LG
Telecomando senza fili
Manuale dell’utente e di installazione
Modelli: PQWRHSF0
PQWRCSF0
<![endif]>ITALIANO
Importante
•Leggere per intero questo manuale d'intallazione prima di installare il prodotto.
•Il servizio di installazione deve essere eseguito solo da personale autorizzato e in conformità con gli standard di cablaggio nazionali.
•Dopo aver letto interamente il manuale, conservarlo per riferimento futuro
Telecomando senza fili Manuale dell’utente e di installazione |
|
SOMMARIO |
|
■ Arecauzioni di sicurezza .................................................... |
3~4 |
■ Descrizione dei componenti .............................................. |
5~6 |
■ Metodo dell'installazione........................................................ |
7 |
■ Tasto selezione modalità di funzionamento ................... |
8~18 |
• Funzionamento in raffreddamento................................................................ |
8 |
• Funzionamento automatico ........................................................................... |
9 |
• Funzionamento a Commutazione automatica |
|
(solo il modello con pompa calore)............................................................. |
10 |
• Funzionamento Deumidificazione Salute................................................... |
11 |
• Funzionamento Riscaldamento (solo il modello con pompa calore) |
......12 |
• Funzionamento Refrigerazione a Getto...................................................... |
13 |
• Solo funzionamento con depurazione dell’aria al NEO PLASMA ............ |
14 |
• Funzionamento del tasto 2nd F................................................................... |
15 |
• Caratteristiche aggiuntive...................................................................... |
16~18 |
• Impostazione dell’indirizzo di comando centrale ..................................... |
19 |
2 Telecomando senza fili
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
-L’installazione del prodotto richiede la perizia di un esperto e deve essere eseguita dal centro di assistenza o altro centro specializzato nell’installazione e riconosciuto dalla società.
-Per eventuali problemi sorti in seguito all’installazione eseguita da personale privo delle necessarie qualifiche, la società non fornisce il servizio di assistenza gratuita.
-Le seguenti precauzioni di sicurezza vengono indicate per impedire il verificarsi di danni o perdite improvvise.
ATTENZIONE : Se l’utente non rispetta le norme obbligatorie, si possono verificare lesioni fisiche gravi o addirittura la morte.
AVVISO : Se l’utente non rispetta le norme obbligatorie, si possono verificare lesioni fisiche o danni alle proprietà.
|
: Gli avvisi servono per richiamare l’attenzione dell’utente sul verificarsi di possibili danni. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>ITALIANO |
|||
|
|
|
||||
|
Leggere e rispettare gli avvisi per impedire il verificarsi di incidenti. |
|
|
|||
|
: Gli avvisi vengono indicati nel presente manuale e sul prodotto stesso per proteggere l’utente |
|
|
|||
|
da eventuali pericoli. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ Installation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo. Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.
Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
Non smontare, riparare o modificare il rodotto secondo la propria discrezione in modo da evitare incendi o scosse elettriche.
■ Disuse
Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Potrebbero bruciare o esplodere.
Manuale dell’utente e di installazione 3
Precauzioni di sicurezza
Premere una volta il pulsante. Se si premono più pulsanti contemporaneamente
non vi sarà alcun funzionamento.
Only
One
Non far cadere il telecomando. Non calpestarlo o farlo urtare.
Non rovesciare acqua sul prodotto. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o guasti al prodotto.
Non utilizzare in caso di incendio.
Non esporre il telecomando alla luce diretta del sole.
Puntare il telecomando verso il ricettore di segnale.
Il telecomando consente la ricezione a una distanza di circa 7 metri.
Signal receptor
7m
Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il ricevitore di segnale.
Signal receptor
AVVISO
Per evitare funzionamenti anomali, bloccare il ricevitore di segnale con qualcosa di spesso, come una tenda. (ad es.: avviamento elettronico, ELBA, lampada fluorescente tipo inverter)
4 Telecomando senza fili
Descrizione dei componenti
Descrizione dei componenti
Schenmo LCD
<![if ! IE]><![endif]>ITALIANO
Sportello (chiuso)
Telecomando senza fili
Accessori
Supporto(1EA) |
Vite di fissaggio(2EA) |
Manuale dell’utente e |
AAA(1.5V) |
|
|
di installazione |
Batterie(2EA) |
Manuale dell’utente e di installazione 5
Descrizione dei componenti
Funzionamento
del
telecomando
Ricettore
di segnale
5 |
|
1 |
|
6 |
|
|
|
|
|
3 |
|
4 |
|
10 |
|
2 |
|
||
CANCEL |
|
||
7 |
9 |
||
OFF SET |
|||
ON |
17 |
||
11 |
AUTO CLEAN |
||
|
|
8 13
14 |
12 |
|
16 |
||
15 |
||
|
||
|
Sportello |
|
|
(aperto) |
Modalità di funzionamento
Funzionamento in raffreddamento
Funzionamento automatico o Autochangeover
Funzionamento per deumidificazione
Funzionamento in riscaldamento
•Modello solo raffreddamento () Modello pompa di calore (
)
1.TASTO AVVIO/STOP
Alla pressione di questo tasto l’unità si avvia e si arresta premendo nuovamente lo stesso tasto.
2.TASTO DI SELEZIONE DELLA MODALITA DI FUNZIONAMENTO
Utilizzato per selezionare la modalità di funzionamento
3.TASTI DI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE.
Utilizzato per impostare la temperatura dell’ambiente.
4.SELETTORE VELOCITA VENTILATORE INTERNO
Utilizzato per selezionare una delle quattro velocità del ventilatore, bassa, media, alta o CHAOS.
5.RAFFREDDAMENTO RAPIDO
Utilizzato per avviare o fermare il raffreddamento/ riscaldamento rapido (questa modalità attiva
un ventilatore a velocità molto elevata).
6.TASTO OSCILLAZIONE CHAOS
Utilizzato per arrestare o avviare il movimento di oscillazione e impostare la direzione desiderata
del flusso dell’aria verso l’alto/basso.
7.TASTI DI ON / OFF DEL TIMER
Utilizzati per impostare l’ora di accensione e di spegnimento.
8.TASTI DI IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Utilizzati per la regolazione dell’orario.
9.TASTO SET / CANCEL DEL TIMER
Utilizzati per impostare il timer all’ora desiderata e annullare il funzionamento del timer.
10.TASTO MODALITA SLEEP AUTOMATICA
Utilizzato per impostare il modalità Sleep in automatico.
11.TASTI DI CIRCOLAZIONE DELL’ARIA
Utilizzato per far circolare l’aria nell’ambiente senza raffreddamento o riscaldamento.
12.TASTO DI CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE
Utilizzato per controllare la temperatura dell’ambiente.
13.NEO PLASMA (OPZIONALE)
Utilizzato per avviare o fermare la funzione di depurazione al plasma.
14.PULSANTE DI CONTROLLO DIREZIONE FLUSSO D’ARIA ORIZZONTALE
Viene usato per impostare la direzione desiderata del flusso d’aria orizzontale.
15.TASTO RESET
Inizializzazione del telecomando.
16.Tasto 2nd F
Per utilizzare le funzioni stampate in blu nella parte inferiore dei tasti.
17.AUTO CLEAN
Utilizzato per impostare la modalità di pulizia automatica.
NOTA
Per utilizzare le funzioni scritte in blu sotto i pulsanti, premere prima il pulsante di Seconda Funzione (2nd F) e quindi il pulsante con la funzione desiderata. La pressione del tasto Seconda Funzione attiva le funzioni scritte in blu sui tasti. Per annullare la funzione, premere nuovamente il tasto Seconda Funzione, la quale viene comunque annullata automaticamente dopo 10 secondi.
6 Telecomando senza fili
Metodo di installazione
Metodo di installazione
Montaggio a
parete
1 |
Fissare il supporto a parete o all’unità interna. |
|
Parete
2 |
Per inserire il telecomando nel supporto. |
Insert |
Pull |
<![endif]>ITALIANO
Inserimento delle batterie
1.Rimuovere il coperchio dal retro del telecomando.
•Far scorrere il coperchio nella direzione della freccia.
2.Inserire due batterie.
•Accertarsi che i poli (+) e (-) siano nel verso corretto.
•Accertarsi che entrambe le batterie siano nuove.
3.Reinserire il coperchio.
•Far scorrere il coperchio in posizione di chiusura.
•Non utilizzare batterie ricaricabili; tali batterie
differiscono da quelle a secco per forma, dimensioni e prestazioni.
• Sostituire le batterie se il telecomando non funziona correttamente in caso di inutilizzo per lunghi periodi.
Manuale dell’utente e di installazione 7