LG P4AOVN0W User manual [no]

Page 1
BRUKSANVISNING
TVÄTTMASKIN
Läs denna bruksanvisning noga innan installationen påbörjas. Det kommer att förenkla installationen och säkerställa att produkten installeras på ett korrekt och säkert sätt. Förvara dessa instruktioner i närheten av produkten efter installationen för framtida referens.
P*AOVN*
MFL71445703
Rev.02_052219
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Alla rättigheter reserverade
Page 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ..........................................3
LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING ...............................................3
VARNING ..........................................................................................................3
SKYDDA MILJÖN .............................................................................................7
Kassera den gamla apparaten ..........................................................................7
INSTALLATION ............................................................................... 8
Delar och specifikationer ...................................................................................8
Krav på installationsplatsen ..............................................................................9
Att packa upp apparaten ................................................................................. 11
Planinställning av apparaten ........................................................................... 11
Anslutning av tilloppsslangen ..........................................................................12
Installera avloppsslangen................................................................................13
DRIFT ............................................................................................ 14
Handhavandeöversikt .....................................................................................14
Att förbereda tvätten........................................................................................14
Påfyllning av tvätt- och sköljmedel ..................................................................15
Kontrollpanel ...................................................................................................17
Programtabell ..................................................................................................18
Förbrukningsdata ............................................................................................21
Extra alternativ och funktioner.........................................................................22
Det kan finnas bilder eller innehåll i denna bruksanvisning som skiljer sig från modellen du köpt. Denna bruksanvisning är föremål för revidering av tillverkaren.
SMARTA FUNKTIONER ...............................................................24
Använd LG SmartThinQ applikationen............................................................24
Användning av Smart Diagnos........................................................................26
UNDERHÅLL ................................................................................28
Rengöring efter varje tvätt ...............................................................................28
Rengör apparaten regelbundet .......................................................................28
Rengöring av trumman....................................................................................28
FELSÖKNING ............................................................................... 31
Innan du tillkallar service .................................................................................31
DRIFTDATA ...................................................................................38
Produktblad .....................................................................................................38
Page 3
SV
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING
Följande säkerhetstriktlinjer är avsedda att förhindra oförutsedda risker och skador till följd av osäker eller felaktig användning av produkten.
Riktlinjerna är uppdelade i ”VARNING” resp.”FÖRSIKTIGHET” enligt beskrivning nedan.
Säkerhetsanvisningar
Denna symbol indikerar situationer och åtgärder för vilka risker föreligger. Läs avsnitt med denna symbol noggrant och följ anvisningarna för att undvika risker.
VARNING
Indikerar att risk för allvarlig personskada eller dödsfall föreligger om anvisningarna inte följs.
FÖRSIKTIGHET
Indikerar att risk för lätta personskador eller skador på produkten föreligger om anvisningarna inte följs.
VARNING
VARNING
För att minska risken för explosion, brand, dödsfall, elstötar, personskador eller skållning när man använder denna produkt, ska man vidta grundläggande försiktighetsåtgärder, däribland:
Teknisk säkerhet
• Denna apparat kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer som har nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, förutsatt att användningen sker under tillsyn eller att dessa erhållit anvisningar gällande säker användning av apparaten och därmed förstår förknippade risker. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
3
Page 4
SV
• Barn under 3 år ska hållas borta från apparaten såvida de inte hålls under ständig tillsyn.
• Om strömsladden skadats måste den bytas av tillverkaren, deras serviceagent eller en person med liknande utbildning för att undvika risk.
• Ventilöppningar får inte blockeras av en matta.
• Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk och inte i applikationer såsom:
− Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
− Bondgårdar;
− Av kunder på hotell, motell, eller andra typer av boendemiljöer;
− Bed and breakfast-miljöer;
− Områden för gemensamt bruk i lägenhetskomplex eller i tvättinrättningar.
Använd den nya slangen eller slanguppsättningen som medföljer apparaten. Om man återanvänder gamla slangar kan det orsaka vattenläckor och efterföljande egendomsskada.
Vattnets inloppstryck måste vara mellan 100 och 1000 kPa.
Den maximala kapaciteten för mängden torr tvätt som kan tvättas i
vissa cykler är 9 kg.
Installation
• Försök aldrig att använda apparaten om den är skadad, fungerar på ett felaktigt sätt, är delvis demonterad eller om delar saknas eller är skadade, inklusive skadad kabel eller kontakt.
• Denna apparat ska endast transporteras av två eller flera personer som håller i den ordentligt.
• Installera inte apparaten på en fuktig och dammig plats. Installera eller förvara inte apparaten utomhus eller i ett område som utsätts för direkt solljus, vind eller regn eller temperaturer under fryspunkten.
• Se till att avloppsslangen är tät för att undvika läckor.
• Använd inte strömsladden om den är skadad eller om uttaget sitter löst – kontakta behörigt servicecenter för hjälp.
4
Page 5
SV
• Anslut inte apparaten i grenuttag, fördelardosa eller förlängningssladd.
• Denna apparat får inte installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr med gångjärn på motsatt sida av apparaten på ett sådant sätt att apparatens lucka inte kan öppnas fullständigt.
• Denna apparat måste jordas. I händelse av fel eller haveri kommer jordningen att minska risken för elektriska stötar genom att tillhandahålla en väg med minsta motstånd för den elektriska strömmen.
• Denna apparat är utrustad med en elkabel med jordledare och jordad kontakt. Elkontakten får endast anslutas i ett lämpligt uttag som är korrekt installerat och jordat i enlighet med tillämpliga lokala regler och förordningar.
• Felaktigt utförd anslutning av jordledaren kan medföra risk för elektriska stötar. Rådgör med en kvalificerad elektriker eller servicetekniker vid tvekan om apparaten är korrekt jordad.
• Modifiera inte stickkontakten som medföljer apparaten. Låt en kvalificerad elektriker installera ett passande vägguttag om kontakten inte passar i vägguttaget.
Drift
• Försök inte lossa några paneler eller demontera apparaten.
• Anbringa inte vassa föremål på kontrollpanelen för att styra apparaten.
• Reparera eller byt inte ut någon del av apparaten. Alla reparationer och underhåll måste utföras av behörig servicetekniker om det inte specifikt anges något annat i bruksanvisningen. Använd endast reservdelar godkända av tillverkaren.
• Placera inga djur, exempelvis husdjur, i apparaten.
• Håll området under och runt apparaten fritt från antändligt material, exempelvis ludd, papper, trasor eller kemikalier.
• Lämna inte luckan till apparaten öppen. Barn kan hänga på luckan eller krypa in i apparaten vilket kan leda till sak- och personskador.
5
Page 6
SV
• Använd den nya slangen eller slanguppsättningen som medföljer apparaten. Om man återanvänder gamla slangar kan det orsaka vattenläckor och efterföljande egendomsskada.
• Fyll inte på med våt eller torr tvätt som har tvättats, sköljts, lagts i blöt med eller blivit nedstänkt av antändbara eller explosiva ämnen (exempelvis vax, vaxborttagare, olja, färg, gasolin, avfettning, kemiska lösningsmedel, kerosen, bensin, fläckborttagning, terpentin, vegetabilisk olja, matolja, aceton, alkohol, o.s.v). Vid felaktig användning föreligger risk för brand och explosion.
• För aldrig in händer i apparaten när den är i drift. Vänta tills trumman har stannat helt.
• Vid översvämning: Koppla ur elkontakten och kontakta LG Electronics kundinformationscentrum.
• Tryck inte ner apparatens lucka med överdriven kraft när den är öppen.
• Vidrör inte luckan under program med hög temperatur.
• Använd inte brandfarlig gas eller brännbara ämnen (bensen, bensin, lösningsmedel, petroleum, alkohol o.s.v) i närheten av apparaten.
• Använd endast efter upptining om utloppsslangen eller tilloppsslangen fryser på vintern.
• Håll alla typer av tvättmedel, sköljmedel och blekmedel borta från barn.
• Vidrör inte elkontakten eller apparatens kontroller med våta händer.
• Se till att elkabeln inte böjs för mycket och placera inga tunga föremål på den.
• Tvätta endast kläder och sängkläder med denna maskin, inte andra föremål som mattor, skor eller djurfiltar.
• Denna apparat får endast användas för hushållsbruk och får inte användas i mobila enheter.
• Vid gasläcka (isobutan, propan, naturgas o.s.v): Vidrör inte apparaten eller elkontakten och ventilera området omedelbart.
6
Page 7
SV
Underhåll
• Efter att du har tagit bort all fukt och damm ska du säkert koppla in elkontakten i eluttaget.
• Koppla ur apparaten från eluttaget innan du rengör den. Man kopplar inte ur apparaten från eluttaget genom att ställa in kontrollerna på OFF eller ställa dem i viloläge.
• Spreja inte vatten på apparaten, varken invändigt eller utvändigt, i samband med rengöring.
• Koppla aldrig ur apparaten genom att dra i elkabeln. Grip alltid tag i elkontakten ordentligt och dra ut den rakt från eluttaget.
Bortskaffande
• Koppla ur innan kassering av en gammal apparat. Klipp av kabeln direkt bakom apparaten för att förhindra felaktig användning.
• Allt förpackningsmaterial (t.ex. plastpåsar och frigolit) ska bortskaffas så att barn inte kan få tillgång till det. Förpackningsmaterialet kan orsaka kvävning.
• Avlägsna luckan innan apparaten tas ur drift eller bortskaffas så att barn eller små djur inte riskerar att stängas in inuti apparaten.
SKYDDA MILJÖN
Kassera den gamla apparaten
• Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektriskt avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
• Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga substanser så korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat kan innehålla återanvändningsbara delar som används för att reparera andra produkter och andra värdefulla material som kan återvinnas för att ta tillvara på begränsade resurser.
• Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-insamlingsstation. För den mest uppdaterade informationen i ditt land, var god se www.lg.com/global/recycling.
7
Page 8
SV
INSTALLATION
Delar och specifikationer
ANMÄRKNING
• Utseende och specifikationer kan ändras utan varsel för att förbättra produktens kvalité.
Framsidan
a Kontrollpanel b Tvättmedelsfack c Trumma d Lucka e Täckpanel f Avloppspumpfilter g Avloppsplugg h Justerbara fötter
Baksidan
a Elkontakt b Transportskruvar c Avloppsslang
Tillbehör
* Denna funktion finns endast tillgänglig på vissa modeller.
a Tilloppsslang för kallvatten* b Skruvnyckel c Pluggar till transportskruvhålen* d Vinkelfäste för att fästa avloppsslangen*
8
Page 9
SV
Specifikationer
Modell P*AOVN*
Strömförsörjning 220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensioner
(Bredd x Djup x Höjd)
Produktvikt
• Inget ytterligare skydd för backflöde krävs för anslutningen till vattentillförseln.
600 mm x 560 mm x 850 mm
63 kg
Krav på installationsplatsen
Innan apparaten installeras, observera följande information för att säkerställa att apparaten installeras på en lämplig plats.
Installationsplats
• Installera apparaten på ett plant golv. (Tillåten lutning under apparaten: 1°).
• Försök aldrig att korrigera ett ojämnt golv genom att placera träbitar, papp eller liknande material under apparaten.
• Om apparaten måste installeras intill en gasspis eller en koleldad kamin måste en isolering (850 x 600 cm), täckt med aluminiumfolie mot sidan som vetter mot spisen eller kaminen, placeras mellan de två apparaterna.
• Se till att apparaten installeras på ett sådant sätt att den är lättåtkomlig för en tekniker i händelse av ett haveri.
• När apparaten installeras ska de fyra fötterna justeras med hjälp av en skruvnyckel för att se till att apparaten står stabilt och att ett mellanrum om cirka 5 mm lämnas mellan apparatens översida och undersidan på eventuell bänkskiva.
• Ytterligare mellanrum på 100 mm till väggen och
20 mm på baksidan, höger och vänster sida.
VARNING
• Denna apparat får endast användas för hushållsbruk och får inte användas i mobila enheter.
20 mm
100 mm
5 mm
20 mm
ANMÄRKNING
• Om tvättmaskinen installeras på en upphöjd plattform måste den vara säkert fastgjord i underlaget så att den inte riskerar att falla ned.
9
Page 10
SV
Trägolv (sviktande golv)
Om apparaten installeras på ett trägolv ska gummitassar användas för att förhindra kraftig vibration och obalans för apparaten.
• För att förhindra vibrationer rekommenderar vi att gummitassar a som är minst 15 mm tjocka placeras under apparatens alla fötter och fästs i minst två golvbalkar med skruvar.
• Installera om möjligt apparaten i ett av rummets hörn där golvet är som mest stabilt.
• Montera på gummikoppar för att minska vibrationer.
FÖRSIKTIGHET
• Denna apparat får endast användas för hushållsbruk och får inte användas i mobila enheter.
• Om apparaten installeras på ett instabilt golv (t.ex. ett trägolv) så täcker inte garantin skador och kostnader som uppstår till följd av installation på ett instabilt golv.
ANMÄRKNING
• Du kan köpa gummitassar (art.-nr. 4620ER4002B) från LG Electronics servicecenter.
Omgivningstemperatur
• Installera inte apparaten i rum där temperaturen kan sjunka till under fryspunkten. Frysta slangar riskerar att spricka. Den elektroniska styrenhetens tillförlitlighet kan försämras vid temperaturer under fryspunkten.
• Om apparaten levereras på vintern och temperaturen ligger under fryspunkten ska apparaten förvaras i rumstemperatur under några timmar innan den tas i drift.
Elanslutning
• Använd inte en förlängningssladd eller ett grenuttag.
• Dra alltid apparatens stickkontakt ur eluttaget och stäng av vattenkranen efter användning.
• Anslut apparaten till ett jordat uttag i enlighet med gällande elsäkerhetsföreskrifter.
• Apparaten måste placeras så att kontakten är lättåtkomlig.
• Eluttaget måste vara inom 1 meter från apparatens endera sida.
VARNING
• Apparaten får endast repareras av kvalificerad personal. Om reparationer utförs av oerfarna personer föreligger risk för personskador och allvarliga felfunktioner. Kontakta ditt LG Electronics-servicecenter.
• Stickkontakten får endast anslutas till ett lämpligt uttag som är korrekt installerat och jordat i enlighet med tillämpliga lokala regler och förordningar.
Ventilation
• Säkerställ att luftcirkulationen kring apparaten inte hindras av mattor o.d.
10
Page 11
SV
Att packa upp apparaten
Avlägsna skruvenheterna genom att vicka dem
2
något samtidigt som de dras ut.
Lyft bort apparaten från frigolitbasen
* Denna funktion finns endast tillgänglig på vissa modeller.
När kartongen och emballagematerialet har avlägsnats, lyft apparaten från frigolitbasen.
• Säkerställ att trummans stöd a* lossnar med basen och inte fastna på apparatens undersida.
• Om du måste lägga ner apparaten för att avlägsna kartongbasen b, skydda alltid apparatens sida och lägg ner den försiktigt på sidan. Lägg inte ner apparaten på framsidan eller baksidan.
*
Avlägsna transportskruvarna
Börja med de nedersta transportskruvarna a.
1
Använd skruvnyckeln (medföljer) för att lossa och skruva ut samtliga transportskruvar genom att vrida dem moturs.
Sätt pluggar i hålen.
3
• Lokalisera hålpluggarna b som ingår i tillbehörsförpackningen eller är fästa på baksidan.
Planinställning av apparaten
Att kontrollera Planinställning
Planinställning av maskinen hindrar onödiga vibrationer och buller. Kontrollera om apparaten står helt jämnt efter installationen.
• Om apparaten gungar när du trycker ner den övre plattan diagonalt måste fötterna justeras på nytt.
Justering och Planinställning med fötterna
När apparaten installeras ska den riktas in och planinställas perfekt.
• Om apparaten inte riktas in och Planinställas korrekt kan den skadas och kommer kanske inte att fungera korrekt.
Vrid de justerbara fötterna efter behov om
1
golvet är ojämnt.
• Placera inte träbitar o.d. under fötterna.
• Säkerställ att alla fyra fötter vilar stabilt på golvet.
11
Page 12
SV
Kontrollera att apparaten står perfekt vågrätt
2
med ett vattenpass a.
Säkra de justerbara fötterna med låsmuttrarna
3
b genom att vrida dem moturs mot apparatens undersida.
Anslutning av tilloppsslangen
Anmärkning för anslutning
• Vattentrycket måste vara mellan 100 kPa och 1000 kPa (1.0 - 10.0 kgf/cm²). Om vattentrycket är högre än 1000 kPa ska en dekompressionsanordning installeras.
• Dra inte fast vattenslangens koppling till ventilerna för hårt.
• Kontrollera regelbundet slangens skick och byt ut slangen vid behov.
Kontroll av vattentilloppsslangens gummitätning
Två gummitätningar a medföljer tilloppsslangarna. De används för att förhindra vattenläckage. Se till att anslutningen till vattenkranen är tillräckligt tät.
Kontrollera att alla låsmuttrar vid apparatens
4
undersida är ordentligt fastspända.
ANMÄRKNING
• Korrekt placering och höjdinställning av tvättmaskinen säkerställer lång, normal och tillförlitlig drift.
• Apparaten måste stå helt jämt och stabilt.
• Den får inte ‘gungas’ från sin position under drift.
• Låt inte apparatens fötter bli våta. I annat fall kan vibrationer och buller uppstå.
12
Page 13
SV
Anslutning av slang till vattenkran
Installera avloppsslangen
Skruva - Slang med skruvkoppling till kran med gänga
Skruva fast slangkopplingen på vattenförsörjningen med ¾” gänga.
ANMÄRKNING
• Öppna kranen innan tilloppsslangen ansluts till kranen för att spola ut främmande partiklar (smuts, sand, sågspån o.s.v) från vattenledningen. Låt vattnet rinna ut i en hink och kontrollera vattentemperaturen.
Anslutning av slang till apparaten
Skruva fast tilloppsvattenledningen på apparatens baksida.
För modell med dräneringspump
Avloppsslangen får inte placeras högre än 100 cm över golvet. Vattnet från apparaten kan tömmas långsamt eller inte alls.
• Fäst avloppsslangen ordentligt så att risken för vattenskador på grund av läckage minskar.
_DN
ANMÄRKNING
• Om vatten läcker från slangen efter slutförd anslutning måste stegen ovan upprepas. Använd den vanligast förekommande typen av utkastare för vattentillförseln. Om utkastaren är fyrkantig eller för stor ska guideplattan avlägsnas innan adaptern förs in i utkastaren.
• Säkerställ att slangen inte kan vikas eller vridas.
Tryck inte in avloppsslangen i apparaten om den är för lång. Det kan leda till onormalt buller.
• Fäst avloppsslangen ordentligt med lämpliga fästband om den monteras i en tvättho.
13
Page 14
SV
DRIFT
Handhavandeöversikt
Apparatens handhavande
Före första tvätten välj tvättprogrammet Cotton (Bomull) och tillsätt halva mängden tvättmedel. Starta apparaten utan tvätt. Detta kommer att avlägsna eventuella rester och vatten från trumman som kan ha blivit kvar efter tillverkningen.
Sortera och lägg i tvätt i maskinen.
1
• Sortera tvätten efter textiltyp, smutsighetsgrad, färg och mängd. Öppna luckan och lägg in artiklarna i tvättmaskinen.
Tillsätt tvätt- och sköljmedel.
2
• Fyll på korrekt mängd tvättmedel i tvättmedelsfacket. Tillsätt om så önskas blek- eller sköljmedel i de för dessa avsedda utrymmen i tvättmedelsfacket.
Starta apparaten.
3
• Tryck på knappen Ström för att starta apparaten.
Välj önskat tvättprogram.
4
• Tryck flera gånger på programknappen eller vrid på programvredet till önskat program.
• Välj nu en tvättemperatur och centrifugeringsvarvtal. Uppmärksamma tvättrådsetiketterna för tygtypen på dina plagg.
Att förbereda tvätten
Sortera tvätten för bästa tvättresultat och förbered därefter tvätten enligt anvisningarna på tvättrådsetiketterna.
Sortera kläderna
• För bästa tvättresultat, sortera dina plagg enligt tvättrådsetiketten som anger textiltyp och tvättemperatur. Justera centrifugeringsvarvtal för att tvätta dem.
• Smutsighetsgrad (hård, normal, lätt): sortera kläder efter smutsighetsgrad. Undvik i möjligaste mån att tvätta hårt smutsad tvätt tillsammans med lätt smutsad tvätt.
• Färg (vit, ljus, mörk): tvätta mörka eller kulörta plagg separat från vita eller ljusa plagg. Att blanda kulörta plagg med ljusa kläder kan resultera i att de kulörta plaggen färgar av sig på eller missfärgar den ljusare tvätten.
• Ludd (plagg som avger ludd, plagg som tar upp ludd): tvätta plagg som avger resp. tar upp ludd separat. Plagg som avger ludd kan orsaka uppbyggnad och luddbildning på plagg som tar upp ludd.
Att kontrollera tygets tvättrådsetikett
Symboler på tvättrådsetiketter
Symbolerna anger plaggens textilmaterial och hur de ska tvättas.
Starta program.
5
• Tryck på knappen Start/Paus för att
starta programmet. Apparaten kommer att kortvarigt rotera utan vatten för att mäta lastens vikt. Om knappen Start/Paus inte trycks in inom 15 minuter kommer apparaten att stängas av och alla inställningar gå förlorade.
Program klart.
6
• När programmet är slutfört ljuder en melodi. Ta ut kläderna ur tvättmaskinen så fort som möjligt för att minska skrynkling. Kontrollera om små föremål har fastnat i luckans tätning efter att tvätten tagits ur.
14
Symbol Tvätt-/Textiltyp
• Normal tvätt
• Bomull, blandad textil
• Strykfritt
• Syntetisk, blandad textil
• Speciell fintvätt
• Fintvätt
• Endast handtvätt
• Ylle, silke
• Tvättas ej i vatten
ANMÄRKNING
• Strecken under symbolen lämnar information om textiltypen och högsta tillåtna mekaniska påfrestning.
Page 15
SV
Att kontrollera plaggen före inlastning
• Kombinera stora och små artiklar i en tvättlast. Lägg i större artiklar först. Stora artiklar bör inte utgöra mer än hälften av tvättlasten.
• Tvätta inte små artiklar en och en. Lägg till 1-2 liknande artiklar för att undvika en obalanserad tvättlast.
• Se till att alla fickor är tomma. Föremål som spikar, hårklämmor, tändstickor, pennor, mynt och nycklar kan skada både tvättmaskinen och kläderna.
• Tvätta fintvätt (strumpbyxor, bygelbehåar) i ett tvättnät.
• Stäng blixtlås, krokar och snören så att dessa inte snärjer andra plagg.
• Förbehandla smuts och fläckar genom att behandla smutsen och fläckarna med upplöst tvättmedel och sedan borsta för att avlägsna smutsen.
• Avlägsna eventuella små föremål som fastnat i luckans tätning (grå).
FÖRSIKTIGHET
• Kontrollera att tvätten inte fastnar mellan luckan och tätningen, detta kan skada tvätten.
• Avlägsna artiklar från den flexibla packningen för att undvika skador på kläderna och luckans tätning.
Påfyllning av tvätt- och sköljmedel
Dosering av tvättmedel
• Tvättmedel ska användas enligt tvättmedelstillverkarens anvisningarna och väljas beroende på plaggens typ, färg, smutsighetsgrad och tvättemperatur.
• Om det bildas för mycket lödder ska du minska mängden tvättmedel.
• För mycket tvättmedel kan leda till överdriven lödderbildning, vilket leder till sämre tvättresultat.
• När du använder flytande tvättmedel ska anvisningarna från tvättmedelstillverkaren följas.
• Om programmet ska startas direkt kan flytande tvättmedel hällas direkt i tvättmedelsfacket.
• Använd inte flytande tvättmedel om du använder funktionen Delay End (Fördröj sluttid) eller om du har valt alternativet Pre Wash (Förtvätt) eftersom vätskan kan stelna.
• Tvättmedelsanvändningen kan behöva justeras beroende på tvättemperatur, vattnets hårdhet, tvättmängd och smutsgrad. För bästa resultat, undvik att för mycket lödder bildas.
• Läs tvättrådsetiketterna på kläderna innan tvättmedel och vattentemperatur väljs.
• Använd endast följande tvättmedel för respektive typ av plagg:
− Flytande tvättmedel är ofta avsedda för speciella applikationer, t.ex. för kulörta textiler, ylle, ömtålig eller mörk tvätt.
− Tvättmedel i pulverform är lämpligt för alla textiltyper.
− För bättre tvättresultat med vita eller bleka kläder, använd tvättmedel i pulverform med blekmedel.
− Tvättmedlet doseras från tvättmedelsfacket i början av varje program.
15
Page 16
SV
ANMÄRKNING
• Låt inte tvättmedlet stelna. Det kan leda till stopp, dåligt sköljresultat eller dåligt lukt.
• Full last: enligt tillverkarens rekommendationer.
• Dellast: ¾ av normal mängd
• Minimum last: ½ av Full last
Påfyllning av tvättmedel
• Tvättmedel för huvudtvätt a endast ~ J
• Tvättmedel till förtvätt b och huvudtvätt a ~ d # J
ANMÄRKNING
• Använd lämplig mängd tvättmedel. För mycket tvätt-, blek- eller sköljmedel kan orsaka överflöde.
• Vid val av alternativet Pre Wash (Förtvätt), dela
doseringen i ⅓ för förtvätt och ⅔ för huvudtvätt.
Påfyllning av tvättmedelstablett
Även tvättmedelstabletter kan användas vid tvätt.
Öppna luckan och placera tabletten i trumman.
1
Lägg i tvätten in trumman och stäng luckan.
2
ANMÄRKNING
• Lägg inte tabletten i tvättmedelsfacket.
Påfyllning av sköljmedel
• Tillsätt sköljmedel och fyll upp till max- markeringen.
• Stäng försiktigt doseringslådan.
• Lämna inte sköljmedel i tvättmedelsfacket i mer än 2 dagar. Sköljmedel kan stelna.
• Sköljmedlet doseras automatiskt under programmets sista sköljcykel.
• Öppna inte tvättmedelsfacket när vatten tillförs.
• Lösningsmedel (t.ex. bensen o.s.v) får inte användas.
ANMÄRKNING
• Om sköljmedel tillsätts över max-markeringen kan det leda till tidig dosering, vilket kan lämna fläckar på kläderna.
• Häll inte sköljmedel direkt på tvättlasten eftersom detta kan fläckar på tvätten.
16
Påfyllning av vattenavhärdare
En vattenavhärdare såsom antikalkmedel kan användas för att minska förbrukningen av tvättmedel i områden med hög vattenhårdhetsnivå.
• Tillsätt först tvättmedel och därefter vattenavhärdaren. Dosera enligt den på förpackningen angivna mängden.
Page 17
SV
Kontrollpanel
Kontrollpanelens funktioner
a Knapp Ström
• Tryck på knappen Ström för att sätta på eller stänga av apparaten.
b Programvred
• Det finns olika program som är anpassade efter olika typer av tvätt.
• En tänd lampa indikerar vilket program som har valts.
c Knapp Start/Paus
• Tryck på knappen Start/Paus för att starta och pausa tvättprogrammet.
• Tryck på knappen Start/Paus för att tillfälligt stoppa tvättprogrammet.
d Extra alternativ och funktioner
• Du kan använda de extra alternativen och funktionerna för att skräddarsy programmen.
• För att använda de extra funktionerna, tryck in och håll knappen intryckt i 3 sekunder. Tillhörande symbol är tänd på displayen.
• För att använda Remote Start (Fjärrstart) funktionen, se SMART FUNKTIONERNA.
• Här kan ytterligare programalternativ väljas. En tänd lampa indikerar valt alternativ.
f : Denna symbol tänds när apparaten är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk i hemmet.
e Display
• På displayen visas inställningar, beräknad återstående tid, alternativ och statusmeddelanden. När apparaten startas visas standardinställningarna på displayen.
18:88: När ett program väljs visas standardtiden för programmet. Standardtiden kan ändras enligt det valda alternativet.
k : Denna symbol är tänd under pågående tvätt.
l : Denna symbol är tänd när tvätten sköljs efter avslutat tvättprogram.
p : Denna symbol är tänd när tvätten centrifugeras för att avlägsna vattnet i tvätten.
H : Luckan kan inte öppnas när denna symbol är tänd.
17
Page 18
SV
f AI DD
AI DD M tillhandahåller den önskade tvättningen och centrifugeringen.
M är aktiverad när programmen Cotton (Bomull), Mixed Fabric (Blandmaterial) och
Easy Care (Syntet) har valts och är i användning.
Programtabell
Tvättprogram
Program Cotton (Bomull) Max last Högsta tillåtna Beskrivning Ger bättre resultat genom att kombinera olika trumrörelser.
För färgäkta plagg (skjortor, nattlinnen, pyjamas osv.) och normalt smutsade bomullsplagg (underkläder).
Lämplig temperatur 40 °C (kallt till 95 °C) Max centrifugeringsvarvtal 1 400 rpm
Program Cotton+ (Bomull+) Max last Högsta tillåtna Beskrivning Bästa tvättresultat och lägre energiförbrukning för stora mängd tvätt.
För färgäkta plagg (skjortor, nattlinnen, pyjamas o.s.v) och normalt smutsade bomullsplagg (underkläder).
Lämplig temperatur 60 °C (kallt till 60 °C) Max centrifugeringsvarvtal 1 400 rpm
Program Mixed Fabric (Blandmaterial) Max last 3 kg Beskrivning Med detta program kan olika typer av textilier tvättas tillsammans.
För olika typer av textilier utom speciella plagg (siden/fintvätt, sportkläder, mörka kläder, ylle, täcken/gardiner).
Lämplig temperatur 40 °C (kallt till 60 °C) Max centrifugeringsvarvtal 1 400 rpm
Program Easy Care (Syntet) Max last 3 kg Beskrivning Lämpligt för vardagströjor som inte behöver strykas efter tvätt.
För polyamid, akryl, polyester.
Lämplig temperatur 40 °C (kallt till 60 °C) Max centrifugeringsvarvtal 1 400 rpm
18
Page 19
SV
Program Silent Wash (Tyst tvätt) Max last 4,5 kg Beskrivning Ger mindre buller och vibrationer och sparar pengar genom att använda
Lämplig temperatur 40 °C (kallt till 60 °C) Max centrifugeringsvarvtal 1000 rpm
Program Hygiene (Hygien) Max last 3 kg Beskrivning Bidrar till att avlägsna allergener såsom kvalster, pollen och djurhår.
Lämplig temperatur 60 °C Max centrifugeringsvarvtal 1 400 rpm
Program Baby Care (Babykläder) Max last 4,5 kg Beskrivning Ger kläderna en varsam behandling med mjuka rörelser och ger bättre resultat
Lämplig temperatur 60 °C Max centrifugeringsvarvtal 1000 rpm
Program Delicates (Fintvätt) Max last 2 kg Beskrivning Lämpligt för ömtåliga plagg såsom underkläder, blusar m.m.
Lämplig temperatur 20 °C (kallt till 40 °C) Max centrifugeringsvarvtal 800 rpm
elektricitet på natten. För färgäkta plagg (skjortor, nattlinnen, pyjamas o.s.v) och lätt nedsmutsade vita
bomullsplagg (underkläder).
med ånga.
Program
Beskrivning För hand- och maskintvättbara ömtåliga plagg såsom tvättbart ylle,
Lämplig temperatur 30 °C (kallt till 40 °C) Max centrifugeringsvarvtal 800 rpm
Program Sportswear (Träningskläder) Max last 2 kg Beskrivning Lämpligt för speciella plagg såsom sport- och fritidskläder.
Lämplig temperatur 40 °C (kallt till 40 °C) Max centrifugeringsvarvtal 800 rpm
Hand/Wool (Handtvätt/Ylletvätt)
damunderkläder, klänningar m.m. (Använd tvättmedel för maskintvättbart ylle). För ylle, silke, handtvättbara plagg, ömtålig och lätt skadad tvätt.
För Coolmax, gore-tex, fleece och sympatex.
Max last 1,5 kg
19
Page 20
SV
Program Quick 30 (Snabbtvätt 30 min) Max last 2 kg Beskrivning För mindre mängder av lätt smutsade kläder.
Lämplig temperatur 20 °C (kallt till 40 °C) Max centrifugeringsvarvtal 1 400 rpm
Program Duvet (Täcke) Max last 1 artikel Beskrivning För stora artiklar såsom sängöverkast, kuddar, sofftäcke m.m. För sängkläder av
Lämplig temperatur kallt (kallt till 40 °C) Max centrifugeringsvarvtal 1000 rpm
Program Tub Clean (Rengöring av trumman) Beskrivning Detta är en speciell funktion för rengöring av din apparats insida.
bomull utom speciella artiklar (ömtåliga, ylle, silke m.m.) med stoppning: täcken, kuddar, filtar, sofftäcken med lätt stoppning.
Program Download Cycle (Ladda ned
program)
Beskrivning Download Cycle (Ladda ned program) möjliggör nedladdning av nya
och speciella tvättprogram för din tvättmaskin med en smarttelefon. Standardprogrammet finns på Rinse (Skölj) + Spin (Centrifugering).
Lämplig temperatur ­Max centrifugeringsvarvtal 1 400 rpm
Max last 1 artikel
ANMÄRKNING
• Välj lämplig tvättemperatur och centrifugeringsvarvtal för de önskade programmen.
• Uppmärksamma alltid tvättrådsetiketten på dina kläder vid tvätt.
• Det aktuella maximala centrifugeringsvarvtalet kan variera avhängigt modell, program och lastförhållanden.
Extra alternativ
Program
Cotton (Bomull)
C
otton+ (Bomull+)
Mixed Fabric
(Blandmaterial)
Easy Care (Syntet)
Silent Wash
(Tyst tvätt)
Pre Wash (Förtvätt)
# # # # #
# # # #
# # # # #
# # # # #
Delay End
(Fördröj
sluttid)
# # # #
Add Item
(Lägg till)
Rinse (Skölj+)
Intensive (Intensiv)
20
Page 21
SV
Program
Hygiene (Hygien)
Baby Care( Babykläder)
Pre Wash (Förtvätt)
Delay End
(Fördröj
sluttid)
# # # #
# # # #
Add Item
(Lägg till)
Rinse (Skölj+)
Intensive (Intensiv)
Delicates (Fintvätt)
Hand/W
(Handtvätt/Ylle
(Träningskläder)
(Snabbtvätt 30 min)
Tub Clean (Rengöring
Download Cycle
(Ladda ned program)
* Detta alternativ är automatiskt inkluderat i programmet och kan inte väljas bort.
ool
tvätt)
Sportswear
Quick 30
Duvet (Täcke)
av trumman)
#
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
#
# # # #
# # #
Förbrukningsdata
Huvudtvättprogram
P*AOTN*
Program Temp. (°C) Last (kg)
Cotton+ (Bomull+)
R*
T
T
S
4,5 03:55 4,5
Varaktighet
(t:mm)
9
04:43 41
03:46 34
Vatten (l)
34
Energi
(kWh)
0,81 44 0,61 44 0,58 44
Kvarvarande fuktighet (%)
* Standard bomullsprogram är Cotton+ (Bomull+) R, T (full last), Cotton+ (Bomull+) R, T (halv last) och Cotton+ (Bomull+) S (halv last) i enlighet med förordningarna (EU) No. 1061/2010 och EN
60456.
ANMÄRKNING
• Provresultatet är avhängigt vattentryck, vattnets hårdhetsgrad, inloppsvattnets temperatur, rumstemperatur, lastens typ och mängd, smutsighetsgrad, mängden tvättmedel och nätspänningsfluktuationer och de valda alternativen.
• Neutralt tvättmedel rekommenderas.
• Den aktuella tvättemperaturen kan avvika från den som angivits i tabellen för tvättprogrammet.
21
Page 22
SV
Extra alternativ och funktioner
Du kan använda de extra alternativen och funktionerna för att skräddarsy programmen.
Rinse (Sköljning) l
Använd detta alternativ för att välja antalet sköljningar genom att trycka på knappen Rinse (Skölj+). Detta alternativ rekommenderas för personer med tvättmedelsallergier.
Delay End (Tidsfördröjning)
Använd denna funktion för att automatiskt starta och stoppa apparaten efter ett visst tidsintervall.
Tryck på knappen Ström.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck in knappen Delay End (Fördröj sluttid)
3
för att ställa in en önskad tid.
Tryck på knappen Start/Paus.
4
Skölj+ G
Använd detta alternativ för att lägga till en sköljning.
Pre Wash (Förtvätt)
Använd detta alternativ för att tvätta hårt smutsad tvätt.
Tryck på knappen Ström.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på knappen Pre Wash (Förtvätt).
3
Tryck på knappen Start/Paus.
4
Intensive (Intensiv)
Använd detta alternativ för att tvätta normalt och hårt smutsad tvätt.
Tryck på knappen Ström.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på Intensive (Intensiv) knappen i 3
3
sekunder.
ANMÄRKNING
• Fördröjningstiden är tiden till programmets slut, inte dess början. Den faktiska drifttiden kan variera beroende på vattentemperatur, tvätt och andra faktorer.
• För att avbryta funktionen ska Ström-knappen tryckas in.
• Använd inte flytande tvättmedel för denna funktion.
Wi-Fi f
När WLAN är ansluten lyser symbolen Wi-Fi på kontrollpanelen.
Add Item (Lägg till funktion)
Använd denna funktion för att lägga till eller ta ut tvätt när tvättprogrammet har startat.
Tryck på knappen Add Item (Lägg till) när
1
LED-lampan tänds.
Öppna luckan när den låses upp.
2
Lägg i eller avlägsna tvätt.
3
Stäng luckan och tryck på
4
Start/Paus-knappen.
Tryck på knappen Start/Paus.
4
22
ANMÄRKNING
• Av säkerhetsskäl förblir dörren låst när vattennivån eller vattentemperaturen i trumman är hög. Det är inte möjligt att lägga i tvätt under denna tid.
Page 23
SV
Temp.
Använd denna funktion för att välja tvätt- och sköljtemperatur i kombination för det valda programmet. Tryck på denna knapp tills den önskade inställningen tänds. Kallt kranvatten används för alla sköljningar.
• Välj en vattentemperatur som är lämplig för tvättypen som ska tvättas. Följ informationen på tvättrådsetiketterna på plaggen för bästa resultat.
Spin (Centrifugering) p
Använd denna funktion för att ändra centrifugeringsstyrkan. Tryck på knappen Spin (Centrifugering) upprepade gånger för att ändra hastighetsnivån.
Tryck på knappen Ström.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på Spin (Centrifugering) knappen för
3
att välja centrifugeringsvarvtal.
Tryck på knappen Start/Paus.
4
ANMÄRKNING
• När du väljer No (Nej) kommer trumman ändå att rotera en kort stund för att dränera vattnet snabbt.
Beep On / Off (Pip På/Av) q
Denna funktion fungerar endast när apparaten arbetar.
• Tryck in och håll knapparna Rinse (Skölj+) och Pre Wash (Förtvätt) intryckta samtidigt i 3 sekunder för att ställa in denna funktion.
Child Lock (Barnlås) i
Använd denna funktion för att avaktivera styrningsmöjligheterna. Denna funktion kan förhindra att barn ändrar program eller startar apparaten.
ANMÄRKNING
• När funktionen är inställd är samtliga knappar
spärrade utom Ström.
• När styrningsmöjligheterna är spärrade kommer CL och återstående tid visas alternativt på displayen under tvättning under tiden som barnlåset är aktiverat.l
• Barnlåsfunktionen återställs inte när apparaten stängs av. Barnlåset måste avaktiveras före tillgång till andra funktioner.
Låsning av kontrollpanelen
Sätt på strömmen.
1
Tryck in och håll knapparna
2
Delay End (Fördröj sluttid) och Add Item (Lägg till) intryckta i 3 sekunder för
att ställa in denna funktion.
• En pipsignal avges och CL visas på displayen.
Upplåsning av kontrollpanelen
Sätt på strömmen.
1
Tryck in och håll knapparna
2
Delay End (Fördröj sluttid) och Add Item (Lägg till) intryckta i 3 sekunder för
att stänga av denna funktion.
ANMÄRKNING
• När denna funktion är inställd sparas inställningen även när maskinen stängs av.
• Upprepa denna process för att stänga av pipsignalen.
23
Page 24
SV
SMARTA FUNKTIONER
Använd LG SmartThinQ applikationen
Denna funktion är endast tillgänglig för modeller med a eller b logotyp.
Innan du använder LG SmartThinQ
Kontrollera avståndet mellan apparaten och
1
den trådlösa routern (WLAN-nätverket).
• Om avståndet mellan utrustningen och den trådlösa routern är för stor, kommer signalstyrkan att vara svag. Det tar lång tid att registrera eller så kan installationen misslyckas.
Stäng av Mobildata eller Mobilnät på din
2
smarttelefon.
Anslut din smarttelefon till den trådlösa routern.
3
• Om apparaten har problem vid anslutning till Wi- Fi-nätverket kan den vara för långt ifrån routern. Inskaffa en Wi-Fi repeater (räckviddsutökare) för att förbättra Wi-Fi-signalens styrka.
• Wi-Fi-anslutningen kanske inte kan ansluta eller avbryts på grund av hemnätverksmiljön.
• Nätverksanslutningen kan eventuellt inte fungera ordentligt beroende på internetleverantören.
• Den omgivande trådlösa miljön kan leda till att den trådlösa nätverkstjänsten blir långsam.
• Utrustningen kan inte registreras på grund av problem med transmissionen av den trådlösa signalen. Dra ut utrustningens kontakt och försök på nytt efter några minuter.
• Om din trådlösa routers brandvägg är påslagen, stäng av brandväggen eller skapa ett undantag för den.
• Det trådlösa nätverksnamnet (SSID) ska vara en kombination av engelska bokstäver och nummer. (Använd inte specialtecken.)
• Smartphone användargränssnittet (UI) kan variera beroende på mobilens operativsystem (OS) och tillverkaren.
• Om routerns säkerhetskontroll är inställd på WEP, kan inställning av nätverk misslyckas. Ändra den till ett annat säkerhetsprotokoll (WPA2 rekommenderas) och registrera produkten igen.
Installering av LG SmartThinQ
Sök efter applikationen LG SmartThinQ i Google Play & Apple App Butik på en smarttelefon. Följ instruktionerna för att ladda ner och installera applikationen.
ANMÄRKNING
• För att verifiera Wi-Fi anslutningen, kontrollera att
Wi-Fi f ikonen på kontrollpanelen lyser
• Utrustningen stöder endast 2,4 GHz Wi-Fi nätverk. För att kontrollera ditt nätverks frekvens, kontakta din internetleverantör eller sök svar i manualen för den trådlösa router.
LG SmartThinQ ansvarar inte för eventuella problem med nätverksanslutning eller fel, felfunktioner, eller fel som orsakas av nätverksanslutning.
24
Wi-Fi funktion
Kommunicera med apparaten från en smarttelefon för att använda de praktiska smarta funktionerna.
Tvättprogram (Remote Start (Fjärrstart), Download Cycle (Ladda ned program))
Ställ in eller ladda ner föredragen cykel och drift med fjärrkontrollen.
Page 25
SV
Tub Clean (Rengöring av trumman)-guide
Denna funktion visar hur många tvättprogram som återstår innan det är tid att köra
Tub Clean (Rengöring av trumman)-programmet.
Energiövervakning
Kontrollera energiförbrukningen för det senast använda programmet och det månatliga genomsnittet.
Smart Diagnosis
Den här funktionen tillhandahåller användbar information för felsökning och lösningar av problem för enheten, baserat på användarmönster.
Inställningar
Olika funktioner är tillgängliga.
Tryck alert
Denna funktion skickar information så att användaren får veta apparatens status. Meddelandet skickas även om appen
LG SmartThinQ är avstängd.
ANMÄRKNING
• Om du önskar byta din trådlösa router, internetleverantör eller lösenord, ta bort den registrerade apparaten från appen LG SmartThinQ och registrera den igen.
• Applikationen kan modifieras med syfte att förbättra hushållsapparaten utan notis till användare.
• Funktioner kan variera beroende på modell.
Tryck in och håll knappen
3
Remote Start (Fjärrstart) intryckt i sekunder
för att aktivera denna funktion.
Starta ett program från appen LG SmartThinQ
4
på din smarttelefon.
ANMÄRKNING
• När denna funktion är aktiverad kan du starta ett program från smarttelefon-appen LG SmartThinQ. Om programmet inte startas kommer appen att vänta med att starta programmet tills den stängs av fjärrstyrt från appen eller denna funktion avaktiveras.
• När denna funktion är aktiverad kommer dörren automatiskt att låsas.
Att avaktivera denna funktion
När denna funktion är aktiverad, tryck in och håll knappen Remote Start (Fjärrstart) intryckt i 3 sekunder för att avaktivera denna funktion. Funktionen måste stängas av om apparaten ska styras manuellt.
Nedladda program
Ladda ner ett nytt och speciellt program som inte ingår i grundläggande program för enheten.
Enheter som har registrerats kan ladda ner en mängd olika speciella cykler som är specifika för enheten.
Endast en cykel kan lagras på enheten åt gången. När nedladdningen av cykeln för enheten är klar,
behåller produkten den nedladdade cykeln tills en ny cykel laddas ner.
Fjärrstyrning av apparaten
Fjärrstart
Använd en smarttelefon för att fjärrstyra din apparat. Du kan även övervaka din programkörning för att hålla reda på hur mycket tid som återstår av programmet.
För att använda denna funktion,
Tryck på knappen Ström.
1
Placera tvätten i trumman.
2
Specifikationer för den trådlösa LAN-modulen
Modell LCW-004
Frekvensområde 2412 to 2472 MHz
IEEE 802.11b:17.82 dBm
Uteffekt (max)
Trådlös funktion S/W version: V 1.0 Med hänsyn till användaren bör denna enhet
installeras och användas med ett minimiavstånd på 20 cm mellan enheten och kroppen.
IEEE 802.11g:17.72 dBm IEEE 802.11n:16.61 dBm
25
Page 26
SV
Försäkran om överensstämmelse
Max.
10 mm
LG Electronics försäkrar härmed att radioutrustningen typ Tvättmaskin överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den kompletta texten i EG försäkran om överensstämmelse är tillgänglig på följande internetadress:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre
B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Nederländerna
Energiförbrukning vid vänteläge
Smart diagnos med användning av en smarttelefon
Denna funktion är endast tillgänglig för modeller med c eller d logotyp.
Använd den här funktionen om du behöver en korrekt diagnos från ett LG Electronics kundinformationscentrum när apparaten uppvisar fel eller har slutat att fungera.
Denna funktion kan endast aktiveras när apparaten är ansluten till elnätet. Om det inte är möjligt att slå på apparaten måste felsökning utföras utan funktionen.
Användning av Smart Diagnos
Energiförbrukning vid vänteläge 0,5 W Energiförbrukning vid vänteläge
för nätverk Den tidsperiod efter vilken
energistyrningsfunktionen, eller en liknande funktion, automatiskt växlar över produkten till vänteläge och/eller frånläge och/eller det tillstånd som ger nätverksanslutet vänteläge
2,0 W
20 min.
Information om programvara med öppen källkod
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna källkod-licenser som ingår för den här produkten.
Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om garantifriskrivning och upphovsrätt.
LG Electronics tillhandahåller även open source­kod till dig på CD-ROM till en kostnad som täcker utgifterna för att utföra sådan distribution (såsom kostnad för media, transport och hantering) efter e-postbegäran till opensource@lge.com.
Detta erbjudande är giltigt under en period av tre år efter vår sista leverans av produkten. Detta erbjudande är giltigt för alla som tar emot denna information.
Smart Diagnos via kundinformationcentrum
Använd denna funktion om du vill att ett av LG Electronics kundinformationscentrum ska ställa en exakt diagnos i samband med fel eller defekter på apparaten. Använd endast denna funktion för att kontakta en servicetekniker, inte under normal användning.
Tryck på knappen Ström för att starta
1
apparaten.
• Tryck inte på några andra knappar.
När servicecentret ber dig göra så,
2
placera smarttelefonens mikrofon nära Smart Diagnosis-symbolen.
Tryck in och håll knappen Temp. intryckt i 3
3
sekunder.
26
Page 27
SV
Håll telefonen på plats tills tonöverföringen har
4
slutförts. Återstående tid för dataöverföringen visas.
• För bästa resultat flytta inte telefonen när tonerna överförs.
• Om serviceteknikern inte lyckas registrera data på korrekt sätt kan du bli ombedd att försöka igen.
Återuppta samtal med serviceteknikern när
5
nedräkningen är klar och tonerna har upphört. Serviceteknikern kommer nu att kunna hjälpa dig genom att använda informationen som överförts för analys.
ANMÄRKNING
• Denna funktion är beroende av telefonlinjens ljudkvalitet.
• Kommunikationsprestandan förbättras och servicen blir effektivare om en hemtelefon används.
• Om dataöverföringen fungerar dåligt på grund av dålig ljudkvalitet är det inte säkert att bästa möjliga Smart Diagnos erhålls.
27
Page 28
SV
UNDERHÅLL
VARNING
• Dra ut tvättmaskinens stickkontakt ur eluttaget före rengöring för att undvika risk för elchock. Underlåtenhet att efterleva denna varning kan leda till allvarliga personskador, brand, elchock eller dödsfall.
• Använd aldrig starka kemikalier, slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel för att rengöra tvättmaskinen. Dessa kan skada ytan.
Rengöring efter varje tvätt
Skötsel efter tvätt
• Torka av eventuell fukt från luckan och luckans tätning efter slutfört tvättprogram.
• Låt luckan stå öppen så att trumman kan torka.
• Torka av eventuell utvändig fukt från tvättmaskinen med en torr trasa.
VARNING
• Lämna dörren öppen för att torka trummans interiör men endast om det är säkert och eventuellt närvarande barn hålls under uppsyn.
Utvändig rengöring
Korrekt skötsel av apparaten kan förlänga dess livslängd.
Utsidan
• Torka omedelbart bort eventuella spill. Torka med en fuktig trasa.
• Torka av med en fuktig trasa och sedan igen med en torr trasa för att säkerställa att det inte förekommer någon fukt i skåpslederna eller vecken.
• Tryck inte på skärmytan med vassa föremål.
Lucka
• Tvätta luckan ut- och invändigt med en fuktig trasa och torka sedan av den med en mjuk trasa.
VARNING
• Försök inte att separera paneler eller montera ned apparaten. Använd inte några vassa föremål när du använder kontrollpanelen.
Invändig rengöring
• Använd en handduk eller en mjuk trasa för att torka runt tvättmaskinsluckans öppning och glas.
• Ta alltid ut alla artiklar ur tvättmaskinen så snart ett program har slutförts. Om fuktiga artiklar lämnas kvar i tvättmaskinen kan skrynkling, missfärgning och dålig lukt uppstå.
Rengör apparaten regelbundet
Tub Clean (Rengöring av trumman)
Använd denna funktion för att rengöra apparatens insida.
En hög vattennivå används i detta program med högre centrifugeringsvarvtal. Kör denna funktion en gång i månaden (eller oftare om så erfordras) för att avlägsna tvättmedelsavlagringar och andra rester.
Avlägsna eventuella klädesplagg och föremål
1
från tvättmaskinen och stäng luckan.
Öppna tvättmedelsfacket och fyll på med
2
avkalkningsmedel i huvudtvättfacket.
• Placera tabletter i trumman.
Stäng tvättmedelsfacket långsamt.
3
28
Page 29
SV
Slå på elkraften och välj
4
Tub Clean (Rengöring av trumman).
tcL kommer att visas på displayen.
Tryck in Start/Paus-knappen för att starta.
5
När programmet är avslutat, lämna luckan
6
öppen så att lucköppningen, packningen och glaset i luckan torkar.
VARNING
• Lämna luckan öppen för att torka apparatens insida endast om barnen är övervakade i hemmet.
Rengöring av vatteninloppsfiltret
Vatteninloppsfiltret insamlar kalk och eventuella små föremål som kan finnas i vattenförsörjningen till apparaten. Rengör filtret i vatteninloppet regelbundet.
Rengör filtret med en mellanhård tandborste.
2
Rengöring av avloppspumpfiltret
Avloppsfiltret samlar upp trådar och små föremål som kvarlämnats i tvätten. Kontrollera regelbundet att filtret är rent för att säkerställa mjuk drift med tvättmaskinen.
Låt vattnet kallna innan du rengör avloppspumpens filter. Öppna luckan i en nödsituation eller genomför en nödevakuering.
Dra ut apparatens stickkontakt ur eluttaget.
1
ANMÄRKNING
• Stäng av inloppskranen om tvättmaskinen ska stå oanvänd en längre tid (t.ex. under semestern), särskilt om det inte finns någon golvbrunn (avloppskanal) i den omedelbara närheten.
• Felmeddelandet 1E kommer att visas på kontrollpanelen om vatten inte spolas in i tvättmedelsfacket.
• Om vattnet är mycket hårt eller innehåller spår av kalkavlagringar kan filtret på vatteninloppet blockeras.
Stäng vattenkranen och skruva loss
1
tilloppsslangen.
Öppna skyddspanelen och dra ut slangen.
2
Skruva ut dräneringspluggen a och
3
dränera därefter ut vattnet. Skruva sakta av dräneringspumpens filter b för att dränera ut vattnet och avlägsna små föremål.
29
Page 30
SV
När dräneringspumpens filter har rensats, ta
4
ut dräneringspumpens filter och sätt tillbaka dräneringspluggen.
Stäng skyddspanelen.
5
FÖRSIKTIGHET
• Var försiktig vid avtappningen av vattnet, då detta kan vara hett.
• Kör trumrengöringsprogrammet en gång varje månad (eller oftare om nödvändigt) för att avlägsna tvättmedel och andra rester.
Rengöring av tvättmedelsfacket
Tvätt- och sköljmedel kan ansamlas i tvättmedelsfacket. Ta ur facket och fackets komponenter och kontrollera en eller två gånger i månaden om ansamling av tvätt- eller sköljmedel bildats.
Ta ur tvättmedelsfackets låda genom att dra
1
den rakt ut tills det tar stopp.
• Rengör facket samtidigt som du trycker på frigöringsknappen inuti tvättmedelsfacket.
Använd en trasa eller en liten, icke-metallisk
3
borste för att rengöra öppningen där facket ska sitta.
• Avlägsna alla rester från ovan- och undersidan av öppningen.
Torka av eventuell fukt från öppningen på
4
tvättmedelsfacket med en mjuk trasa eller handduk.
Återmontera lådans komponenter i de rätta
5
facken och sätt tillbaka lådan.
Avlägsna tvättmedels- och
2
sköljmedelsavlagringarna.
• Skölj lådan och lådans komponenter i varmt vatten så att ansamlade rester från tvättprodukter löses upp. Använd endast vatten för att rengöra tvättmedelsfacket. Torka insatserna och facket med en mjuk trasa eller handduk.
30
Page 31
SV
FELSÖKNING
Innan du tillkallar service
Handhavandet av din apparat kan leda till fel och felfunktioner. Följande tabeller innehåller möjliga orsaker och åtgärder för att avhjälpa ett felmeddelande eller felfunktion. Du kan åtgärda de flesta felen själv, vilket sparar både tid och pengar eftersom du slipper att kontakta LG Electronics servicecenter. Följande tabell bör underlätta problemsökningen.
Felmeddelanden
Tvättmaskinen är försedd med ett automatiskt felövervakningssystem som identifierar och diagnostiserar problem på ett tidigt stadium. Om denna tvättmaskin inte fungerar korrekt eller inte alls, kontrollera följande innan du kontaktar LG Electronics servicecenter.
Indikation Möjlig orsak och lösning
1E
FEL I INLOPP
OE
FEL I VATTENUTLOPP
UE
OBALANSFEL
Vattenförsörjningen är otillräcklig på den platsen. Vatten strömmar inte in i apparaten eller strömmar in sakta.
• Använd en annan kran i huset.
Vattenförsörjningen är inte helt öppen. Vatten strömmar inte in i apparaten eller strömmar in sakta.
• Öppna kranen helt.
En eller flera av tilloppsslangarna är vikta.
• Räta ut slangen eller återmontera vatteninloppsslangen.
Tilloppsslangens filter är igentäppt.
• Kontrollera och rengör tilloppsslangens filter.
Om vattenläckage inträffat i tilloppsslangen kommer indikatorn att lysa med rött sken.
• Byt ut tilloppsslangen.
Avloppsslangen är vikt eller igensatt. Vattnet i apparaten dräneras inte ut eller dräneras ut sakta.
• Rengör och räta ut avloppsslangen.
Avloppsfiltret är igensatt.
• Kontrollera och rengör dräneringsfiltret.
Apparaten är försedd med ett system som detekterar och korrigerar obalans i apparaten.
• Tvätten kan vara för blöt vid slutet av programmet. Omfördela tvätten för att möjliggöra korrekt centrifugering. Stäng luckan och tryck på Start/Paus-knappen. Den kan ta en stund innan apparaten börjar centrifugera. Luckan måste vara låst innan centrifugering kan påbörjas.
För liten last. Detta system kan stoppa centrifugeringen och även avbryta centrifugeringscykeln helt om enskilda tunga artiklar (t.ex. en badrumsmatta, badrock, o.d.) har lastats in.
• Lägg till 1 eller 2 liknande eller artiklar för att återställa tvättens balans. Stäng luckan och tryck på Start/Paus-knappen. Den kan ta några ögonblick innan apparaten börjar centrifugera. Luckan måste vara låst innan centrifugering kan påbörjas.
31
Page 32
SV
Indikation Möjlig orsak och lösning
dE dE1 dEz dE4
LUCKFEL
tE
KONTROLLFEL
LE
MOTORSPÄRRFEL
FE
ÖVERFLÖDESFEL
PE
TRYCKSENSORFEL
vs
VIBRATIONSSENSORFEL
FF
FROSTFEL
AE
VATTENLÄCKAGE
PF
STRÖMFEL
Lucksensorn fungerar fel.
• Var god kontakta LG Electronics servicecenter. Du hittar telefonnumret till ditt lokala LG Electronics servicecenter på garantikortet.
Detta är ett styrfel.
• Dra ut elkontakten och kontakta ett servicecenter.
Motorn överbelastad
• Låt apparaten vila i 30 minuter tills motorn kallnat och återstarta då programmet.
Vatten flödar över på grund av fel på vattenventil.
• Stäng vattenkranen.
• Dra ut elkontakten.
• Kontakta ett servicecenter.
Vattennivåsensorn fungerar fel.
• Stäng vattenkranen.
• Dra ut elkontakten.
• Kontakta ett servicecenter.
Vibrationssensorn fungerar fel.
• Kontakta ett servicecenter.
Är tillopps-/avloppsslangen eller avloppspumpen frusen?
• Häll in varmt vatten i trumman för att tina avloppsslangen och avloppspumpen. Täck tilloppsslangen med en våt och varm handduk.
Vatten läcker.
• Kontakta ett servicecenter.
Tvättmaskinen utsattes för strömavbrott.
• Återstarta programmet.
Oljud du kan höra
Indikation Möjlig orsak och lösning
Slamrande och rasslande ljud
Dunkande ljud Om en tung tvätt tvättas kan dunkande ljud uppstå. Detta är oftast helt
32
Främmande föremål, exempelvis nycklar, mynt eller säkerhetsnålar kan finnas i trumman.
• Stoppa apparaten och kontrollera trumman med avseende på främmande föremål. Om oljudet fortsätter när apparaten har återstartats, tillkalla en servicetekniker.
normalt.
• Om ljudet inte upphör är tvättmaskinen troligtvis snedbelastad. Stoppa tvättmaskinen och omfördela tvätten.
Tvätten kan vara obalanserad.
• Pausa programmet och omfördela tvätten när lucklåset öppnat.
Page 33
SV
Indikation Möjlig orsak och lösning
Vibrationsljud Emballagematerial har inte avlägsnats.
• Avlägsna allt emballagematerial.
Tvätten kan vara ojämnt distribuerad i trumman.
• Pausa programmet och omfördela tvätten när lucklåset öppnat.
Alla nivelleringsfötter vilar inte stabilt och jämnt på golvet.
Se Nivellering av apparaten angående nivellering av apparaten.
Golvet är inte tillräckligt stabilt.
Kontrollera att golvet är stabilt och inte sviktar. Se avsnittet Krav på installationsplatsen angående val av lämplig plats.
Drift
Indikation Möjlig orsak och lösning
Vatten läcker ut. Avloppsrören i huset är igensatta.
• Rensa avloppsrören. Kontakta vid behov en rörmokare.
Läckage till följd av felaktigt installerad eller igensatt avloppsslang.
• Rengör och räta ut avloppsslangen. Kontrollera och rengör filtret regelbundet.
Apparaten fungerar inte.
Kontrollpanelen har stängts av till följd av inaktivitet.
Detta är normalt. Tryck på Ström-knappen för att starta tvättmaskinen.
Stickkontakten sitter inte i eluttaget.
• Säkerställ att stickkontakten är ordentligt ansluten i ett fungerande eluttag.
Vattenförsörjningen är avstängd.
• Öppna vattenkranen helt.
33
Page 34
SV
Indikation Möjlig orsak och lösning
Apparaten fungerar inte.
Knapparna fungerar eventuellt inte korrekt.
Luckan kan inte öppnas.
Apparaten fylls inte korrekt.
Kontrollerna är inte korrekt inställda.
• Säkerställ att programmet är korrekt inställt. Stäng luckan och tryck på
Start/Paus-knappen.
Luckan är öppen.
• Stäng luckan och säkerställ att inget som kan hindra den från att stängas helt har fastnat bakom luckan.
Automatsäkringen/säkringen har löst ut/bränts av.
• Kontrollera husets automatsäkringar/säkringar. Byt säkringar eller återställ automatsäkringen. Apparaten ska anslutas till en dedikerad krets. Apparaten kommer att återuppta programmet från den punkt det avbröts när elkraften återställs.
Styrningen måste återställas.
Tryck in Ström-knappen, välj igen det önskade programmet och tryck på Start/Paus-knappen.
Start/Paus trycktes inte in sedan ett program ställts in.
Tryck in Ström-knappen, välj igen det önskade programmet och tryck på Start/Paus-knappen. Apparaten stängs av om Start/Paus inte trycks in
inom 15 minuter.
Extremt lågt vattentryck.
• Kontrollera en annan kran i huset för att säkerställa att vattentrycket i hushållet är korrekt.
Apparaten värmer vattnet eller alstrar ånga.
• Trumman kan tillfälligt sluta rotera under vissa cykler. Vattnet värms emellertid till en inställd temperatur på ett säkert sätt.
Luckan kan av säkerhetsskäl inte öppnas när apparaten har startats.
• Kontrollera om symbolen CL lyser. Du kan öppna luckan säkert när symbolen Door Lock (Lucklås) är släckt.
Luckan kan av säkerhetsskäl inte öppnas när apparaten har startats.
• Kontrollera om symbolen H lyser. Du kan öppna luckan säkert när symbolen H är släckt.
Filtret är igensatt.
• Säkerställ att inloppsfiltren på fyllningsventilerna inte är igensatta.
Tilloppsslangarna kan vara vikta.
• Kontrollera att tilloppsslangarna inte är vikta eller igensatta.
Otillräcklig vattenförsörjning.
• Säkerställ att kranarna för både varmt och kallt vatten är helt öppna.
Tilloppsslangarna för varmt och kallt vatten har förväxlats.
• Kontrollera tilloppsslangens anslutningar.
34
Page 35
SV
Indikation Möjlig orsak och lösning
Apparaten dränerar inte ut vattnet.
Tvättmedel doseras inte helt eller inte alls.
Programtiden är längre än normalt.
Avloppsslangen är vikt.
• Säkerställ att avloppsslangen inte är vikt.
Dräneringen är placerad högre än 1,2 m över golvet.
• Säkerställ att avloppsslangen inte är placerad högre än 1,2 m över apparatens undersida.
För mycket tvättmedel används.
• Följ tvättmedeltillverkarens anvisningar.
För liten last.
• Tillsätt fler artiklar så att apparaten kan balansera tvättarna.
Tunga artiklar är blandade med lättare artiklar.
• Försök alltid tvätta artiklar med liknande vikt för att tillåta apparaten att distribuera tvätten jämnt för centrifugering.
Tvätten är obalanserad.
• Omfördela tvätten manuellt om artiklarna är hopsnärjda.
Varaktigheten är fördröjd
Obalans har detekterats eller lödderborttagningsprogrammet är aktiverat.
• Detta är helt normalt. Återstående tid som visas på displayen är endast en uppskattning. Den faktiska tiden kan variera.
Prestanda
Indikation Möjlig orsak och lösning
Undermålig fläckborttagning
Fläckar bildas Blek- eller sköljmedel doseras för tidigt.
Gamla ingrodda fläckar.
• Artiklar som har tvättats tidigare kan ha fläckar som har grott in. Dessa fläckar kan vara svåra att få bort och kan kräva handtvätt eller förbehandling för att underlätta borttagning av fläckarna.
• Doseringsfacket är överfyllt. Detta gör att blek- eller sköljmedlet doseras snabbt. Mät alltid mängden blek- eller sköljmedel för att undvika överfyllning.
• Stäng försiktigt doseringslådan.
Blek- eller sköljmedel tillsattes direkt i trumman.
• Använd alltid facken för att säkerställa att tvättprodukterna doseras korrekt vid rätt tidpunkt i programmet.
Plaggen var inte korrekt sorterade.
• Tvätta alltid mörka plagg separerade från ljusa plagg och vittvätt för att förhindra missfärgning.
• Tvätta aldrig hårt nedsmutsade artiklar tillsammans med lätt nedsmutsade artiklar.
35
Page 36
SV
Indikation Möjlig orsak och lösning
Skrynkling Apparaten töms inte snabbt.
• Ta alltid omedelbart ut artiklarna ur apparaten när programmet är avslutat.
Apparaten är överlastad.
• Apparaten kan lastas full, men trumman får inte packas full med artiklar. Luckan ska alltid kunna stängas lätt.
Tilloppsslangarna för varmt och kallt vatten har förväxlats.
• Sköljning med varmt vatten kan skrynkla plaggen. Kontrollera tilloppsslangarnas anslutning.
Mustig eller mögellukt i apparaten
Trummans insida är inte noggrant rengjord.
Kör funktionen Tub Clean (Rengöring av trumman) regelbundet.
Avloppsslangen är inte korrekt installerad och orsakar baksug (vatten strömmar tillbaka in i tvättmaskinen).
• Säkerställ när avloppsslangen installeras att den inte viks eller blockeras.
Tvättmedelsfackets låda har inte rengjorts regelbundet.
• Rengör tvättmedelsfackets låda, speciellt ovan- och undersidan på lådans öppning.
Lukter kan uppstå om avloppsslangen inte är korrekt installerad och orsakar baksug (vatten strömmar tillbaka in i tvättmaskinen).
• Säkerställ när avloppsslangen installeras att den inte viks eller blockeras.
Om tvättmedelsfackets låda inte rengörs regelbundet kan lukt uppstå från mögel eller främmande ämnen.
• Rengör tvättmedelsfackets låda, speciellt ovan- och undersidan på lådans öppning.
36
Page 37
SV
Wi-Fi
Indikation Möjlig orsak och lösning
Din hemutrustning och smarttelefon är inte anslutna till Wi-Fi­nätverket.
Lösenordet för är ogiltigt för den Wi-Fi som du försöker att ansluta till.
• Hitta Wi-Fi nätverket som är anslutet till din smarttelefon och ta bort det, registrera därefter din utrustning på LG SmartThinQ.
Mobil-data för din smarttelefon är påslagen.
• Stäng av mobildata på din smarttelefon och registrera apparaten med användning av Wi-Fi-nätverket.
Det trådlösa nätverksnamnet (SSID) är inte korrekt inställt.
• Det trådlösa nätverksnamnet (SSID) ska vara en kombination av engelska bokstäver och siffror (använd inte specialtecken).
Routerns frekvens är inte 2,4 GHz.
• Endast routers med frekvensen 2,4 GHz stöds. Ställ in den trådlösa routern till 2,4 GHz och anslut utrustningen till den trådlösa routern. För att kontrollera routerns frekvens, rådfråga din internetleverantör eller routerns tillverkare.
Avståndet mellan utrustningen och routern är för stor.
• Om avståndet mellan utrustningen och routern är för stor, kommer signalen att vara svag och anslutningen kan konfigureras felaktigt. Flytta routern närmare utrustningen.
37
Page 38
SV
DRIFTDATA
Produktblad
Kommissionens delegerade förordning (EG) Nr. 1061/2010
Leverantörens namn eller varumärke LG
Leverantörens modell P*AOVN* Nominell kapacitet kg 9 Energieffektivitetsklass A+++ Tilldelad ”EG miljömärke” enligt förordning [(EC)
Nr. 66/2010]
*1
Vägd årlig energiförbrukning (AEC) kWh per år
kWh/år 152
Energiförbrukning
Standardprogrammet 60 ºC bomull med full last kWh 0,81 Standardprogrammet 60 ºC bomull med dellast kWh 0,61 Standardprogrammet 40 ºC bomull med dellast kWh 0,58 Vägd elkraftförbrukning i läge FRÅN och i läge
BEREDSKAP Vägd årlig vattenförbrukning (AWC) i liter per
*2
år
W 0,45
liter/år
Centrifugeringseffektivitetsklass på en skala från G (minst effektiv) till A (mest effektiv).
Max centrifugeringsvarvtal Kvarvarandet fuktighet
*3
*3
Standard bomullsprogram är
*4
rpm 1360
% 44
Bomull+R 60 °C / 40 °C Programtiden Standardprogrammet 60 ºC bomull med full
*5
last Standardprogrammet 60 ºC bomull med
*5
dellast Standardprogrammet 40 ºC bomull med
*5
dellast
min.
min. 235
min.
Varaktighet för läge BEREDSKAP (TI) min. 10 Luftburen akustisk bulleremission
*6
Tvättfas Centrifugeringsfas
*6
dB(A) dB(A)
Fristående
Nej
8800
A
283
226
53 75
38
Page 39
SV
*1: Baserat på 220 standard tvättcykler för bomullsprogram med 60 ºC och 40 ºC, full last och dellast och
förbrukningen för lågeffektlägen. Den verkliga energiförbrukningen är avhängig hur apparaten används.
*2: Baserat på 220 standard tvättcykler för bomullsprogram med 60 ºC och 40 ºC, full last och dellast och
förbrukningen för lågeffektlägen. Den verkliga vattenförbrukningen är avhängigt hur apparaten används.
*3: Erhållet för standard 60 ºC bomullsprogram med full last eller standard 40 ºC bomullsprogram med
dellast, avhängigt vilket som är lägst, och kvarvarande fuktighet för standard 60 ºC bomullsprogram med full last eller standard 40 ºC bomullsprogram med dellast avhängigt vilket som är störst.
*4: Informationen på etiketten och i faktabladet anger att dessa program är lämpliga för rengöring av
normalt nedsmutsad bomullstvätt och att de är de mest effektiva programmen med avseende på kombinationen energi- och vattenförbrukning.
*5: Standard bomullsprogram är Cotton+ (Bomull+) R , T full last, Cotton+ (Bomull+) R , T halv
last och Cotton+ (Bomull+) halv last i enlighet med förordningarna (EU) No. 1061/2010 och EN 60456.
*6: Uttryckt i dB(A) refererat till 1 pW och avrundat till närmaste heltal under tvätt- och
centrifugeringsfaserna för standard 60 ºC bomullsprogram med full last.
39
Page 40
Anteckningar
Page 41
www.lg.com
BRUKERHÅNDBOK
VASKEMASKIN
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før installasjonen. Det vil forenkle installasjonen og sikre at produktet installeres riktig og sikkert. Oppbevar disse anvisningene i nærheten av maskinen for fremtidig referanse.
P*AOVN*
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Med enerett.
Page 42
INNHOLDSFORTEGNELSE
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ................................... 3
LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR DU BRUKER MASKINEN .....................3
ADVARSEL .......................................................................................................3
TA VARE PÅ MILJØET......................................................................................7
Avhending av gamle apparater .........................................................................7
MONTERING ...................................................................................8
Deler og spesifikasjoner ....................................................................................8
Krav til installasjonssted ....................................................................................9
Utpakking av maskinen ................................................................................... 11
Vatre maskinen ...............................................................................................11
Tilkobling av vanninntaksslangen ...................................................................12
Montere avløpsslangen ...................................................................................13
BRUK ............................................................................................14
Bruk av vaskemaskinen ..................................................................................14
Forberedelse av klesvasken ...........................................................................14
Påfylling av rengjøringsprodukter....................................................................15
Kontrollpanel ...................................................................................................17
Programtabell ..................................................................................................18
Forbruksdata ...................................................................................................21
Ekstra valg og funksjoner ................................................................................22
Denne håndboken kan inneholde bilder eller innhold som er forskjellig fra modellen som du har kjøpt. Denne håndboken kan endres av produsenten.
SMARTFUNKSJONER ................................................................. 24
Bruk av LG SmartThinQ applikasjonen ...........................................................24
Bruk av Smart Diagnosis.................................................................................26
VEDLIKEHOLD ............................................................................. 28
Rengjøring etter hvert bruk .............................................................................28
Rengjør maskinen jevnlig ................................................................................28
Rengjøring av trommelen ................................................................................28
FEILSØKING .................................................................................31
Før du tar kontakt med servicesenteret ..........................................................31
DRIFTSDATA ................................................................................38
Produktkort ......................................................................................................38
Page 43
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR DU BRUKER MASKINEN
De følgende sikkerhetsretningslinjene er laget for å hindre uforutsett fare eller skader på grunn av usikker eller feilaktig bruk av produktet.
Retningslinjene er delt inn i «ADVARSEL» og «FARE» som beskrevet nedenfor.
Advarsler
Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk som kan føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og følg instruksjonene for å unngå fare.
ADVARSEL
Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for alvorlige personskader eller dødsfall.
FARE
Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for mindre personskader eller skader på produktet.
ADVARSEL
ADVARSEL
For å redusere risikoen for eksplosjon, brann, død, elektrisk støt, skade eller skålding når du bruker dette produktet, må du følge grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende:
Teknisk sikkerhet
• Dette apparatet kan brukes av barn som er åtte år eller eldre og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller har fått informasjon om hvordan apparatet trygt kan brukes og forstår farene dette medfører. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold bør ikke utføres av barn uten tilsyn.
3
Page 44
NO
Barn som er mindre enn 3 år må holdes på avstand med mindre de er under tilsyn hele tiden.
Hvis strømledningen blir skadet, må den bare byttes av produsenten, produsentens servicepersonell eller lignende kvalifisert personell for å unngå fare.
Ventilasjonshullene må ikke blokkeres av et teppe.
Denne maskinen er bare tiltenkt husholdningsbruk og skal ikke
brukes til disse formålene;
Personalkjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer;
Gårdsbygninger;
Av gjester i hoteller, moteller eller andre hotell- og servicemiljøer;
Vertshusmiljøer;
Fellesområder i leilighetsbygninger eller i vaskerier
Bruk et nytt slangesett eller slangesettet som fulgte med apparatet.
Gjenbruk av gamle slanger kan føre til vannlekkasje og påfølgende skade på eiendom.
Vanntrykket må være på mellom 100 og 1000 kPa.
Maksimal vaskekapasitet i enkelte sykluser er 9 kg for tørre klær.
Montering
• Forsøk aldri å bruke apparatet hvis det er skadet, ikke virker som det skal, er delvis demontert eller har manglende eller ødelagte deler, inkludert en skadet ledning eller støpsel.
• Dette produktet skal kun transporteres av to eller flere personer, som holder produktet på en sikker måte.
• Ikke installer produktet på et fuktig og støvete sted. Ikke installer eller oppbevar produktet i et uteområde eller områder som er utsatt for vær- og vindforhold som direkte sollys, vind eller regn, eller temperaturer under frysepunktet.
• Stram avløpsslangen for å unngå at de adskilles.
• Hvis strømledningen er skadet eller hullet i stikkontakten er løst, må du ikke bruke strømledningen, og kontakte et autorisert servicesenter.
4
Page 45
NO
• Ikke koble maskinen til flere strømuttak, grenuttak eller skjøteledninger.
• Dette apparatet må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør med en hengsel på motsatt side av apparatet, på en slik måte at en fullstendig åpning av apparatets dør er begrenset.
• Denne maskinen må jordes. I tilfelle av funksjonsfeil eller svikt, vil jording redusere risikoen for elektrisk støt ved å gi en bane for minste motstand for strømmen.
• Dette produktet er utstyrt med en strømledning som har utstyrsjordleder og jordingsstøpsel. Støpselet må settes i en passende stikkontakt, installert og jordet i samsvar med alle lokale forskrifter og bestemmelser.
• Feil tilkobling av ledende utstyrsjording kan medføre fare for elektrisk støt. Sjekk med en kvalifisert elektriker eller servicepersonell hvis du er i tvil om apparatet er riktig jordet.
• Ikke modifiser strømpluggen som følger med produktet. Hvis den ikke passer til kontakten, få en riktig veggkontakt installert av en autorisert elektriker.
Bruk
• Ikke fjern noen deksel eller demonter maskinen.
• Ikke benytt noen skarpe gjenstander på kontrollpanelet for å bruke maskinen.
• Ikke reparer eller erstatt noen del av apparatet. Alle reparasjoner og servicer må utføres av kvalifisert servicepersonale med mindre det er godkjent og anbefalt i denne brukerhåndboken. Bruk kun autoriserte fabrikkdeler.
• Ikke legg dyr, for eksempel kjæledyr, inne i produktet.
• Hold området under og rundt apparatet fritt for antennelige materialer som lo, papir, filler, kjemikalier, osv.
• Ikke la apparatet stå med døren åpen. Barn kan henge på døren eller krabbe inn i apparatet, noe som kan medføre at det blir ødelagt eller personskader.
5
Page 46
NO
• Bruk nye slangesett eller slangesettene som fulgte med apparatet. Gjenbruk av gamle slanger kan føre til vannlekasje og påfølgende skade på eiendom.
• Ikke legg inn, vask eller tørk plagg som har blitt gjort rent i, vasket i, bløtlagt i eller blitt behandlet med flekkfjerner som består av antennelige eller eksplosive stoffer (som voks, voksfjernere, olje, maling, bensin, avfettingsmidler, kjemiske rensemidler, parafin, bensin, flekkfjernere, terpentin, grønnsaksolje, matolje, aceton, alkohol, osv.). Feil bruk kan forårsake brann eller eksplosjon.
• Strekk aldri hånden inn i apparatet mens maskinen er i gang. Vent til trommelen har stanset helt.
• Ved flom, koble fra strømpluggen og ta kontakt med LG Electronics kundeinformasjonssenter.
• Ikke press døren ned med stor kraft mens den står åpen.
• Ikke ta på døren under et program med høy temperatur.
• Ikke bruk brannfarlige gasser og antennelige stoffer (benzen, bensin, tynner, olje, alkohol osv.) rundt apparatet.
• Dersom avløpsslangen eller slangen for vanntilførsel fryser om vinteren, må den bare brukes etter tining.
• Oppbevar alle vaskemidler, tøymyknere og klor utilgjengelig for barn.
• Ikke ta på støpselet eller produktkontrollene med våte hender.
• Ikke bøy strømkabelen for mye, og ikke plasser tunge gjenstander på den.
• Ikke vask tepper, matter, sko, dyretepper eller noen andre gjenstander enn klær eller sengetøy i denne maskinen.
• Dette produktet må kun bli brukt til vanlige husholdningsformål og skal ikke brukes mobilt.
• Hvis det finnes gasslekkasje (isobutan, propan, naturgass, etc.), må du ikke berøre produktet eller støpselet, men ventilere området umiddelbart.
6
Page 47
NO
Vedlikehold
• Sett støpselet trygt inn i stikkontakten etter at all fuktighet og støv er fjernet.
• Koble produktet fra strømforsyningen før du rengjør det. Setter du kontrollene til OFF eller «standby» blir ikke produktet koblet fra strømforsyningen.
• Ikke spray vann på innsiden eller utsiden av produktet for å rengjøre det.
• Trekk aldri støpselet ut ved å dra i strømkabelen. Ta alltid godt tak i støpselet, og trekk rett ut fra stikkontakten.
Deponering
• Før et gammelt apparat kasseres, trekk ut støpselet. Kutt av kabelen rett bak apparatet for å forhindre misbruk.
• Kast all emballasje (for eksempel plastposer og pakkeskum) der barn ikke når det. Emballasjen kan forårsake kvelning.
• Ta av døren til apparatet før det tas ut av drift eller kasseres for å unngå faren for at barn og små dyr blir fanget på innsiden.
TA VARE PÅ MILJØET
Avhending av gamle apparater
• Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer at kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE) skal kastes separat fra husholdningsavfall og leveres til den kommunale resirkulering.
• Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige stoffer, så korrekt avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å hindre potensielt negative konsekvenser for miljøet og andres helse. Gamle apparater kan inneholde gjenbrukbare deler som kan brukes til å reparere andre produkter og andre verdifulle materialer som kan resirkuleres for å bevare begrensede ressurser.
• Du kan bringe maskinen enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen i ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling.
7
Page 48
NO
MONTERING
Deler og spesifikasjoner
MERK
• Utseendet og spesifikasjoner kan endres uten varsel for å forbedre produktets kvalitet.
Front
a Kontrollpanel b Vaskemiddelskuff c Trommel d Dør e Frontdeksel f Filter til avløpspumpe g Avløpsplugg h Justerbare føtter
Baksiden
a Støpsel b Transportbolter c Avløpsslange
Tilbehør
* Denne funksjonen er bare tilgjengelig på noen modeller.
a Vanntilførselsslange* b Skrunøkkel c Plugger for å dekke fraktbolthullene* d Albuebrakett for sikring av avløpsslangen*
8
Page 49
NO
Spesifikasjoner
Modell P*AOVN*
Strømforsyning 220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensjoner
(bredde X dybde X høyde)
Maskinens vekt
• Ingen videre tilbakestrømmingsvern nødvendig for tilkobling til vannforsyning.
600 mm X 560 mm X 850 mm
63 kg
Krav til installasjonssted
For å forsikre at maskinen installeres på riktig sted og måte, sjekk følgende før monteringen.
Installasjonssted
• Monteres på et plant gulv. (Tillatt helling under maskinen: 1°)
• Forsøk aldri å rette ut ujevnheter i gulvet ved å legge deler av tre, kartong eller lignende materialer under produktet.
• Hvis det ikke er mulig å unngå å plassere maskinen ved siden av en komfyr som drives med gass eller kull, må et isolasjonspanel (850 X 600 mm) dekket med aluminiumsfolie mot den siden som vender mot komfyren eller ovnen monteres mellom de to apparatene.
• Pass på at apparatet er lett tilgjengelig for en tekniker i tilfelle av sammenbrudd.
• Under installering av maskinen justeres alle fire føtter med den medfølgende nøkkelen for transportboltene. Dette for å sikre at maskinen er stabil og at det er en klaring på omtrent 5 mm mellom toppen av maskinen og undersiden av en eventuell arbeidsbenk.
• I tillegg bør det være klaring på 100 mm mot vegg og 20 mm mot veggen bak, høyre og venstre side.
ADVARSEL
• Dette produktet må kun bli brukt til vanlige husholdningsformål og skal ikke brukes mobilt.
20 mm
100 mm
5 mm
20 mm
MERK
• Hvis vaskemaskinen er installert på en opphøyd plattform, må den festes sikkert for å utelukke risikoen for at den faller ned.
9
Page 50
NO
Tregulv (suspendert gulv)
Når maskinen installeres på tregulv, bruk gummikopper for å forhindre at maskinen får overdrevne vibrasjoner og ubalanse.
• For å forhindre vibrasjoner, anbefaler vi at du plasserer gummikopper a som er minst 15 mm tykke på hver av føttene til maskinen. Disse må sikres til minst to gulvbjelker med skruer.
• Om mulig, installer vaskemaskinen i et hjørne i rommet, der er gulvet mer stabilt.
• Fest gummikoppene for å redusere vibrasjon.
FARE
• Dette produktet må kun bli brukt til vanlige husholdningsformål og skal ikke brukes mobilt.
• Dersom maskinen blir installert på et ustabilt gulv (f.eks. tregulv), vil ikke garantien dekke skader eller kostnader som oppstår på grunn av at maskinen er installert på det ustabile gulvet.
MERK
• Du kan kjøpe gummikopper (del nr.
4620ER4002B) hos LGs servicesenter.
Romtemperatur
• Ikke installer produktet i rom der temperaturen kan nå under null. Frosne slanger kan sprekke under trykk. Påliteligheten til den elektroniske styringsenheten kan ødelegges ved temperaturer under frysepunktet.
• Hvis produktet leveres om vinteren og temperaturene er under null plasserer du det i romtemperatur i noen timer før det tas i bruk.
Elektrisk tilkobling
• Ikke bruk en skjøteledning eller dobbelt kontakt.
• Trekk alltid ut støpselet og skru av vannet etter bruk.
• Koble apparatet til en jordet stikkontakt i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser for kabelføring.
• Apparatet må plasseres slik at støpselet er lett å komme til.
• El-uttak må være innenfor 1 meter på en av sidene til maskinen.
ADVARSEL
• Reparasjoner på apparatet må bare utføres av kvalifisert personell. Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kan føre til alvorlige uhell eller teknisk feil. Kontakt LG Electronics servicesenter.
• Støpselet må settes inn i en passende veggkontakt som er riktig montert og jordet i overensstemmelse med bygningsregler og
-forskrifter.
Ventilasjon
• Pass på at luftsirkulasjonen rundt apparatet ikke hemmes av tepper, ryer eller annet.
10
Page 51
NO
Utpakking av maskinen
Ta av boltenhetene ved å vrikke litt på dem og
2
samtidig dra dem ut.
Løft apparatet av skumbunnen
* Denne funksjonen er bare tilgjengelig på noen modeller.
Etter å ha fjernet kartong og emballasje, løft maskinen av skumbunnen.
• Pass på at støtten til trommelen a* tas av sammen med bunnen og ikke sitter fast på undersiden av maskinen.
• Hvis du må legge ned maskinen for å ta av bunnemballasjen b, legg den forsiktig over på siden. Ikke legg den med fronten eller baksiden ned.
*
Ta av boltenhetene
Start med de to nederste transportboltene a,
1
bruk den vedlagte skrunøkkelen for å løsne transportboltene ved å vri de mot klokken.
Sett inn hullpluggene.
3
• Finn hullpluggene b som er inkludert i tilbehørpakken eller festet på baksiden.
Vatre maskinen
Sjekk vatringen
Vatring av maskinen forhindrer unødig bråk og vibrasjoner. Påse at maskinen er helt i vater etter installering.
• Dersom maskinen vipper når du trykker ned på maskinens topplate diagonalt, må føttene justeres igjen.
Justering og vatring av føttene
Når maskinen installeres, må den stå helt i vater.
• Hvis den ikke er vatret skikkelig, kan den bli ødelagt eller ikke virke som den skal.
Hvis gulvet er ujevnt, skru på de justerbare
1
føttene etter behov.
• Ikke legg biter av tre osv. under føttene.
• Pass på at alle fire føtter er stabile og hviler på gulvet.
11
Page 52
NO
Sjekk om apparatet står helt i vater ved bruk av
2
et vaterpass a.
Stram de justerbare føttene med låsemuttere
3
b ved å skru mot klokken inntil bunnen av maskinen.
Tilkobling av vanninntaksslangen
Tilkoblingsinformasjon
Vanntrykket må være mellom 100 kPa og 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf/cm²). Hvis vanntrykket
er over 1000 kPa, bør det installeres en dekompresjonsenhet.
• Vanninntaksslangen skal ikke strammes for hardt til ventilene.
• Kontroller tilstanden til slangen jevnlig, og skift den ut ved behov.
Kontrollere gummipakningen på vanninntaksslangen
To gummipakninger a er lagt ved vanninntaksslangene. De brukes for å forhindre vannlekkasjer. Kontroller at tilkoblingen til kranene er tette.
Se over at alle låsemuttere på bunnen av
4
maskinen er strammet skikkelig.
MERK
• Riktig plassering og vatring av maskinen vil sikre lang, jevn og pålitelig drift.
• Maskinen må være i vater og stå stødig.
• Den må ikke «vippe» mellom hjørnene ved ilegging.
• Ikke la føttene til maskinen bli våte. Hvis det ikke gjøres kan det føre til vibrasjon eller støy.
12
Page 53
NO
Tilkobling av slangen til vannkranen
Koble til en slange av skruetypen til en kran med gjenger
Skru slangetilkoblingen til vannforsyningen, som har en ¾” gjenget kobling.
MERK
• Før inntaksslangen kobles til vannkranen, skru på vannet for å skylle ut eventuelle fremmedlegemer (skitt, sand, sagmugg, osv.) i vannrørene. La vannet tømmes ned i en bøtte, og kontroller vanntemperaturen.
Tilkobling av slangen til maskinen
Fest tilførselsslangen til inntaktsventilen på baksiden av maskinen.
Montere avløpsslangen
For modeller med tømmepumpe
Avløpsslangen må ikke plasseres høyere enn 100 cm over gulvet. Ellers vil vannet kanskje ikke kunne
tømmes eller tømmingen tar lang tid.
• Riktig sikring av avløpsslangen vil beskytte gulvet mot skader grunnet vannlekkasje.
_DN
MERK
• Hvis det fremdeles lekker vann fra slangen etter at tilkoblingen er utført, gjenta de samme trinnene. Bruk den vanligste krantypen til vannforsyningen. Hvis kranen er kvadratisk eller for stor, ta av føreplaten før kranen settes inn i adapteret.
• Pass på at det ikke er noen bøy eller knekk på slangen.
• Dersom avløpsslangen er for lang, ikke tving den tilbake i vaskemaskinen. Dette kan føre til unormalt støy.
• Når avløpsslangen henges på en utslagsvask, sikre den godt med et tau.
13
Page 54
NO
BRUK
Bruk av vaskemaskinen
Bruk av maskinen
Før første gangs vask, velg Cotton (Bomull)-vaskeprogrammet og ha i halv mengde vaskemiddel. Start maskinen uten tøy i. Dette fjerner eventuelle oljerester og vann i trommelen som kan ha blitt igjen under produksjon.
Sorter vasken og legg den inn.
1
• Sorter klesvasken etter tekstiltype, hvor skitne plaggene er, farge og vaskemengde. Åpne døren og legg vasken inn i maskinen.
Doser i vaskemiddel eller tøymykner.
2
• Fyll på korrekt mengde såpe i såpeskuffen. Hvis det ønskes legg til blekemiddel eller tøymykner i de tilegnede rommene i dispenseren.
Skru på maskinen.
3
• Trykk på Strøm-knappen for å skru på maskinen.
Forberedelse av klesvasken
Sorter tøyet for å få best mulig resultat av vasken, og gjør klart til vask i henhold til symboler på vaskeanvisningene.
Sortering av klær
• For å få best mulig vaskeresultat, sorter klærne dine etter vaskeanvisningene alt etter type stoff og vasketemperatur, og juster vaskeprogrammet med tilpasset sentrifugehastighet.
• Smussnivå (Kraftig, Normal, Lett): Sorter klærne etter smussnivå. Hvis mulig, ikke vask kraftig og lett tilsmussede klær sammen.
• Farger (hvite, lyse, mørke): Vask mørke eller fargede klær separat fra hvite og lyse farger. Det å vaske farget tøy sammen med lyst kan føre til fargesmitting eller misfarging på de lyse klærne.
• Lo (Loprodusenter, oppsamlere): Vask lo- produsenter og lo-oppsamlere hver for seg. Lo-produsenter kan føre til nupper og lo på lo-samlere.
Sjekk vaskeanvisningen på klærne
Velg ønsket vaskeprogram.
4
• Trykk på syklusknappen flere ganger eller vri syklusbryteren til den ønskede syklusen er valgt.
• Velg vasketemperatur og sentrifugehastighet. Se på lappen med vaskeanvisning på klærne dine.
Start program.
5
• Trykk på Start/Pause-knappen for å starte programmet. Maskinen vil bevege seg litt frem og tilbake uten vann for å måle vekten på tøyet. Hvis Start/Pause-knappen ikke blir trykket på innen 15 minutter, vil maskinen slå seg av og innstillingene blir slettet.
Programslutt.
6
• Når programmet er fullført høres en melodi. Ta straks ut vasken fra maskinen for å redusere krølling. Kontroller rundt dørpakningen når du tar ut en vask, om det kan være småplagg som sitter igjen i gummipakningen.
14
Symboler på vaskeanvisningene
Symbolene gir informasjon om stoffene i plagget og hvordan det skal vaskes.
Symbol Vask / Type stoff
• Normal vask
• Bomull, blandet tekstil
• Easy Care (syntetisk)
• Syntetisk, blandet tekstil
• Spesiell/finvask
• Finvask
• Kun håndvask
• Ull, silke
• Ikke vask
MERK
• Strekene under symbolet gir deg informasjon om typen stoff og hvor mye mekanisk bearbeiding det tåler.
Page 55
NO
Sjekk klærne før vask
• Vask store og små tekstiler sammen. Legg i de store tekstilene først. Store tekstiler bør ikke utgjøre mer enn halvparten av total klesvask.
• Ikke vask ett plagg av gangen. Legg i 1-2 lignende plagg for å unngå ubalansert belastning.
• Pass på å tømme alle lommer. Gjenstander som spikre, hårspenner, fyrstikker, penner, mynter og nøkler kan skade både maskinen og plaggene dine.
• Vask tøy som krever finvask (strømper og spilebh-er) i en vaskepose.
• Lukk glidelåser, hekter og snorer for å sikre at disse ikke setter seg fast i andre klær.
• Forhåndsbehandle skitt og flekker ved å dynke skitt og flekker med vaskemiddel oppløst i vann og børst det inn for å fjerne det.
• Se i foldene i den fleksible pakningen (grå) og fjern små gjenstander.
FARE
• Se til at klær ikke settes fast mellom døren og pakningen, ellers kan klærne bli ødelagt under vask.
• Fjern alle plagg eller gjenstander fra den fleksible pakningen for å forhindre skade på klær og pakningen.
Påfylling av rengjøringsprodukter
Mengde vaskemiddel
• Vaskemiddel må brukes i henhold til instruksjonene fra produsenten av vaskemiddelet, og velges i henhold til type, farge, hvor skittent tøyet er og vasketemperaturen.
• Reduser såpemengden hvis det oppstår for mye såpeskum.
• For mye vaskemiddel fører til for mye såperester, som fører til dårlige vaskeresultater.
• Følg anvisningene som er gitt av vaskemiddelprodusenten når du bruker flytende vaskemiddel.
• Du kan helle flytende vaskemiddel direkte inn i hovedskuffen for såpe hvis du starter programmet straks.
• Ikke bruk flytende vaskemiddel hvis du bruker
Delay End (Forsinkelse), eller hvis du har valgt Forvask, fordi da kan såpen bli hard.
• Vaskemiddelmengden vil måtte justeres i forhold til forskjellig vanntemperatur, hardhet på vannet, størrelse på klesvasken og hvor skitten den er. For best mulig resultat, ikke bruk for mye såpe.
• Se på vaskeanvisningene på klærne før du velger vaskemiddel og vanntemperatur.
• Bruk bare vaskemiddel egnet til de forskjellige tekstiltypene:
− Flytende vaskemiddel er ofte beregnet for delikate tekstiler, f.eks. farget tøy, ull, ømfintlig eller mørkt tøy.
− Pulvervaskemiddelet er egnet for alle typer tøy.
− Bruk pulvervaskemiddel med blekemiddel for å få best mulig vaskeresultat på hvite og lyse klær.
− Vaskemiddelet dispenseres fra skuffen ved begynnelsen av vaskeprogrammet.
15
Page 56
NO
MERK
• Ikke la såpepulveret bli hardt. Hvis du gjør det, kan det føre til blokkeringer, dårlig skylleresultat eller lukt.
• Full mengde: I henhold til produsentens anbefaling
• Liten vask: ¾ av normal mengde
• Minimumsmengde: ½ av normal mengde
Fylle på vaskemiddel
• Hovedvask a bare ~ J
• Vaskemiddel for forvask b og hovedvask a ~ d # J
MERK
• Bruk riktig mengde vaskemiddel. For mye vaskemiddel, blekemiddel eller tøymykner kan føre til overflyt.
• Når du velger Forvask fordel doseringen i ⅓ til
forvask og ⅔ til hovedvask.
Dosering vaskemiddel-tabletter
Vaskemiddel-tabletter er også tilgjengelig til tøyvask.
Åpne døren og legg tablettene inn i trommelen.
1
Legg inn vasketøyet i trommelen og lukk døren.
2
MERK
• Ikke legg tablettene i skuffen.
Tilsetting av tøymykner
• Tilsett tøymykner opptil den maksimale fyllingslinjen.
• Lukk vaskemiddelskuffen forsiktig.
• Ikke etterlat tøymykner i såpeskuffen i mer enn 2 dager. Tøymykner kan størkne.
• Tøymykner porsjoneres automatisk i siste skylling.
• Ikke åpne skuffen mens maskinen får tilført vann.
• Løsemidler (benzen, osv.) må ikke brukes.
MERK
• Dersom det fylles tøymykner over den maksimale fyllingslinjen, kan det bli tilført for tidlig i vaskeprogrammet og føre til flekker på tøyet.
• Ikke hell tøymykner rett på klærne, da det kan medføre flekker.
Tilsetting av vannavherder
En vannavherder, som avkalkningsmiddel, kan brukes for å begrense bruken av vaskemiddel i områder med veldig hardt vann.
• Doser først vaskemiddel, så vannavherder. Doser etter mengden spesifisert på pakningen.
16
Page 57
NO
Kontrollpanel
Betjeningspanelets funksjoner
a Strøm knappen
• Trykk på Strøm-knappen for å skru på maskinen.
b Programbryter
• Programmene er tilgjengelige i henhold til typen klær.
• Lampen vil tennes for å angi valgt program.
c Start/Pause knappen
• Trykk på Start/Pause-knappen for å starte eller pause en vaskesyklus.
• Trykk på Start/Pause-knappen for å midlertidig stanse en vaskesyklus.
d Ekstra valg og funksjoner
• Du kan bruke ekstra valg og funksjoner for å tilpasse programmene.
• For å bruke de ekstra funksjonene, trykk og hold inne knappen i 3 sekunder. Tilhørende symbol lyser i displayet.
• For å bruke Remote Start (Fjernstart)-funksjonen, se SMARTFUNKSJONER.
• Dette gjør det mulig for deg å velge tilleggsprogrammer, og vil lyse når det er valgt.
f : Dette symbolet lyser når maskinen er tilkoblet et trådløst lokalt hjemmenettverk (Wi-Fi).
e Display
• Displayet viser innstillinger, beregnet gjenstående tid, valg og statusmeldinger. Når maskinen er skrudd på, vil standardinnstillingene lyse på skjermen.
18:88: Når et vaskeprogram er valgt, vil standard kjøretid for programmet vises i displayet. Standard kjøretid endres etter hvilke valg som tas.
k : Når tøyet vaskes, lyser dette symbolet.
l : Når tøyet skylles etter at vaskeprogrammet er ferdig, lyser dette symbolet.
p : Når tøyet sentrifugeres for å fjerne mest mulig vann, lyser dette symbolet.
H : Når dette symbolet lyser, kan ikke døren åpnes.
17
Page 58
NO
f AI DD
AI DD M sørger for ønsket vasking og sentrifugering.
M aktiveres når programmene Cotton (Bomull), Mixed Fabric (Blandet tekstiler) og
Easy Care (Syntetisk) velges og brukes.
Programtabell
Vaskeprogram
Program Cotton (Bomull) Maksimal tøymengde Til kapasitet Beskrivelse Gir bedre ytelse ved å kombinere ulike trommelbevegelser.
Bruk til fargede plagg (skjorter, nattkjoler, pysjamas, osv.) og normalt skitne bomullsplagg (undertøy).
Riktig temperatur 40 °C (Kald til 95 °C) Maks. sentrifugehastighet 1400 opm
Program Cotton+ (Bomull+) Maksimal tøymengde Til kapasitet Beskrivelse Gir optimalisert vaskeytelse for store klesmengder med mindre energiforbruk.
Bruk for fargede plagg (skjorter, nattkjoler, pysjamaser, osv.) og normalt skitne bomullsplagg (undertøy).
Riktig temperatur 60 °C (Kald til 60 °C) Maks. sentrifugehastighet 1400 opm
Program Mixed Fabric (Blandet tekstiler) Maksimal tøymengde 3 kg Beskrivelse Gjør det mulig å vaske forskjellige tekstiler samtidig.
Brukes til forskjellige tekstiltyper med unntak av spesielle tekstiler (silke/delikate, sportstøy, mørke klær, ull, dyner/gardiner).
Riktig temperatur 40 °C (Kald til 60 °C) Maks. sentrifugehastighet 1400 opm
Program Easy Care (Syntetisk) Maksimal tøymengde 3 kg Beskrivelse Dette programmet egner seg for dagligskjorter som ikke trenger å strykes etter
Riktig temperatur 40 °C (Kald til 60 °C) Maks. sentrifugehastighet 1400 opm
18
vask. Brukes på plagg av polyamid, akryl og polyester.
Page 59
NO
Program Silent Wash (Stille vask) Maksimal tøymengde 4,5 kg Beskrivelse Gir mindre støy og vibrasjon og sparer deg penger gjennom å bruke mindre
Riktig temperatur 40 °C (Kald til 60 °C) Maks. sentrifugehastighet 1000 opm
Program Hygiene (Hygiene) Maksimal tøymengde 3 kg Beskrivelse Bidrar til å fjerne allergener som støv, pollen og pelshår.
Riktig temperatur 60 °C Maks. sentrifugehastighet 1400 opm
Program Baby Care (Babytøy) Maksimal tøymengde 4,5 kg Beskrivelse Med damp blir klærne behandlet forsiktig av en mild bevegelse og bedre ytelse.
Riktig temperatur 60 °C Maks. sentrifugehastighet 1000 opm
Program Delicates (Finvask) Maksimal tøymengde 2 kg Beskrivelse Passer til fine klær som undertøy, bluser, osv.
Riktig temperatur 20 °C (Kald til 40 °C) Maks. sentrifugehastighet 800 opm
elektrisitet om natten. Fargeekte plagg (skjorter, nattkjoler, pyjamas, osv.) og lett skitten hvit bomull
(undertøy).
Program
Beskrivelse For hånd og maskinvaskbare finklær som vaskbar ull, dameundertøy, kjoler
Riktig temperatur 30 °C (Kald til 40 °C) Maks. sentrifugehastighet 800 opm
Program Sportswear (Treningstøy) Maksimal tøymengde 2 kg Beskrivelse Passer til klesplagg som sports- og uteklær.
Riktig temperatur 40 °C (Kald til 40 °C) Maks. sentrifugehastighet 800 opm
Hand/Wool (Håndvask/Ullvask)
osv. (Bruk vaskemiddel beregnet for ullvask.) Bruk på ull, silke, klær som bør håndvaskes, finklær og ømtålig tøy.
Coolmax, gore-tex, fleece og sympatex.
Maksimal tøymengde 1,5 kg
19
Page 60
NO
Program Quick 30 (Hurtigvask 30 min) Maksimal tøymengde 2 kg Beskrivelse Gir en hurtig vasketid for små mengder og lett skitne klær.
Riktig temperatur 20 °C (Kald til 40 °C) Maks. sentrifugehastighet 1400 opm
Program Duvet (Dyne) Maksimal tøymengde 1 ting vaskes
Beskrivelse For store gjenstander som sengetepper, puter, sofatrekk osv. Brukes på
Riktig temperatur Kald (Kald til 40 °C) Maks. sentrifugehastighet 1000 opm
Program Tub Clean (Rengjøring av trommelen) Beskrivelse Spesialfunksjon for å rengjøre innsiden av maskinen din.
Program Download Cycle
Beskrivelse Download Cycle (Last ned program)-funksjonen får du lastet ned nye og
Riktig temperatur ­Maks. sentrifugehastighet 1400 opm
sengeklær av bomull, men ikke spesielle stoffer (finvask, ull, silke, osv.), med fyll: dundyne, puter, tepper og sofatrekk med tynt fyll.
Maksimal tøymengde 1 ting vaskes
(Last ned program)
spesielle vaskeprogram til vaskemaskinen din ved hjelp av en smart-telefon. Standardprogrammet er på Rinse (Skylling) + Spin (Sentrifugering).
om gangen
om gangen
MERK
• Velg vasketemperatur og sentrifugehastigheten for det ønskede programmet.
• Sjekk alltid vaskeanvisningen på klærne dine før du vasker de.
• Maksimum sentrifugehastighet varierer etter modell, program og tøymengde.
20
Page 61
NO
Ekstra valg
Program
Cotton (Bomull)
Cotton+ (Bomull+)
Mixed Fabric (Blandet tekstiler)
Easy Care (Syntetisk)
Silent Wash (Stille vask)
Hygiene (Hygiene)
Baby Care (Babytøy)
Delicates (Finvask)
Hand/Wool (Håndvask/Ullvask)
Sportswear (Treningstøy)
Quick 30 (Hurtigvask 30 min)
Duvet (Dyne)
(Rengjøring av trommelen)
Tub Clean
Download Cycle
(Last ned program)
* Dette valget er automatisk inkludert i programmet og kan ikke oppheves.
Pre Wash (Forvask)
# # # # #
# # # #
# # # # #
# # # # #
#
Delay End
(Forsinkelse)
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # #
Add Item (Legg til)
Forbruksdata
Hovedvaskeprogrammer
Rinse+
(Skylling+)
Intensive (Intensiv)
P*AOVN*
Program Temp. (°C)
Cotton+ (Bomull+)
R*
* Standard program for bomullstøy er Cotton+ (Bomull+) R, T (full maskin), Cotton+ (Bomull+) R, T (halv maskin), og Cotton+ (Bomull+) S (halv maskin) i henhold til forordningen (EU) No. 1061/2010 og EN 60456.
T
T
S
Tøymengde
(kg)
9 4,5 03:55 4,5
Varighet
(t:mm)
04:43 41
03:46 34
Vann (l) Strøm (kWt)
0,81 44
34
0,61 44 0,58 44
Restfuktighet
(%)
MERK
• Testresultatet er avhengig av vanntrykk, vannets hardhetsgrad, vannets inngangstemperatur, romtemperatur, type og mengde klesvask, type og mengde vaskemiddel, svingninger i strømtilførselen og valgte tilleggsbehandlinger.
• Nøytralt vaskemiddel anbefales.
• Vasketemperaturen kan variere fra temperaturen som står i tabellen.
21
Page 62
NO
Ekstra valg og funksjoner
Du kan bruke ekstra valg og funksjoner for å tilpasse programmene.
Rinse (Skylling) l
Bruk denne funksjonen ved å trykke på Rinse+ (Skylling+)-knappen. Denne funksjonen anbefales for mennesker med vaskemiddelallergier.
Skylling+ G
Bruk dette valget for ekstra skylling én gang.
Pre Wash (Forvask)
Bruk dette valget for å vaske kraftig tilsmusset tøy.
Trykk på Strøm-knappen.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på Forvask-knappen.
3
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
Delay End (Forsinkelse)
Bruk denne funksjonen for å automatisk starte og fullføre etter et angitt tidsintervall.
Trykk på Strøm-knappen.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på Delay End (Forsinkelse)-knappen
3
for å angi tid.
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
MERK
• Forsinkelsestiden er tiden som gjenstår til programmet er ferdig, ikke starten av det. Den faktiske driftstiden kan variere med vanntemperatur, vaskemengde og andre faktorer.
• For å avslutte innstillingen, trykk på Strøm-knappen.
• Unngå å bruke flytende vaskemiddel til dette alternativet.
Wi-Fi f
Når WLAN er tilkoblet vil Wi-Fi symbolet på betjeningspanelet lyse.
Intensive (Intensiv-)
Bruk dette valget for å vaske normalt og kraftig tilsmusset tøy.
Trykk på Strøm-knappen.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på Intensive (Intensiv)-knappen i 3
3
sekunder.
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
22
Add Item (Legg til element)
Bruk dette valget for å legge inn eller ta ut tøy etter at vaskeprogrammet har startet.
Trykk på Add Item (Legg til)-knappen når
1
LED-lampen lyser.
Åpne døren etter at låsen har åpnet seg.
2
Legg til eller ta ut tøy.
3
Lukk døren og trykk på Start/Pause-knappen.
4
MERK
• Av sikkerhetsgrunner forblir døren låst når vannivået eller temperaturen er høy. Det er ikke mulig å legge til tøy på dette tidspunktet.
Page 63
NO
Temp.
Brukes for å velge vaske- og skylletemperatur for det valgte programmet. Trykk på knappen inntil den ønskede innstillingen lyser. All skylling skjer med kaldt springvann.
• Velg vanntemperaturen som er best egnet for den type klær du vasker. Følg kleslappene med vaskeanvisninger for best resultat.
Sentrifugering p
Bruk dette valget for å endre sentrifugehastigheten. Trykk på Spin (Sentrifugering)-knappen gjentatte ganger for å endre hastighet.
Trykk på Strøm-knappen.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på Spin (Sentrifugering)-knappen for å
3
velge sentrifugehastigheten.
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
MERK
• Når du velger No (Nei), vil trommelen likevel rotere en kort tid for å tømme raskt.
Beep On/Off (Pip Pa/Av) q
Funksjonen kan bare velges når maskinen er i drift.
• Trykk og hold inne Rinse+ (Skylling+) og Forvask-knappen samtidig i 3 sekunder for å stille inn denne funksjonen.
Child Lock (Barnesikring) i
Bruk denne funksjonen for å deaktivere kontrollene. Funksjonen kan forhindre barn fra å endre programmene eller betjene denne maskinen.
MERK
• Når denne funksjonen er aktivert, låses alle
knappene unntatt Strøm-knappen.
• Når kontrollene er låst, vises CL og gjenstående tid blinker på displayet under vasking så lenge barnesikringen er aktivert.
• Å skru av strømmen vil ikke tilbakestille barnesikringen. Du må deaktivere dette alternativet før du får tilgang til noen andre funksjoner.
Låse betjeningspanelet
Slå på maskinen.
1
Trykk og hold inne Delay End (Forsinkelse)
2
og Add Item (Legg til)-knappen samtidig i 3 sekunder for å aktivere denne funksjonen.
• Du vil høre en pipelyd, og CL vil dukke opp i displayet.
Låse opp betjeningspanelet
Slå på maskinen.
1
Trykk og hold inne Delay End (Forsinkelse)
2
og Add Item (Legg til)-knappen samtidig i 3 sekunder for å deaktivere denne funksjonen.
MERK
• Når denne funksjonen blir aktivert, lagres innstillingen i minnet, selv etter at strømmen til maskinen er slått av.
• Hvis du vil skru av lydsignalet, gjentar du ganske enkelt prosessen.
23
Page 64
NO
SMARTFUNKSJONER
Bruk av LG SmartThinQ applikasjonen
Denne funksjonen er bare tilgjengelig på modellen med en a eller b logo.
Før bruk av LG SmartThinQ
Sjekk avstanden mellom apparatet og den
1
trådløse ruteren (trådløst nettverk).
• Hvis avstanden mellom enheten og den trådløse ruteren er for stor, vil signalstyrken bli svekket. Det vil ta lengre tid å registrere enheten eller installeringen mislykkes.
Slå av mobildata eller cellulærdata
2
smarttelefonen din.
Koble smarttelefonen din til den trådløse
3
ruteren.
• Hvis maskinen har problemer med å koble til WiFi-nettverket, kan dette skyldes at den står for langt unna ruteren. Kjøp en WiFi-forsterker (signalforsterker) for å forbedre WiFi-signalets styrke.
• WiFi-tilkoblingen kan kanskje ikke koble til, eller kan bli avbrutt på grunn av hjemmenettverkets miljø.
• Problemer med nettverksforbindelsen kan skyldes feil fra internettleverandørens side.
• De trådløse omgivelsene kan påvirke hastigheten til den trådløse nettverkstjenesten.
• Enheten kan ikke registreres på grunn av problemer med den trådløse overføringen. Koble fra strømmen på enheten, vent noen minutter og prøv igjen.
• Brannmuren på den trådløse ruteren er aktivert, deaktiver brannmuren eller legg til et unntak.
• Trådløst nettverksnavn (SSID) bør være en kombinasjon av kun bokstaver og tall. (Ikke bruk spesialtegn)
• Smarttelefonens brukergrensesnitt (UI) kan variere avhengig av mobilens operativsystem (OS) og produsenten.
• Hvis sikkerhetsprotokollen for ruteren er satt til WEP, er det mulig at nettverket ikke startes opp. Prøv andre sikkerhetsprotokoller (WPA2 anbefales.), deretter registrerer du produktet på nytt.
Installer LG SmartThinQ
Søk på LG SmartThinQ-appen i Google Play Store eller Apple App Store på en smarttelefon. Følg instruksene for å laste ned og installere programmet.
MERK
• For verifisering av det trådløse nettverket, sjekk
at Wi-Fi f-symbolet på betjeningspanelet lyser.
• Enheten støtter kun 2,4 GHz trådløse nettverk. For å sjekke nettverksfrekvensen, kontakt internettleverandøren din eller slå opp i håndboken for den trådløse ruteren.
LG SmartThinQ er ikke ansvarlig for eventuelle problemer med nettverkstilkoblingen eller feil eller svikt forårsaket av nettverkstilkoblingen.
24
Trådløs funksjon
Kommuniser med enheten fra en smarttelefon ved bruk av de praktiske smartfunksjonene.
Vaskesyklus (Remote Start (Fjernstart), Download Cycle (Last ned program))
Still inn eller last ned ønsket program og styr med fjernkontroll.
Page 65
NO
Tub Clean (Rengjøring av trommelen)­assistent
Funksjonen viser hvor mange programmer som gjenstår før det er tid for syklusen
Tub Clean (Rengjøring av trommelen).
Energiovervåking
Kontroller strømforbruket for de siste programmene som er brukt, og månedlig gjennomsnitt.
Smart Diagnosis
Denne funksjonen gir nyttig informasjon for å diagnostisere og løse problemer med maskinen, basert på bruksmønsteret.
Innstillinger
Ulike funksjoner er tilgjengelige.
Push-varsel
Denne funksjonen gir statusmeldinger så brukeren kan ha kjennskap til status på maskinen. Meldingene blir sendt selv om
LG SmartThinQ-applikasjonen er avslått.
MERK
• Hvis du endrer din trådløse ruter, internettleverandør eller passord, slett den registrerte maskinen fra LG SmartThinQ-applikasjonen og registrer den på nytt.
• Applikasjonen er gjenstand for endringer i forbindelse med videreutvikling av maskinen uten videre varsel.
• Funksjoner kan variere etter modell.
Fjernstyrt bruk av maskinen
Fjernstart
Bruk en smarttelefon til å fjernstyre enheten. Du kan også overvåke programmet, slik at du vet hvor lenge det er til syklusen er ferdig.
Hvordan bruke denne funksjonen
Trykk på Strøm-knappen.
1
Legg skittenklærne inn i trommelen.
2
Trykk og hold inne Remote Start (Fjernstart)-
3
knappen i 3 sekunder for å aktivere funksjonen.
Starte en syklus fra
4
LG SmartThinQ-applikasjonen på
smarttelefonen din.
MERK
• Når funksjonen er aktivert, kan du starte en
syklus fra LG SmartThinQ-smarttelefonappen. Hvis syklusen ikke er startet vil maskinen vente med å starte syklusen til den slås av fjernstyrt via applikasjonen eller funksjonen blir deaktivert.
• Når fjernstart blir aktivert, låses døren automatisk.
Deaktivere funksjonen
Når funksjonen er aktivert, trykk og hold inne Remote Start (Fjernstart)-knappen i 3 sekunder for å deaktivere. Funksjonen må deaktiveres før maskinen kan brukes manuelt.
Last ned syklus
Last ned nye og spesielle sykluser som ikke er inkludert som standardsykluser på maskinen.
Maskiner som er registrert kan laste ned en rekke spesielle sykluser som er spesifikke for maskinen.
Bare ett program kan lagres på maskinen om gangen.
Når programnedlastingen er ferdig i maskinen, beholder produktet det nedlastede programmet inntil et nytt program er lastet ned.
Modulspesifikasjoner for trådløst lokalnett
Modell LCW-004
Båndbredde 2412 til 2472 MHz
Utgangseffekt (maks)
Trådløs S/W versjon: V 1.0 Med hensyn til brukeren bør ikke enheten
installeres og betjenes uten en minimum avstand på 20 cm mellom enhet og kropp.
IEEE 802.11b: 17,82 dBm IEEE 802.11g: 17,72 dBm IEEE 802.11n: 16,61 dBm
25
Page 66
NO
Samsvarserklæring
Max.
10 mm
LG Electronics erklærer herved at denne typen vaskemaskin med radioutstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Fullstendig tekst om EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende nettadresse:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre
B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Nederland
Smart Diagnosis med smarttelefon
Denne funksjonen er bare tilgjengelig på modellen med en c eller d logo.
Bruk denne funksjonen hvis du trenger en nøyaktig diagnose hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter når produktet har feil eller svikter.
Funksjonen kan ikke aktiveres med mindre maskinen er koblet til strøm. Hvis maskinen ikke kan slås på, må det utføres feilsøking uten bruk av denne funksjonen.
Bruk av Smart Diagnosis
Standby-modus
Standby-modus / 0,5 W Nettverkets standby-strømforbruk / 2,0 W Tiden etter at styringssystemet
for strømforbruk, eller en lignende funksjon, slår utstyret automatisk over på standby-modus og/eller slår det av og/eller den tilstanden som skaper nettverksstandby
20 min.
Melding med informasjon om programvare med åpen kildekode
Besøk http://opensource.lge.com for å motta kildekoden under GPL, LGPL, MPL og andre åpne kildelisenser som dette produktet inneholder.
I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og merknader om opphavsrett tilgjengelige for nedlasting.
LG Electronics vil også gi deg åpen kildekode på CD-ROM mot å få dekket distribusjonskostnadene (som utgifter til medier, frakt og ekspedisjon). Send en forespørsel til opensource@lge.com.
Dette tilbudet gjelder i tre år etter vår siste levering av dette produktet. Dette tilbudet er gyldig for alle som mottar denne informasjonen.
Smart Diagnosis via kundeinformasjonssenteret
Bruk funksjonen hvis du trenger en nøyaktig diagnose hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter, når produktet har feil eller funksjonssvikt. Du må bare bruke denne funksjonen til å ta kontakt med serviceteknikeren, ikke i løpet av vanlig bruk.
Trykk på Strøm-knappen for å skru på
1
maskinen.
• Ikke trykk på noen andre knapper.
Når servicesenteret ber om det, plasser
2
mikrofonen på telefonen din nært Smart Diagnosis-ikonet.
Trykk og hold inne Temp.-knappen i 3
3
sekunder.
26
Page 67
NO
Hold telefonen på plass til toneoverføringen er
4
fullført. Gjenværende tid for dataoverføringen vises.
• Slik oppnår du best resultat. Ikke flytt telefonen mens tonene sendes.
• Hvis personen på servicesenteret ikke kan få et nøyaktig opptak av dataene, kan du bli bedt om å forsøke igjen.
Så snart nedtellingen er gjort og tonene har
5
stoppet, fortsett samtalen din med agenten på servicesenteret, som så vil være i stand til å hjelpe deg ved bruk av informasjonen som er sendt til analyse.
MERK
• Denne funksjonen er avhengig av lokal samtalekvalitet.
• Kommunikasjonen kan fungere bedre og du kan få bedre service hvis du bruker fasttelefonen.
• Hvis dataoverføringen blir dårlig på grunn av dårlig samtalekvalitet, kan det hende du vil få en dårligere Smart Diagnosis-service.
27
Page 68
NO
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL
• Ta ut støpselet før rengjøring av maskinen for å unngå faren for elektrisk støt. Overses denne advarselen, kan det føre til alvorlig personskade, brann, elektrisk støt eller død.
• Bruk aldri sterke kjemikalier, slipende rengjøringsmidler eller løsemidler til å rengjøre maskinen. De kan skade overflaten.
Rengjøring etter hvert bruk
Stell etter vask
• Etter at programmet er ferdig, tørk av døren og dørpakningen for å fjerne all fuktighet.
• La døren stå litt åpen for å tørke trommelen innvendig.
• Tørk av overflaten på maskinen med en tørr klut for å fjerne all fuktighet.
ADVARSEL
• La døren stå åpen for å tørke innsiden av trommelen dersom det er trygt og barn er under oppsyn.
Rengjøre maskinen utvendig
Riktig stell av maskinen kan få den til å vare lenger.
Dør
• Vask av med en fuktig klut på innsiden og utsiden, og tørk den deretter av med en tørr klut.
ADVARSEL
• Ikke forsøk å ta av paneler eller å ta produktet fra hverandre. Ikke bruk skarpe gjenstander på kontrollpanelet for å betjene produktet.
Rengjøre maskinen innvendig
• Bruk et håndkle eller en tørr klut for å tørke rundt døråpningen og dørglasset.
• Ta alltid ut vasken fra maskinen så snart programmet er fullført. Hvis du etterlater fuktige plagg i maskinen, kan det forårsake krølling, farging og lukt.
Rengjør maskinen jevnlig
Tub Clean (Rengjøring av trommelen)
Bruk denne funksjonen for å rengjøre innsiden av maskinen.
I dette programmet brukes et høyere vann-nivå ved høyere sentrifugehastighet. Funksjonen kjøres én gang i måneden (eller oftere hvis det trengs) for å fjerne opphopning av vaskemiddel og annet plakk.
Utvendig
• Tørk straks av alt søl med en fuktig klut.
• Tørk med en fuktig klut og deretter med en tørr klut for å sikre at det ikke er noe fuktighet i kabinettets skjøter eller sprekker.
• Ikke trykk på overflaten eller displayet med skarpe gjenstander.
28
Fjern alle plagg og gjenstander fra
1
vaskemaskinen og lukk døren.
Åpne såpeskuffen og fyll på avkalkings-pulver i
2
rommet for hovedvask.
• Legg tabletter inn i trommelen.
Lukk vaskemiddelskuffen sakte.
3
Page 69
NO
Slå på maskinen og velg funksjon
4
Tub Clean (Rengjøring av trommelen).
tcL vil ses på displayet.
Trykk på Start/Pause-knappen for å starte.
5
Etter at programmet er ferdig, la døren stå åpen
6
for å la vaskemaskinåpningen, pakningen og glassdøren tørke.
ADVARSEL
• La døren stå åpen for å la innsiden av maskinen tørke bare dersom barn er under oppsyn i hjemmet.
Rengjøre filteret i vanninntaket
Filteret i vanninntaket samler opp kalk og eventuelt smårusk som kan finnes i vannet som forsynes til maskinen. Rengjør vanninntaksfilteret jevnlig.
MERK
• Steng stoppekranen hvis maskinen skal forlates for en lengre periode (f.eks. ferie), spesielt hvis det ikke er noe gulvavløp (sluk) i umiddelbar nærhet.
1E-feilmelding vil vises på betjeningspanelet når vannet ikke kommer inn i vaskemiddelskuffen.
• Er vannet veldig hardt eller inneholder kalkrester kan filteret i vanninntaket bli tett.
Steng vannkranen og skru løs
1
vanninntaksslangen.
Rens filteret med en mediumstiv tannbørste.
2
Rengjøring av filteret til tømmepumpen
Avløpsfilteret samler opp tråder og små gjenstander som kan befinne seg i vasken. Kontroller jevnlig at filteret er rent for å sikre jevn drift av maskinen.
La vannet avkjøles før du rengjøring av filteret til tømmepumpen. Nødsåpning av døren eller utføre en nødsevakuering.
Ta ut strømkontakten.
1
Åpne frontdekselet og trekk ut slangen.
2
Skru ut avløpspluggen a, og tøm ut vannet.
3
Skru sakte ut filteret til avløpspumpen b for å tømme ut vannet og fjerne små gjenstander.
29
Page 70
NO
Etter rengjøring av filteret til tømmepumpen, ta
4
ut filteret og sett inn avløpspluggen.
Lukk frontdekselet.
5
FARE
• Vær forsiktig når du tømmer, vannet kan være varmt.
• Kjør programmet for rengjøring av trommelen én gang i måneden (eller flere ganger hvis det trengs) for å fjerne rester av såpe og andre rester.
Rengjøre vaskemiddelskuffen
Vaskemiddel og tøymykner kan bli liggende igjen i vaskemiddelskuffen. Ta ut skuffen og innleggene og kontroller om det er rester der én eller to ganger hver måned.
Ta ut vaskemiddelskuffen ved å dra den ut til
1
den stopper.
• Ta ut skuffen mens du trykker på utløsingsmekanismen på innsiden av vaskemiddelskuffen.
For å rengjøre skuffåpningen, bruk en klut eller
3
en børste som ikke er av metall for å rengjøre fordypningen.
• Fjern alle rester fra øvre og nedre delene av fordypningen.
Tørk av all fuktighet i vaskemiddelskuffens
4
fordypninger med en tørr klut eller et håndkle.
Sett sammen delene til skuffen og sett den på
5
plass igjen.
Fjern rester av vaskemiddel og tøymykner.
2
• Skyll innleggene og skuffen i varmt vann for å fjerne rester av vaskemiddel og tøymykner. Bare bruk vann til å rengjøre såpeskuffen. Tørk innleggene og skuffen med en tørr klut eller håndduk.
30
Page 71
NO
FEILSØKING
Før du tar kontakt med servicesenteret
Ved bruk av maskinen kan det oppstå feilmeldinger eller funksjonssvikt. Følgende tabell inneholder mulige årsaker og tips for å fikse feilene. Du kan fikse de fleste problemer selv, og med det spare tid og penger siden du ikke må ringe LG Electronics servicesenter. Følgende tabell vil hjelpe deg med feilsøkingen.
Feilmeldinger
Maskinen er utstyrt med et automatisk feilovervåkingssystem for å påvise og diagnostisere problemer tidlig. Hvis maskinen ikke virker som den skal, eller ikke virker i det hele tatt, kontroller følgende før du ringer LG Electronics servicesenter.
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
1E
INLET FEIL
OE
VANN UTGANGSFEIL
UE
UBALANSSFEIL
dE dE1 dEz dE4
DØR FEIL
Vanntilførselen er ikke tilstrekkelig i området. Maskinen får ikke tatt inn vann eller det tas inn sakte.
• Sjekk en annen kran i huset.
Vannkranen er ikke helt åpen. Maskinen får ikke tatt inn vann eller det tas inn sakte.
• Åpne kranen helt.
Slangen(e) til vanninnløpet er bøyd(e).
• Rett ut vannslangen eller reinstaller vanninntaksslangen
Filteret på vanninntaksslangen(e) er tett(e).
• Kontroller og rengjør filteret til vanninntaksslangen.
Hvis det har oppstått lekkasje i Aqua stop-slangen, vil indikatoren lyse rødt.
• Bytt ut Aqua stop-vannforsyningsslangen.
Avløpsslangen er bøyd eller tett. Vannet i maskinen kan ikke tømmes eller tømmes for sakte.
• Rengjør og rett ut avløpsslangen.
Avløpsfilteret er tett.
• Sjekk og rengjør avløpsfilteret.
Maskinen har et system som påviser og korrigerer ubalanse.
• Tøyet kan være for vått mot slutten av syklusen. Omfordel tøyet for å få en jevn sentrifugering. Lukk døren og trykk på Start/Pause-knappen. Det kan ta noen øyeblikk før maskinen starter sentrifugeringen. Døren må lukkes før sentrifugeringen kan gjennomføres.
For lite tøy i maskinen. Hvis det legges inn tunge ting (f.eks. badematte, badekåpe, osv.), kan systemet stanse sentrifugeringen eller til og med avbryte programmet helt.
• Legg til 1 eller 2 lignende eller andre plagg for å balansere vekten. Lukk døren og trykk på Start/Pause-knappen. Det kan ta noen øyeblikk før maskinen starter å sentrifugere. Døren må lukkes før sentrifugeringen kan gjennomføres.
Feil på dørsensoren.
• Ta kontakt med LG Electronics servicesenter. Du finner telefonnummeret til ditt lokale servicesenter på garantikortet.
31
Page 72
NO
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
tE
KONTROLLFEIL
LE
MOTOR LÅST FEIL
FE
FLYTSFEIL
PE
FEIL PÅ TRYKKSENSOR
vs
VIBRASJON SENSOR FEIL
FF
FROSSEN FEIL
AE
VANNLEKKASJE
PF
STRØMFEIL
Kontrollfeil.
• Ta ut støpselet og ring etter service.
Overbelastning av motor
• La maskinen stå i 30 minutter til motoren er avkjølt og prøv deretter å restarte syklusen.
Det fylles for mye vann på grunn av at vannventilen har sviktet.
• Steng vannkranen.
• Ta ut støpselet.
• Ring etter service.
Svikt på vannivåsensor.
• Steng vannkranen.
• Ta ut støpselet.
• Ring etter service.
Svikt på vibrasjonssensor.
• Ring etter service.
Er tilførsels-/avløpsslangen eller lensepumpen frossen?
• Fyll varmt vann i trommelen for å tine vannslangen og avløpspumpen. Dekk vanninntaksslangen med en varm og våt håndduk.
Vannlekkasjer.
• Ring etter service.
Maskinen har en strømfeil.
• Restart syklusen.
Lyder som du kan høre
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
Skrangling og dunkelyd
Dunkelyd Store klesmengder kan forårsake en dunkelyd. Dette er vanligvis
32
Fremmedlegemer som nøkler, mynter eller sikkerhetsnåler kan befinne seg i trommelen.
• Stopp maskinen, kontroller trommelen for fremmedlegemer. Hvis lyden vedvarer etter å ha startet på nytt, ring etter service.
normalt.
• Hvis lyden fortsetter, er vaskemaskinen antakelig ute av balanse. Stopp og omfordel klesvasken.
Klesvasken kan være ubalansert.
• Sett syklusen på pause og omfordel klesvasken etter at døren har åpnet seg.
Page 73
NO
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
Vibrerende lyd Innpakning ikke fjernet.
• Fjern innpakningen.
Klesvasken kan være ujevnt fordelt i trommelen.
• Sett syklusen på pause og omfordel klesvasken etter at døren har åpnet seg.
Føttene hviler ikke støtt og jevnt på gulvet.
Se avsnittet om å Vatre apparatet for å justere vatringen av maskinen.
Gulvet er ikke stødig nok.
Sjekk at gulvet er støtt og ikke gynger. Se avsnittet om Krav til installasjonssted for å velge rett plassering.
Bruk
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
Vannlekkasjer. Boligens avløpsrør er tette.
• Åpne det tette avløpsrøret. Kontakt en rørlegger om nødvendig.
Lekkasje på grunn av feil installering av avløpsslange eller tett avløpsslange.
• Rengjør og rett ut avløpsslangen. Sjekk og rengjør avløpsfilteret jevnlig.
Maskinen vil ikke starte.
Betjeningspanelet har blitt avslått på grunn av inaktivitet.
• Dette er helt normalt. Trykk på Strøm-knappen på maskinen for å slå den på.
Maskinen sitter ikke i.
• Pass på at støpselet sitter godt i kontakten.
Manglende vannforsyning.
• Åpne vannkranen helt.
33
Page 74
NO
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
Maskinen vil ikke starte.
Knappene fungerer ikke.
Døren kan ikke åpnes. Når maskinen har startet, kan ikke døren åpnes av sikkerhetsmessige
Maskinen fylles ikke tilstrekkelig.
Innstillingene er ikke korrekte.
• Pass på at syklusen er korrekt innstilt. Lukk døren og trykk på
Start/Pause-knappen.
Døren er åpen.
• Lukk døren og pass på at ingenting er klemt i døråpningen slik at den ikke lukkes helt.
Overbelastningsbryter/sikring er utløst/røket.
• Sjekk sikringsskapet. Bytt ut sikringer eller re-sett bryteren. Maskinen skal bare benyttes på reservert strømkrets. Maskinen vil fortsette i syklusen fra der den stoppet når strømmen er gjeninnkoblet.
Re-setting av innstillingene.
Trykk på Strøm-knappen, velg ønsket program og trykk på Start/Pause-knappen.
Start/Pause ble ikke trykket etter at syklus ble innstilt.
Trykk på Strøm-knappen, velg ønsket program og trykk på Start/Pause-knappen. Maskinen blir slått av hvis Start/Pause-knappen ikke
blir trykket på innen 15 minutter.
Dårlig vanntilførsel.
• Sjekk en annen kran i huset for å se om vanntrykket er tilsvarende lavt.
Maskinen varmer opp vannet eller lager damp.
• Trommelen kan stoppe roteringen under bestemte sykluser, mens vannet trygt varmes opp til innstilt temperatur.
Når maskinen har startet, kan ikke døren åpnes av sikkerhetsmessige årsaker.
• Sjekk om CL-ikonet lyser. Du kan trygt åpne døren etter at
Door Lock (Dørlås)-ikonet slukkes.
årsaker.
• Sjekk om H-ikonet lyser. Du kan trygt åpne døren etter at H-ikonet slukkes.
Tett filter.
• Kontroller om filteret på vanninntaksslangen er tett.
Vanninntaksslangene kan være bøyd.
• Se over og rett ut eventuelt bøyde slanger.
Utilstrekkelig vanntilførsel.
• Pass på at både varm- og kaldt- vannkraner er helt åpne.
Varm og kald vanntilførselslange er byttet om på.
• Sjekk koblingene på vanninntaksslangene.
34
Page 75
NO
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
Maskinen tømmer ikke.
Vaskemiddelet porsjoneres ufullstendig eller blir ikke porsjonert ut i det hele tatt.
Programmet tar lengre tid enn vanlig.
Programtid forsinket Ubalanse er oppdaget eller programmet for fjerning av såperester kjøres.
Bøyd avløpsslange.
• Se til at avløpsslangen ikke er bøyd.
Avløp er høyere opp enn 1,2 m over gulvet.
• Pass på at avløpsslangen ikke bør plasseres høyere enn 1,2 m over bunnen av maskinen.
Det er brukt for mye vaskemiddel.
• Følg anvisningene som er gitt av vaskemiddelprodusenten.
Det er for lite tøy i maskinen.
• Tilsett flere tekstiler så maskinen kan balansere klesvasken.
Tunge tekstiler blandes med lettere tekstiler.
• Prøv å alltid vaske tekstiler med lik vekt sammen, slik at maskinen får fordelt vekten på klesvasken jevnt før sentrifugering.
Maskinen er i ubalanse.
• Omfordel klesvasken manuelt hvis den har floket seg sammen.
• Dette er normalt. Den gjenværende tiden som vises på displayet er bare et anslag. Faktisk tid varierer.
Utførelse
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
Dårlig flekkfjerning Gamle flekker.
• Tekstiler som tidligere er vasket kan ha flekker som har satt seg helt. Disse flekkene er vanskelige å fjerne, og det kreves antakelig håndvask og forbehandling for å ha en mulighet til å fjerne de.
Misfarging Blekemiddel eller tøymykner er dosert for tidlig.
• Vaskemiddelskuffen er overfylt. Det fører til at blekemiddel eller tøymykner doseres ut for tidlig. Mål alltid opp mengden blekemiddel eller tøymykner for å unngå overfylling.
• Lukk vaskemiddelskuffen forsiktig.
Blekemiddel eller tøymykner ble tilsatt direkte i trommelen sammen med klesvasken.
• Bruk alltid dispenserskuffen for å være sikker på at vaskemiddel er dosert på riktig tidspunkt i syklusen.
Klærne er ikke sortert riktig.
• Sorter alltid mørke klær bort fra lyse og hvite klær for å unngå misfarging. Vask hver for seg.
• Vask aldri svært tilsmusset tøy sammen med tøy som bare er litt skittent.
35
Page 76
NO
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
Rynker Maskinen er ikke tømt i tide.
• Fjern alltid tøyet fra maskinen så snart syklusen er ferdig.
Maskinen er overfylt.
• Maskinen kan kjøres med full last, men trommelen bør ikke være fullpakket med tøy. Døren på maskinen skal være lett å lukke.
Varm og kald vanntilførselslange er ombyttet.
• Skylling med varmtvann kan gi rynkete tøy. Sjekk koblingen av vanninntaksslangene.
Mugg eller jordslag­lukt i maskinen
Trommelen er ikke rengjort.
Kjør program for Tub Clean (Rengjøring av trommelen) jevnlig.
Avløpsslangen er ikke riktig installert, og forårsaker heverteffekt (vann som strømmer tilbake inn til maskinen).
• Sørg for at avløpsslangen ikke blir bøyd eller blokkert ved montering.
Vaskemiddelskuffen er ikke rengjort jevnlig.
• Rengjør vaskemiddelskuffen, spesielt topp og bunn i skuffens åpning.
Det kan oppstå lukt dersom avløpsslangen ikke er riktig installert, og forårsaker heverteffekt (vann som strømmer tilbake inn til maskinen).
• Sørg for at avløpsslangen ikke blir bøyd eller blokkert ved montering.
Hvis vaskemiddelskuffen er ikke rengjort jevnlig, kan det oppstå lukt fra jord og andre fremmedlegemer.
• Rengjør vaskemiddelskuffen, spesielt topp og bunn av skuffens åpning.
36
Page 77
NO
Wi-Fi
Symptomer Mulige årsaker og løsninger
Enheten og smarttelefonen er ikke tilkoblet Wi-Fi­nettverket.
Passordet til Wi-Fi-nettverket du forsøker å koble deg til er ikke riktig.
• Finn Wi-Fi-nettverket som er koblet til smarttelefonen din, og fjern det. Registrer så enheten din på LG SmartThinQ.
Mobildata er skrudd på for smarttelefonen.
• Slå av mobildata på smarttelefonen, og registrer enheten via Wi-Fi- nettverket.
Det trådløse nettverksnavnet (SSID) er feil.
• Trådløst nettverksnavn (SSID) bør være en kombinasjon av kun bokstaver og tall. (Ikke bruk spesialtegn.)
Ruterfrekvensen er ikke 2,4GHZ.
• Kun 2,4GHz ruterfrekvens er støttet. Konfigurer den trådløse ruteren til 2,4GHz og koble enheten til ruteren. For å sjekke ruterfrekvensen, kontakt internettleverandøren eller ruterprodusenten.
Avstanden mellom enheten og ruteren er for stor.
• Dersom det er for stor avstand mellom enheten og ruteren din, kan signalet være for svakt og koblingen feilkonfigurert. Flytt ruteren slik at den er nærmere enheten.
37
Page 78
NO
DRIFTSDATA
Produktkort
Delegert forordning (EU) nr. 1061/2010
Leverandørens navn eller varemerke LG
Leverandørens modellbetegnelse P*AOVN* Beregnet kapasitet kg Energieffektivitetsklasse A+++ Merking i henhold til "EU Ecolabel ordningen”
[(EC) Nr. 66/2010] Gjennomsnittlig årlig energiforbruk (AEC) kWt
*1
/ år
kWt / år 152
Energiforbruk
Standard 60 ºC bomullsprogram med full maskin
Standard 60 ºC bomullsprogram med halv maskin
Standard 40 ºC bomullsprogram med halv maskin
Gjennomsnittlig energiforbruk ved avslått og hvilemodus
Gjennomsnittlig årlig vannforbruk beregnet i liter
*2
per år
kWt 0,81
kWt 0,61
kWt 0,58
W 0,45
liter / år
Sentrifugeytelsesklasse på en skala fra G (minst effektivt) til A (mest effektiv).
Maks. sentrifugehastighet Restfuktighet
*3
*3
Standard program for bomullstøy
*4
rpm 1360
% 44
Bomull+R 60°C / 40°C Programtid Standard 60 ºC bomullsprogram med full
*5
maskin Standard 60 ºC bomullsprogram med halv
*5
maskin Standard 40 ºC bomullsprogram med halv
*5
maskin
min.
min. 235
min.
Varighet av standbytid (TI) min. 10 Lydnivå under vask
*6
Under sentrifugering
*6
dB(A) dB(A)
Frittstående
9
Nei
8800
A
283
226
53 75
38
Page 79
NO
*1: Basert på 220 standard vaskesykluser for bomullsprogram på 60 ºC og 40 ºC med full og halv maskin
med forbruk på lavenergieffekt. Det faktiske energiforbruket avhenger av hvordan maskinen brukes.
*2: Basert på 220 standard vaskesykluser for bomullsprogram på 60 ºC og 40 ºC med full og halv maskin.
Det virkelige vannforbruket avhenger av hvordan maskinen blir brukt.
*3: Høyeste hastighet som nås ved standard 60 ºC bomullsprogram med full maskin eller standard 40 ºC
bomullsprogram med halv maskin avhenger av hvilke verdier som er lavest, og restfuktigheten som nås ved standard 60 ºC bomullsprogram med full maskin eller standard 40 ºC bomullsprogram med halv maskin, avhenger av hvilken verdi som er høyest.
*4: Disse standardprogrammene er passende for rengjøring av normal skitten klesvask, samt de mest
effektive programmene i henhold til energi og vannforbruk.
*5: Standard program for bomullstøy er Cotton+ (Bomull+) R , T full maskin, Cotton+ (Bomull+) R ,
T halv maskin, og Cotton+ (Bomull+) halv maskin i henhold til forordningen (EU) No. 1061/2010 og EN 60456.
*6: Støynivå dB(A) re 1 pW, under vask og sentrifugefasene for standard 60 ºC bomullsprogram med full
maskin, merket som dB(A) og avrundet til nærmeste hele måleenhet.
39
Page 80
Notater
Page 81
www.lg.com
KÄYTTÖOPAS
PYYKINPESUKONE
Lue ohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Se helpottaa asentamista ja varmistaa, että laite on oikein ja turvallisesti asennettu. Säilytä nämä ohjeet asennuksen jälkeen laitteen lähellä tulevia tarpeita varten.
P*AOVN*
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Kaikki oikeudet pidätetään
Page 82
SISÄLLYSLUETTELO
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA ........................................... 3
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ ........................................................3
VAROITUS ........................................................................................................3
YMPÄRISTÖSTÄ HUOLEHTIMINEN ...............................................................7
Vanhan laitteesi hävittäminen ...........................................................................7
ASENNUS ....................................................................................... 8
Osat ja tekniset tiedot........................................................................................8
Asennuspaikkaa koskevat vaatimukset ............................................................9
Pesukoneen purkaminen pakkauksesta ......................................................... 11
Koneen säätäminen vaakasuoraan.................................................................11
Veden täyttöletkun liittäminen .........................................................................12
Poistoletkun asentaminen ...............................................................................13
KÄYTTÖ ........................................................................................ 14
Toiminnan yleiskuvaus .................................................................................... 14
Pyykin valmistelu.............................................................................................14
Pesu- ja huuhteluaineen käyttö .......................................................................15
Toimintopaneeli ............................................................................................... 17
Ohjelmataulukko .............................................................................................18
Veden- ja sähkönkulutustiedot ........................................................................21
Lisävalinnat ja -toiminnot.................................................................................22
Tässä käyttöohjeessa saattaa olla kuvia tai sisältöä, joka ei koske juuri sinun malliasi. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa muokata käyttöopasta.
ÄLYTOIMINNOT ............................................................................24
LG SmartThinQ -sovelluksen käyttö ...............................................................24
Smart Diagnosis -toiminnon käyttö .................................................................26
HUOLTO ........................................................................................ 28
Puhdistus jokaisen pesun jälkeen ...................................................................28
Pesukoneen säännöllinen puhdistus...............................................................28
TubClean (Koneen puhdistusohjelma) ............................................................28
VIANMÄÄRITYS ...........................................................................31
Ennen huoltoliikkeeseen soittamista ...............................................................31
KÄYTTÖTIEDOT ...........................................................................38
Tuoteseloste ....................................................................................................38
Page 83
FI
Tärkeitä turvallisuustietoja
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita.
Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla ”VAROITUS” ja ”VARO”, kuten kuvattu alla.
Turvallisuusviestit
Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä vaarat noudattamalla ohjeita.
VAROITUS
ilmaisee, että ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai kuoleman.
VARO
ilmaisee, että ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lievän henkilövahingon tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
VAROITUS
Noudata räjähdyksen, tulipalon, kuoleman, sähköiskun, loukkaantumisen tai palovammojen vaaran vähentämiseksi yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia:
Tekninen turvallisuus
• Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
3
Page 84
FI
• Alle 3-vuotiaita lapsia ei saa päästää laitteen lähelle, ellei heitä valvota koko ajan.
• Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan, sen huoltoedustajan tai muun pätevän henkilöstön on vaihdettava se vaaratilanteen välttämiseksi.
• Ilmanvaihtoaukkoja ei saa tukkia matolla.
• Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu seuraaviin käyttökohteisiin:
− Henkilöstökeittiöt kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä;
− Maatilat;
− Asiakaskäyttö hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitustiloissa;
− Aamiaismajoitustyyppiset ympäristöt;
− Yhteiskäyttö taloyhtiöiden pesutuvissa tai itsepalvelupesuloissa.
• Liitä kone vesijohtoverkkoon uudella letkulla tai letkusarjalla. Vanhojen letkujen uudelleenkäyttö voi johtaa vesivuotoihin ja niistä aiheutuviin omaisuusvahinkoihin.
• Vedenpaineen tulee olla välillä 100 ja 1000 kPa.
• Joissakin pesuohjelmissa vaatteiden enimmäispaino kuivina on 9 kg.
Asentaminen
• Älä koskaan yritä käyttää tätä laitetta, jos se on vahingoittunut, siinä on toimintahäiriö, se on osittain purettu tai siitä puuttuu osia tai jokin sen osa on vioittunut, mukaan lukien rikkinäinen johto tai pistoke.
• Laitteen siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, jotka pitävät turvallisesti kiinni laitteesta.
• Älä asenna laitetta kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Älä asenna tai säilytä laitetta ulkona tai missään sellaisessa paikassa, jossa se on alttiina säälle, suoralle auringonvalolle, sateelle, tuulelle tai pakkasasteille.
• Kiristä poistoletku irtoamisen estämiseksi.
• Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon.
4
Page 85
FI
• Älä liitä laitetta monen pistokkeen pistorasiaan, haaroitusrasiaan tai jatkojohtoon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa lukittavan oven tai liukuoven taakse, eikä sellaisen oven taakse, jonka saranat ovat vastakkaisella puolella kuin laitteessa, mikä rajoittaisi laitteen luukun avautumista.
• Laite täytyy maadoittaa. Maadoitus vähentää sähköiskuvaaraa toimintahäiriön tai vioittumisen tapahtuessa, sillä jännite kytkeytyy suojajohtimen kautta maahan.
• Laite on varustettu virtajohdolla, jossa on laitteen maadoittava johdin ja maadoitettu pistoke. Pistoke täytyy liittää asianmukaiseen pistorasiaan, joka on kaikkien paikallisten määräysten ja säännösten mukaan oikein asennettu ja maadoitettu.
• Laitteen maadoitusjohtimen vääränlainen liittäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun. Jos epäilet maadoituksen kunnollisuutta, anna ammattitaitoisen sähköasentajan tai huoltohenkilöstön tarkistaa se.
• Älä muuntele koneen mukana toimitettua pistoketta. Jos se ei sovi pistorasiaan, pyydä ammattitaitoista sähköasentajaa asentamaan sopiva pistorasia.
Käyttö
• Älä yritä irrottaa levyjä äläkä purkaa pesukonetta.
• Älä yritä käyttää toimintopaneelia terävillä esineillä.
• Älä korjaa tai vaihda mitään koneen osaa. Kaikki korjaus- ja huoltotyöt tulee antaa pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi, ellei tässä käyttöoppaassa ole erikseen toisin suositettu. Käytä ainoastaan hyväksyttyjä tehdasosia.
• Älä laita laitteeseen eläimiä, kuten lemmikkieläimiä.
• Pidä syttyvät materiaalit, kuten nukka, paperi, rievut ja kemikaalit, poissa laitteen alta ja läheisyydestä.
• Älä jätä laitteen luukkua auki. Lapset voivat roikkua ovessa tai kiivetä sisään koneeseen, mikä aiheuttaa vaurion tai henkilövahingon.
• Liitä kone vesijohtoverkkoon uudella letkulla tai letkusarjalla. Vanhojen letkujen uudelleenkäyttö voi johtaa vesivuotoihin ja niistä aiheutuviin omaisuusvahinkoihin.
5
Page 86
FI
• Älä pese tai kuivaa vaatekappaleita, joita on puhdistettu, liotettu tai kostutettu tulenaroilla tai räjähdysherkillä aineilla (kuten vahoilla, vahanpoistoaineilla, öljyllä, maalilla, bensiinillä, rasvanpoistoaineilla, kuivapesuaineilla, kerosiinilla, petrolilla, tahranpoistoaineilla, tärpätillä, kasviöljyllä, ruokaöljyllä, asetonilla, alkoholilla jne.). Virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
• Älä laita kättäsi laitteen sisälle laitteen käydessä. Odota kunnes rumpu on pysähtynyt kokonaan.
• Jos laitteesta vuotaa vettä, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon.
• Älä paina laitteen luukkua liikaa alaspäin sen ollessa avoinna.
• Älä koske luukkuun korkean pesulämpötilan aikana.
• Älä käytä laitteen lähellä syttyviä kaasuja tai palavia aineita (bentseeni, bensiini, tinneri, petroli, alkoholi jne.).
• Jos poistoletku tai veden täyttöletku on jäätynyt talven aikana, käytä niitä vasta sulatuksen jälkeen.
• Pidä kaikki pesuaineet, huuhteluaineet ja valkaisuaineet poissa lasten ulottuvilta.
• Älä koske virtapistokkeeseen tai säätimiin märin käsin.
• Älä taivuta virtajohtoa tarpeettomasti tai aseta raskaita esineitä sen päälle.
• Älä pese tässä koneessa mattoja, kenkiä tai lemmikkieläinten peittoja tai mitään muuta kuin vaatteita tai lakanoita.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön, eikä sitä tule käyttää liikkuvissa käyttökohteissa.
• Jos kaasua (isobutaania, propaania, maakaasua jne.) pääsee vuotamaan, älä koske pesukoneeseen tai virtapistokkeeseen ja tuuleta tila välittömästi.
6
Page 87
FI
Kunnossapito
• Kiinnitä virtapistoke pistorasiaan, kun olet huolellisesti poistanut kaiken kosteuden ja pölyn.
• Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Säätimien kytkeminen sammutus- tai valmiustila-asentoon ei kytke laitetta irti virtalähteestä.
• Älä puhdista laitetta suihkuttamalla vettä laitteen sisään tai ulkopinnoille.
• Verkkojohtoa ei saa irrottaa pistorasiasta kaapelista vetämällä. Tartu aina pistotulppaan napakasti ja vedä se irti pistorasiasta.
Hävittäminen
• Ennen vanhan laitteen hävittämistä irrota sen sähköliitännät. Katkaise johto heti laitteen takaa estääksesi väärinkäytön.
• Hävitä pakkausmateriaali (kuten muovipussit ja vaahtomuovi) pois lasten ulottuvilta. Pakkausmateriaalit saattavat aiheuttaa tukehtumisen.
• Poista luukku ennen laitteen käytöstä poistamista tai hävittämistä. Näin vältät vaaran lasten tai pienten eläinten jäämisestä loukkuun koneen sisälle.
YMPÄRISTÖSTÄ HUOLEHTIMINEN
Vanhan laitteesi hävittäminen
• Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen kierrätyskeskukseen.
• Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten loppuun käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja terveyshaittoja. Vanha laitteesi saattaa pitää sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita voidaan käyttää korjaamaan muita tuotteita sekä arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää rajoitettujen resurssien säästämiseksi.
• Voit viedä laitteen joko liikkeeseen, josta hankit sen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE­keräyspistettä. Katso kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi osoitteesta www.lg.com/global/recycling.
7
Page 88
FI
ASENNUS
Osat ja tekniset tiedot
HUOMAUTUS
• Koneen ulkonäkö ja tekniset tiedot saattavat muuttua tuotekehityksen johdosta ilman ennakkoilmoitusta.
Näkymä edestä
a Toimintopaneeli b Pesuainelokerikko c Rumpu d Luukku e Suojakansi f Poistopumpun suodatin g Poistotulppa h Säädettävät jalat
Näkymä takaa
a Virtapistoke b Kuljetuspultit c Poistoletku
Lisävarusteet
* Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
a Kylmän veden tuloletku* b Kiintoavain c Peitetulpat kuljetuspulttien reikiin* d Liitoskiinnike poistoletkun kiinnittämiseen*
8
Page 89
FI
Tekniset tiedot
Malli P*AOVN*
Virtalähde 220 - 240 V~, 50 Hz
(leveys X syvyys X korkeus)
Mitat
Koneen paino
• Mitään muuta takaisinvirtauksen estoa ei vaadita veden tuloliitäntään.
600 mm X 560 mm X 850 mm
63 kg
Asennuspaikkaa koskevat vaatimukset
Ennen pesukoneen asentamista tarkista seuraavat tiedot, jotta kone asennetaan varmasti oikeaan paikkaan.
Asennuspaikka
• Asenna kone tasaiselle lattialle. (Sallittu kaltevuus koneen alla: 1°)
• Älä koskaan tasoita lattian epätasaisuutta asettamalla pahvia, puupalikoita tai vastaavia materiaaleja laitteen alle.
• Mikäli kone on pakko sijoittaa kaasukeittimen tai hiiliuunin viereen, laitteiden väliin tulee ehdottomasti sijoittaa eriste (850 x 600 mm), joka on keittimen tai uunin puolelta päällystetty alumiinifoliolla.
• Sijoita kone paikkaan, johon korjaajan on helppo tulla tekemään korjauksia tai huoltoa.
• Säädä asennuksen yhteydessä laitteen kaikki neljä säätöjalkaa sopiviksi kuljetuspulttien avaimella, ja varmista, että laite seisoo vakaasti paikoillaan, ja sen yläpinnan ja minkä tahansa työtason alapinnan väliin jää vähintään 5 mm tyhjää tilaa.
• Lisäksi koneen taakse tulee jäädä 100 mm tyhjää tilaa ja koneen molemmille sivuille 20 mm tyhjää tilaa.
VAROITUS
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön, eikä sitä tule käyttää liikkuvissa käyttökohteissa.
20 mm
100 mm
5 mm
20 mm
HUOMAUTUS
• Jos asennat pesukoneen korokkeelle, se täytyy kiinnittää tukevasti paikoilleen putoamisen estämiseksi.
9
Page 90
FI
Puulattiat (periksi antavat alustat)
Jos asennat pesukoneen puulattialle, käytä kumitassuja koneen liiallisen tärinän ja epätasapainon estämiseksi.
• Tärinän estämiseksi suosittelemme asettamaan vähintään 15 mm:n paksuiset kumitassut a koneen kaikkien jalkojen alle. Ne kiinnitetään ruuveilla vähintään kahteen lattiapalkkiin.
• Asenna kone tilan nurkkaan, mikäli mahdollista. Lattia on nurkissa vakaampi.
• Kiinnitä kumitassut vaimentamaan tärinää.
VARO
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön, eikä sitä tule käyttää liikkuvissa käyttökohteissa.
• Jos kone asennetaan epätasaiselle lattialle (esim. puulattialle), takuu ei kata vaurioita eikä kustannuksia, jotka aiheutuvat epätasaiselle lattialle asentamisesta.
HUOMAUTUS
• Kumitassuja (tuotenumero 4620ER4002B) on saatavissa LG:n huoltoliikkeistä.
Ilmanvaihto
• Varmista, etteivät matot ja muut vastaavat estä ilmankiertoa laitteen ympärillä.
Ympäristön lämpötila
• Laitetta ei saa asentaa tilaan, jonka lämpötila voi laskea alle 0 asteen. Jäätyneet letkut voivat haljeta paineesta. Elektronisen ohjausyksikön luotettavuus saattaa huonontua alle 0 asteen lämpötiloissa.
• Jos laite toimitetaan talvella, ja ulkolämpötila on alle 0 astetta, laitteen tulee antaa lämmetä huoneenlämmössä muutamia tunteja ennen käyttöönottoa.
Sähköliitäntä
• Älä käytä jatkojohtoja tai jakopistorasiaa.
• Irrota kone aina käytön jälkeen pistorasiasta ja sulje vesihana.
• Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan, joka on paikallisten sähkömääräysten mukainen.
• Laite tulee sijoittaa siten, että pistorasiaan on esteetön pääsy.
• Virtalähteen tulee sijaita enintään 1 metrin päässä laitteesta.
VAROITUS
• Vain asianmukaisesti koulutetut korjaajat saavat korjata laitetta. Kokemattomien henkilöiden suorittamat korjaukset saattavat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoliikkeeseen.
• Pistoke täytyy liittää asianmukaiseen pistorasiaan, joka on kaikkien paikallisten määräysten ja säännösten mukaan oikein asennettu ja maadoitettu.
10
Page 91
FI
Pesukoneen purkaminen pakkauksesta
Koneen nostaminen vaahtomuovialustalta
* Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Kun olet poistanut pahvilaatikon ja kuljetusmateriaalit, nosta kone vaahtomuovialustalta.
• Varmista, että koneen tuki a* irtoaa ja jää alustaan eikä jää kiinni pesukoneen pohjaan.
• Jos sinun on laskettava kone maahan pakkausalustan b irrottamiseksi b, aseta kone aina varovasti kyljelleen. Älä laske konetta maahan etu- tai takaosa alaspäin.
*
Asenna reikiin peitetulpat.
3
• Etsi reikiin tulevat peitetulpat b, jotka ovat varustepakkauksessa tai taakse kiinnitettyinä.
Koneen säätäminen vaakasuoraan
Pesukoneen tasapainon tarkistaminen
Koneen tasapainotus estää tarpeetonta melua ja tärinää. Varmista asennuksen jälkeen, että kone on täysin suorassa.
• Mikäli kone keikkuu vastakkaisia kulmia painettaessa, säädä jalkoja uudelleen.
Pulttien irrottaminen
Aloita irrottamalla pohjasta kuljetuspultit
1
a kuljetuspulttien avaimella (sisältyy toimitukseen). Löysää pultteja kääntämällä niitä vastapäivään.
Irrota pultit hytkyttämällä niitä kevyesti ja
2
vetämällä ne samalla pois.
Jalkojen säätäminen ja tasapainottaminen
Pesukone tulee asentaa täysin vaakasuoraan.
• Jos sitä ei tasapainoteta ja asenneta vaakasuoraan, se saattaa vahingoittua tai se ei ehkä toimi kunnolla.
Jos lattia on epätasainen, säädä säätöjalkoja
1
tarpeen mukaan.
• Älä laita jalkojen alle puupalikoita tai muita vastaavia.
• Varmista, että kaikki neljä jalkaa ovat vakaat ja tukevasti lattiaa vasten.
11
Page 92
FI
Varmista, että kone on täysin suorassa,
2
käyttämällä vesivaakaa a.
Lukitse säätöjalat paikoilleen lukkomuttereilla
3
b kääntämällä niitä vastapäivään kiinni pesukoneen pohjaan.
Veden täyttöletkun liittäminen
Liitäntää koskevia huomautuksia
Vedenpaineen tulee olla välillä 100 kPa ja 1000 kPa (1,0–10,0 kgf/cm²). Jos vedenpaine ylittää 1000 kPa, on asennettava paineenalennuslaite.
• Älä kiristä veden syöttöletkua venttiileihin liian tiukalle.
• Tarkista letkun kunto säännöllisin väliajoin ja vaihda se tarvittaessa.
Veden täyttöletkun kumitiivisteen tarkistaminen
Täyttöletkujen mukana toimitetaan kaksi kumitiivistettä a. Niitä käytetään vesivuotojen välttämiseksi. Varmista, että hanaliitos on tarpeeksi tiivis.
Tarkista, että kaikki lukkomutterit laitteen
4
pohjassa on kunnolla kiristetty.
HUOMAUTUS
• Pesukoneen sijoittaminen oikeaan paikkaan ja jalkojen säätäminen varmistavat pitkän ja luotettavan käyttöiän.
• Pesukoneen täytyy olla täysin vaakasuorassa ja seistä tukevasti paikoillaan.
• Pesukone ei saa keinua käytön aikana.
• Älä anna koneen jalkojen kastua. Se voi aiheuttaa tärinää tai melua.
12
Page 93
FI
Tuloletkun kiinnittäminen vesihanaan
Kierteillä varustettu letku kierteillä varustettuun hanaan
Kierrä letkun liitin vesihanaan, jossa on ¾ tuuman kierreliitin.
HUOMAUTUS
• Ennen kuin kiinnität täyttöletkun vesihanaan, laske vesihanasta vettä, jotta vieraat ainesosat (lika, hiekka, sahanpuru jne.) huuhtoutuvat pois vesiletkusta. Laske vesi altaaseen ja tarkista veden lämpötila.
Letkun liittäminen koneeseen
Kierrä vesiletku kiinni koneen takana olevaan vedenottoon.
Poistoletkun asentaminen
Malli, jossa on poistopumppu
Poistoletkun saa asettaa korkeintaan 100 cm lattian yläpuolelle. Muutoin kone ei välttämättä pysty poistamaan vettä tai vesi tyhjenee hitaasti.
• Poistoletkun huolellinen kiinnitys suojaa lattiaa vesivuotojen aiheuttamilta vahingoilta.
_DN
HUOMAUTUS
• Jos letkusta vuotaa vettä liitännän jälkeen, toista samat vaiheet. Käytä vesiliitännässä tavallisinta hanamallia. Jos hana on neliskulmainen tai liian iso, poista ohjauslevy ennen hanan yhdistämistä sovittimeen.
• Varmista, että letku ei taitu tai jää puristuksiin.
Jos poistoletku on liian pitkä, älä työnnä sitä väkisin takaisin koneeseen. Se aiheuttaa epänormaalia melua.
• Kiinnitä poistoletku altaaseen kunnolla käyttäen ketjukiinnitintä.
13
Page 94
FI
KÄYTTÖ
Toiminnan yleiskuvaus
Pesukoneen käyttö
Ennen ensimmäistä pesua valitse Cotton (Puuvilla)-pesuohjelma ja lisää hieman pesuainetta. Käynnistä pesukone tyhjänä, ilman pyykkiä. Tämä poistaa rummusta mahdolliset epäpuhtaudet ja veden, joita sinne on saattanut jäädä valmistuksen yhteydessä.
Lajittele pyykki ja laita pyykki koneeseen.
1
• Lajittele pyykki materiaalin, likaisuuden, värin ja pyykkimäärän mukaan. Avaa luukku ja laita pyykki pesukoneeseen.
Lisää pesuainetta ja huuhteluainetta, jos haluat.
2
• Täytä pesuainetta oikea määrä pesuainelokeroon. Voit halutessasi käyttää valkaisuainetta tai huuhteluainetta lisäämällä ne oikeisiin paikkoihin lokerikossa.
Kytke pesukoneen virta päälle.
3
• Paina Power-painiketta pesukoneen kytkemiseksi päälle.
Valitse haluamasi pesuohjelma.
4
• Paina pesuohjelman painiketta toistuvasti tai käännä pesuohjelman säädintä, kunnes haluamasi ohjelma on valittuna.
• Valitse seuraavaksi pesulämpötila ja linkousnopeus. Kiinnitä huomiota vaatteiden pesumerkintöihin.
Pesuohjelman aloittaminen.
5
• Paina Start/Pause-painiketta ohjelman käynnistämiseksi. Pesukone käy hetken ilman vettä punnitakseen pyykin painon. Jos Start/Pause-painiketta ei paineta 15 minuutin kuluessa, pesukone sammuu, ja kaikki asetukset menetetään.
Pesuohjelman päättyminen.
6
• Kone antaa äänimerkin, kun pesuohjelma on päättynyt. Poista pyykki pesukoneesta heti, välttääksesi rypistymisen. Tarkista luukun tiiviste pyykkiä poistaessasi. Tiivisteeseen voi jäädä nukkaa, hiuksia yms.
Pyykin valmistelu
Parhaiden pesutulosten saamiseksi lajittele pyykki ja valmistele se sitten pesumerkintöjen mukaan.
Pyykin lajittelu
• Parhaiden pesutulosten saamiseksi lajittele vaatteet pesumerkinnöissä mainittujen materiaalin ja pesulämpötilan mukaan. Valitse sopiva linkousnopeus.
• Likaisuus (hyvin likainen, normaali, vähän likainen): Lajittele vaatteet likaisuuden mukaan. Mikäli mahdollista, älä pese erittäin likaisia vaatteita kevyesti likaantuneiden vaatteiden kanssa.
• Väri (valkoinen, vaalea, tumma): Pese tumma tai värillinen pyykki erillään valkoisista tai vaaleista väreistä. Jos värillistä pyykkiä pestään valkoisten kanssa, se saattaa päästää väriä tai värjätä valkoisia vaatteita.
• Nukka (nukkaavat, nukkaantuvat): Pese nukkaavat ja nukkaantuvat vaatteet erillään. Nukkaavat voivat nukata nukkaantuvia vaatteita.
Vaatteiden pesumerkintöjen tarkistaminen
Pesumerkintöjen symbolit
Symboleissa kerrotaan kankaan laatu ja annetaan pesuohje.
Symboli Pesuohjelma/kangaslaatu
• Normaali ohjelma
• Puuvilla, sekoitekangas
• Siliävät
• Keinokuitu, sekoitekangas
• Erikoishienopesu
• Hienopesu
• Vain käsinpesu
• Villa, silkki
• Vesipesu kielletty
HUOMAUTUS
• Symbolin alla olevat viivat antavat tietoa kangaslaadusta ja suurimmasta sallitusta mekaanisesta rasituksesta.
14
Page 95
FI
Vaatteiden tarkistaminen ennen laittamista pesukoneeseen
• Yhdistä samaan koneelliseen isoja ja pieniä vaatteita. Laita ensin koneeseen isot vaatteet. Isoja vaatteita saa olla koneellisesta enintään puolet.
• Älä pese pieniä vaatteita yksittäin. Lisää 1 tai 2 samankaltaista tuotetta, jotta pyykki jakaantuisi tasaisemmin.
• Varmista, että kaikki taskut ovat tyhjät. Naulat, hiussoljet, tulitikut, kynät, kolikot ja avaimet voivat vaurioittaa sekä pesukonetta että vaatteita.
• Pese hienopyykki (esim. sukkahousut, kaarituelliset rintaliivit) pesupussissa.
• Sulje vetoketjut, soljet ja nauhat, jotta ne eivät tartu muihin vaatteisiin.
• Esikäsittele lika ja tahrat hieromalla niihin veteen liuotettua pesuainetta. Näin lika irtoaa helpommin.
• Tarkista joustavan tiivisteen (harmaa) taitokset ja poista kaikki mahdolliset pienet esineet.
VARO
• Tarkista, ettei pyykkiä jää luukun ja tiivisteen väliin, muutoin pyykki voi vahingoittua pesun aikana.
• Poista kaikki vaatteet ja muut esineet luukun tiivisteen väleistä estääksesi vaatteiden ja luukun tiivisteen vahingoittumisen.
Pesu- ja huuhteluaineen käyttö
Pesuaineiden annostelu
• Pesuainetta tulee käyttää pesuaineen valmistajan antamien ohjeiden mukaan perustuen materiaaliin, väriin, likaisuuteen ja pesulämpötilaan.
• Vähennä pesuaineen määrää, jos vaahtoa muodostuu liikaa.
• Jos pesuainetta annostellaan liikaa, rumpuun kehittyy liikaa vaahtoa, joka huonontaa pesutulosta.
• Käytä nestemäistä pesuainetta pesuaineen valmistajan ohjeiden mukaan.
• Voit kaataa nestemäisen pesuaineen suoraan pesuaineen päälokeroon, jos aloitat pesuohjelman heti.
• Älä käytä nestemäistä pesuainetta, jos käytät Delay End (Ajastin)-toimintoa tai jos olet valinnut Pre Wash (Esipesu)-vaihtoehdon, sillä neste voi kovettua.
• Pesuaine voidaan annostella veden lämpötilan, veden kovuuden, pyykkimäärän ja likaisuuden mukaan. Saat parhaat tulokset, kun vaahtoa ei ole liikaa.
• Katso vaatteiden pesumerkinnät ennen kuin valitset pesuaineen ja lämpötilan.
• Käytä vain kullekin kangaslaadulle sopivaa pesuainetta:
− Nestemäiset pesuaineet on usein suunniteltu tiettyihin käyttötarkoituksiin, esim. värilliselle kankaalle, villalle, hienopyykille tai tummalle pyykille.
− Jauhemainen pesuaine sopii kaikenlaisille kankaille.
− Käytä valkoisille ja vaaleille vaatteille valkaisuainetta sisältävää pesujauhetta parempien pesutulosten saamiseksi.
− Pesuaine annostelaan lokerosta koneeseen pesuohjelman alussa.
15
Page 96
FI
HUOMAUTUS
• Älä anna pesuaineen kovettua. Se voi aiheuttaa tukoksia, huonon virtauksen tai hajua.
• Täysi koneellinen: valmistajan ohjeiden mukaan
• Vajaa koneellinen: ¾ normaalista määrästä
• Vähimmäiskoneellinen: ½ täydestä määrästä
Täytä rumpu pyykillä ja sulje luukku.
2
HUOMAUTUS
• Älä laita pyykinpesutabletteja pesuainelokerikkoon.
Pesuaineen lisääminen
• Pesuainetta vain varsinaiselle pesulle a ~ J.
• Pesuaine esipesuun b ja pääpesuun a ~ d # J
HUOMAUTUS
• Käytä pesuainetta sopiva määrä. Jos laitat pesuainetta, valkaisuainetta tai huuhteluainetta liikaa, se voi aiheuttaa ylivuotamisen.
• Jos valitset Pre Wash (Esipesu)-lisvalinnan,
annostele pesuaine seuraavasti: ⅓ esipesulle ja ⅔ varsinaiselle pesulle. Huom! tällöin käytä
pulveri pesuainetta varsinaiselle pesulle.
Pyykinpesutabletin lisääminen
Pesuainetabletteja on saatavilla myös pyykinpesuun.
Avaa luukku ja laita pyykinpesutabletit suoraan
1
rumpuun.
Huuhteluaineen käyttö
• Lisää huuhteluainetta enintään maksimitäyttömerkkiin asti.
• Sulje lokero varovasti.
• Älä jätä huuhteluainetta lokeroon pidemmäksi ajaksi kuin kahdeksi päiväksi. Huuhteluaine voi kovettua.
• Kone ottaa huuhteluaineen automaattisesti viimeisen huuhtelun yhteydessä.
• Älä avaa pesuainelokeroa, kun kone ottaa vettä.
• Älä käytä liuottimia (kuten bentseeniä jne.).
HUOMAUTUS
• Jos huuhteluainetta annostellaan yli maksimitäyttömerkin, se saattaa päästä koneeseen liian aikaisin, jolloin se voi tahrata vaatteita.
• Älä kaada huuhteluainetta suoraan vaatteiden päälle, sillä se saattaa aiheuttaa tahroja vaatteisiin.
Vedenpehmentimen käyttö
Vedenpehmennintä, kuten kalkinpoistoainetta, voidaan käyttää vähentämään pesuaineen käytön tarvetta alueilla, joilla vesi on erittäin kovaa.
• Lisää ensin pesuaine ja sitten vedenpehmennin. Annostele pakkauksessa ilmoitetun määrän mukaan.
16
Page 97
FI
Toimintopaneeli
Toimintopaneelin ominaisuudet
a Power-painike
• Paina Power-painiketta kytkeäksesi laitteen päälle tai pois päältä.
b Ohjelman valintanuppi
• Valitse ohjelma pyykin laadun mukaan.
• Merkkivalo ilmaisee valitun ohjelman.
c Start/Pause-painike
• Paina Start/Pause-painiketta pesuohjelman käynnistämiseksi tai pysäyttämiseksi.
• Paina Start/Pause-painiketta pesuohjelman keskeyttämiseksi hetkeksi.
d Lisävalinnat ja -toiminnot
• Voit muokata pesuohjelmia lisävalinnoilla ja -toiminnoilla.
• Käytä lisätoimintoja painamalla ja pitämällä vastaavaa painiketta painettuna 3 sekuntia. Vastaava symboli syttyy näytössä.
• Jos haluat käyttää Remote Start (Etäkäynnistys)-toimintoa, katso ÄLYTOIMINNOT.
• Voit valita lisäohjelmia, merkkivalo ilmaisee valinnan.
f : Tämä kuvake palaa, kun pesukone on yhteydessä kodin WiFi-verkkoon.
e Näyttö
• Näytössä näkyvät asetukset, jäljellä oleva arvioitu pesuaika, valinnat ja viestien tila. Näytössä näkyvät oletusasetukset, kun kone kytketään päälle.
18:88: Kun ohjelma valitaan, kyseisen ohjelman oletusaika näytetään. Oletusaikaa voi muuttaa valitusta valinnasta riippuen.
k : Kun pyykkiä pestään, tämä kuvake palaa.
l : Kun pyykkiä huuhdellaan pesuohjelman päätyttyä, tämä kuvake palaa.
p : Kun pyykkiä lingotaan ylimääräisen veden poistamiseksi pyykistä, tämä kuvake palaa.
H : Kun tämä kuvake palaa, luukkua ei voi avata.
17
Page 98
FI
f AI DD
AI DD M antaa haluamasi pesu- ja linkoustuloksen.
M aktivoituu, kun valitset Cotton (Puuvilla), Mixed Fabric (Kirjopesu) tai Easy Care (Siliävät)
-ohjelman tai kun niitä käytetään.
Ohjelmataulukko
Pesuohjelma
Ohjelma Cotton (Puuvilla) Enimmäispyykkimäärä Ilmoitettu Kuvaus Antaa parhaan pesutuloksen yhdistämällä rummun erilaisia pyörimistapoja.
Käytä värinpitäville vaatteille (paidat, yöpuvut, pyjamat jne.) ja kevyesti likaiselle puuvillalle (alusvaatteet).
Oletus lämpötila 40 °C (kylmästä 95 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 1400 rpm
Ohjelma Cotton+ (Puuvilla+) Enimmäispyykkimäärä Ilmoitettu Kuvaus Antaa optimaalisen pesutuloksen isolle pyykkimäärälle, kuluttaa vähemmän
Oletus lämpötila 60 °C (kylmästä 60 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 1400 rpm
energiaa. Käytä värinpitäville vaatteille (paidat, yöpuvut, pyjamat jne.) ja kevyesti likaiselle
puuvillalle (alusvaatteet).
Ohjelma Mixed Fabric (Kirjopesu) Enimmäispyykkimäärä 3 kg Kuvaus Mahdollistaa erilaisten materiaalien pesemisen samalla kerralla.
Käytä erilaisille materiaaleille, lukuun ottamatta erikoismateriaaleja (silkki/ hienopesu, ulkoiluvaatteet, tummat vaatteet, villa, vuodevaatteet/verhot).
Oletus lämpötila 40 °C (kylmästä 60 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 1400 rpm
Ohjelma Easy Care (Siliävät) Enimmäispyykkimäärä 3 kg Kuvaus Soveltuu vaatteille, joita ei tarvitse silittää pesun jälkeen.
Käytä polyamidille, akryylille, polyesterille.
Oletus lämpötila 40 °C (kylmästä 60 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 1400 rpm
18
Page 99
FI
Ohjelma Silent Wash (Hiljainen pesu) Enimmäispyykkimäärä 4,5 kg Kuvaus Vähemmän melua ja tärinää, säästää energiaa käyttämällä yösähköä.
Käytä värinpitäville vaatteille (paidat, yöpuvut, pyjamat jne.) ja kevyesti likaiselle valkoiselle puuvillalle (alusvaatteet).
Oletus lämpötila 40 °C (kylmästä 60 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 1000 rpm
Ohjelma Hygiene (Hygienia) Enimmäispyykkimäärä 3 kg Kuvaus Poistaa allergeenit, kuten pölypunkit, siitepölyn ja eläinten ihohilseen.
Oletus lämpötila 60 °C Enimmäislinkousnopeus 1400 rpm
Ohjelma Baby Care (Vauvanvaatteet) Enimmäispyykkimäärä 4,5 kg Kuvaus Pesee vaatteet hellävaraisesti mutta tehokkaasti höyryllä.
Oletus lämpötila 60 °C Enimmäislinkousnopeus 1000 rpm
Ohjelma Kuvaus Soveltuu aroille vaatteille, kuten alusvaatteille, puseroille jne.
Oletus lämpötila 20 °C (kylmästä 40 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 800 rpm
Ohjelma Hand/Wool (Käsinpesu/Villa) Enimmäispyykkimäärä 1,5 kg
Kuvaus Käsin- ja konepestäville aroille vaatteille, kuten konepestävälle villalle,
Oletus lämpötila 30 °C (kylmästä 40 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 800 rpm
Ohjelma Sportswear (Urheiluvaatteet) Enimmäispyykkimäärä 2 kg Kuvaus Soveltuu erikoismateriaaleille, kuten urheilu- ja ulkoiluvaatteille.
Oletus lämpötila 40 °C (kylmästä 40 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 800 rpm
Delicates (Hienopesu)
alusvaatteille, leningeille jne. (Käytä konepestävälle villalle tarkoitettua pesuainetta). Käytä villalle, silkille, konepestäville vaatteille, hienopyykille, helposti rikki menevälle pyykille.
Käytä Coolmax-, Gore-Tex-, fleece- ja Sympatex-materiaaleille.
Enimmäispyykkimäärä 2 kg
19
Page 100
FI
Ohjelma Quick 30 (Pikapesu 30 min) Enimmäispyykkimäärä 2 kg Kuvaus Pesee nopeasti pienehkön määrän vain kevyesti likaisia vaatteita.
Oletus lämpötila 20 °C (kylmästä 40 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 1400 rpm
Ohjelma
Kuvaus Suurille pyykeille, kuten päiväpeitoille, tyynyille, sohvanpäällisille jne. Käytä
Oletus lämpötila Kylmä (kylmästä 40 °C:seen) Enimmäislinkousnopeus 1000 rpm
Ohjelma Tub Clean (Koneen puhdistusohjelma) Kuvaus Tämä on erityistoiminto pesukoneen puhdistamiseksi sisäpuolelta.
Ohjelma Download Cycle (Pesuohjelman lataaminen) Kuvaus Download Cycle (Pesuohjelman lataaminen)-ohjelmalla voit ladata
Oletus lämpötila ­Enimmäislinkousnopeus 1400 rpm
Duvet (Peitot/täkit)
puuvillaisille täytetyille vuodevaatteille: peitoille, tyynyille, kevyesti topatuille sohvanpäällisille, lukuun ottamatta erikoismateriaaleja (hienopyykki, villa, silkki jne.).
pesukoneeseesi uusia ja erityisiä pesuohjelmia älypuhelimella. Oletusohjelma on
Rinse (Huuhtelu) + Spin (Linkous).
Enimmäispyykkimäärä 1 pestävä
tuote
HUOMAUTUS
• Valitse oikea pesulämpötila ja linkousnopeus haluamillesi ohjelmille.
• Kun peset pyykkiä, kiinnitä aina huomiota vaatteiden pesumerkintöihin.
• Todellinen linkousnopeus voi vaihdella mallin, ohjelman ja pyykkimäärän mukaan.
20
Loading...