LG PS-S200WCN, PS-S200WCS User Manual [ru]

Page 1
Руководство Пользователя
• Прочтите (инструкцию по технике безопасности) перед использованием изделия, пользуйтесь ею должным образом.
• Об обеспечении безопасности пользователя и имущества.
• Гарантийный талон на изделие вложен в руководство пользователя.
• После того, как вы внимательно прочитаете руководство пользователя, сохраните его в доступном месте.
Серия PS-S200
ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Page 2
2
Очиститель воздуха
Преимущества
Поздравляем вас с покупкой и приглашаем в “семью” пользователей оборудования фирмы LG. При соблюдении инструкций по эксплуатации и уходу, приведенных в настоящем руководстве, ваш очиститель воздуха будет служить долго и надежно.
- Простая очистка фильтра благодаря удобной системе отделения фильтра LG.
- Фильтры можно мыть многократно.
- Минимальный уровень шума обеспечивает прекрасный ночной отдых.
Простая в использовании система фильтров НЕРА
Бесшумная работа
Page 3
Содержание
3
Руководство Пользователя
Начало работы
Как пользоваться
Уход и чистка
Преимущества ............................................................2
Меры предосторожности.......................................4~13
Установка..................................................................14
Как пользоваться.......................................................15
Основные детали и компоненты...........................16~18
– Базовый блок
– Дисплей и панель управления
– Система фильтрации
Начало работы
Чистка фильтра....................................................22~23
Наружная чистка и хранение......................................24
Поиск и устранение неисправностей
до обращения в службу обслуживания ................25~26
Технические характеристики изделия .......................27
Уход и чистка
Операция ............................................................19~21
– Режим очистки воздуха – Автоматический режим – Турбо режим – Спящий режим
Как пользоваться
Page 4
4
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
В целях вашей безопасности, для минимизации риска возгорания или взрыва, поражения электрическим током, предотвращения ущерба имуществу, травмы или смерти следуйте инструкциям, приведенным в настоящем руководстве.
Предупреждение / Внимание
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение инструкций может привести к летальному исходу или серьезной травме пользователя.
Этот символ предупреждает вас о возможности неправильного пользования изделием, которое может привести к его поломке. Во избежание повреждения или травмы прочитайте инструкции.
Этот символ предупреждает вас о свойствах или операциях изделия, которые могут привести к угрозе безопасности при несоблюдении инструкций, приведенных в настоящем руководстве.
ВНИМАНИЕ
Page 5
Меры предосторожности
5
Руководство Пользователя
Начало работы
Осторожно
Установка
Если сетевой шнур изношен или поврежден, замену шнура должен провести квалифицированный специалист по техническому обслуживанию с использованием оригинальных запасных частей.
Не работайте мокрыми руками или во влажной среде.
Не разбирайте и не модифицируйте очиститель воздуха или сетевой шнур.
Не подключайте несколько устройств к одной розетке. Перегрузка розетки может привести к возгоранию или риску поражению электрическим током.
Не удаляйте круглый штырь ­контакт заземления из вилки.
Не пользуйтесь этим или любым другим электрическим прибором при наличии запаха газа.
Page 6
6
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
Если вы услышите аномальный звук или запах дыма, немедленно отключите устройство от сети и вызовите квалифицированного специалиста для проведения обслуживания.
Проверьте, чтобы устройство и шнур располагались таким образом, чтобы не создавать опасность падения через шнур. Не ставьте тяжелую мебель на шнур.
Не пользуйтесь этим или другим устройством рядом с горючими газами или жидкостями, а также другими горючими веществами, например бензином, бензолом, растворителем и т.д.
Не пользуйтесь прибором рядом с источниками открытого огня.
Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей и других источников тепла. Не пользуйтесь устройством рядом с источниками воды, это может привести к попаданию воды внутрь устройства. Перегрев и/или попадание воды может привести к опасности возгорания или поражения электрическим током, что может стать причиной поломки изделия.
Page 7
Меры предосторожности
7
Руководство Пользователя
Начало работы
Операция
Проверьте, чтобы вилка сетевого шнура была полностью и надежно вставлена в розетку.
Не пользуйтесь прибором мокрыми руками.
Не допускайте попадания воды на прибор или внутрь. Это может привести к повреждению внутренних компонентов и создать опасность поражения электрическим током или возгорания.
Если сетевой шнур потерт или поврежден, не пытайтесь его ремонтировать. Замену шнура должен провести квалифицированный специалист.
Не извлекайте вилку из розетки, извлекая ее за шнур. Всегда беритесь за конец шнура с вилкой.
Не устанавливайте устройство в месте, где присутствует значительное количество промышленной масляной пыли или металлической пыли. Это может привести к возгоранию или отказу изделия.
Если сетевой шнур поврежден, во избежание риска его ремонт должен проводить квалифицированный специалист. В противном случае это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или отказу изделия.
Page 8
8
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
Закрепите прибор для предотвращения его скатывания по гладким полам. При перемещении прибора проверьте, чтобы сетевой шнур был вынут из розетки.
Не размещайте сетевой шнур или прибор рядом с нагревательными приборами, радиаторами или какими-либо другими источниками тепла.
Держите такие предметы, как шторы, вдали от воздуховодных отверстий прибора. Чтобы прибор работал эффективно, эти отверстия должны быть всегда открыты.
Не прокладывайте сетевой шнур под коврами и другими покрытиями, которые могут привести к истиранию шнура и оголению проводки. Истертые шнуры представляют опасность поражения электрическим током и возгорания.
Не используйте прибор для удаления лака для волос и инсектицидов из помещения. Эти химикаты не только засоряют фильтры, но могут привести к повреждению прибора.
Данный прибор не предназначен для пользования детьми. Чтобы дети не играли с устройством и не забирались на него, дети должны находиться под наблюдением.
Page 9
Меры предосторожности
9
Руководство Пользователя
Начало работы
Не перемещайте прибор, толкая или вытягивая его за переднюю панель.
Не используйте верхнюю часть прибора для хранения чего­либо. Держите жидкости вдали от верхней части прибора.
В приборе нет заменяемых компонентов, кроме фильтров, которые подлежат чистке. Для обслуживания фильтров следует обратиться к квалифицированному специалисту по техническому обслуживанию.
Не прилагайте давление к передней панели устройства.
Держите руки и предметы вдали от входных и выходных отверстий воздуха.
Не чистите прибор, погружая его в воду. Вода, попавшая в прибор, нарушит изоляцию и создаст опасность поражения электрическим током. При попадании воды внутрь прибора немедленно извлеките вилку из розетки и обратитесь в службу по обслуживанию потребителей.
Page 10
10
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
Внимание
Установка
При пользовании прибором минимальное расстояние между ним и каким-либо телевизором или радио должно составлять 1 м.
Не используйте прибор для удаления токсичных газов, таких как угарный газ, природный или сжиженный нефтяной газ.
Не используйте прибор для удаления запахов пищи во время готовки. Масла, попадающие в воздух во время готовки пищи, засоряют фильтры. Перед включением прибора дождитесь окончания готовки пищи.
Устанавливайте прибор на устойчивой, ровной поверхности.
Минимальное расстояние от любого осветительного прибора, вырабатывающего тепло, должно быть не менее 1,5 м. Для обеспечения достаточной вентиляции минимальное расстояние от стен должно быть не менее 10 см.
Не устанавливайте прибор в местах, подверженных влиянию прямого солнечного света, и никогда не включайте его рядом с источниками открытого огня или тепла.
примерно
10 см
более 1,5 м
Page 11
Меры предосторожности
11
Руководство Пользователя
Начало работы
Использовать только напряжение переменного тока 230 В. В противном случае это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Этот прибор не предназначен для удаления продуктов горения, вырабатываемых горелками с открытым пламенем. Токсичные вещества, такие как угарный газ, должны удаляться из комнаты с помощью вентилятора или через открытое окно.
Ваш прибор не предназначен для использования в транспортных средствах, например, в автомобилях, «домах на колесах» или лодках.
Page 12
12
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
Для предотвращения повреждения растений или травмирования домашних животных проверьте, чтобы они не подвергались прямому потоку воздуха из устройства. Этот прибор не предназначен для использования при консервации произведений искусства или прецизионного оборудования.
Чистите прибор мягкой тканью со слабым моющим средством. Фильтр следует чистить ежемесячно.
Регулярно чистите фильтры. Неправильное обслуживание фильтра может привести к преждевременному отказу изделия.
Не включайте и выключайте прибор, вставляя или извлекая вилку сетевого шнура из розетки.
Всегда выключайте прибор и извлекайте вилку из розетки, если он не используется в течение длительного времени. Это приведет к экономии энергии и снижает вероятность несчастных случаев.
Выключайте прибор и извлекайте вилку из розетку перед разборкой прибора перед его чисткой.
Операция
Page 13
Меры предосторожности
13
Руководство Пользователя
Начало работы
Не используйте прибор для удаления запахов пищи во время готовки пищи. Масла, попадающие в воздух во время готовки пищи, засоряют фильтры. Перед включением прибора дождитесь окончания готовки пищи.
Не открывайте переднюю панель во время работы прибора. При открытии передней панели прибор прекращает работу.
Поврежденный фильтр может создать опасность поражения электрическим током.
Если в помещении, где установлен прибор, используется увлажнитель, держите увлажнитель на безопасном расстоянии, поскольку он способен засорить фильтры и создать опасность поражения электрическим током.
После промывки фильтров проверьте, чтобы они полностью высохли перед установкой их обратно в прибор. Не пользуйтесь прибором с мокрыми фильтрами.
Держите горючие материалы вдали от прибора. Горючие материалы, находящиеся рядом с прибором, могут привести к преждевременному отказу прибора или создать опасность возгорания.
Page 14
14
Вoздухooчиcтитeль
Установка
1. Вставьте вилку сетевого шнура в отдельную розетку с заземлением.
2. Проверьте, чтобы сетевой шнур был расположен таким образом, чтобы об него
невозможно было споткнуться и чтобы была обеспечена достаточная вентиляция шнура. Не устанавливайте прибор непосредственно рядом с предметами мебели или предметами, которые могут блокировать вентиляционные отверстия.
3. Проверьте, чтобы какие-либо предметы, стоящие на пути, не были сдуты или повреждены воздухом, подаваемым вентилятором.
Осторожно
Данный прибор не предназначен для пользования на лодках или прогулочных транспортных средствах.
Место для установки
примерно
10 см
Page 15
Как пользоваться
Чистка очистителя воздуха
• Фильтры следует регулярно чистить. В зависимости от качества воздуха могут потребоваться более частые чистки.
• Фильтр можно вымыть в теплой воде с мягким моющим средством.
• Перед установкой на место дайте фильтру полностью высохнуть.
Перед использованием после приготовления пищи проветрите помещение
• Отдельные виды пищи во время готовки выделяют масла, которые сокращают срок службы фильтров. При жарки мяса или рыбы используйте другие способы удаления запахов из дома (например, вентилятор или откройте окна). После удаления большинства запахов можно использовать очиститель воздуха для удаления остаточных запахов. Это максимально продлит срок службы фильтров.
Не спите слишком близко к прибору.
• Для предотвращения сквозняков во время сна не ставьте прибор ближе, чем на 1 метра от спального места.
Не ставьте прибор в углу.
• Не устанавливайте прибор непосредственно рядом с предметами мебели или предметами,
которые могут блокировать вентиляционные отверстия. Избегайте устанавливать прибор в закрытых местах, например, в углу комнаты, где может быть ограничен поток воздуха в другие участки помещения.
Ежедневно проводите циркуляцию воздуха в течение 30 минут.
• Запускайте прибор не менее чем на 30 минут каждый день для обеспечения притока свежего воздуха. Кроме того, регулярная чистка обеспечивает лучший поток воздуха.
15
Руководство Пользователя
Начало работы
Page 16
16
Вoздухooчиcтитeль
Основные детали и компоненты
Базовый блок
Предварительный
фильтр
Вилка сетевого
шнура
Передняя панель
Кнопка режима работы
Датчик дезодоратора
Page 17
Основные детали и компоненты
17
Руководство Пользователя
Начало работы
Дисплей и панель управления
Индикатор
режима работы
Кнопка режима работы
Эта кнопка предназначена для изменения режима работы.
Индикатор очистки воздуха
Индикатор обозначает качество воздуха в окружающей среде. Белый индикатор указывает на наличие чистого воздуха и низкую скорость работы вентилятора. Красный индикатор указывает на низкое качество воздуха, при этом включается высокая скорость вентилятора.
Page 18
18
Вoздухooчиcтитeль
Основные детали и компоненты
󱎴󱎵 HEPA
фильтр
󱎶󱎷
Дезодорирующий фильтр
󱎲󱎳
Предварительный фильтр
Система фильтрации (относится только к части фильтрации)
Частота чистки составляет примерно 1 раз в месяц
Частота чистки составляет примерно 6 раз в шесть месяцев
Этот фильтр участвует в двух процессах: удаляет бактерии и крупные частицы, что увеличивает интервалы мойки моющегося фильтра.
Моющийся НЕРА фильтр удаляет мелкие частицы, включая клещей, цветочную пыльцу, сигаретный дым (частицы), мелкую пыль, грибок, пух животных и т.д.
Антибактериальный Nano silver
Фильтр для удаления крупной пыли
Антибактериальный Nano silver
Моющийся HEPA фильтр
Антибактериальный предварительный фильтр Nano silver
HEPA фильтр
Дезодорирующий фильтр
󱎲
󱎳
󱎴
󱎵
Частота чистки составляет примерно 6 раз в шесть месяцев
Этот фильтр удаляет запах меха животных, NO4, запах ванной, запах спиртов и кислот, летучие масляные соединения (летучие органические соединения).
Антибактериальная сетка Моющийся
дезодорирующий фильтр
󱎶 󱎷
Название фильтра Функция
Частота чистки и замены
Интервалы обслуживания фильтра могут меняться в зависимости от состояния окружающей среды.
Page 19
19
Руководство Пользователя
Как пользоваться
Нажать кнопку режима работы
• Включить или выключить прибор. Чтобы включить прибор, нажмите кнопку один раз, для выключения прибора нажмите ее еще раз.
• Для указания того, что прибор включен или выключен, раздается сигнал подтверждения. Кроме того, звук раздается при первом подключении прибора к сети.
Что такое «Работа в режиме запуска»?
При первом включении прибор выполняет функцию запуска, которая готовит прибор к работе. В течение этого двухминутного периода дисплей будет меняться, чтобы показать, что прибор определяет качество воздуха в помещении.
Операция очистки воздуха Очистка воздуха в помещении.
Операция
Page 20
20
Вoздухooчиcтитeль
Операция
Выберите AUTO(автоматический) режим, нажав на кнопку режима работы
• Кнопка режима работы позволяет последовательно переключаться с одной настройки на другую.
AUTO
TURBO→SLEEP→STOP (автоматический →турбо
спящий →стоп)
• Белый индикатор указывает на наличие чистого воздуха и низкую скорость вентилятора. Красный индикатор указывает на низкое качество воздуха, при этом включается высокая скорость вентилятора.
• Скорость вентилятора будет автоматически регулироваться в зависимости от качества воздуха в помещении.
Автоматический режим
Очиститель воздуха автоматически устанавливает наиболее подходящую скорость вентилятора.
Как чистить датчик запахов
• Чтобы очистить датчик запахов, используйте мягкую щетку или пылесос, проводите чистку каждые 6 месяцев.
• Не допускайте попадания грязи внутрь прибора.
Page 21
21
Руководство Пользователя
Как пользоваться
Операция
Выберите TURBO(турбо) режим, нажав на кнопку режима работы.
• При многократном нажатии кнопки режима работы переключение режимов будет проводиться в следующем
порядке: AUTO
TURBO→SLEEP→STOP(автоматический
турбо →спящий →стоп).
Турбо режим
Очиститель воздуха работает при максимальной скорости вентилятора.
Выберите SLEEP(спящий) режим, нажав на кнопку режима работы.
• При многократном нажатии кнопки режима работы переключение режимов будет проводиться в следующем
порядке: AUTO→TURBO→SLEEP→STOP(автоматический
турбо →спящий →стоп).
• Индикатор чистоты выключится через 3 секунды после включения спящего режима.
Спящий режим
В этом режиме прибор работает максимально тихо во время сна.
Page 22
22
Вoздухooчиcтитeль
Чистка фильтра
Перед чисткой выключите прибор и извлеките вилку из розетки. Откройте переднюю панель.
󱎲
Извлеките фильтр из корпуса, потянув за ручку, расположенную рядом с центром фильтра. Вставьте защелки в пазы, чтобы установить фильтр.
󱎳
Потяните НЕРА фильтр и дезодорирующий фильтр вперед, чтобы извлечь их из прибора.
󱎴
При разборке
Передняя панель
При сборке
Вычистите разобранный фильтр согласно методу чистки фильтра, описанного на следующей странице.
󱎵
В целях вашей безопасности перед чисткой извлеките вилку из сетевой розетки.
После промывки водой, полностью высушите изделие в тени. (Если фильтр не будет полностью вычищен это может привести к отказу.).
Замените фильтр если невозможно его вычистить вследствие чрезмерного загрязнения.
Если фильтр не будет полностью высушен после чистки это может стать причиной плохого запаха.
Не трите изделие руками.
Осторожно
Page 23
23
Руководство Пользователя
Уход и чистка
Чистка фильтра
Способ чистки фильтра
Интервалы обслуживания фильтра могут меняться в зависимости от состояния окружающей среды.
1 2 3
Предварительный фильтр
HEPA фильтр Дезодорирующий фильтр
Категория
фильтра
Частоты
замены
Частота чистки
Способ чистки
Предварительный
фильтр
HEPA фильтр
Дезодорирующий
фильтр
Частота чистки составляет
примерно 1 раз в месяц
Частота чистки
составляет примерно
6 раз в шесть месяцев
Частота чистки
составляет примерно
6 раз в шесть месяцев
-
-
-
Рисунок 1
Рисунок 2
Рисунок 3
Вычистите предварительный фильтр пылесосом или мягкой щеткой. При серьезном загрязнении промойте нейтральным моющим средством.
Промойте моющийся НЕРА фильтр под душем.
Вымочите фильтр в теплой воде в течение 1 часа. Извлеките частицы из фильтра вытряхнув воду из фильтра.
Page 24
24
Вoздухooчиcтитeль
Наружная чистка и хранение
Хранение
В ясный день запустите очиститель воздуха не менее чем на 1 час, а затем остановите его, нажав на кнопку режима работы.
󱎲
Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
󱎳
Вычистите и защитите корпус прибора. При помещении прибора на длительный срок его хранения накройте его.
󱎴
Способ чистки прибора снаружи
Протрите прибор снаружи мягкой тканью, смоченной в теплой воде с мягким моющим средством.
• Не применяйте какие-либо грубые чистящие средства или очень горячую воду. Не мойте прибор в посудомоечной машине.
• Не допускайте попадания воды в прибор; это может привести к повреждению внутренних компонентов и создать опасность поражения электрическим током или возгорания.
Внимание
Вилка сетевого шнура
Page 25
Воздухоочиститель не запускается.
Низкий объем воздуха Прибор работает шумно
Функция очистителя воздуха не работает должным образом.
Поиск и устранение неисправностей до обращения в службу обслуживания
25
Руководство Пользователя
Уход и чистка
Проблема Возможная причина Решения
Возможно вилка не вставлена в розетку?
Перегорел предохранитель?
Возможно отсутствует питание в сети?
Возможно открыта передняя панель?
Засорен предварительный фильтр?
Накопилась пыль на НЕРА фильтре?
Сильно загрязнен воздух в помещении?
Много частиц на предварительном фильтре?
Много частиц на моющемся НЕРА фильтре?
Возможно слишком большая площадь помещения?
Рядом с очистителем воздуха расположены какие-либо препятствия?
Устройство установлено в месте, где воздух свободно движется?
Правильно вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
В этом случае обратитесь в центр по техническому
обслуживанию компании LG Electronics.
Повторно включите прибор после
возобновления подачи электричества.
Когда передняя панель открыта, изделие не работает.
Закройте переднюю панель должным образом.
Хорошо прочистите предварительный фильтр.
Прочистите НЕРА фильтр.
Проветрите помещение перед использованием изделия.
Прочистите предварительный фильтр.
Вымойте водой. (Не пользуйтесь водой с температурой 40 °С и выше, либо летучими жидкостями). При сушке фильтра избегайте использовать огонь или прямой солнечный свет, проводите сушку в тени.
Применяйте изделие только в помещении соответствующего размера. (Избегайте использовать прибор в местах с сильной вентиляцией, например, у входа, у окна и т.д.)
Удалите препятствия.
Переместите прибор и установите его в другом месте.
Page 26
26
Вoздухooчиcтитeль
Поиск и устранение неисправностей до обращения в службу обслуживания
Проблема Возможная причина Решения
На выходе воздуха чувствуется аномальный запах
Индикатор датчика
Вы используете прибор в месте, где есть дым или запах?
Вы используете прибор в месте, где есть запах пищи?
Моющийся НЕРА фильтр полностью высох?
Датчик работает правильно?
Функция очистки воздуха может ухудшаться в местах, где присутствует много дыма или сильный запах. Проветрите помещение, а затем включите очиститель воздуха.
При наличии запаха пищи он может проникать в фильтр. Проветрите помещение, а затем включите очиститель воздуха.
Если вы используете моющийся фильтр, который не высох до конца, возможно наличие постороннего запаха. Поэтому перед повторным использованием полностью высушите фильтр.
Датчик запахов очистителя воздуха фирмы LG – это датчик для определения загрязненного газа, и иногда он может не реагировать на запах пищи (например, корейские блюда, такие как кимчи, соевая паста, чанггакьянг и т.д.). Но запах будет удален дезодорирующим фильтром.
Page 27
Серия PS-S200
230 В~ 50 Гц
20 м
2
7,2 кг
372 (Ш) X 463 (В) X 199 (Г)
18 Вт
Название модели
Источник питания
Эффективное пространство
Вес изделия
Внешние размеры (мм)
Потребляемая мощность
Технические характеристики изделия
27
Руководство Пользователя
Уход и чистка
Габаритные размеры, конструкция и стандарт изделия могут быть изменены в целях повышения качества изделия.
Page 28
Page 29
Інструкцiя з експлуатацiї
• Прочитайте уважно перед використанням виробу (iнструкцiї з безпеки), у процесi використання дотримуйтесь iнструкцiй.
• Інструкцiї по забезпеченню безпеки користувача та майна.
• Гарантiйна карта виробу прикладена до iнструкцiї з експлуатацiї.
• Уважно та повнiстю прочитайте iнструкцiю з експлуатацiї та зберiгайте її у легко досяжному мiсцi.
Кат. №: MFL31040038
Модельний ряд PS-S200
ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Page 30
2
Очищувач повiтря
Переваги
Дякуємо за покупку i вiтаємо в родинi LG! При дотриманнi iнструкцiй по експлуатацiї та обслуговуванню ваш очищувач повiтря надiйно прослужить вам багато рокiв.
- Просте чищення фiльтрiв завдяки зручнiй системi зняття фiльтрiв LG.
- Можливiсть багаторазового миття фiльтрiв.
- Мiнiмальний рiвень шуму для безтурботного вiдпочинку вночi.
Зручна система фiльтрацiї з використанням HEPA-фiльтра
Тиха робота
Page 31
Змiст
3
Інструкцiя з експлуатацiї
Користування виробом
Обслуговування i чищення
Початок роботи
Переваги.....................................................................2
Заходи безпеки .....................................................4~13
Установка..................................................................14
Користування виробом..............................................15
Основнi частини i компоненти .............................16~18
- Основний блок
- Дисплей i панель керування
- Система фiльтрiв
Початок роботи
Чищення фiльтрiв ................................................22~23
ищення зовнiшнiх поверхонь i зберiгання ..................24
Пошук i усунення несправностей перед
зверненням до ремонтної служби ........................25~26
Технiчнi характеристики ............................................27
Обслуговування i чищення
Експлуатацiя........................................................19~21
- Функцiя очистки повiтря
- Автоматичний режими
- Режим Турбо
- Нiчний режим
Користування виробом
Page 32
4
Очищувач повiтря
Заходи безпеки
Для зведення до мiнiмуму небезпеки займання або вибуху, ураження електричним струмом, для запобiгання матерiальним збиткам, тiлесним ушкодженням або смертi, необхiдно дотримуватися вказiвок, наведених у данiй iнструкцiї.
Попередження / Увага
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При недотриманнi виникає небезпека смертельних або тяжких тiлесних ушкоджень.
Ця позначка попереджає про можливiсть помилок при використаннi, що можуть привести до ушкодження виробу. Для запобiгання ушкодженням або травмам уважно ознайомтеся з iнструкцiєю.
Ця позначка попереджає про компоненти виробу або дiї, що можуть становити небезпеку при недотриманнi вказiвок даної iнструкцiї.
УВАГА
Page 33
Заходи безпеки
5
Інструкцiя з експлуатацiї
Початок роботи
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Установка
Замiна зношеного або пошкодженого шнура живлення повинна виконуватися квалiфiкованим фахiвцем з використанням запасних частин вiд виробника.
Не користуйтеся приладом мокрими руками та у вогкому середовищi.
Не розбирайте та не змiнюйте конструкцiю очищувача повiтря, не мiняйте самостiйно шнур живлення.
Не вмикайте iншi електроприлади в розетку, до якої пiдключений очищувач повiтря. Перевантажена електрична розетка може загорiтися або створити небезпеку ураження електричним струмом.
Не вiд’єднуйте вiд розетки круглий контакт заземлення.
Не користуйтеся виробом та будь-якими iншими електроприладами, якщо в примiщеннi вiдчувається запах газу.
Page 34
6
Очищувач повiтря
Заходи безпеки
Якщо пiд час роботи виробу з’являються незвичнi звуки або запах диму, негайно вiдключiть вирiб вiд розетки та звернiться до сервiсного центру.
Переконайтеся, що прилад i шнур живлення розташованi таким чином, що не створюють небезпеку перекидання. Не пересувайте важкi меблi через шнур живлення.
Не використовуйте цей та будь-якi iншi електроприлади поблизу горючих газiв, рiдин або iнших займистих речовин, таких як бензин, бензол, розчинник тощо.
Не використовуйте прилад поблизу джерел вiдкритого полум’я.
Не допускайте перебування приладу пiд дiєю прямого сонячного промiння та iнших джерел тепла. Не використовуйте прилад бiля джерел води, iз яких волога може потрапити всередину приладу. Перегрiв та/або потрапляння води всередину може створити небезпеку займання або ураження електричним струмом, що може привести до ушкодження виробу.
Page 35
Заходи безпеки
7
Інструкцiя з експлуатацiї
Початок роботи
Експлуатацiя
Переконайтеся, що вилка повнiстю та щiльно вставлена в електричну розетку.
Не користуйтеся приладом мокрими руками.
Нiколи не наливайте й не допускайте потрапляння води всередину виробу. Це може привести до ушкодження внутрiшнiх компонентiв та створити небезпеку займання або ураження електричним струмом.
Якщо шнур живлення обгорiв або пошкоджений, не намагайтеся вiдремонтувати його самостiйно. Замiна шнура живлення повинна виконуватися тiльки квалiфiкованим фахiвцем.
Нiколи не тягнiть за шнур, щоб вiдключити вилку вiд розетки. Завжди тримайте вилку рукою.
Не встановлюйте вирiб у мiсцях, де присутнi великi кiлькостi промислової оливи, пилу або металевого пилу. Це може стати причиною пожежi й ушкодження виробу.
Ушкоджений шнур живлення пiдлягає замiнi квалiфiкованим спецiалiстом для запобiгання можливiй небезпецi. У протилежному випадку можливе ураження електричним струмом, пожежа або ушкодження виробу.
Page 36
8
Очищувач повiтря
Заходи безпеки
При установцi на м’якiй пiдлозi, надiйно зафiксуйте прилад, щоб запобiгти його падiнню. Пересуваючи прилад, переконайтеся, що шнур вiдключений вiд розетки.
Не розташовуйте шнур живлення та прилад поблизу вiд нагрiвачiв, випромiнювачiв та iнших джерел тепла.
Оберiгайте штори вiд потрапляння у впускний та випускний отвори. Для ефективної роботи приладу повинен бути забезпечений безперешкодний доступ повiтря до отворiв.
Не кладiть шнур живлення пiд килими та iншi пiдлоговi покриття, якi можуть протерти iзоляцiйний шар шнура, внаслiдок чого будуть оголенi проводи. Протертий шнур становить небезпеку пожежi та ураження електричним струмом.
Не використовуйте прилад для видалення лаку для волосся та iнсектицидiв iз повiтря кiмнати. Цi речовини не тiльки забивають фiльтри, але й можуть пошкодити прилад.
Прилад не призначений для використання дiтьми. Потрiбно стежити, щоб дiти не гралися приладом i не повисали на ньому.
Page 37
Заходи безпеки
9
Інструкцiя з експлуатацiї
Початок роботи
Пересуваючи прилад, не тиснiть на передню панель та не тягнiть за неї.
Не використовуйте верхню панель приладу для зберiгання стороннiх предметiв. Не ставте посуд з рiдинами на верхню панель приладу.
Вирiб не потребує жодного втручання користувача, окрiм чистки та замiни фiльтрiв. Технiчне обслуговування виробу повинне виконуватися тiльки квалiфiкованим фахiвцем.
Не тиснiть на передню панель виробу.
Не наближайте руки та iншi предмети до впускного i випускного отворiв приладу.
Не мийте прилад шляхом його занурення пiд воду. Вода всерединi приладу порушує iзоляцiю, внаслiдок чого створюється небезпека ураження електричним струмом. У випадку потрапляння води всередину приладу негайно вiдключiть прилад вiд електричної розетки та звернiться до сервiсного центру.
Page 38
10
Очищувач повiтря
Заходи безпеки
Застереження
Установка
Установлюйте прилад на вiдстанi не менше 1 метра вiд телевiзора або аудiосистеми.
Не використовуйте прилад для видалення токсичних газiв, таких як чадний газ, природнi або зрiдженi вуглеводневi гази.
Не використовуйте вирiб для усунення запахiв їжi пiд час приготування їжi. Частки олiї, що потрапляють у повiтря пiд час приготування їжi, забивають фiльтри. Вмикайте прилад по закiнченнi приготування їжi.
Установлюйте прилад на мiцнiй рiвнiй поверхнi.
Установлюйте прилад на вiдстанi не менше 1,5 метра вiд освiтлювальних приладiв, що випромiнюють тепло. Для забезпечення належної вентиляцiї залиште вiдстань 10 сантиметрiв або бiльше до стiни.
Уникайте установки приладу пiд прямим сонячним промiнням та в жодному разi не використовуйте прилад поблизу вiдкритого полум’я та iнших джерел тепла.
Приблизно
10 см
Не менше 1,5 м
Page 39
Заходи безпеки
11
Інструкцiя з експлуатацiї
Початок роботи
Пiдключайте вирiб тiльки до електромережi 230 В перемiнного струму.
У протилежному випадку можлива пожежа або ураження електричним струмом.
Прилад не призначений для видалення продуктiв горiння, що видiляються при використаннi горiлок з вiдкритим полум’ям. Токсичнi речовини, такi як чадний газ, потрiбно видаляти iз повiтря кiмнати шляхом провiтрювання за допомогою витяжної вентиляцiї, або провiтрити з вiдкритими вiкнами.
Прилад не призначений для установки на рухомих транспортних засобах, таких як автомобiлi, кемпери або човни.
Page 40
12
Очищувач повiтря
Заходи безпеки
Щоб не завдати шкоди домашнiм рослинам або тваринам, не допускайте їх перебування пiд прямим потоком повiтря iз пристрою. Прилад не призначений для використання з метою зберiгання творiв мистецтва або точних механiзмiв.
Витирайте прилад м’якою тканиною та легким мийним засобом. Фiльтри потрiбно чистити щомiсячно.
Регулярно чистiть фiльтри. Неналежне обслуговування фiльтрiв може привести до передчасного виходу приладу з ладу.
Не вмикайте й не вимикайте вирiб шляхом пiдключення i вiдключення вилки вiд електричної розетки.
Якщо вирiб не буде використовуватися протягом тривалого часу, вимкнiть його та вiдключiть вiд розетки. Це дозволить заощадити електроенергiю та знизити ймовiрнiсть нещасних випадкiв.
Перед тим, як вiдкрити корпус приладу для чищення, вимкнiть живлення та вiдключiть вилку вiд розетки.
Експлуатацiя
Page 41
Заходи безпеки
13
Інструкцiя з експлуатацiї
Початок роботи
Не використовуйте вирiб для усунення запахiв їжi пiд час приготування їжi. Частки олiї, що потрапляють у повiтря пiд час приготування їжi, забивають фiльтри. Вмикайте прилад по закiнченнi приготування їжi.
Не вiдкривайте передню панель пiд час роботи виробу. При вiдкриттi передньої панелi робота виробу припиняється.
Пошкоджений фiльтр може створити небезпеку ураження електричним струмом.
Якщо прилад використовується в одному примiщеннi зi зволожувачем повiтря, вони повиннi бути розташованi на безпечнiй вiдстанi одне вiд одного, оскiльки волога iз зволожувача може забити фiльтри i створити небезпеку ураження електричним струмом.
Пiсля миття фiльтрiв, переконайтеся що вони повнiстю висохли перед установкою їх на мiсце. Не вмикайте прилад з мокрими фiльтрами.
Тримайте займистi речовини якнайдалi вiд приладу. Контакт приладу iз займистими речовинами може привести до передчасного виходу приладу з ладу або створити небезпеку пожежi.
Page 42
14
Очищувач повiтря
Установка
1. Пiдключiть прилад до окремої належним чином заземленої розетки.
2. Переконайтеся, що шнур живлення розташовано у мiсцi, де вiн не створить небезпеки перекидання приладу та буде мати достатню вентиляцiю. Не встановлюйте прилад у безпосереднiй близькостi до меблiв або iнших предметiв, що можуть заблокувати отвори приладу.
3. Переконайтеся, що на шляху повiтря вiдсутнi будь-якi предмети, що можуть бути пошкодженi повiтряним потоком вiд вентилятора приладу.
Попередження
Прилад не призначений для використання на човнах та кемперах.
Мiсце для установки виробу
Приблизно
10 см
Page 43
Користування виробом
Чистка очищувача повiтря
• Повiтрянi фiльтри потрiбно чистити регулярно. Залежно вiд забрудненостi повiтря, може потребуватися бiльш часте чищення фiльтрiв.
• Фiльтри можна мити у теплiй водi з використанням м’якого мийного засобу.
• Перед установкою фiльтр повинен повнiстю висохнути.
Пiд час приготування їжi перед вмиканням виробу гарно провiтрiть примiщення
• Пiд час приготування деяких продуктiв у повiтря можуть потрапляти олiї, що скорочують термiн служби фiльтрiв. При приготуваннi м’яса або риби використовуйте iншi способи усунення запахiв iз примiщення (витяжну вентиляцiю або вiдкритi вiкна).. Пiсля вивiтрювання сильних запахiв можна ввiмкнути очищувач повiтря для видалення залишкових запахiв. Це забезпечить максимальний термiн служби фiльтрiв.
Не спiть занадто близько до приладу.
• Щоб не потрапити пiд протяг пiд час сну, не встановлюйте прилад ближче 1 метра вiд лiжка.
Не розташовуйте очищувач повiтря у кутi кiмнати.
• Не встановлюйте прилад у безпосереднiй близькостi до меблiв або iнших предметiв, що можуть заблокувати отвори приладу. Не встановлюйте прилад в замкненому просторi, як то в кутi кiмнати, оскiльки буде утруднена циркуляцiя повiтря з решти кiмнати.
Провiтрюйте примiщення щонайменше по 30 хвилин щодня
• Для забезпечення чистоти повiтря вмикайте прилад щонайменше на 30 хвилин щодня. Крiм того, регулярне чищення приладу забезпечить кращий повiтряний потiк.
15
Інструкцiя з експлуатацiї
Початок роботи
Page 44
16
Очищувач повiтря
Основнi частини i компоненти
Основний блок
Попереднiй фiльтр
Штепсельна вилка
Передня панель
Кнопка вибору режиму роботи
Датчик дезодоратора
Page 45
Основнi частини i компоненти
17
Інструкцiя з експлуатацiї
Початок роботи
Дисплей i панель керування
Індикатор
режиму роботи
Кнопка вибору
режиму роботи
Ця кнопка
використовується для
вибору режиму роботи.
Індикатор чистоти повiтря
Індикатор указує чистоту оточуючого повiтря. Бiлий колiр iндикатора означає чисте повiтря й низьку швидкiсть обертання вентилятора. Червоний колiр iндикатора означає високу забрудненiсть повiтря, при якiй вентилятор обертається з високою швидкiстю.
Page 46
Перiодичнiсть очистки – приблизно раз на мiсяць
Перiодичнiсть очистки – приблизно раз на 6 мiсяцiв
Цей фiльтр виконує двi функцiї – винищення бактерiй i видалення великих часток пилу за допомогою одного фiльтра, що зменшує перiодичнiсть очищення фiльтра.
Придатний для миття НЕРА-фiльтр видаляє дрiбнi частки пилу, включаючи залишки клiщiв, квiтковий пилок, сигаретний дим (частки), дрiбний пил, дрiбнi частки, леткi грибки, шерсть тварин тощо.
Антибактерiальний срiбний нанофiльтр
Фiльтр для видалення великих часток пилу
Антибактерiальний срiбний нанофiльтр
Придатний для миття НЕРА-фiльтр
Антибактерiальний срiбний попереднiй нанофiльтр
НЕРА-фiльтр
Дезодоруючий фiльтр
18
Очищувач повiтря
Основнi частини i компоненти
󱎴󱎵
НЕРА-фiльтр
󱎶󱎷 Дезодоруючий
фiльтр
󱎲
󱎳
󱎴
󱎵
Перiодичнiсть очистки – приблизно раз на 6 мiсяцiв
Видаляє запахи шерстi тварин, NO4, запахи ванної кiмнати, запахи кислот та лугiв, летких органiчних сполук.
Антибактерiальне сито Придатний для миття
дезодоруючий фiльтр
󱎶 󱎷
Система фiльтрiв
(Тут описанi тiльки функцiї фiльтрiв)
Назва фiльтра
Функцiя
Перiодичнiсть чистки i замiни
󱎲󱎳 Попереднiй
фiльтр
Перiодичнiсть обслуговування фiльтрiв може вiдрiзнятися в залежностi вiд умов використання.
Page 47
19
Інструкцiя з експлуатацiї
Користування виробом
Натиснiть кнопку вибору режиму роботи
• Вмикання й вимикання приладу. Для ввiмкнення натиснiть кнопку один раз, повторно натиснiть для вимкнення.
• Пролунає звуковий сигнал, що повiдомляє про ввiмкнення або вимкнення приладу. Звуковий сигнал також буде поданий при пiдключеннi до розетки.
Що таке «Початкова фаза»?
При ввiмкненнi прилад виконує функцiю початкової настройки, пiд час якої вiдбувається налаштування приладу для подальшої роботи. Протягом цiєї 2­хвилинної початкової фази показання дисплея коливаються, указуючи, що прилад виконує визначення чистоти повiтря в примiщеннi.
Функцiя очистки повiтря Очистка повiтря в примiщеннi.
Експлуатацiя
Page 48
20
Очищувач повiтря
Експлуатацiя
Натисканням кнопки вибору режиму роботи виберiть режим Auto(Автоматичний).
• Послiдовним натисканням кнопки вибору режиму роботи по черзi вибираються режими роботи.
AUTO TURBO SLEEP → STOP (АВТОМАТИЧНИЙ ТУРбО НIЧНИЙ СТОП)
• Бiлий колiр iндикатора означає чисте повiтря й низьку швидкiсть обертання вентилятора. Червоний колiр iндикатора означає високу забрудненiсть повiтря, при якiй вентилятор обертається з високою швидкiстю.
• Швидкiсть обертання вентилятора налаштовується автоматично в залежностi вiд чистоти повiтря в примiщеннi.
Автоматичний режим
Очищувач повiтря автоматично вибирає найбiльш придатну швидкiсть обертання вентилятора.
Чищення датчика запахiв
• Для чистки датчика запахiв використовуйте м’яку щiтку або пилосос. Датчик потрiбно чистити кожнi 6 мiсяцiв.
• Не допускайте падiння бруду всередину приладу.
Page 49
21
Інструкцiя з експлуатацiї
Користування виробом
Експлуатацiя
Натисканням кнопки вибору режиму роботи виберiть режим Turbo(Турбо).
• Послiдовним натисканням кнопки вибору режиму роботи по черзi вибираються режими роботи в порядку AUTO TURBO SLEEP → STOP (АВТОМАТИЧНИЙ → ТУРбО НIЧНИЙ СТОП).
Режим Турбо
У цьому режимi прилад працює з максимальною швидкiстю обертання вентилятора.
Натисканням кнопки вибору режиму роботи виберiть режим Sleep(Нiчний).
• Послiдовним натисканням кнопки вибору режиму роботи по черзi вибираються режими роботи в порядку AUTO TURBO SLEEP → STOP (АВТОМАТИЧНИЙ → ТУРбО НIЧНИЙ СТОП).
• Індикатор чистоти повiтря згасне через 3 секунди пiсля вибору нiчного режиму.
Нiчний режим Забезпечує затишну атмосферу в примiщеннi пiд час сну.
Page 50
22
Очищувач повiтря
Чищення фiльтрiв
• Перiодичнiсть обслуговування фiльтрiв може вiдрiзнятися в залежностi вiд умов використання.
Перед чищенням вимкнiть прилад та вiдключiть його вiд розетки. Вiдкрийте передню панель.
󱎲
Виймiть фiльтр iз корпусу приладу, потягнувши за ручку посерединi фiльтра. Для установки фiльтра на мiсце вставте фiксатори в заглиблення.
󱎳
Щоб вийняти НЕРА-фiльтр i дезодоруючий фiльтр, потягнiть їх уперед.
󱎴
Очистiть знятi фiльтри згiдно iнструкцiї по чищенню фiльтрiв на наступнiй сторiнцi.
󱎵
УстановкаЗняття
Передня панель
• З метою забезпечення безпеки, вiдключiть шнур живлення вiд розетки перед чищенням фiльтрiв.
• Почистивши пристрiй зсередини водою, дайте йому повнiстю просохнути в затiнку. (Якщо пристрiй неповнiстю просушений, вiн може працювати неправильно)
• Якщо фiльтр неможливо очистити через надмiрне забруднення, його потрiбно замiнити.
• Якщо пiсля чищення фiльтр не висушений повнiстю, вiн може стати причиною появи неприємного запаху.
• Не трiть вирiб руками.
Увага!
Page 51
23
Інструкцiя з експлуатацiї
Обслуговування i чищення
Чищення фiльтрiв
Порядок чищення фiльтрiв
Перiодичнiсть обслуговування фiльтрiв може вiдрiзнятися в залежностi вiд умов використання.
1 2 3
Попереднiй фiльтр НЕРА-фiльтр Дезодоруючий фiльтр
Тип фiльтра
Перiодичнiсть
замiни
Перiодичнiсть очистки
Порядок чищення
Попереднiй фiльтр
НЕРА-фiльтр
Дезодоруючий
фiльтр
Перiодичнiсть очистки –
приблизно раз на мiсяць
Перiодичнiсть очистки –
приблизно раз на 6 мiсяцiв
Перiодичнiсть очистки –
приблизно раз на 6 мiсяцiв
-
-
-
Мал. 1
Мал. 2
Мал. 3
Прочистiть попереднiй фiльтр за допомогою пилососа або м’якої щiтки. При сильному забрудненнi промийте нейтральним розчинним засобом.
Придатний для миття НЕРА-фiльтр можна промити пiд струменем води.
Занурте фiльтр у теплу воду приблизно на 1 годину. Видалiть забруднення з фiльтра, стряхнувши воду з нього.
Page 52
24
Очищувач повiтря
Чищення зовнiшнiх поверхонь i зберiгання
Зберiгання
Увiмкнiть очищувач повiтря не менше нiж на 1 годину в сонячний день, потiм натиснiть кнопку вибору режиму роботи, щоб зупинити роботу приладу.
󱎲
Вимкнiть прилад та вiдключiть його вiд розетки.
󱎳
Очистiть корпус приладу, оберiгаючи вiд ушкоджень. Для зберiгання протягом тривалого часу накрийте прилад.
󱎴
Чищення зовнiшнiх поверхонь
Протрiть зовнiшнi поверхнi приладу м’якою тканиною, змоченою в теплiй водi з легким мийним засобом.
• Не використовуйте сильнi мийнi засоби або дуже гарячу воду. Не мийте в посудомийнiй машинi.
• Нiколи не лийте воду на прилад, оскiльки вона може пошкодити внутрiшнi компоненти та створити небезпеку ураження електричним струмом або пожежi.
Штепсельна
вилка
Увага!
Page 53
Очищувач повiтря не вмикається.
Слабкий потiк повiтря Шум при роботi приладу
Недостатня якiсть очищення повiтря.
Пошук i усунення несправностей перед зверненням до ремонтної служби
25
Інструкцiя з експлуатацiї
Обслуговування i чищення
Ситуацiя Можлива причина Спосiб усунення
Чи пiдключений шнур живлення до розетки?
Чи не перегорiв запобiжник?
Чи постачається електроенергiя?
Чи не вiдкрита передня панель?
Чи не засмiчений попереднiй фiльтр?
Чи не забитий пилом НЕРА-фiльтр?
Чи не занадто сильно забруднене повiтря в примiщеннi?
Чи не забагато пилу на попередньому фiльтрi?
Чи не забагато пилу на придатному для миття НЕРА-фiльтрi?
Чи не занадто велика площа примiщення?
Чи присутнi перешкоди поруч iз приладом?
Чи не встановлений прилад у мiсцi з вiльним обiгом повiтря?
Правильно пiдключiть пристрiй до електромережi.
Звернiться до сервiсного центру LG для виконання ремонту.
Увiмкнiть прилад, коли буде вiдновлене постачання електроенергiї.
Прилад не працює при вiдкритiй переднiй панелi. Надiйно закрийте передню панель.
Ретельно очистiть попереднiй фiльтр.
Очистiть HEPA-фiльтр.
Провiтрiть примiщення, де використовується прилад.
Очистiть попереднiй фiльтр.
Промийте фiльтр чистою водою. (Не користуйтеся водою з температурою вище 40°C градусiв або органiчними розчинниками). Не сушiть фiльтр бiля вогню або пiд прямим сонячним промiнням. Повнiстю просушiть фiльтр у затiнку.
Використовуйте прилад у примiщеннi, площа якого
вiдповiдає технiчним характеристиками приладу.
(Не встановлюйте прилад у таких iнтенсивно
провiтрюваних мiсцях, як вхiд до примiщення, вiкно
та т.п.)
Приберiть перешкоди.
Установiть прилад в iншому мiсцi.
Page 54
26
Очищувач повiтря
Пошук i усунення несправностей перед зверненням до ремонтної служби
Ситуацiя Можлива причина Спосiб усунення
Неприємний запах з випускного отвору
Індикатор датчика
Чи не використовується очищувач повiтря в примiщеннi, де повiтря задимлене й насичене стороннiми запахами?
Чи не використовується очищувач повiтря в примiщеннi, де повiтря насичене запахами їжi?
Чи повнiстю просушений придатний для миття HEPA-фiльтр?
Чи правильно працює датчик?
Використання у задимлених, насичених запахами мiсцях знижує ефективнiсть очищення повiтря. Перед ввiмкненням приладу гарно провiтрiть примiщення.
Запахи їжi можуть накопичуватися у фiльтрi. Перед ввiмкненням приладу гарно провiтрiть примiщення.
Вологi пiсля промивки фiльтри можуть спричиняти появу неприємного запаху. Тому повнiстю просушiть фiльтр перед використанням.
Датчик запахiв очищувача повiтря LG призначений для виявлення забруднення повiтря й iнколи може не зреагувати на запахи їжi (страви корейської кухнi, такi як кiмчi, соєва паста, чунгук’янг тощо). Але дезодоруючий фiльтр усуне стороннi запахи
Page 55
Модельний ряд PS-S200
230 В~ 50 Гц
20 м
2
7,2 кг
372 (Ш) X 463 (В) X 199 (Г)
18 Вт
Назва моделi
Джерело живлення
Ефективна площа примiщення
Вага
Зовнiшнi габарити (мм)
Споживана потужнiсть
Технiчнi характеристики
27
Інструкцiя з експлуатацiї
Обслуговування i чищення
Зовнiшнi габарити, зовнiшнiй вигляд або стандартнi характеристики можуть бути змiненi з метою вдосконалення виробу.
Page 56
Loading...