Lg RE-29FB50RQ User Manual

Page 1
Telewizor Kolorowy
INSTRUKCJA OBS£UGI
Przed rozpoczÍciem uøytkowania proszÍ zapoznaÊ siÍ z instrukcj± obs≥ugi. ProszÍ pozostawiÊ instrukcjÍ do dalszego wykorzystania. W razie potrzeby skorzystania z us≥ug serwisowych proszÍ zapisaÊ numer seryjny oraz numer modelu. Przy odbieraniu towaru z punktu serwisowego naleøy sprawdziÊ zgodno∂Ê numerÛw z tabliczk± znamionow±.
Numer Modelu : Numer Seryjny :
P/NO : 3828VA0333M (MC022A, 077Z/088B TX, 3840VA0017B)
http://www.lge.pl
Page 2
Zawarto∂Ê
Instalacja 3 Rozmieszczenie i funkcje elementów sterowania 4
Pilot zdalnego sterowania Instalacja baterli / Panel czoowym
Podstawowe operacje 7
W
±czanie i wy≥±czanie / Wybór programu
Regulacja gonoci / Funkcja Quick view Funkcja wyciszenia / Auto-demonstracja Wybór j
Ízyka na ekranie (opcja)
Menu ekranowe 8
Wybór menu
Nastawianie stacji telewizyjnych 9
Automatyczne dostrajanie programów R
Íczne dostrajanie programów
Precyzyjne dostrajanie / Edycja programów Program Favourite (ulubiony) Wywoywanie tablicy programów
Regulacja obrazu 14
Regulacja obrazu / Eye (System regulacji obrazu) (opcja) Format obrazu / Funkcja obrazu Turbo (opcja)
Regulacja d
ºwiÍku 16
Regulacja d
ºwiÍku / Funkcja dºwiÍku Turbo (opcja)
Odbiór stereo/dual / Odbiór NICAM (opcja) Wybór sposobu odtwarzania d
ºwiÍku wyj∂ciowego
Ustawienia czasu 18
Czas / Czas w
±czenia/wy≥±czenia
Numer programu w≥
±czenia / G≥o∂no∂Ê
Automatyczne wy
±czanie (funkcja Auto sleep)
Inne funkcje 19
Tryb pracy TV i AV (telewizja wideo) Wybór automatycznego prze
±czania sygna≥em wideo (opcja)
Zabezpieczenie przed dzieÊmi / Niebieskie to Rozmagnesowanie / Nachylenie obrazu (opcja) Funkcja Sleep
Teletekst (opcja) 21
W
±czanie/wy≥±czanie / Tryb SIMPLE
Tryb TOP (opcja) / FASTEXT Specjalne funkcje teletekstu
Pod≥±czanie urz±dzeÒ zewnÍtrznych
24
Gniazdo antenowe / Gniazda Euroscart Gniazda wejciowe/wyjciowe audio/wideo (opcja) Wyjcie audio (opcja) Gniazda wejciowe S-video/audio (S-AV) (opcja) Gniazdo suchawkowe (opcja)
Dane techniczne 26 Sprawdº, gdy pojawi siÍ problem 27
2
Page 3
Instalacja
Zasilanie
Odbiornik ten jest zasilany ze ºróda napiÍcia przemiennego o napiÍciu wskazanym na etykiecie umieszczonej na tylnej pokrywie obudowy. Nigdy nie pod±czaÊ do napiÍcia staego. W przypadku burzy z wyadowaniami atmosferycznymi lub zaników zasilania wyj±Ê wtyczkÍ anteny i zasilania.
Uwaga
Aby unikn±Ê poøaru lub niebezpieczeÒstwa poraøenia nie wystaw­iaÊ odbiornika na dziaanie deszczu ani wilgoci.
Naprawy
Nigdy nie zdejmowaÊ tylnej pokrywy odbiornika poniewaø, moøe to naraziÊ uøytkownika na dziaanie wysokiego napiÍcia lub inne niebezpieczeÒstwa. Gdy odbiornik nie dziaa poprawnie od±czyÊ zasilanie i wezwaÊ serwis.
Antena
Pod±czyÊ przewód antenowy do gniazda oznaczonego a +75na
tylnej cianie obudowy. Aby zapewniÊ najlepszy odbiór powinno stosowaÊ siÍ antenÍ zewnÍtrzn±.
Umiejscowienie
Naleøy ustawiÊ odbiornik tak, aby wiato soneczne ani øadne inne jasne wiato nie padao bezporednio na ekran. Naleøy dbaÊ o to, aby nie naraøaÊ odbiornika na niepotrzebne wibracje, wilgoÊ, kurz ani gor±co. Równieø naleøy upewniÊ siÍ, øe odbiornik jest usy­tuowany w miejscu umoøliwiaj±cym swobodny przepyw powietrza. Nie zakrywaÊ otworów wentylacyjnych w tylnej pokrywie.
3
Page 4
Rozmieszczenie i funkcje elementÛw sterowania
Wszystkie funkcje mog± byÊ sterowane z pilota zdalnego sterowa­nia. Niektóre funkcje mog± byÊ równieø regulowane przyciskami na czoowym panelu odbiornika.
Pilot zdalnego sterowania
Przed uøyciem pilota zdalnego sterowania proszÍ zainstalowaÊ baterie. Patrz na nastÍpnej stronie.
1. POWER (Zasilanie)
w±cza odbiornik ze stanu czuwania lub wy±cza do stanu czuwania.
2. PRZYCISKI NUMERYCZNE
w±cza odbiornik ze stanu czuwania lub bezporednio wybiera numer.
3. ARC (Sterowanie proporcjami obrazu)
zmienia format obrazu.
4. TURBO PICTURE (Funkcja turbo obrazu)
w≥±cza lub wy≥±cza funkcjÍ obrazu Turbo.
TURBO SOUND (Funkcja turbo dºwiÍku)
w≥±cza lub wy≥±cza funkcjÍ dºwiÍku Turbo.
5.DD( )
/
EE
( ) (Program wyøszy/niøszy)
wybiera program lub pozycjÍ w menu. w≥±cza odbiornik ze stanu czuwania. automatycznie przegl±da programy.
FF / GG (G≥o∂no∂Ê g≥o∂niej/ciszej)
ustawia g≥o∂no∂Ê. zmienia ustawienia w menu.
6. PRZYCISKI MAGNETOWIDU (opcja)
steruje magnetowidem produkcji firmy LG.
7. SSM (PamiÍÊ Nastaw DºwiÍku)
przywouje ustawienia dºwiÍku preferowane przez uøytkownika.
8. I/II (opcja)
wybiera jÍzyk przy audycjach dwujÍzycznych (opcja). wybiera sposobu odtwarzania dºwiÍku wyjciowego.
9. PSM (PamiÍÊ Nastaw Obrazu)
przywouje ustawienia obrazu preferowane przez uøytkownika.
10. PRZYCISKI TELETEKSTU (opcja)
Przyciski te s± uøywane do obsugi teletekstu. Dalsze szczegóy, patrz rozdzia,,Teletekst”.
11. MUTE (Wyciszenie)
w±cza lub wy±cza dºwiÍku.
12. TV/AV
wybiera odbiór telewizji lub wideo. w±cza odbiornik ze stanu czuwania.
EE EE
DD DD
4
OK
PR
VOL
PR
VOL
PLAY
P/STILL STOP
REC
REW
FF
I/II SSM LIST
PSM
TEXT
SLEEP
Q.VIEW
?
MIX
TIME
REVEAL MODE
SIZE
HOLD
UPDATE
INDEX
i
M
0
ARC
TV/AV
MENU
PICTURE
SOUND
1
2 3
4
5 6
7
8 9
POWER
MUTE
T U R B O
EYE/
( )
( )
2
1
3
5
6
8
10
4
9
7
11
12
15 16
13
18
14
17
(Z TELETEKSTEM)
Page 5
Rozmieszczenie i funkcje elementÛw sterowania
13. MENU
wybiera menu.
14. OK
potwierdza wybÛr lub wy∂wietla aktualny tryb.
15. LIST
wy∂wietla tablicÍ programÛw.
16. EYE/*(opcja)
w±cza lub wy±cza funkcjÍ Eye (system regulacji obrazu).
17. SLEEP
ustawia zegar funkcji SLEEP.
18. Q.VIEW
prze≥±cza na poprzednio ogl±dany program. wybiera ulubione programy
KOLOROWE PRZYCISKI
Przyciski te s± uøywane do obs≥ugi teletekstu (tylko w modelach z teletekstem) lub do edycji programÛw.
Instalacja baterii
Pilot zdalnego sterowania jest zasilany z dwÛch baterii typu AA. Delikatnie zsun±Ê pokrywÍ pilota zdalnego sterowania, aø zostanie otwarty zasobnik na baterie. W≥oøyÊ dwie baterie zgodnie z symbola­mi polaryzacji ( i ) zaznaczonymi wewn±trz zasobnika.
Uwaga : Jeøeli nie planuje siÍ uøywania pilota zdalnego sterowania przez d≥uøszy czas, naleøy usun±Ê baterie, aby unikn±Ê uszkodzenia z powodu moøliwo∂ci wycieku elektrolitu.
5
+
-
OK
PR
VOL
PR
VOL
PLAY
P/STILL STOP
REC
REW
FF
I/II SSM LIST
PSM
SLEEP
Q.VIEW
0
ARC
TV/AV
MENU
PICTURE
SOUND
1
2 3
4
5 6
7
8 9
POWER
MUTE
T U R B O
EYE/
( )
( )
2
1
3
5
6
8
4
9
7
11
12
15 16
13
18
14
17
(Bez TELETEKSTU)
Page 6
Rozmieszczenie i funkcje elementÛw sterowania
6
1. MAIN POWER (w≥±cznik g≥Ûwny zasilania)
w≥±cza lub wy≥±cza odbiornik.
2. MENU (opcja)
wybiera menu.
3.
DD / EE
(Program wyøszy/niøszy) (opcja)
wybiera program lub pozycjÍ w menu. w≥±cza odbiornik ze stanu czuwania.
FF / GG (G≥o∂no∂Ê g≥o∂niej/ciszej) (opcja)
ustawia g≥o∂no∂Ê. zmienia ustawienia w menu.
4. OK (opcja)
potwierdza wybÛr lub wy∂wietla aktualny tryb.
5. WSKA¨NIK STANU CZUWANIA
wskaºnik wieci siÍ na czerwono kiedy odbiornik jest w stanie czuwania. ulega przyciemnieniu, gdy odbiornik jest w≥±czony.
6. CZUJNIK ZDALNEGO STEROWANIA
Uwaga :: Naleøy uøywaÊ wy≥±cznie dostarc-
zonego pilota zdalnego sterowania. (Gdy uøywa siÍ innych, nie s± one w stanie poprawnie pra­cowaÊ.)
7. TV/AV (opcja)
wybiera odbiÛr telewizji lub wideo. usuwa menu z ekranu. w≥±cza odbiornik ze stanu czuwania.
8. (Funkcje) (opcja)
wybiera g≥o∂no∂Ê, Eye (opcja), pozycjÍ w obrazu lub strojenie auto podczas nie jest wy∂wietlane øadne menu.
9. + / - (
DD / EE
) (opcja)
reguluje funkcje lub wybiera program. w≥±cza odbiornik ze stanu czuwania.
10. EYE (opcja)
reguluje obraz zaleønie od warunkÛw otoczenia.
11. GNIAZDO S£UCHAWKOWE (opcja)
do tego gniazda naleøy pod≥±czyÊ s≥uchawki.
12. GNIAZDO WEJCIOWE AUDIO/WIDEO (AV3)
do tych gniazd naleøy pod≥±czyÊ wyj∂cia audio/wideo urz±dzeÒ zewnÍtrznych.
GNIAZDO WEJCIOWE S-VIDEO/AUDIO (S­AV) (opcja)
do gniazda S-VIDEO naleøy pod≥±czyÊ wyzcie wideo magnetowidu S-VIDEO. a wyzcie audio magnetowidu S-VIDEO naleøy pod≥±czyÊ do gniazd audio, tak jak A V3.
Uwaga : Nie umieszcza wszelkie ciÍøkie przed- mioty (obiekt) (nad 4 Kg) na RE/RL-29FA33 mod­ele serii.
Panel czo≥owym
Na
panelu
side
CE/CL-28H80 series
TV/AV VOL PR
AV3
VIDEO L/MONO AUDIO R
ON/OFF
S-VIDEO
VIDEO
(L/MONO)
AUDIO
AV3
R
L
CE/CL-25/29H40 series
MENU
OK
VOL
PR
ON/OFF
3
12 111 5 6 7 8 9
10
ON/OFF
MENU
O K
VOL VOL
PR
1
CE/CL-29Q40 series
2
4
5 6 10
3
L/MONO R
AUDIO
VIDEO
AV3
S-VIDEO
11
12
ON/OFF
MENU OK VOL PR
RE/RL-29FA33 series
1 52 4 6 1011123
ON/OFF
MENU OK VOL PR
CE/CL-25/29Q20 series
1 5 6 1032 4
ON/OFF
TV/AV
AV3
VIDEO AUDIO
VOL
PR
L/MONO R
CE/CL-29K30 series
1
1 5 6 24
5 6 11 101278 9
S-VIDEO
VIDEO
L/MONO RAUDIO
AV3
11
12
11
12
ON/OFF
VIDEO
L/MONO RAUDIO
MENU OK VOL PR
A/V3
ON/OFF
VIDEO
L/MONO RAUDIO
MENU OK VOL PR
A/V3
1
RE/RL-28CB80 series
5 6 2 4 113 12
Page 7
Podstawowe operacje
7
OK
VOL
VOL
I/II SSM
Q.VIEW
0
TV/AV
MENU
SOUND
1
2 3
4
5 6
7
8 9
POWER
MUTE
T U R B O
PR
PR
( )
( )
W≥±czanie i wy≥±czanie
1. W celu w≥±czenia odbiornika naleøy wcisn±Ê w≥±cznik g≥Ûwny zasilania.
2. Jeøeli odbiornik jest w stanie czuwania, aby w≥±czyÊ go ca≥kowicie naleøy nacisn±Ê przyciski POWER,
DD / EE
, TV/AV lub jeden z przy-
ciskÛw NUMERYCZNYCH na pilocie zdalnego sterowania.
3. Wcisn±Ê przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania. Odbiornik powraca do stanu czuwania.
4. Wcisn±Ê ponownie w≥±cznik g≥Ûwny zasilania. Powoduje to ca≥kowite wy≥±czenie odbiornika; wskaºnik stanu zasilania/ czuwa­nia zga∂nie po kilku sekundach.
Uwaga : Jeøeli odbiornik jest w≥±czony, i wtyczka sieciowa zostanie od≥±czona od zasilania, to gdy ponownie wtyczka sieciowa zostanie w≥±czona do gniazda zasilania, odbiornik w≥±czy siÍ w stan czuwania.
WybÛr programu
Numer programu moøna wybraÊ uøywaj±c przyciskÛw
DD / EE
lub przy-
ciskÛw NUMERYCZNYCH.
Regulacja g≥o∂no∂ci
W celu regulacji g≥o∂no∂ci naleøy korzystaÊ z przyciskÛw FF / GG.
Funkcja Quick view
Nacisn±Ê przycisk Q.VIEW, aby prze≥±czyÊ na ostatnio ogl±dany program.
Uwaga : Funkcja ta dzia≥a tylko wtedy, gdy
Ulubione programy
jest ustawiony na Wy≥... W innym przypadku kaøde naci∂niÍcie tego przycisku spowoduje wybranie zapamiÍtanego ulubionego programu.
Funkcja wyciszenia
Nacisn±Ê przycisk MUTE. DºwiÍk zostanie wy≥±czony i pojawi siÍ symbol
W
.
Moøna to anulowaÊ naciskaj±c przyciski MUTE,
FF / GG, SSM, I/II lub
TURBO SOUND.
Auto-demonstracja
Aby przegl±dn±Ê wszystkie menu zaprogramowane w odbiorniku, naleøy nacisn±Ê przycisk OK lub na czo≥owym panelu sterowania na ok. 10 sekund. Aby zatrzymaÊ auto-demonstarcjÍ, nacisn±Ê dowol­ny przycisk na czo≥owym panelu sterowania i przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania.
WybÛr jÍzyka na ekranie (opcja)
Jest to funkcja opcjonalna. Menu moøe byÊ wy∂wietlane na ekranie w rÛønych jÍzykach. Najpierw naleøy wybraÊ jÍzyk.
1. W celu wybrania menu specjalnego (Special) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk
GG, a nastÍpnie aby wybraÊ
JÍzyk (Language)
przycisk
DD / EE
.
3. Nacisn±Ê przycisk
GG.
4. Nacisn±Ê przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ ø±dany jÍzyk.
5. Nacisn±Ê przycisk OK. Wszystkie napisy na ekranie bÍd± siÍ ukazywaÊ w wybranym jÍzyku.
6. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Page 8
Menu ekranowe
Dialog miÍdzy uøytkownikiem a odbiornikiem jest prowadzony na ekranie za pomoc± menu. R
Û
wnieø s± wy∂wietlane symbole przy-
cisk
Û
w potrzebnych do wykonania kolejnych krokÛw.
WybÛr menu
1. W celu wy∂wietlenia wszystkich menu naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk
GG, a nastÍpnie aby wybraÊ pozycjÍ w menu
przycisk
DD / EE
.
Wybrane pozycje menu zmieniaj± kolor z bia
ego na czarny.
3. UøywaÊ przycisk
Û
w GG aby zmieniaÊ ustawienia tej pozycji menu
lub przycisku OK aby wy∂wietliÊ nastÍpne menu.
Uwaga:
a. W trybie teletekstu nie jest wy∂wietlane øadne menu. b.
W niektÛrych modelach, nie sa wy∂wietlane elementy
Strojenie
lub
Turbo strojenie
. W Menu
Strojenie auto
jest wy∂wietlany
element
Start
.
c. W niektÛrych modelach, nie sa wy∂wietlane elementy
Komp.
nachylenia
,
Gra, Rozmagnesowanie
lub
Booster
.
d. W niektÛrych modelach, sa wy
wietlane elementyBG, L.
e. W niektÛrych modelach, nie sa wy
wietlane elementy
JÍzyk
(
Language
)
.
8
OK
VOL
MENU
PR
PR
( )
( )
Menu programÛw
Program telewizyjny
StrojenieOauto StrojenieOrÍczne EdycjaOprogramu UlubioneOprogramy
()O{OOKOMENU
System BG
ZacznijOod 1 Strojenie TurboOstrojenie
0OOOOO03OOOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOOO8OOSO09 O4OOSO67OOOOO9OOSO11
KasujOOOOOKopiuj
PrzesuÒOOOOPomiÒ
O00OOCO03
Stonowany
Muzyka Kino Mowa Uøytkownik
0.1O0.5O1.5O5.0O10kHz
Menu obrazu
Kontrast 100 Jasno∂Ê 60 Kolor 60 Ostro∂Ê 50
()O{OOKOMENU
Menu dºwiÍku
Korektor
DBS Wy≥. FunkcjaOAVL Wy≥. Balans 0
()O{OOKOMENU
Menu specjalne
Wej∂cie TV JÍzykO(Language) Blokada Wy≥. NiebieskieOt≥o Wy≥. Rozmagnesowanie Wy≥. Komp.Onachylenia 0
()O{OOKOMENU
Menu czasu
Czas -i-i:i-i- CzasOWy≥. Wy≥.
-i-i:i-i-
CzasOW≥. Wy≥.
-i-i:i-i-
NrOProg. 1 G≥o∂no∂
Ê
30
AutoOwy≥±czanie Wy≥.
()O{OOKOMENU
()O}{OMENU
System BG
Kana≥O OOO
OOOV/UHF 3
Dostrojenie {{{ Strojenie NazwaO OOO OOO OOOO
OC 03
Booster Wy≥. PamiÍ
Ê
1
()O}{OOKOMENU
()O}{OOKOMENU
()OMENU
StrojenieOauto
System BG
System BG
Korektor
Stonowany
Page 9
W odbiorniku tym, pod numerami programÛw (00 do 99), moøe zostaÊ zapamiÍtanych do 100 stacji telewizyjnych. Po zaprogramowaniu stacji, aby ogl±daÊ ustawione stacje, moøna pÛºniej uøywaÊ przy­ciskÛw
DD / EE
lub przyciskÛw NUMERYCZNYCH.
Stacje mog± byÊ dostrajane w trybie automatycznym lub rÍcznie.
Automatyczne dostrajanie programÛw
Wszystkie stacje, ktÛre s± odbierane, mog± byÊ zapamiÍtywane przy uøyciu tej metody. Poleca siÍ aby stosowaÊ t± metodÍ podczas insta­lacji odbiornika.
1. W celu wybrania menu programÛw (Station) naleøy nacisn±Ê przy-
cisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk
GG, a nastÍpnie aby wybraÊ
Strojenie auto
przycisk
DD / EE
.
3. Nacisn±Ê przycisk
GG aby wy∂wietliÊ menu
Strojenie auto
.
4. Nacisn±Ê przycisk
DD / EE
aby wybraÊ System. WybraÊ system
telewizyjny przyciskami
FF / GG ;
L : SECAM L/L(Francja) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa Wschodnia) I : PAL I/II (Wlk. Brytania/Irlandia) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wschodnia)
5. Nacisn±Ê przycisk
DD / EE
aby wybraÊ Zacznij od.
6. UstawiÊ numer pierwszego programu do zapamiÍtania, naciskaj±c przyciski
FF / GG lub przyciski NUMERYCZNE. Numer programu
poniøej 10 wprowadza siÍ z cyfr± ,,
0” na pocz±tku np. ,,05” dla 5.
7. Przy pomocy przycisku
DD / EE
wybraÊ rodzaj przeszukiwania
Strojenie lub Turbo strojenie.
Opcja : W niektórych modelach moøna wybraÊ jedynie
Start.
Uwaga:
a. Przeszukiwanie
Turbo strojenie
jest duøo szybsze niø
Strojenie
a w niektÛrych modelach
Strojenie
automatycznie
zapamiÍta programy we wszystkich dostÍpnych systemach.
Turbo strojenie
jest duøo szybsze, lecz zapamiÍta tylko pro-
gramy nadawane w systemie wybranym.
b. Jeøeli zaprogramowana stacja odbiera dºwiÍk s≥abej jako∂ci,
naleøy ponownie wybraÊ system telewizyjny z menu rÍcznego pro­gramowa nia
Strojenie rÍÍczne
.
8. Nacisn±Ê przycisk OOKK aby rozpocz±Ê programowanie automatyczne.
Wszystkie dostÍpne stacje zostan± zapamiÍtane. Dla stacji nadaj±cych sygnay VPS, PDC lub dane teletekstu s± zapa­miÍtywane ich nazwy. Jeøeli stacji nie moøie byÊ nadana øadna nazwa, zostaje jej przyporz±dkowany numer kanau i zostaje zapamiÍtana jako
C (V/UHF 01-69) lub S (kablowe 01-47) z
odpowiednim numerem. Aby zatrzymaÊ automatyczne programowanie, naleøy nacisn±Ê
przycisk MENU. Gdy programowanie automatyczne jest zakoÒczone, na ekranie
pojawia siÍ tryb
Edycja programu. Aby zmieniÊ zapamiÍtane
programowanie, patrz rozdzia,,Edycja programów”.
9. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
(Przeszukiwanie Normalne ) (Przeszukiwanie Turbo )
System BG ZacznijOod 1
Strojenie C 15
TurboOstrojenie
2%
MENU
System BG ZacznijOod 1 Strojenie
TurboOstrojenie C 38
2%
MENU
Nastawianie stacji telewizyjnych
9
OK
VOL
VOL
0
MENU
1
2 3
4
5 6
7
8 9
PR
PR
( )
( )
Menu
programÛw
StrojenieOauto StrojenieOrÍczne EdycjaOprogramu UlubioneOprogramy
()O{OOKOMENU
System BG
ZacznijOod 1 Strojenie TurboOstrojenie
()O}{OMENU
System BG
Strojenie C 15
TurboOstrojenie C 38
StrojenieOauto
2
2
Page 10
Nastawianie stacji telewizyjnych
Automatyczne przegl±danie programÛw
W celu automatycznego przegl±dniÍcia zapamiÍtanych programÛw, naleøy nacisn±Ê na ok. 3 sekundy przycisk
DD
( ) lubEE( ). Obrazy
zapamiÍtanych programÛw bÍd± siÍ kolejno ukazywaÊ na ekranie.
Aby zatrzymaÊ automatyczne przegl±danie, naleøy nacisn±Ê dowolny przycisk za wyj±tkiem przyciskÛw magnetowidu.
RÍczne dostrajanie programÛw
RÍczne programowanie pozwala dostroiÊ i uporz±dkowaÊ stacje w dowolnej ø±danej kolejno∂ci. RÛwnieø moøna okre∂liÊ piÍcioliterow± nazwÍ stacji przyporz±dkowan± do kaødego numeru programu.
1. W celu wybrania menu programÛw (Station) naleøy nacisn±Ê przy-
cisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie aby wybraÊ
Strojenie rÍczne
przycisk
DD / EE
.
3. Nacisn±Ê przycisk GG aby wy∂wietliÊ menu
Strojenie rÍczne
.
4. Nacisn±Ê przycisk
DD / EE
aby wybraÊ
System
. Przyciskiem FF / GG
wybraÊ system TV w rozwijanym menu
System
;
L : SECAM L/L(Francja) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa Wschodnia) I : PAL I/II (Wlk. Brytania/Irlandia) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wschodnia)
5. Nacisn±Ê przycisk
DD / EE
aby wybraÊ
Kana
. Przy uøyciu przy- cisku FF / GG wybraÊ V/UHF lub TV kablowa zgodnie z wyma- ganiami.
Numer programu poniøej 10 wprowadza siÍ z cyfr± ,,0” na pocz±tku, np. ,,05” dla 5.
6. Nacisn±Ê przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ Strojenie. Nacisn±Ê przycisk FF / GG, aby zacz±Ê przeszukiwanie. Po znalezieniu stacji przeszukiwanie zostaje zatrzymane.
7. Jeøeli znaleziona stacja jest t±, która nam odpowiada, nacisn±Ê przycisk
DD / EE
, aby zaznaczyÊ PamiÍÍÊÊ. WybraÊ numer pro- gramu, pod którym chcemy zapamiÍtaÊ znalezion± stacjÍ naciskaj±c przyciski FF / GG lub przyciski NUMERYCZNE(00 do
99). Numer programu poniøej 10 wprowadza siÍ z cyfr± ,,0” na pocz±tku, np. ,,05” dla 5.
8. Nacisn±Ê przycisk OK aby zapamiÍtaÊ wybrany numer. Ukaøe siÍ napis PamiÍÍÊÊ.
9. Aby zapamiÍtaÊ inne stacje naleøy powtórzyÊ kroki 4 do 8.
10. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
EE EE
DD DD
10
OK
VOL
VOL
0
MENU
1
2 3
4
5 6
7
8 9
PR
PR
( )
( )
Menu
programÛw
System BG
Kana≥O OOOOOOV/UHF 3 Dostrojenie {{{ Strojenie Nazwa
O OOO OOO OOOOOC 03
Booster Wy≥. PamiÍ
Ê
1
()O}{OOKOMENU
System BG Kana≥O OOOOOOV/UHF 3 Dostrojenie {{{ Strojenie Nazwa
O OOO OOO OOOOOC 03
Booster Wy≥. PamiÍ
Ê
1
PamiÍ
StrojenieOauto StrojenieOrÍczne EdycjaOprogramu UlubioneOprogramy
()O{OOKOMENU
PamiÍ
Ê
1
System BG
StrojenieOrÍczne
Page 11
OK
VOL
VOL
0
MENU
1
2 3
4
5 6
7
8 9
PR
PR
( )
( )
Nastawianie stacji telewizyjnych
Przyporz±dkowanie stacji nazwy
1. PowtórzyÊ kroki 1 do 3 z rozdziau ,,RÍczne dostrajanie pro- gramów”.
2. Nacisn±c przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ Nazwa.
3. Nacisn±c przycisk GG. Moøna wybieraÊ spo∂rÛd spacji, +, -, cyfr
od 0 do 9 i liter alfabetu od A do Z. Nacisn±c przycisk FF moøna wybieraÊ w przeciwnym kierunku.
4. Nacisn±c przycisk OK, aby wybraÊ nastÍpn± pozycjÍ nazwy, a nastÍpnie wybraÊ jej drug± literÍ, itd
5. Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie przycisk OK.
6. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Booster (opcja)
W niektÛrych modelach funkcja Booster jest funkcj± opcjonaln±. Jedynie odbiornik wyposaøony w funkcjÍ Booster moøe j± wykony­waÊ.
FunkcjÍ Booster naleøy ustawiÊ na W.. (w≥±czony), je∂li na granicy zasiÍgu sygna≥u telewizyjnego odbiÛr jest s≥aby. Gdy warunki odbioru s± dobre, nie naleøy ustawiaÊ funkcji Booster na W...
1. PowtÛrzyÊ kroki 1 do 3 z rozdzia≥u ,,RÍczne dostrajanie pro­gramÛw.
2. Nacisn±c przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ Booster.
3. Nacisn±c przycisk FF / GG, aby wybraÊ W.. lub Wy...
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Precyzyjne dostrajanie
Zwykle precyzyjne dostrajanie jest konieczne tylko wtedy, gdy odbiÛr programu jest s≥aby.
1. PowtÛrzyÊ kroki 1 do 3 z rozdzia≥u ,,RÍczne dostrajanie pro­gramÛw.
2. Nacisn±Ê przycisk
DD / EE
aby wybraÊ Dostrojenie.
3. Przy uøyciu przycisków FF / GG dostroiÊ precyzyjnie do najlep- szego obrazu i dºwiÍku.
4. Nacisn±Ê przycisk OK.
5. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Program dostrojony precyzyjnie bÍdzie podczas jego wybiera­nia wskazywany øótym numerem.
11
Menu
programÛw
System BG Kana≥O OOOOOOV/UHF 3 Dostrojenie {{{ Strojenie Nazwa
O OOO OOO OOOOOC 03
Booster Wy≥. PamiÍ
Ê
1
()O}{OOKOMENU
StrojenieOauto StrojenieOrÍczne EdycjaOprogramu UlubioneOprogramy
()O{OOKOMENU
StrojenieOrÍczne
Dostrojenie {{{
Page 12
Nastawianie stacji telewizyjnych
12
OK
VOL
VOL
0
MENU
1
2 3
4
5 6
7
8 9
PR
PR
( )
( )
Edycja programów
Funkcja ta pozwala skasowaÊ lub pomin±Ê zapamiÍtane programy. Moøna rÛwnieø przesun±Ê niektÛre stacje pod inny numer programu lub pod wybrany numer programu wstawiÊ ,,pust±stacjÍ.
1. W celu wybrania menu programÛw (Station) naleøy nacisn±Ê przy-
cisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie aby wybraÊ
Edycja programu
przycisk
DD / EE
.
3. Nacisn±Ê przycisk GG aby wy∂wietliÊ menu
Edycja programu
.
Kasowanie programÛw
1. WybraÊ program, ktÛry ma byÊ skasowany uøywaj±c przyciskÛw
DD / EE
lub FF / GG.
2. Nacisn±Ê dwukrotnie przycisk CZERWONY. Wybrany program zosta≥ skasowany i wszystkie nastÍpuj±ce po nim programy zosta≥y przesuniÍte o jedn± pozycjÍ do przodu.
Kopiowanie programÛw
1. WybraÊ program, ktÛry ma byÊ skopiowany uøywaj±c przyciskÛw
DD / EE
lub FF / GG.
2. Nacisn±Ê przycisk ZIELONY. Wszystkie nastÍpuj±ce po nim programy, aø do nastÍpnego najwyøszego numeru programu, zosta≥y przesuniÍte o jedn± pozycjÍ do przodu.
Przesuwanie programÛw
1. WybraÊ program, ktÛry ma byÊ przesuniÍty uøywaj±c przyciskÛw
DD / EE
lub FF / GG.
2. Nacisn±Ê przycisk Ø”£TY.
3. Przesun±Ê program pod numer programu, na ktÛry chcemy prze­sun±Ê przy pomocy przyciskÛw
DD / EE
lub FF / GG.
4. Nacisn±Ê ponownie przycisk Ø”£TY, aby porzuciÊ tÍ funkcjÍ.
Pomijanie programÛw
1. WybraÊ program, ktÛry ma byÊ pominiÍty uøywaj±c przyciskÛw
DD / EE
lub FF / GG.
2. Nacisn±Ê przycisk NIEBIESKI. Program pominiÍty staje siÍ niebieski.
3. Aby zrezygnowaÊ z pominiÍcia tego programu, naleøy nacisn±Ê ponownie przycisk NIEBIESKI. PominiÍcie programu oznacza, øe pod­czas normalnego ogl±dania telewizji nie bÍdzie moøna wybraÊ tego programu przy pomocy przyciskÛw
DD / EE
. WybÛr programÛw, ktÛre
zosta≥y pominiÍte, jest w dalszym ci±gu moøliwy przy uøyciu przyciskÛw NUMERYCZNYCH lub w edycji programÛw z menu tablicy.
Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Menu
programÛw
0OOOOO03OOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOO8OOSO09 O4OOSO67OOOO9OOSO11
KasujOOOOOKopiuj
PrzesuÒOOOOPomiÒ
()O}{OOKOMENU
O0OOCO03
()O}{OMENU
PrzesuÒOwy≥O
StrojenieOauto StrojenieOrÍczne EdycjaOprogramu UlubioneOprogramy
()O{OOKOMENU
0OOOOO03OOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOO8OOSO09 O4OOSO67OOOO9OOSO11
O0OOCO03
EdycjaOprogramu
Page 13
Program Favourite (ulubiony)
Funkcja ta pozwala na bezpo∂rednie wybranie naszych ulubionych programów.
1. W celu wybrania menu programÛw (Station) naleøy nacisn±Ê przy-
cisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk
GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Ulubione pro-
gramy
przycisk
DD / EE
.
3. Nacisn±Ê przycisk OK aby wy∂wietliÊ menu
Ulubione pro-
gramy
.
4. Nacisn±c przycisk
FF / GG, aby wybraÊ W.. lub Wy...
5. Nacisn±c przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ -- -----.
6. Przy pomocy przycisków
FF / GG lub przycisków NUMERYCZNYCH
wybraÊ ø±dany program. Numer programu poniøej 10 wprowadza siÍ z cyfr± ,,
0” na pocz±tku, np. ,,05” dla 5.
7. W celu zapamiÍtania innego programu, powtórzyÊ kroki 5 do 6. Moøna zapamiÍtaÊ do 5 programów.
8. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
W celu wybrania zapamiÍtanych ulubionych programów kilkakrotnie naciskaÊ przycisk Q.VIEW.
Wywo≥ywanie tablicy programÛw
Wy∂wietlaj±c tablicÍ programÛw moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci.
Wy∂wietlanie tablicy programÛw
W celu wy∂wietlenia tablicy programÛw nacisn±Ê przycisk LIST. Menu edycji programÛw ukazuje siÍ na ekranie. Jedna strona z menu edycji programÛw zawiera 10 programÛw (jak pokazano poniøej).
Uwaga :
a. Na li∂cie mog± siÍ znaleºÊ programy oznaczone na niebiesko. S±
to programy pominiÍte podczas edycji programÛw.
b. NiektÛre numery programÛw pokazane w tabeli z numerem kana≥u
wskazuj±, øe odpowiadaj±cym im stacjom nie przypisano nazwy.
WybÛr programÛw z listy
WybraÊ program uøywaj±c przyciskÛw
FF / GG lub
DD / EE
. NastÍpnie nacisn±Ê przycisk OK. Odbiornik prze≥±czy siÍ na program o wybranym numerze.
Zmiana strony tablicy programÛw
Istnieje dziesiÍÊ stron tablicy programÛw, ktÛre zawieraj± 100 pro­gramÛw. Naciskaj±c kilkakrotnie przyciski
FF / GG lub
DD / EE
moøna zmieniaÊ
strony tablicy programÛw. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê
przycisk MENU.
OK
VOL
VOL
LIST
Q.VIEW
0
MENU
1
2 3
4
5 6
7
8 9
PR
PR
( )
( )
Nastawianie stacji telewizyjnych
13
Menu
programÛw
StrojenieOauto StrojenieOrÍczne EdycjaOprogramu UlubioneOprogramy
()O{OOKOMENU
Wy≥.
()O}{OMENU
Pr.1
--O--O-O-O-O-
O
Pr.2
--O--O-O-O-O-
O
Pr.3
--O--O-O-O-O-
O
Pr.4
--O--O-O-O-O-
O
Pr.5
--O--O-O-O-O-
O
UlubioneOprogramy
()O}{OOKOMENUOLIST
0OOOOO03OOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOO8OOSO09 O4OOSO67OOOO9OOSO11
O0OOCO03
Page 14
Regulacja obrazu
14
VOL
VOL
PSM
MENU
PICTURE
T U R B O
EYE/
PR
PR
( )
( )
Menu
obrazu
Regulacja obrazu
Zaleønie od w≥asnych upodobaÒ moøna dowolnie regulowaÊ kontrast, jaskrawo∂Ê obrazu, intensywno∂Ê koloru, ostro∂Ê i odcieÒ (tylko dla sygna≥Ûw wej∂ciowych NTSC).
1. W celu wybrania menu obrazu (Picture) naleøy nacisn±Ê przycisk
MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk GG, wybraÊ ø±dany element regulacji obrazu
przycisk
DD / EE
.
3. Uøywaj±c przycisku FF / GG naleøy poczyniÊ odpowiednie regulacje,
aby zapamiÍtaÊ ustawienia obrazu øytkownik.
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Aby przywoaÊ wasne ustawienia, naleøy nacisn±Ê przycisk PSM, aø ukaøe siÍ wybrane przez nas ustawienie (Dynamiczny,
Standard, £agodny, Gra lub Uøøytkownik). Ustawienia Dynamiczny, Standard, £agodny i Gra s± zaprogramowane
fabrycznie, tak aby jak najlepiej odtwarzaÊ kaødy rodzaj obrazu, i nie mog± byÊ zmieniane.
Eye (System regulacji obrazu) (opcja)
Funkcja Eye (system regulacji obrazu) jest funkcj± opcjonaln±.
Odbiornik ten automatycznie reguluje obraz zaleønie od warunków otoczenia. Zatem mog± paÒstwo zawsze cieszyÊ siÍ odpowiednim
obrazem niezaleønie od warunków otoczenia. Naciskaj±c przycisk EYE/*, moøna w≥±czyÊ (ON) lub wy≥±czyÊ (OFF)
tÍ funkcjÍ.
Gdy jest dokonywana operacja regulacji obrazu, zaleønie od warunkÛw ∂wiat≥a otoczenia automatycznie ustawiany jest najbardziej odpowiedni obraz. W tym czasie na chwilÍ ukazuje siÍ zielony symbol , a za kaødym razem, gdy nastÍpuje zmiana warunkÛw o∂wietlenia, ukazuje siÍ øÛ≥ty symbol .
Uwaga : Jeøeli p
rzy
cisk PSM lub TURBO PICTURE zostanie wci∂niÍty, gdy w≥±czona jest funkcja Eye, to automatycznie zostanie ona wy≥±czona.
Wy≥.
Kontrast 100 Jasno∂Ê 60 Kolor 60 Ostro∂Ê 50
()O}{OOKOMENU
Kontrast 80
Kontrast 100
Page 15
Regulacja obrazu
15
PSM
ARC
PICTURE
T U R B O
EYE/
Format obrazu
Moøna ogl±daÊ programy w róønych formatach obrazu : Standard, 16:9 (szerokoekranowy), Zoom. Aby wybraÊ ø±dany format obrazu naleøy kilkukrotnie nacisn±Ê przy­cisk ARC.
Standard
Jest to normalny format obrazu 4 do 3 wy∂wietlany na wszystkich telewizorach.
16:9
Moøna ogl±daÊ obraz jak na ekranie kinowym (format obrazu 16:9) oraz programy telewizyjne w formacie 16:9. Obraz formatu 16:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a obraz for­matu 4:3 zostaje powiÍkszony na prawo i lewo tak, aby ekran 16:9 by≥ widoczny w pe≥ni.
Zoom
Funkcja Zoom umoøliwia ogl±danie w formacie kinowym na ca≥ym ekranie. Normalny format obrazu 4:3 jest powiÍkszany tak, aby wype≥niÊ ca≥y ekran, lecz krawÍdzie gÛrna i dolna s± tracone.
Uwaga :
a. Gdy odbiornik zostanie wy≥±czony lub prze≥±czony w stan czuwa-
nia, format obrazu
16:9
lub
Zoom
zostanie przestawiony na
Standard
(4:3).
b. W trybie PIP, dla formatu ,,okno 1/2” oraz dla formatu ,,cztery
okna pionowenie jest moøliwe ustawienie rozmiarÛw.
Funkcja obrazu Turbo (opcja)
Gdy funkcja ta zostanie w≥±czona, obraz bÍdzie bardziej jaskrawy i wyraºny niø normalnie. W celu w≥±czenia lub wy≥±czenia tej funkcji, naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk TURBO PIUCTURE.
Uwaga : Jeøeli przycisk PSM lub EYE/*zostanie wci∂niÍty, gdy w≥±czona jest funkcja Eye, to automatycznie zostanie ona wy≥±czona.
(Funkcja obrazu Turbo
wy≥±czona)
(Funkcja obrazu Turbo
w≥±czona)
TURBO
Page 16
Regulacja dºwiÍku
16
OK
VOL
VOL
SSM
MENU
SOUND
T U R B O
PR
PR
( )
( )
Menu
dºwiÍku
Korektor
DBS Wy≥. FunkcjaOAVL Wy≥. Balans 0
()O{OOKOMENU
Regulacja dºwiÍku
Zaleønie od w≥asnych upodobaÒ, moøna wybieraÊ rÛøne ustawienia dºwiÍku: Stonowany, Muzyka, Kino lub Mowa i rÛwnieø moøna regu­lowaÊ dowolnie charakterystykÍ czÍstotliwo∂ci wyboru Korektor, Balans. Gdy w≥±czony zostanie DBS, odbiornik bÍdzie odtwarza≥ dynamicznie dºwiÍk basÛw. Jeøeli zostanie wybrane ustawienie funkc­ja AVL w≥, odbiornik automatycznie utrzyma jednakowy poziom g≥o∂no∂ci, mimo prze≥±czania na rÛøne programy.
1. W celu wybrania menu dºwiÍku (Sound) naleøy nacisn±Ê przycisk
MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie aby przycisk
DD / EE
wybraÊ ø±dany
element regulacji obrazu ; Korektor, DBS, Funkcja AVL lub
Balans.
3. Uøywaj±c przycisku FF / GG naleøy poczyniÊ odpowiednie regulacje.
Nacisn±Ê przycisk OK w Korektor aby ustawiÊ Korektor
U
øøytkownik.
a. Przy pomocy przycisków
DD / EE
wybraÊ Uøøytkownik.
b. Nacisn±Ê przycisków FF / GG aby wybraÊ a sound band. c. W celu dokonania odpowiednich regulacji, naleøy uøywaÊ przy-
cisków
DD / EE
.
d. Nacisn±Ê przycisk OK aby je zapamiÍtaÊ.
Ukazuje siÍ napis PamiÍÍÊÊ.
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk MENU.
Aby przywo≥aÊ w≥asne ustawienia, naleøy przyciskaÊ przycisk SSM, aø ukaøe siÍ ø±dane ustawienie (Stonowany, Muzyka,Kino, Mowa lub øytkownik). Ustawienia døwiÍku Stonowany, Muzyka,
Kino i Mowa s± zaprogramowane fabrycznie, tak aby jak najlepiej
odtwarzaÊ kaødy rodzaj døwiÍku i nie mog± byÊ zmieniane.
Uwaga : Jeøeli przycisk SSM zostanie naci∂niÍty po dokonaniu regu- lacji w Menu dºwiÍku, automatycznie zostanie wybrane
øytkownik
, pomimo øe wcze∂niej mog≥y byÊ regulowane zaprogramowane fab­rycznie nastawy
Stonowany, Muzyka,Kino
lub
Mowa
.
Funkcja dºwiÍku Turbo (opcja)
Gdy funkcja ta zostanie w≥±czona, dºwiÍk bÍdzie bardziej wyrazisty i rozproszony niø normalnie. W celu w≥±czenia lub wy≥±czenia tej funkcji, naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk TURBO SOUND.
(Funkcja dºwiÍku Turbo
wy≥±czona)
(Funkcja dºwiÍku Turbo
w≥±czona)
()O}{OOKOMENU
Korektor
Stonowany Muzyka Kino Mowa Uøytkownik
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
Uøytkownik
MEGA TURBO
Page 17
Regulacja dºwiÍku
OdbiÛr stereo/dual
Gdy zostanie wybrany program, w chwilÍ po tym jak znika z ekranu numer programu i nazwa stacji, ukazuje siÍ na nim informacja doty­cz±ca dºwiÍku dla wybranej stacji.
WybÛr dºwiÍku mono
Przy odbiorze stereo, jeøeli sygna≥ jest s≥aby, moøna prze≥±czyÊ na mono naciskaj±c przycisk I/II. Wtedy, przy odbiorze mono, popraw­iona jest g≥Íbia dºwiÍku. Aby prze≥±czyÊ z powrotem na stereo naleøy ponownie nacisn±Ê przycisk I/II.
WybÛr jÍzyka przy stacjach nadaj±cych dwujÍzycznie
Jeøeli program jest nadawany w dwu jÍzykach moøna prze≥±czyÊ na
DUAL I, DUAL II
lub
DUAL I+II
przyciskaj±c kilkakrotnie przycisk
I/II.
DUAL I
w g≥o∂nikach s≥yszany jest program w pierwszym jÍzyku.
DUAL II
w g≥o∂nikach s≥yszany jest program w drugim jÍzyku.
DUAL I+II
w kaødym g≥o∂niku s≥yszany jest program w innym jÍzyku.
OdbiÛr NICAM (opcja)
Jeøeli PaÒstwa odbiornik jest wyposaøony w moøliwo∂Ê odbioru w cyfrowym systemie NICAM, odbierany bÍdzie dºwiÍk wysokiej jako∂ci. Rodzaj dºwiÍku wyj∂ciowego moøe byÊ wybierany za pomoc± kilkukrotnego naciskania przycisku I/II.
1. Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ
NICAM MONO
lub FM MONO.
2. Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ
NICAM STEREO
lub FM MONO. Gdy nadawany sygna≥ jest
s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na FM mono.
3. Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ
NICAM
DUAL I
,
NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
lub
MONO
. Gdy
wybrane jest FM mono, na ekranie ukazuje siÍ napis
MONO
.
Wybór sposobu odtwarzania dºwiÍku wyjciowego
W trybie wideo AV moøna wybraÊ dºwiÍk wyjciowy dla lewego i prawego gonika.
Aby wybraÊ ø±dany dºwiÍk wyjciowy naleøy przyciskaÊ kilkakrot­nie przycisk I/II.
L+R : sygna≥ przychodz±cy na wej∂cie audio L jest wysy≥any do
lewego g≥o∂nika oraz sygna≥ przychodz±cy na wej∂cie audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika
L+L : sygna≥ przychodz±cy na wej∂cie audio L jest wysy≥any do
lewego i do prawego g≥o∂nika
R+R : sygna≥ przychodz±cy na wej∂cie audio R jest wysy≥any do
lewego i do prawego g≥o∂nika.
I/II
17
Stacja Mono Stereo Dual
Napis na ekranie
MONO STEREO DUAL I
Page 18
Ustawienia czasu
18
VOL
VOL
0
MENU
1
2 3
4
5 6
7
8 9
PR
PR
( )
( )
Menu czasu
Czas -i-i:i-i- CzasOWy≥. Wy≥.
-i-i:i-i-
CzasOW≥. Wy≥.
-i-i:i-i-
NrOProg. 1 G≥o∂no∂
Ê
30
AutoOwy≥±czanie Wy≥.
()O}{O0i-i9OMENU
Czas -i-i:i-i-
Czas
Czas jest wskazywany w formacie 24-godzinnym i musi byÊ nastaw­iony poprawnie przed rozpoczÍciem uøytkowania odbiornika.
1. W celu wybrania menu czasu (Time) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk
GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Czas przycisk
DD / EE
.
3. Godziny i minuty moøna wybieraÊ i ustawiaÊ przy pomocy przy­ciskÛw
FF / GG lub przyciskÛw numerycznych.
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Czas w≥±czenia/wy≥±czenia
Ustawienie tej funkcji w tryb W.. (w≥±czony) powoduje, øe, odbiornik automatycznie w≥±cza/ wy≥±cza siÍ o nastawionej godzinie. Przed sko­rzystaniem z funkcji czasu w≥±czenia/ wy≥±czenia naleøy poprawnie nastawiÊ czas.
1. W celu wybrania menu czasu (Time) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk
GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Czas W.. lub Czas
Wy
≥.. przycisk
DD / EE
.
3. Nacisn±c przycisk
FF / GG, aby wybraÊ W.. lub Wy...
4. Nacisn±Ê przycisk
EE
.
5. Godziny i minuty moøna wybieraÊ i ustawiaÊ przy pomocy przy­ciskÛw
FF / GG lub przyciskÛw numerycznych.
6. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Numer programu w≥±czenia
Przy uøyciu tej funkcji odbiornik automatycznie w≥±cza siÍ na nastaw­ionym programie.
1. W celu wybrania menu czasu (Time) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk
GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Nr Prog. przycisk
DD / EE
.
3. Numery programÛw moøna wybieraÊ i ustawiaÊ przy pomocy przy­ciskÛw
FF / GG lub przyciskÛw numerycznych.
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
G≥o∂no∂Ê
Przy uøyciu tej funkcji odbiornik automatycznie w≥±cza siÍ z zapro­gramowan± g≥o∂no∂ci±.
1. W celu wybrania menu czasu (Time) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk
GG, a nastÍpnie aby wybraÊ G
≥o∂no∂Êprzycisk
DD / EE
.
3. G≥o∂no∂Ê moøna wybraÊ i ustawiaÊ przy pomocy przyciskÛw
FF / GG
lub przyciskÛw numerycznych.
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Automatyczne wy≥±czanie (funkcja Auto sleep)
If Jeøeli zostanie wybrane ustawienie Auto wy≥±czanie W≥.. odbiornik prze≥±czy siÍ automatycznie do stanu czuwania po ok. 10 minutach od zakoÒczenia nadawania programu telewizyjnego.
1. W celu wybrania menu czasu (Time) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk
GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Auto wy≥±czanie
przycisk
DD / EE
.
3. Nacisn±c przycisk
FF / GG, aby wybraÊ W...
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Uwaga :
a. Funkcja ta dzia≥a tylko w trybie czuwania. b. Aby skasowaÊ ustawienia czas w≥±czenia/ wy≥±czenia, zegar
w≥±czenia/ wy≥±czenia naleøy ustawiÊ na --:--.
c. W celu zobaczenia pozosta≥ego czasu w≥±czenia/ wy≥±czenia,
naleøy wybraÊ menu czasu Time.
d. Gdy zasilanie zostanie wy≥±czone wy≥±cznikiem g≥Ûwnym, ustaw-
ienia czasu
Czas
zostaj± skasowane, a tryb funkcji czasu
w≥±czenia/ wy≥±czenia zostaje ustawiony na
Wy
≥..(wy≥±czony).
Page 19
Inne funkcje
Tryb pracy TV i AV (telewizja i wideo)
Sygna≥ wej∂ciowy moøe byÊ ustawiony jako TV lub AV. AV jest uøywany, gdy do odbiornika pod≥±czony jest magnetowid lub inne urz±dzenie.
Uwaga : Jeøeli magnetowid jest pod≥±czony poprzez gniazdo antenowe, odbiornik jest uøywany w trybie TV. Patrz rozdzia≥ ,,Pod≥±czanie urz±dzeÒ zewnÍtrznych.
1. W celu wybrania menu specjalnego (Special) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Wejcie przycisk
DD / EE
.
3. Nacisn±Ê przycisk FF / GG aby wybraÊ TV, AV 1, AV 2, AV 3 (lub S-
Video
), Component (opcja)
.
DostÍpne s± wideo :
AV 1 : magnetowid pod≥±czony do gniazda Euroscart 1 odbiornika AV 2 : magnetowid pod≥±czony do gniazda Euroscart 2 odbiornika AV 3 : magnetowid pod≥±czony do gniazda AV3 odbiornika S-AV : S-video magnetowidu pod≥±czony do gniazda S-VIDEO
odbiornika (opcja). COMPONENT : COMPONENT pod≥±czony do gniazda COMPO- NENT INPUT odbiornika (opcja)
Aby powrÛciÊ do trybu TV, naleøy nacisn±Ê przycisk
DD / EE
lub przy-
ciski NUMERYCZNE. Moøna wybieraÊ kolejno tryb TV i AV uøywaj±c przycisku TV/AV.
WybÛr automatycznego prze≥±czania sygna≥em wideo (opcja)
Jeøeil PaÒstwa magnetowid wysy≥a sygna≥ napiÍcia prze≥±czaj±cego w chwili w≥±czania odtwarzania, moøna ustawiÊ AV 1 (magnetowid musi byÊ pod≥±czony przez gniazdo Euro scart 1 lub 2). Odbiornik telewiz­yjny bÍdzie prze≥±cza≥ siÍ automatycznie do trybu wideo AV, gdy tylko na jego wej∂cie zostanie wys≥any sygna≥ wideo. Jeøeil jednak chcemy w takim przypadku ogl±daÊ program telewizyjny, nacisn±Ê przycisków
DD / EE
lub przycisków NUMERYCZNE.
Nacisn±Ê przycisk TV/AV aby powrociÊ do trybu AV.
Zabezpieczenie przed dzieÊmi
Odbiornik moøe byÊ tak ustawiony, øe aby nim sterowaÊ potrzeba pilota zdalnego sterowania. Ta cecha moøe byÊ uøywana aby zapobiec niepowo≥anemu dostÍpowi do ogl±dania telewizji.
1. W celu wybrania menu specjalnego (Special) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Blokada przycisk
DD / EE
.
3. Nacisn±Ê przycisk FF / GG na pilocie zdalnego sterowania, aby wybraÊ W≥...
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Gdy zabezpieczenie to jest w≥±czone, naci∂niÍcie jakiegokolwiek przy­cisku na panelu czo≥owym podczas ogl±dania telewizji spowoduje ukazanie siÍ na ekranie napisu
Blokada w...
Uwaga : Napis
Blokada w
..
nie ukazuje siÍ na ekranie jeøeli przycisk
na panelu czo≥owym zostanie naci∂niÍty podczas wy∂wietlania menu.
Niebieskie t≥o
Jeøeli wybrane zostanie Niebieskie t≥o W.., to gdy nie bÍdzie odbieranego sygna≥u lub jego jako∂Ê bÍdzie s≥aba, ukazywaÊ siÍ bÍdzie niebieskie t≥o.
1. W celu wybrania menu specjalnego (Special) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Niebieskie to przycisk
DD / EE
.
3. Przy pomocy przycisków FF / GG wybraÊ W.. lub Wy...
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
19
VOL
VOL
0
TV/AV
MENU
1
2 3
4
5 6
7
8 9
PR
PR
( )
( )
Menu
specjalne
Wej∂cie TV JÍzykO(Language) Blokada Wy≥. NiebieskieOt≥o Wy≥. Rozmagnesowanie Wy≥. Komp.Onachylenia 0
()O}{OMENU
Wej∂cie TV
Page 20
Inne funkcje
Rozmagnesowanie
Z powodu duøych rozmiarÛw odbiornika na czysto∂Ê koloru obrazu mog± mieÊ wp≥yw inne pola magnetyczne, takie jak od g≥o∂nikÛw. Na ekranie mog± pojawiaÊ siÍ paski lub plamy kolorÛw. Wysok± jako∂Ê koloru moøna przywrÛciÊ uruchamiaj±c funkcjÍ rozmagnesowania Degaussing.
1. W celu wybrania menu specjalnego (Special) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Rozmagnesowanie przycisk
DD / EE
.
3. Przy pomocy przycisków FF / GG wybraÊ W≥..
Nast±pi rozmagnesowanie kineskopu.
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Uwaga : Jeøeli nie moøesz rozmagnesowaÊ kineskopu, powtÛrz wyøej wymienione czynno∂ci po up≥ywie 4 min.
Nachylenie obrazu (opcja)
Po przesuniÍciu odbiornika telewizyjnego w inn± pozycjÍ, obraz telewizyjny moøe byÊ nachylony w lewo lub w prawo. Funkcja ta s≥uøy do kompensacji nachylenia.
1. W celu wybrania menu specjalnego (Special) naleøy nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
.
2. Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie aby wybraÊ Komp. nachyle-
nia
przycisk
DD / EE
.
3. NacisnaÊ przycisk FF / GG, aby ustawiÊ nachylenia.
4. Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MENU.
Funkcja Sleep
Nie ma potrzeby pamiÍtania o wy≥±czeniu telewizora przed za∂niÍciem. Odbiornik w≥±cza siÍ automatycznie po up≥yniÍciu zaprogramowanego czasu. Nacisn±Ê przycisk SLEEP, aby okre∂liÊ liczbÍ minut. Na ekranie ukaøe siÍ symbol
rr
0, a nastÍpnie 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 i 240.
Zegar zaczyna odliczaÊ w dÛ≥ od zaprogramowanego okresu czasu.
Uwaga :
a. W celu sprawdzenia czasu pozosta≥ego do wy≥±czenia, nacisn±Ê
raz przycisk SLEEP.
b. Aby skasowaÊ czas wy≥±czenia, naleøy naciskaÊ przycisk SLEEP,
aby wybraÊ
rr
0
.
c. Gdy odbiornik zostanie wy≥±czony ustawiony czas do wy≥±czenia
zostaje skasowany.
20
VOL
VOL
SLEEP
MENU
PR
PR
( )
( )
Wej∂cie TV JÍzykO(Language) Blokada Wy≥. NiebieskieOt≥o Wy≥. Rozmagnesowanie Wy≥. Komp.Onachylenia 0
()O}{OMENU
Wej∂cie TV
Menu
specjalne
Page 21
Teletekst (opcja)
Teletekst (lub tryb TOP) jest funkcj± opcjonaln± - dlatego, tylko odbiornik wyposaøony w system teletekstu moøe odbieraÊ nadawany teletekst.
Teletekst jest nadawany bezp≥atnie przez wiÍkszo∂Ê stacji telewiz­yjnych. Umoøliwia on Tobie dostÍp do naj∂wieøszych informacji z ca≥ego ∂wiata.
Dekoder teletekstu tego odbiornika moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIM­PLE, TOP i FASTEXT. SIMPLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, ktÛre s± wybierane przez bezpo∂rednie wprowadzanie odpowiadaj±cych im numerÛw stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami pozwalaj±cymi na szybki i ≥atwy wybÛr infor­macji teletekstu.
W≥±czanie/wy≥±czanie
Aby prze≥±czyÊ na odbiór teletekstu naleøy nacisn±Ê przycisk TEXT. Jeøeli obraz telewizyjny i telegazeta s± wywietlone na ekranie w trybie „póna pó", nacinij klawisz TEXT w celu wywietlenia tel­egazety w trybie penoekranowym.
Na ekranie ukazuje siÍ strona pocz±tkowa lub ostatnio wybrana. Dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i aktualny czas s± wy∂wietlane w nag≥ówku ekranu. Pierwszy numer strony wskazuje stronÍ wybran±, podczas gdy drugi pokazuje stronÍ w≥a∂nie wy∂wiet­lan±. Nacisn±Ê TEXT lub TV/AV aby wy≥±czyÊ teletekst. Pojawia siÍ poprzedni tryb pracy odbiornika.
Tryb SIMPLE
WybÛr strony
1. WprowadziÊ numer ø±danej strony jako trzycyfrow± liczbÍ uøy­waj±c przyciskÛw NUMERYCZNYCH. Jeøeli podczas wpisywania numeru wci∂nie siÍ nieodpowiedni± cyfrÍ, naleøy skoÒczyÊ wprowadzanie trzycyfrowej liczby, a nastÍpnie wpisaÊ ponownie poprawny numer strony.
2. Przyciski
DD / EE
mog± byÊ uøywane do wyboru poprzedniej lub
nastÍpnej strony.
Programowanie kolorowymi przyciskami w trybie LIST
Jeøeli telewizor jest w trybie TOP lub trybu FASTEXT naleøy nacisn±Ê przycisk , aby prze≥±czyÊ go do trybu LIST.
Cztery dowolne strony teletekstu moøna przyporz±dkowaÊ kolorowym przyciskom. Potem moøna je ≥atwo wybieraÊ naciskaj±c odpowiadaj±ce im kolorami przyciski na pilocie zdalnego sterowania.
1. Uøywaj±c klawiszy numerycznych wybierz stronÍ ktÛr± chcesz zaprogramowaÊ.
2. Naleøy zaczekaÊ, aø strona zostanie wy∂wietlona na ekranie i nacisn±Ê przycisk OK. Numery stron w kolorowych ramkach u do≥u ekranu zmieniaj± siÍ na "000?".
3. W celu zapamiÍtania numeru strony, nacisn±Ê kolorowy przycisk. Teraz moøesz wybraÊ strony uøywaj±c klawiszy z odpowiednim kolorem.
4. Trzy pozosta≥e kolorowe klawisze s± programowane w ten sam sposÛb co pozosta≥e.
21
OK
M
0
TV/AV
1
2 3
4
5 6
7
8 9
TEXT
PR
PR
( )
( )
M
Page 22
Teletekst (opcja)
22
Tryb TOP (opcja)
Na dole ekranu wy∂wietlane s± cztery pola - czerwone, zielone, øÛ≥te i niebieskie. Pole øÛ≥te oznacza nastÍpn± grupÍ a pole niebieskie wskazuje nastÍpny blok.
WybÛr bloku/grupy/strony
1. Uøywaj±c przycisku niebieskiego moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku.
2. Aby przesun±Ê siÍ do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku naleøy uøywaÊ przycisku øÛ≥tego.
3. Uøywaj±c przycisku zielonego moøna przesuwaÊ siÍ do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnej grupy. Zamiennie moøe byÊ uøywany przycisk DD.
4. Czerwony przycisk pozwala na powrÛt do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøe byÊ uøywany przycisk EE.
Bezpo∂redni wybÛr strony
W systemie TOP, odpowiednio jak w systemie LIST, moøna wybieraÊ stronÍ poprzez wprowadzanie jej jako trzycyfrow± liczbÍ uøywaj±c przyciskÛw NUMERYCZNYCH.
FASTEXT
Strony teletekstu s± kodowane kolorami widocznymi u do≥u ekranu i s± wybierane poprzez naciskanie przycisku z odpowiadaj±cym im kolorem.
WybÛr strony
1. Nacisn±Ê przycisk aby wybraÊ wykaz stron.
2. Teraz moøna wybraÊ strony, ktÛre s± kodowane kolorami umieszc­zonymi wzd≥uø do≥u ekranu, naciskaj±c przycisk w tym samym kolorze.
3. W systemie FASTEX, odpowiednio jak w systemie SIMPLE, moøna wybieraÊ stronÍ poprzez wprowadzenie jej jako trzy­cyfrowej liczby przy uøyciu przyciskÛw NUMERYCZNYCH.
4. Przyciski
DD / EE
mog± byÊ uøywane do wybierania poprzedniej lub
nastÍpnej strony.
i
0
1
2 3
4
5 6
7
8 9
PR
PR
( )
( )
i
Page 23
Teletekst (opcja)
Specjalne funkcje teletekstu
REVEAL (UJAWNIJ)
Nacisn±Ê ten przycisk aby wywietliÊ ukryte informacje, takie jak rozwi±zania zagadek lub ukadanek. Aby usun±Ê informacjÍ z ekranu naleøy ponownie nacisn±Ê ten przycisk.
SIZE (ROZSZERZ)
Umoøliwia wybór tekstu o podwójnej wysokoci. Nacisn±Ê ten przycisk aby powiÍkszyÊ górn± poowÍ strony. Nacisn±Ê ten przycisk ponownie aby powiÍkszyÊ doln± poowÍ strony. Nacisn±Ê ten przycisk ponownie aby powróciÊ do trybu nor- malnego wywietlania.
UPDATE (UAKTUALNIJ)
Wywietla na ekranie obraz telewizyjny podczas oczekiwa­nia na now± stronÍ teletekstu. W górnym lewym naroøniku ekranu ukaøe siÍ symbol . Kiedy uaktualniona strona jest dostÍpna, symbol zmienia siÍ na numer strony. Nacisn±Ê ten przycisk aby ogl±daÊ uaktualnion± stronÍ teletekstu.
HOLD (ZATRZYMAJ)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ stron, która wystÍpuje gdy strona teletekstu skada siÍ z 2 lub wiÍcej stron tekstu. Ilo∂Ê stron tekstu i wywietlana strona tekstu s± zwykle pokazywane na ekranie poniøej cyfr zegara. Gdy przycisk ten zostanie naciniÍty, w górnym lewym naroøniku ekranu ukaøe siÍ symbol stop i automatyczna zmiana stron zostaje powstrzymana. Aby kontynuowaÊ naleøy nacisn±Ê ten przycisk ponownie.
MIX (MIESZAJ)
Wywietla strony teletekstu naoøone na obraz telewizyjny. Aby wy≥±czyÊ obraz telewizyjny naleøy nacisn±Ê ten przy­cisk ponownie.
Uwaga : Jeøeli obraz telewizyjny i telegazeta s± wywiet- lone na ekranie w trybie „póna pó", funkcja MIX nie jest dostÍpna dla trybu TEXT.
TIME (CZAS)
Nacisn±Ê ten przycisk, aby podczas ogl±dania programu telewizyjnego w górnym prawym rogu ekranu bywywiet­lany aktualny czas. Nacisn±Ê ten przycisk ponownie aby to usun±Ê. Gdy w≥±czona jest funkcja teletekstu, nacisn±Ê ten przycisk aby wybraÊ numer strony tekstu. Numer strony tek­stu jest wywietlany na dole ekranu. Aby wstrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ tekstu, nacisn±Ê przyciski CZERWONY / ZIELONY,
DD / EE
lub przyciski NUMERYCZNE. Nacisn±Ê
ponownie aby opuciÊ tÍ funkcjÍ.
23
?
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
0
1
2 3
4
5 6
7
8 9
PR
PR
( )
( )
TEXT
TEXT
Page 24
Pod≥±czanie urz±dzeÒ zewnÍtrznych
24
Do odbiornika moøna pod≥±czyÊ dodatkowe urz±dzenia zewnÍtrzne, takie jak magnetowidy, kamery itp. Pokazane poniøej rysunki mog± siÍ nieznacznie rÛøniÊ od wygl±du PaÒstwa zestawÛw.
Gniazdo antenowe
1. Po≥±czyÊ gniazdo wyj∂ciowe sygna≥u w.cz. z magnetowidu z gni­azdem antenowym na tylnej ∂cianie odbiornika.
2. Pod≥±czyÊ przewÛd antenowy do gniazda antenowego magne­towidu.
3. ZapamiÍtaÊ kana≥ magnetowidu pod wybranym numerem progra­mu korzystaj±c z rozdz. ,,RÍczne dostrajanie programÛw.
4. WybraÊ numer programu, pod ktÛrym zosta≥ zapamiÍtany kana≥ magnetowidu.
5. Nacisn±Ê przycisk PLAY na magnetowidzie.
Gniazda Euroscart
1. Pod≥±czyÊ gniazdo Euroscart magnetowidu do gniazda Euroscart odbiornika (1 lub 2).
2. Nacisn±Ê przycisk PLAY na magnetowidzie. Jeøeil PaÒstwa magnetowid wysy≥a sygna≥ napiÍcia prze≥±czaj±cego w chwili w≥±czania odtwarzania, moøna ustawiÊ
AV 1 lub AV 2 (magnetowid musi byÊ pod≥±czony przez gniazdo
Euro scart 1 lub 2). Odbiornik telewizyjny bÍdzie prze≥±cza≥ siÍ automatycznie do trybu wideo AV, gdy tylko na jego wej∂cie zostanie wys≥any sygna≥ wideo. Jeøeil jednak chcemy w takim przy­padku ogl±daÊ program telewizyjny, nacisn±Ê przyciskÛw
DD / EE
lub przyciskÛw NUMERYCZNE. W przeciwnym razie naleøy nacisn±Ê przycisk TV/AV na pilocie
zdalnego sterowania aby wybraÊ AV 1 lub AV 2. Na ekranie jest odtwarzany obraz z magnetowidu.
Programy odbierane przez telewizor moøna rÛwnieø nagrywaÊ na ta∂mÍ.
Uwaga :
a. Sygna≥ RGB, tzn. sygna≥y czerwony, zielony i niebieski, moøe byÊ
wybierany tylko przez gniazdo Euroscart 1. Sygna≥y takie s± nadawane np. dekoder p≥atnej telewizji, gry telewizyjne lub zestaw foto CD, itp.
b. Jeøeli do magnetowidy zosta≥y pod≥±czone jednocze∂nie gniazda
Euroscart 1 i 2, to po≥±czenie bÍdzie utrzymywane tylko przez gni­azdo
AV 2
.
Gniazda wej∂ciowe/wyj∂ciowe audio/wideo (opcja)
1. Po≥±czyÊ gniazda wyj∂ciowe audio/wideo magnetowidu do gniazd wej∂ciowych audio/wideo odbiornika.
2. Nacisn±Ê przycisk TV/AV, aby wybraÊ AV 3.
3. Nacisn±Ê przycisk PLAY na magnetowidzie. Na ekranie jest odtwarzany obraz z magnetowidu.
Uwaga : Jeøeli posiadacie PaÒstwo magnetowid monofoniczny, naleøy pod≥±czyÊ przewÛd audio magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO odbiornika.
75‰
ANT IN
VCR
I
2
AUDIO
OUT
L/MONO
R
75‰
ANT IN
VCR
I
2
AUDIO
OUT
L/MONO
R
L/MONO R
AUDIO
VIDEO
AV3
S-VIDEO
VCR
Page 25
Pod≥±czanie urz±dzeÒ zewnÍtrznych
25
Wyj∂cie audio (opcja)
Gniazdo po≥±czeniowe dla systemu HiFi znajduje siÍ w tylnej czÍ∂ci odbiornika; L=Lewy kana≥, R=Prawy kana≥. Jeøeli pod≥±czysz zestaw HiFi do odbiornika, moøesz korzystaÊ z døwiÍku emitowanego przez ten system. Jeøeli naci∂niesz klawisz
MUTE bÍdzie tylko zablokowany døwiÍk odbiornika TV.
Gniazda wej∂ciowe S-video/audio (S-AV) (opcja)
Jeøeli pod≥±czy siÍ magnetowid S-VIDEO przez z≥±cze S-VIDEO, znacznie poprawi siÍ jako∂Ê obrazu.
1. Pod≥±czyÊ gniazdo S-video magnetowidu do gniazda S-VIDEO odbiornika.
2. Pod≥±czyÊ przewÛd audio gniazda S-VIDEO magnetowidu do gni­azd AUDIO odbiornika.
3. Nacisn±Ê kilkakrotnie przycisk TV/AV aby wybraÊ AV 3.
4. Nacisn±Ê przycisk PLAY na magnetowidzie. Na ekranie jest odtwarzany obraz z magnetowidu.
Uwaga : Jeøeli do magnetowidu S-VHS zosta≥y pod≥±czone jed­nocze∂nie gniazda S-VIDEO i VIDEO, to po≥±czenie bÍdzie utrzymy­wane tylko przez gniazdo S-VIDEO.
Gniazdo s≥uchawkowe (opcja)
Funkcja ta moøe byÊ wykorzystywana w niektÛrych modelach wyposaøonych w gniazdo s≥uchawkowe. Funkcja ta moøe byÊ wykorzystywana w niektÛrych modelach posi­adaj±cych gniazdo s≥uchawkowe. W≥oøyÊ wtyk s≥uchawek do gniazda s≥uchawkowego na przednim pan­elu. DºwiÍk bÍdzie s≥yszany przez s≥uchawki. W celu regulacji g≥o∂no∂ci s≥uchawek naleøy nacisn±Ê przycisk FF / GG.
Jeøeli zostanie naci∂niÍty przycisk MUTE, to dºwiÍk w s≥uchawkach zostanie wyciszony.
L/MONO R
AUDIO
VIDEO
AV3
S-VIDEO
75‰
ANT IN
I
2
AUDIO
OUT
L/MONO
R
Amplifier
L/MONO R
AUDIO
VIDEO
AV3
S-VIDEO
S-VIDEO VCR
Page 26
Dane techniczne
CzÍstotliwo∂ci po∂rednie (IF):
Obraz : 38.9MHz Kolor : 34.47MHz, 35.32MHz(M) DºwiÍk : 33.4MHz (B/G), 32.4MHz (D/K), 32.9MHz (I)
Zakres napiÍÊ zasilania : 230Vac, 50Hz PobÛr mocy : 120W (25), 100W (28), 135W (29)
Zakresy kana≥Ûw :
Multi system (opcja)
Tuner: pamiÍÊ na 100 programÛw
Moc wyj∂ciowa dºwiÍku : 5W max X 2 (CE/CL-25/29H40 series, CE/CL-28H80 series, RE/RL-28CB80 series)
10W max X 2 (CE/CL-25/29Q20 series, CE/CL-29Q40 series, CE/CL-29K30 series, RE/RL-29FA33 series)
Impedancja g≥o∂nikÛw : 8 Ohm
Impedancja wej∂ciowa anteny : VHF/UHF 75 Ohm, przewÛd koncentryczny
OSD (On Screen Display) : System wy∂wietlania informacji na ekranie typu MENU
WYPOSAØENIE
1. Pilot zdalnego sterowania 1 szt.
2. Instrukcja obs≥ugi 1 szt.
3. Karta gwarancyjna 1 szt.
4. Opakowanie transportowe 1 szt.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w wygl±dzie i funkcjonowaniu sprzÍtu bez odrÍbnego informowania.
Zakres B/G D/K TV KABLOWA
VHF 2 - 12 1 - 12 S1- S20
S21- S41
UHF 21 - 69 21 - 69
26
Page 27
Sprawdº, gdy pojawi siÍ problem
27
Objawy
Brak obrazu, brak dºwiÍku
DºwiÍk dobry, z≥y obraz
Obraz dobry, z≥y dºwiÍk
Obraz zamazany
Linie lub smugi na obrazie
S≥aby odbiÛr na niektÛrych kana≥ach
Brak koloru
Z≥y kolor
Nie dzia≥a pilot zdalnego sterowania
Czy wtyczka sieciowa jest w≥oøona i jest w≥±czone zasilanie ?
Czy odbiornik jest w≥±czony ?
SprÛbowaÊ inny kana≥ (s≥aby sygna≥)
SprawdziÊ antenÍ (w≥±czona do odbiornika?)
SprawdziÊ antenÍ (przerwany przewÛd?)
SprawdziÊ antenÍ
SprawdziÊ lokalne zak≥Ûcenia
WyregulowaÊ kontrast
WyregulowaÊ jaskrawo∂Ê
WyregulowaÊ kolor
WyregulowaÊ g≥o∂no∂Ê SprawdziÊ baterie w pilocie zdalnego
sterowania SprawdziÊ gniazda audio/wideo (tylko
magnetowid)
Naleøy sprawdziÊ poniøsze pozycje i sprÛbowaÊ regulacji
Page 28
Loading...