Läs denna bruksanvisning noga innan installationen påbörjas. Det kommer att
förenkla installationen och säkerställa att produkten installeras på ett korrekt och
säkert sätt. Förvara dessa instruktioner i närheten av produkten efter installationen
för framtida referens.
Extra alternativ och funktioner.........................................................................22
Det kan finnas bilder eller innehåll i denna
bruksanvisning som skiljer sig från modellen
du köpt.
Denna bruksanvisning är föremål för
revidering av tillverkaren.
Följande säkerhetstriktlinjer är avsedda att förhindra oförutsedda risker
och skador till följd av osäker eller felaktig användning av produkten.
Riktlinjerna är uppdelade i ”VARNING” resp.”FÖRSIKTIGHET” enligt
beskrivning nedan.
Säkerhetsanvisningar
Denna symbol indikerar situationer och åtgärder för vilka risker
föreligger. Läs avsnitt med denna symbol noggrant och följ
anvisningarna för att undvika risker.
VARNING
Indikerar att risk för allvarlig personskada eller dödsfall föreligger
om anvisningarna inte följs.
FÖRSIKTIGHET
Indikerar att risk för lätta personskador eller skador på produkten
föreligger om anvisningarna inte följs.
VARNING
VARNING
För att minska risken för explosion, brand, dödsfall, elstötar,
personskador eller skållning när man använder denna produkt,
ska man vidta grundläggande försiktighetsåtgärder, däribland:
Teknisk säkerhet
• Denna apparat kan användas av barn från och med 8 års ålder och
av personer som har nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga
eller bristande erfarenhet och kunskap, förutsatt att användningen
sker under tillsyn eller att dessa erhållit anvisningar gällande säker
användning av apparaten och därmed förstår förknippade risker. Barn
får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får
inte utföras av barn utan tillsyn.
3
Page 4
SV
• Barn under 3 år ska hållas borta från apparaten såvida de inte hålls
under ständig tillsyn.
• Om strömsladden skadats måste den bytas av tillverkaren, deras
serviceagent eller en person med liknande utbildning för att undvika
risk.
• Ventilöppningar får inte blockeras av en matta.
• Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk och inte i
applikationer såsom:
− Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
− Bondgårdar;
− Av kunder på hotell, motell, eller andra typer av boendemiljöer;
− Bed and breakfast-miljöer;
− Områden för gemensamt bruk i lägenhetskomplex eller i
tvättinrättningar.
• Använd den nya slangen eller slanguppsättningen som medföljer
apparaten. Om man återanvänder gamla slangar kan det orsaka
vattenläckor och efterföljande egendomsskada.
• Vattnets inloppstryck måste vara mellan 100 och 1000 kPa.
• Den maximala kapaciteten för mängden torr tvätt som kan tvättas i
vissa cykler är 9 kg.
Installation
• Försök aldrig att använda apparaten om den är skadad, fungerar på
ett felaktigt sätt, är delvis demonterad eller om delar saknas eller är
skadade, inklusive skadad kabel eller kontakt.
• Denna apparat ska endast transporteras av två eller flera personer
som håller i den ordentligt.
• Installera inte apparaten på en fuktig och dammig plats. Installera
eller förvara inte apparaten utomhus eller i ett område som utsätts för
direkt solljus, vind eller regn eller temperaturer under fryspunkten.
• Se till att avloppsslangen är tät för att undvika läckor.
• Använd inte strömsladden om den är skadad eller om uttaget sitter
löst – kontakta behörigt servicecenter för hjälp.
4
Page 5
SV
• Anslut inte apparaten i grenuttag, fördelardosa eller
förlängningssladd.
• Denna apparat får inte installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr
eller en dörr med gångjärn på motsatt sida av apparaten på ett
sådant sätt att apparatens lucka inte kan öppnas fullständigt.
• Denna apparat måste jordas. I händelse av fel eller haveri
kommer jordningen att minska risken för elektriska stötar genom
att tillhandahålla en väg med minsta motstånd för den elektriska
strömmen.
• Denna apparat är utrustad med en elkabel med jordledare och jordad
kontakt. Elkontakten får endast anslutas i ett lämpligt uttag som är
korrekt installerat och jordat i enlighet med tillämpliga lokala regler
och förordningar.
• Felaktigt utförd anslutning av jordledaren kan medföra risk för
elektriska stötar. Rådgör med en kvalificerad elektriker eller
servicetekniker vid tvekan om apparaten är korrekt jordad.
• Modifiera inte stickkontakten som medföljer apparaten. Låt en
kvalificerad elektriker installera ett passande vägguttag om kontakten
inte passar i vägguttaget.
Drift
• Försök inte lossa några paneler eller demontera apparaten.
• Anbringa inte vassa föremål på kontrollpanelen för att styra
apparaten.
• Reparera eller byt inte ut någon del av apparaten. Alla reparationer
och underhåll måste utföras av behörig servicetekniker om det inte
specifikt anges något annat i bruksanvisningen. Använd endast
reservdelar godkända av tillverkaren.
• Placera inga djur, exempelvis husdjur, i apparaten.
• Håll området under och runt apparaten fritt från antändligt material,
exempelvis ludd, papper, trasor eller kemikalier.
• Lämna inte luckan till apparaten öppen. Barn kan hänga på luckan
eller krypa in i apparaten vilket kan leda till sak- och personskador.
5
Page 6
SV
• Använd den nya slangen eller slanguppsättningen som medföljer
apparaten. Om man återanvänder gamla slangar kan det orsaka
vattenläckor och efterföljande egendomsskada.
• Fyll inte på med våt eller torr tvätt som har tvättats, sköljts, lagts i
blöt med eller blivit nedstänkt av antändbara eller explosiva ämnen
(exempelvis vax, vaxborttagare, olja, färg, gasolin, avfettning,
kemiska lösningsmedel, kerosen, bensin, fläckborttagning, terpentin,
vegetabilisk olja, matolja, aceton, alkohol, o.s.v). Vid felaktig
användning föreligger risk för brand och explosion.
• För aldrig in händer i apparaten när den är i drift. Vänta tills trumman
har stannat helt.
• Vid översvämning: Koppla ur elkontakten och kontakta LG
Electronics kundinformationscentrum.
• Tryck inte ner apparatens lucka med överdriven kraft när den är
öppen.
• Vidrör inte luckan under program med hög temperatur.
• Använd inte brandfarlig gas eller brännbara ämnen (bensen, bensin,
lösningsmedel, petroleum, alkohol o.s.v) i närheten av apparaten.
• Använd endast efter upptining om utloppsslangen eller
tilloppsslangen fryser på vintern.
• Håll alla typer av tvättmedel, sköljmedel och blekmedel borta från
barn.
• Vidrör inte elkontakten eller apparatens kontroller med våta händer.
• Se till att elkabeln inte böjs för mycket och placera inga tunga föremål
på den.
• Tvätta endast kläder och sängkläder med denna maskin, inte andra
föremål som mattor, skor eller djurfiltar.
• Denna apparat får endast användas för hushållsbruk och får inte
användas i mobila enheter.
• Vid gasläcka (isobutan, propan, naturgas o.s.v): Vidrör inte apparaten
eller elkontakten och ventilera området omedelbart.
6
Page 7
SV
Underhåll
• Efter att du har tagit bort all fukt och damm ska du säkert koppla in
elkontakten i eluttaget.
• Koppla ur apparaten från eluttaget innan du rengör den. Man kopplar
inte ur apparaten från eluttaget genom att ställa in kontrollerna på
OFF eller ställa dem i viloläge.
• Spreja inte vatten på apparaten, varken invändigt eller utvändigt, i
samband med rengöring.
• Koppla aldrig ur apparaten genom att dra i elkabeln. Grip alltid tag i
elkontakten ordentligt och dra ut den rakt från eluttaget.
Bortskaffande
• Koppla ur innan kassering av en gammal apparat. Klipp av kabeln
direkt bakom apparaten för att förhindra felaktig användning.
• Allt förpackningsmaterial (t.ex. plastpåsar och frigolit) ska bortskaffas
så att barn inte kan få tillgång till det. Förpackningsmaterialet kan
orsaka kvävning.
• Avlägsna luckan innan apparaten tas ur drift eller bortskaffas så att
barn eller små djur inte riskerar att stängas in inuti apparaten.
SKYDDA MILJÖN
Kassera den gamla apparaten
• Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektriskt avfall
(WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av kommunen
anvisat ställe för återvinning.
• Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga substanser så
korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa konsekvenser för miljön
och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat kan innehålla återanvändningsbara
delar som används för att reparera andra produkter och andra värdefulla material
som kan återvinnas för att ta tillvara på begränsade resurser.
• Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta
din kommun för information om närmaste WEEE-insamlingsstation. För den mest
uppdaterade informationen i ditt land, var god se www.lg.com/global/recycling.
7
Page 8
SV
INSTALLATION
Delar och specifikationer
ANMÄRKNING
• Utseende och specifikationer kan ändras utan varsel för att förbättra produktens kvalité.
Framsidan
a Kontrollpanel
b Tvättmedelsfack
c Trumma
d Lucka
e Täckpanel
f Avloppspumpfilter
g Avloppsplugg
h Justerbara fötter
Baksidan
a Elkontakt
b Transportskruvar
c Avloppsslang
Tillbehör
* Denna funktion finns endast tillgänglig på vissa modeller.
a Tilloppsslang för kallvatten*
b Skruvnyckel
c Pluggar till transportskruvhålen*
d Vinkelfäste för att fästa avloppsslangen*
8
Page 9
SV
Specifikationer
ModellP*AOVN*
Strömförsörjning220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensioner
(Bredd x Djup x Höjd)
Produktvikt
• Inget ytterligare skydd för backflöde krävs för anslutningen till vattentillförseln.
600 mm x 560 mm x 850 mm
63 kg
Krav på installationsplatsen
Innan apparaten installeras, observera följande
information för att säkerställa att apparaten
installeras på en lämplig plats.
Installationsplats
• Installera apparaten på ett plant golv. (Tillåten
lutning under apparaten: 1°).
• Försök aldrig att korrigera ett ojämnt golv genom
att placera träbitar, papp eller liknande material
under apparaten.
• Om apparaten måste installeras intill en gasspis
eller en koleldad kamin måste en isolering (850
x 600 cm), täckt med aluminiumfolie mot sidan
som vetter mot spisen eller kaminen, placeras
mellan de två apparaterna.
• Se till att apparaten installeras på ett sådant sätt
att den är lättåtkomlig för en tekniker i händelse
av ett haveri.
• När apparaten installeras ska de fyra fötterna
justeras med hjälp av en skruvnyckel för att se
till att apparaten står stabilt och att ett mellanrum
om cirka 5 mm lämnas mellan apparatens
översida och undersidan på eventuell bänkskiva.
• Ytterligare mellanrum på 100 mm till väggen och
20 mm på baksidan, höger och vänster sida.
VARNING
• Denna apparat får endast användas för
hushållsbruk och får inte användas i mobila
enheter.
20 mm
100 mm
5 mm
20 mm
ANMÄRKNING
• Om tvättmaskinen installeras på en upphöjd
plattform måste den vara säkert fastgjord i
underlaget så att den inte riskerar att falla ned.
9
Page 10
SV
Trägolv (sviktande golv)
Om apparaten installeras på ett trägolv ska
gummitassar användas för att förhindra kraftig
vibration och obalans för apparaten.
• För att förhindra vibrationer rekommenderar vi
att gummitassar a som är minst 15 mm tjocka
placeras under apparatens alla fötter och fästs i
minst två golvbalkar med skruvar.
• Installera om möjligt apparaten i ett av rummets
hörn där golvet är som mest stabilt.
• Montera på gummikoppar för att minska
vibrationer.
FÖRSIKTIGHET
• Denna apparat får endast användas för
hushållsbruk och får inte användas i mobila
enheter.
• Om apparaten installeras på ett instabilt golv
(t.ex. ett trägolv) så täcker inte garantin skador
och kostnader som uppstår till följd av installation
på ett instabilt golv.
ANMÄRKNING
• Du kan köpa gummitassar (art.-nr.4620ER4002B) från LG Electronics
servicecenter.
Omgivningstemperatur
• Installera inte apparaten i rum där temperaturen
kan sjunka till under fryspunkten. Frysta
slangar riskerar att spricka. Den elektroniska
styrenhetens tillförlitlighet kan försämras vid
temperaturer under fryspunkten.
• Om apparaten levereras på vintern och
temperaturen ligger under fryspunkten ska
apparaten förvaras i rumstemperatur under några
timmar innan den tas i drift.
Elanslutning
• Använd inte en förlängningssladd eller ett
grenuttag.
• Dra alltid apparatens stickkontakt ur eluttaget och
stäng av vattenkranen efter användning.
• Anslut apparaten till ett jordat uttag i enlighet
med gällande elsäkerhetsföreskrifter.
• Apparaten måste placeras så att kontakten är
lättåtkomlig.
• Eluttaget måste vara inom 1 meter från
apparatens endera sida.
VARNING
• Apparaten får endast repareras av kvalificerad
personal. Om reparationer utförs av oerfarna
personer föreligger risk för personskador
och allvarliga felfunktioner. Kontakta ditt LG
Electronics-servicecenter.
• Stickkontakten får endast anslutas till ett
lämpligt uttag som är korrekt installerat och
jordat i enlighet med tillämpliga lokala regler och
förordningar.
Ventilation
• Säkerställ att luftcirkulationen kring apparaten
inte hindras av mattor o.d.
10
Page 11
SV
Att packa upp apparaten
Avlägsna skruvenheterna genom att vicka dem
2
något samtidigt som de dras ut.
Lyft bort apparaten från
frigolitbasen
* Denna funktion finns endast tillgänglig på vissa
modeller.
När kartongen och emballagematerialet har
avlägsnats, lyft apparaten från frigolitbasen.
• Säkerställ att trummans stöd a* lossnar med
basen och inte fastna på apparatens undersida.
• Om du måste lägga ner apparaten för att
avlägsna kartongbasen b, skydda alltid
apparatens sida och lägg ner den försiktigt på
sidan. Lägg inte ner apparaten på framsidan eller
baksidan.
*
Avlägsna transportskruvarna
Börja med de nedersta transportskruvarna a.
1
Använd skruvnyckeln (medföljer) för att lossa
och skruva ut samtliga transportskruvar genom
att vrida dem moturs.
Sätt pluggar i hålen.
3
• Lokalisera hålpluggarna b som ingår i
tillbehörsförpackningen eller är fästa på
baksidan.
Planinställning av
apparaten
Att kontrollera Planinställning
Planinställning av maskinen hindrar onödiga
vibrationer och buller. Kontrollera om apparaten står
helt jämnt efter installationen.
• Om apparaten gungar när du trycker ner den
övre plattan diagonalt måste fötterna justeras på
nytt.
Justering och Planinställning med
fötterna
När apparaten installeras ska den riktas in och
planinställas perfekt.
• Om apparaten inte riktas in och Planinställas
korrekt kan den skadas och kommer kanske inte
att fungera korrekt.
Vrid de justerbara fötterna efter behov om
1
golvet är ojämnt.
• Placera inte träbitar o.d. under fötterna.
• Säkerställ att alla fyra fötter vilar stabilt på
golvet.
11
Page 12
SV
Kontrollera att apparaten står perfekt vågrätt
2
med ett vattenpass a.
Säkra de justerbara fötterna med låsmuttrarna
3
b genom att vrida dem moturs mot apparatens
undersida.
Anslutning av
tilloppsslangen
Anmärkning för anslutning
• Vattentrycket måste vara mellan 100 kPa
och 1000 kPa (1.0 - 10.0 kgf/cm²). Om
vattentrycket är högre än 1000 kPa ska en
dekompressionsanordning installeras.
• Dra inte fast vattenslangens koppling till
ventilerna för hårt.
• Kontrollera regelbundet slangens skick och byt ut
slangen vid behov.
Kontroll av vattentilloppsslangens
gummitätning
Två gummitätningar a medföljer tilloppsslangarna.
De används för att förhindra vattenläckage. Se till
att anslutningen till vattenkranen är tillräckligt tät.
Kontrollera att alla låsmuttrar vid apparatens
4
undersida är ordentligt fastspända.
ANMÄRKNING
• Korrekt placering och höjdinställning av
tvättmaskinen säkerställer lång, normal och
tillförlitlig drift.
• Apparaten måste stå helt jämt och stabilt.
• Den får inte ‘gungas’ från sin position under drift.
• Låt inte apparatens fötter bli våta. I annat fall kan
vibrationer och buller uppstå.
12
Page 13
SV
Anslutning av slang till vattenkran
Installera avloppsslangen
Skruva - Slang med skruvkoppling till kran
med gänga
Skruva fast slangkopplingen på vattenförsörjningen
med ¾” gänga.
ANMÄRKNING
• Öppna kranen innan tilloppsslangen ansluts
till kranen för att spola ut främmande
partiklar (smuts, sand, sågspån o.s.v) från
vattenledningen. Låt vattnet rinna ut i en hink och
kontrollera vattentemperaturen.
Anslutning av slang till apparaten
Skruva fast tilloppsvattenledningen på apparatens
baksida.
För modell med dräneringspump
Avloppsslangen får inte placeras högre än 100 cm
över golvet. Vattnet från apparaten kan tömmas
långsamt eller inte alls.
• Fäst avloppsslangen ordentligt så att risken för
vattenskador på grund av läckage minskar.
_DN
ANMÄRKNING
• Om vatten läcker från slangen efter slutförd
anslutning måste stegen ovan upprepas. Använd
den vanligast förekommande typen av utkastare
för vattentillförseln. Om utkastaren är fyrkantig
eller för stor ska guideplattan avlägsnas innan
adaptern förs in i utkastaren.
• Säkerställ att slangen inte kan vikas eller vridas.
• Tryck inte in avloppsslangen i apparaten om den
är för lång. Det kan leda till onormalt buller.
• Fäst avloppsslangen ordentligt med lämpliga
fästband om den monteras i en tvättho.
13
Page 14
SV
DRIFT
Handhavandeöversikt
Apparatens handhavande
Före första tvätten välj tvättprogrammet
Cotton (Bomull) och tillsätt halva mängden
tvättmedel. Starta apparaten utan tvätt. Detta
kommer att avlägsna eventuella rester och
vatten från trumman som kan ha blivit kvar efter
tillverkningen.
Sortera och lägg i tvätt i maskinen.
1
• Sortera tvätten efter textiltyp,
smutsighetsgrad, färg och mängd. Öppna
luckan och lägg in artiklarna i tvättmaskinen.
Tillsätt tvätt- och sköljmedel.
2
• Fyll på korrekt mängd tvättmedel i
tvättmedelsfacket. Tillsätt om så önskas
blek- eller sköljmedel i de för dessa avsedda
utrymmen i tvättmedelsfacket.
Starta apparaten.
3
• Tryck på knappen Ström för att starta
apparaten.
Välj önskat tvättprogram.
4
• Tryck flera gånger på programknappen eller
vrid på programvredet till önskat program.
• Välj nu en tvättemperatur och
centrifugeringsvarvtal. Uppmärksamma
tvättrådsetiketterna för tygtypen på dina
plagg.
Att förbereda tvätten
Sortera tvätten för bästa tvättresultat och
förbered därefter tvätten enligt anvisningarna på
tvättrådsetiketterna.
Sortera kläderna
• För bästa tvättresultat, sortera dina plagg
enligt tvättrådsetiketten som anger textiltyp och
tvättemperatur. Justera centrifugeringsvarvtal för
att tvätta dem.
• Smutsighetsgrad (hård, normal, lätt): sortera
kläder efter smutsighetsgrad. Undvik i möjligaste
mån att tvätta hårt smutsad tvätt tillsammans
med lätt smutsad tvätt.
• Färg (vit, ljus, mörk): tvätta mörka eller kulörta
plagg separat från vita eller ljusa plagg. Att
blanda kulörta plagg med ljusa kläder kan
resultera i att de kulörta plaggen färgar av sig på
eller missfärgar den ljusare tvätten.
• Ludd (plagg som avger ludd, plagg som tar
upp ludd): tvätta plagg som avger resp. tar upp
ludd separat. Plagg som avger ludd kan orsaka
uppbyggnad och luddbildning på plagg som tar
upp ludd.
Att kontrollera tygets
tvättrådsetikett
Symboler på tvättrådsetiketter
Symbolerna anger plaggens textilmaterial och hur
de ska tvättas.
Starta program.
5
• Tryck på knappen Start/Paus för att
starta programmet. Apparaten kommer att
kortvarigt rotera utan vatten för att mäta
lastens vikt. Om knappen Start/Paus
inte trycks in inom 15 minuter kommer
apparaten att stängas av och alla
inställningar gå förlorade.
Program klart.
6
• När programmet är slutfört ljuder en melodi.
Ta ut kläderna ur tvättmaskinen så fort som
möjligt för att minska skrynkling. Kontrollera
om små föremål har fastnat i luckans tätning
efter att tvätten tagits ur.
14
SymbolTvätt-/Textiltyp
• Normal tvätt
• Bomull, blandad textil
• Strykfritt
• Syntetisk, blandad textil
• Speciell fintvätt
• Fintvätt
• Endast handtvätt
• Ylle, silke
• Tvättas ej i vatten
ANMÄRKNING
• Strecken under symbolen lämnar information
om textiltypen och högsta tillåtna mekaniska
påfrestning.
Page 15
SV
Att kontrollera plaggen före
inlastning
• Kombinera stora och små artiklar i en tvättlast.
Lägg i större artiklar först. Stora artiklar bör inte
utgöra mer än hälften av tvättlasten.
• Tvätta inte små artiklar en och en. Lägg till 1-2
liknande artiklar för att undvika en obalanserad
tvättlast.
• Se till att alla fickor är tomma. Föremål som
spikar, hårklämmor, tändstickor, pennor, mynt
och nycklar kan skada både tvättmaskinen och
kläderna.
• Tvätta fintvätt (strumpbyxor, bygelbehåar) i ett
tvättnät.
• Stäng blixtlås, krokar och snören så att dessa
inte snärjer andra plagg.
• Förbehandla smuts och fläckar genom att
behandla smutsen och fläckarna med upplöst
tvättmedel och sedan borsta för att avlägsna
smutsen.
• Avlägsna eventuella små föremål som fastnat i
luckans tätning (grå).
FÖRSIKTIGHET
• Kontrollera att tvätten inte fastnar mellan luckan
och tätningen, detta kan skada tvätten.
• Avlägsna artiklar från den flexibla packningen
för att undvika skador på kläderna och luckans
tätning.
Påfyllning av tvätt- och
sköljmedel
Dosering av tvättmedel
• Tvättmedel ska användas enligt
tvättmedelstillverkarens anvisningarna och väljas
beroende på plaggens typ, färg, smutsighetsgrad
och tvättemperatur.
• Om det bildas för mycket lödder ska du minska
mängden tvättmedel.
• För mycket tvättmedel kan leda till överdriven
lödderbildning, vilket leder till sämre tvättresultat.
• När du använder flytande tvättmedel ska
anvisningarna från tvättmedelstillverkaren följas.
• Om programmet ska startas direkt kan flytande
tvättmedel hällas direkt i tvättmedelsfacket.
• Använd inte flytande tvättmedel om du använder
funktionen Delay End (Fördröj sluttid) eller
om du har valt alternativet Pre Wash (Förtvätt)
eftersom vätskan kan stelna.
• Tvättmedelsanvändningen kan behöva justeras
beroende på tvättemperatur, vattnets hårdhet,
tvättmängd och smutsgrad. För bästa resultat,
undvik att för mycket lödder bildas.
• Läs tvättrådsetiketterna på kläderna innan
tvättmedel och vattentemperatur väljs.
• Använd endast följande tvättmedel för respektive
typ av plagg:
− Flytande tvättmedel är ofta avsedda för
speciella applikationer, t.ex. för kulörta textiler,
ylle, ömtålig eller mörk tvätt.
− Tvättmedel i pulverform är lämpligt för alla
textiltyper.
− För bättre tvättresultat med vita eller bleka
kläder, använd tvättmedel i pulverform med
blekmedel.
− Tvättmedlet doseras från tvättmedelsfacket i
början av varje program.
15
Page 16
SV
ANMÄRKNING
• Låt inte tvättmedlet stelna. Det kan leda till stopp,
dåligt sköljresultat eller dåligt lukt.
• Full last: enligt tillverkarens rekommendationer.
• Dellast: ¾ av normal mängd
• Minimum last: ½ av Full last
Påfyllning av tvättmedel
• Tvättmedel för huvudtvätt a endast ~J
• Tvättmedel till förtvätt b och huvudtvätt a~d#J
ANMÄRKNING
• Använd lämplig mängd tvättmedel. För mycket
tvätt-, blek- eller sköljmedel kan orsaka överflöde.
• Vid val av alternativet Pre Wash (Förtvätt), dela
doseringen i ⅓ för förtvätt och ⅔ för huvudtvätt.
Påfyllning av tvättmedelstablett
Även tvättmedelstabletter kan användas vid tvätt.
Öppna luckan och placera tabletten i trumman.
1
Lägg i tvätten in trumman och stäng luckan.
2
ANMÄRKNING
• Lägg inte tabletten i tvättmedelsfacket.
Påfyllning av sköljmedel
• Tillsätt sköljmedel och fyll upp till max-
markeringen.
• Stäng försiktigt doseringslådan.
• Lämna inte sköljmedel i tvättmedelsfacket i mer
än 2 dagar. Sköljmedel kan stelna.
• Sköljmedlet doseras automatiskt under
programmets sista sköljcykel.
• Öppna inte tvättmedelsfacket när vatten tillförs.
• Lösningsmedel (t.ex. bensen o.s.v) får inte
användas.
ANMÄRKNING
• Om sköljmedel tillsätts över max-markeringen
kan det leda till tidig dosering, vilket kan lämna
fläckar på kläderna.
• Häll inte sköljmedel direkt på tvättlasten eftersom
detta kan fläckar på tvätten.
16
Påfyllning av vattenavhärdare
En vattenavhärdare såsom antikalkmedel kan
användas för att minska förbrukningen av
tvättmedel i områden med hög vattenhårdhetsnivå.
• Tillsätt först tvättmedel och därefter
vattenavhärdaren. Dosera enligt den på
förpackningen angivna mängden.
Page 17
SV
Kontrollpanel
Kontrollpanelens funktioner
a Knapp Ström
• Tryck på knappen Ström för att sätta på eller stänga av apparaten.
b Programvred
• Det finns olika program som är anpassade efter olika typer av tvätt.
• En tänd lampa indikerar vilket program som har valts.
c Knapp Start/Paus
• Tryck på knappen Start/Paus för att starta och pausa tvättprogrammet.
• Tryck på knappen Start/Paus för att tillfälligt stoppa tvättprogrammet.
d Extra alternativ och funktioner
• Du kan använda de extra alternativen och funktionerna för att skräddarsy programmen.
• För att använda de extra funktionerna, tryck in och håll knappen intryckt i 3 sekunder. Tillhörande
symbol är tänd på displayen.
• För att använda Remote Start (Fjärrstart) funktionen, se SMART FUNKTIONERNA.
• Här kan ytterligare programalternativ väljas. En tänd lampa indikerar valt alternativ.
− f : Denna symbol tänds när apparaten är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk i hemmet.
e Display
• På displayen visas inställningar, beräknad återstående tid, alternativ och statusmeddelanden. När
apparaten startas visas standardinställningarna på displayen.
− 18:88: När ett program väljs visas standardtiden för programmet. Standardtiden kan ändras enligt
det valda alternativet.
− k : Denna symbol är tänd under pågående tvätt.
− l : Denna symbol är tänd när tvätten sköljs efter avslutat tvättprogram.
− p : Denna symbol är tänd när tvätten centrifugeras för att avlägsna vattnet i tvätten.
− H : Luckan kan inte öppnas när denna symbol är tänd.
17
Page 18
SV
f AI DD
• AI DD M tillhandahåller den önskade tvättningen och centrifugeringen.
• M är aktiverad när programmen Cotton (Bomull), Mixed Fabric (Blandmaterial) och
Easy Care (Syntet) har valts och är i användning.
Programtabell
Tvättprogram
ProgramCotton (Bomull)Max lastHögsta tillåtna
BeskrivningGer bättre resultat genom att kombinera olika trumrörelser.
För färgäkta plagg (skjortor, nattlinnen, pyjamas osv.) och normalt smutsade
bomullsplagg (underkläder).
Lämplig temperatur40 °C (kallt till 95 °C)
Max centrifugeringsvarvtal1 400 rpm
ProgramCotton+ (Bomull+)Max lastHögsta tillåtna
BeskrivningBästa tvättresultat och lägre energiförbrukning för stora mängd tvätt.
För färgäkta plagg (skjortor, nattlinnen, pyjamas o.s.v) och normalt smutsade
bomullsplagg (underkläder).
Lämplig temperatur60 °C (kallt till 60 °C)
Max centrifugeringsvarvtal1 400 rpm
ProgramMixed Fabric (Blandmaterial)Max last3 kg
BeskrivningMed detta program kan olika typer av textilier tvättas tillsammans.
För olika typer av textilier utom speciella plagg (siden/fintvätt, sportkläder, mörka
kläder, ylle, täcken/gardiner).
Lämplig temperatur40 °C (kallt till 60 °C)
Max centrifugeringsvarvtal1 400 rpm
ProgramEasy Care (Syntet)Max last3 kg
BeskrivningLämpligt för vardagströjor som inte behöver strykas efter tvätt.
För polyamid, akryl, polyester.
Lämplig temperatur40 °C (kallt till 60 °C)
Max centrifugeringsvarvtal1 400 rpm
18
Page 19
SV
ProgramSilent Wash (Tyst tvätt)Max last4,5 kg
BeskrivningGer mindre buller och vibrationer och sparar pengar genom att använda
Lämplig temperatur40 °C (kallt till 60 °C)
Max centrifugeringsvarvtal1000 rpm
ProgramHygiene (Hygien)Max last3 kg
BeskrivningBidrar till att avlägsna allergener såsom kvalster, pollen och djurhår.
Lämplig temperatur60 °C
Max centrifugeringsvarvtal1 400 rpm
ProgramBaby Care (Babykläder)Max last4,5 kg
BeskrivningGer kläderna en varsam behandling med mjuka rörelser och ger bättre resultat
Lämplig temperatur60 °C
Max centrifugeringsvarvtal1000 rpm
ProgramDelicates (Fintvätt)Max last2 kg
BeskrivningLämpligt för ömtåliga plagg såsom underkläder, blusar m.m.
Lämplig temperatur20 °C (kallt till 40 °C)
Max centrifugeringsvarvtal800 rpm
elektricitet på natten.
För färgäkta plagg (skjortor, nattlinnen, pyjamas o.s.v) och lätt nedsmutsade vita
bomullsplagg (underkläder).
med ånga.
Program
BeskrivningFör hand- och maskintvättbara ömtåliga plagg såsom tvättbart ylle,
Lämplig temperatur30 °C (kallt till 40 °C)
Max centrifugeringsvarvtal800 rpm
ProgramSportswear (Träningskläder)Max last2 kg
BeskrivningLämpligt för speciella plagg såsom sport- och fritidskläder.
Lämplig temperatur40 °C (kallt till 40 °C)
Max centrifugeringsvarvtal800 rpm
Hand/Wool (Handtvätt/Ylletvätt)
damunderkläder, klänningar m.m. (Använd tvättmedel för maskintvättbart ylle).
För ylle, silke, handtvättbara plagg, ömtålig och lätt skadad tvätt.
För Coolmax, gore-tex, fleece och sympatex.
Max last1,5 kg
19
Page 20
SV
ProgramQuick 30 (Snabbtvätt 30 min)Max last2 kg
BeskrivningFör mindre mängder av lätt smutsade kläder.
Lämplig temperatur20 °C (kallt till 40 °C)
Max centrifugeringsvarvtal1 400 rpm
ProgramDuvet (Täcke)Max last1 artikel
BeskrivningFör stora artiklar såsom sängöverkast, kuddar, sofftäcke m.m. För sängkläder av
Lämplig temperaturkallt (kallt till 40 °C)
Max centrifugeringsvarvtal1000 rpm
ProgramTub Clean (Rengöring av trumman)
BeskrivningDetta är en speciell funktion för rengöring av din apparats insida.
bomull utom speciella artiklar (ömtåliga, ylle, silke m.m.) med stoppning: täcken,
kuddar, filtar, sofftäcken med lätt stoppning.
ProgramDownload Cycle (Ladda ned
program)
BeskrivningDownload Cycle (Ladda ned program) möjliggör nedladdning av nya
och speciella tvättprogram för din tvättmaskin med en smarttelefon.
Standardprogrammet finns på Rinse (Skölj) + Spin (Centrifugering).
• Välj lämplig tvättemperatur och centrifugeringsvarvtal för de önskade programmen.
• Uppmärksamma alltid tvättrådsetiketten på dina kläder vid tvätt.
• Det aktuella maximala centrifugeringsvarvtalet kan variera avhängigt modell, program och
lastförhållanden.
Extra alternativ
Program
Cotton (Bomull)
C
otton+ (Bomull+)
Mixed Fabric
(Blandmaterial)
Easy Care (Syntet)
Silent Wash
(Tyst tvätt)
Pre Wash
(Förtvätt)
#####
####
#####
#####
Delay End
(Fördröj
sluttid)
####
Add Item
(Lägg till)
Rinse (Skölj+)
Intensive
(Intensiv)
20
Page 21
SV
Program
Hygiene (Hygien)
Baby Care( Babykläder)
Pre Wash
(Förtvätt)
Delay End
(Fördröj
sluttid)
####
####
Add Item
(Lägg till)
Rinse (Skölj+)
Intensive
(Intensiv)
Delicates (Fintvätt)
Hand/W
(Handtvätt/Ylle
(Träningskläder)
(Snabbtvätt 30 min)
Tub Clean (Rengöring
Download Cycle
(Ladda ned program)
* Detta alternativ är automatiskt inkluderat i programmet och kan inte väljas bort.
ool
tvätt)
Sportswear
Quick 30
Duvet (Täcke)
av trumman)
#
####
####
####
####
#
####
###
Förbrukningsdata
Huvudtvättprogram
P*AOTN*
ProgramTemp. (°C)Last (kg)
Cotton+
(Bomull+)
R*
T
T
S
4,503:55
4,5
Varaktighet
(t:mm)
9
04:4341
03:4634
Vatten (l)
34
Energi
(kWh)
0,8144
0,6144
0,5844
Kvarvarande
fuktighet (%)
* Standard bomullsprogram är Cotton+ (Bomull+)R, T (full last), Cotton+ (Bomull+)R, T (halv
last) och Cotton+ (Bomull+)S (halv last) i enlighet med förordningarna (EU) No. 1061/2010 och EN
60456.
ANMÄRKNING
• Provresultatet är avhängigt vattentryck, vattnets hårdhetsgrad, inloppsvattnets temperatur,
rumstemperatur, lastens typ och mängd, smutsighetsgrad, mängden tvättmedel och
nätspänningsfluktuationer och de valda alternativen.
• Neutralt tvättmedel rekommenderas.
• Den aktuella tvättemperaturen kan avvika från den som angivits i tabellen för tvättprogrammet.
21
Page 22
SV
Extra alternativ och
funktioner
Du kan använda de extra alternativen och
funktionerna för att skräddarsy programmen.
Rinse (Sköljning) l
Använd detta alternativ för att välja antalet
sköljningar genom att trycka på knappen
Rinse (Skölj+). Detta alternativ rekommenderas
för personer med tvättmedelsallergier.
Delay End (Tidsfördröjning)
Använd denna funktion för att automatiskt starta
och stoppa apparaten efter ett visst tidsintervall.
Tryck på knappen Ström.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck in knappen Delay End (Fördröj sluttid)
3
för att ställa in en önskad tid.
Tryck på knappen Start/Paus.
4
Skölj+ G
Använd detta alternativ för att lägga till en
sköljning.
Pre Wash (Förtvätt)
Använd detta alternativ för att tvätta hårt smutsad
tvätt.
Tryck på knappen Ström.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på knappen Pre Wash (Förtvätt).
3
Tryck på knappen Start/Paus.
4
Intensive (Intensiv)
Använd detta alternativ för att tvätta normalt och
hårt smutsad tvätt.
Tryck på knappen Ström.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på Intensive (Intensiv) knappen i 3
3
sekunder.
ANMÄRKNING
• Fördröjningstiden är tiden till programmets slut,
inte dess början. Den faktiska drifttiden kan
variera beroende på vattentemperatur, tvätt och
andra faktorer.
• För att avbryta funktionen ska Ström-knappen
tryckas in.
• Använd inte flytande tvättmedel för denna
funktion.
Wi-Fi f
När WLAN är ansluten lyser symbolen Wi-Fi på
kontrollpanelen.
Add Item (Lägg till funktion)
Använd denna funktion för att lägga till eller ta ut
tvätt när tvättprogrammet har startat.
Tryck på knappen Add Item (Lägg till) när
1
LED-lampan tänds.
Öppna luckan när den låses upp.
2
Lägg i eller avlägsna tvätt.
3
Stäng luckan och tryck på
4
Start/Paus-knappen.
Tryck på knappen Start/Paus.
4
22
ANMÄRKNING
• Av säkerhetsskäl förblir dörren låst när
vattennivån eller vattentemperaturen i trumman
är hög. Det är inte möjligt att lägga i tvätt under
denna tid.
Page 23
SV
Temp.
Använd denna funktion för att välja tvätt- och
sköljtemperatur i kombination för det valda
programmet. Tryck på denna knapp tills den
önskade inställningen tänds. Kallt kranvatten
används för alla sköljningar.
• Välj en vattentemperatur som är lämplig för
tvättypen som ska tvättas. Följ informationen
på tvättrådsetiketterna på plaggen för bästa
resultat.
Spin (Centrifugering) p
Använd denna funktion för att ändra
centrifugeringsstyrkan. Tryck på knappen
Spin (Centrifugering) upprepade gånger för att
ändra hastighetsnivån.
Tryck på knappen Ström.
1
Välj ett tvättprogram.
2
Tryck på Spin (Centrifugering) knappen för
3
att välja centrifugeringsvarvtal.
Tryck på knappen Start/Paus.
4
ANMÄRKNING
• När du väljer No (Nej) kommer trumman ändå
att rotera en kort stund för att dränera vattnet
snabbt.
Beep On / Off (Pip På/Av) q
Denna funktion fungerar endast när apparaten
arbetar.
• Tryck in och håll knapparna Rinse (Skölj+)
och Pre Wash (Förtvätt) intryckta samtidigt i 3
sekunder för att ställa in denna funktion.
Child Lock (Barnlås) i
Använd denna funktion för att avaktivera
styrningsmöjligheterna. Denna funktion kan
förhindra att barn ändrar program eller startar
apparaten.
ANMÄRKNING
• När funktionen är inställd är samtliga knappar
spärrade utom Ström.
• När styrningsmöjligheterna är spärrade kommerCL och återstående tid visas alternativt på
displayen under tvättning under tiden som
barnlåset är aktiverat.l
• Barnlåsfunktionen återställs inte när apparaten
stängs av. Barnlåset måste avaktiveras före
tillgång till andra funktioner.
Låsning av kontrollpanelen
Sätt på strömmen.
1
Tryck in och håll knapparna
2
Delay End (Fördröj sluttid) och
Add Item (Lägg till) intryckta i 3 sekunder för
att ställa in denna funktion.
• En pipsignal avges och CL visas på
displayen.
Upplåsning av kontrollpanelen
Sätt på strömmen.
1
Tryck in och håll knapparna
2
Delay End (Fördröj sluttid) och
Add Item (Lägg till) intryckta i 3 sekunder för
att stänga av denna funktion.
ANMÄRKNING
• När denna funktion är inställd sparas
inställningen även när maskinen stängs av.
• Upprepa denna process för att stänga av
pipsignalen.
23
Page 24
SV
SMARTA FUNKTIONER
Använd LG SmartThinQ
applikationen
Denna funktion är endast tillgänglig för modeller
med a eller b logotyp.
Innan du använder LG
SmartThinQ
Kontrollera avståndet mellan apparaten och
1
den trådlösa routern (WLAN-nätverket).
• Om avståndet mellan utrustningen och
den trådlösa routern är för stor, kommer
signalstyrkan att vara svag. Det tar lång
tid att registrera eller så kan installationen
misslyckas.
Stäng av Mobildata ellerMobilnät på din
2
smarttelefon.
Anslut din smarttelefon till den trådlösa routern.
3
• Om apparaten har problem vid anslutning till Wi-
Fi-nätverket kan den vara för långt ifrån routern.
Inskaffa en Wi-Fi repeater (räckviddsutökare) för
att förbättra Wi-Fi-signalens styrka.
• Wi-Fi-anslutningen kanske inte kan ansluta eller
avbryts på grund av hemnätverksmiljön.
• Nätverksanslutningen kan eventuellt inte fungera
ordentligt beroende på internetleverantören.
• Den omgivande trådlösa miljön kan leda till att
den trådlösa nätverkstjänsten blir långsam.
• Utrustningen kan inte registreras på grund av
problem med transmissionen av den trådlösa
signalen. Dra ut utrustningens kontakt och försök
på nytt efter några minuter.
• Om din trådlösa routers brandvägg är påslagen,
stäng av brandväggen eller skapa ett undantag
för den.
• Det trådlösa nätverksnamnet (SSID) ska vara en
kombination av engelska bokstäver och nummer.
(Använd inte specialtecken.)
• Smartphone användargränssnittet (UI) kan
variera beroende på mobilens operativsystem
(OS) och tillverkaren.
• Om routerns säkerhetskontroll är inställd påWEP, kan inställning av nätverk misslyckas.
Ändra den till ett annat säkerhetsprotokoll (WPA2
rekommenderas) och registrera produkten igen.
Installering av LG SmartThinQ
Sök efter applikationen LG SmartThinQ i Google
Play & Apple App Butik på en smarttelefon. Följ
instruktionerna för att ladda ner och installera
applikationen.
ANMÄRKNING
• För att verifiera Wi-Fi anslutningen, kontrollera att
Wi-Fif ikonen på kontrollpanelen lyser
• Utrustningen stöder endast 2,4 GHz Wi-Fi
nätverk. För att kontrollera ditt nätverks frekvens,
kontakta din internetleverantör eller sök svar i
manualen för den trådlösa router.
• LG SmartThinQ ansvarar inte för eventuella
problem med nätverksanslutning eller
fel, felfunktioner, eller fel som orsakas av
nätverksanslutning.
24
Wi-Fi funktion
Kommunicera med apparaten från en smarttelefon
för att använda de praktiska smarta funktionerna.
Tvättprogram
(Remote Start (Fjärrstart),
Download Cycle (Ladda ned program))
Ställ in eller ladda ner föredragen cykel och drift
med fjärrkontrollen.
Page 25
SV
Tub Clean (Rengöring av trumman)-guide
Denna funktion visar hur många tvättprogram
som återstår innan det är tid att köra
Tub Clean (Rengöring av trumman)-programmet.
Energiövervakning
Kontrollera energiförbrukningen för det senast
använda programmet och det månatliga
genomsnittet.
Smart Diagnosis
Den här funktionen tillhandahåller användbar
information för felsökning och lösningar av problem
för enheten, baserat på användarmönster.
Inställningar
Olika funktioner är tillgängliga.
Tryck alert
Denna funktion skickar information så att
användaren får veta apparatens status.
Meddelandet skickas även om appen
LG SmartThinQ är avstängd.
ANMÄRKNING
• Om du önskar byta din trådlösa router,
internetleverantör eller lösenord, ta bort
den registrerade apparaten från appen
LG SmartThinQ och registrera den igen.
• Applikationen kan modifieras med syfte att
förbättra hushållsapparaten utan notis till
användare.
• Funktioner kan variera beroende på modell.
Tryck in och håll knappen
3
Remote Start (Fjärrstart) intryckt i sekunder
för att aktivera denna funktion.
Starta ett program från appen LG SmartThinQ
4
på din smarttelefon.
ANMÄRKNING
• När denna funktion är aktiverad kan du
starta ett program från smarttelefon-appen
LG SmartThinQ. Om programmet inte startas
kommer appen att vänta med att starta
programmet tills den stängs av fjärrstyrt från
appen eller denna funktion avaktiveras.
• När denna funktion är aktiverad kommer dörren
automatiskt att låsas.
Att avaktivera denna funktion
När denna funktion är aktiverad, tryck in och
håll knappen Remote Start (Fjärrstart) intryckt
i 3 sekunder för att avaktivera denna funktion.
Funktionen måste stängas av om apparaten ska
styras manuellt.
Nedladda program
Ladda ner ett nytt och speciellt program som inte
ingår i grundläggande program för enheten.
Enheter som har registrerats kan ladda ner en
mängd olika speciella cykler som är specifika för
enheten.
Endast en cykel kan lagras på enheten åt gången.
När nedladdningen av cykeln för enheten är klar,
behåller produkten den nedladdade cykeln tills en
ny cykel laddas ner.
Fjärrstyrning av apparaten
Fjärrstart
Använd en smarttelefon för att fjärrstyra din
apparat. Du kan även övervaka din programkörning
för att hålla reda på hur mycket tid som återstår av
programmet.
För att använda denna funktion,
Tryck på knappen Ström.
1
Placera tvätten i trumman.
2
Specifikationer för den trådlösa
LAN-modulen
ModellLCW-004
Frekvensområde2412 to 2472 MHz
IEEE 802.11b:17.82 dBm
Uteffekt (max)
Trådlös funktion S/W version: V 1.0
Med hänsyn till användaren bör denna enhet
installeras och användas med ett minimiavstånd på
20 cm mellan enheten och kroppen.
IEEE 802.11g:17.72 dBm
IEEE 802.11n:16.61 dBm
25
Page 26
SV
Försäkran om överensstämmelse
Max.
10 mm
LG Electronics försäkrar härmed att
radioutrustningen typ Tvättmaskin överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU. Den kompletta texten i
EG försäkran om överensstämmelse är tillgänglig
på följande internetadress:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Nederländerna
Energiförbrukning vid vänteläge
Smart diagnos med användning
av en smarttelefon
Denna funktion är endast tillgänglig för modeller
med c eller d logotyp.
Använd den här funktionen om du behöver
en korrekt diagnos från ett LG Electronics
kundinformationscentrum när apparaten uppvisar
fel eller har slutat att fungera.
Denna funktion kan endast aktiveras när apparaten
är ansluten till elnätet. Om det inte är möjligt att
slå på apparaten måste felsökning utföras utan
funktionen.
Användning av Smart
Diagnos
Energiförbrukning vid vänteläge0,5 W
Energiförbrukning vid vänteläge
för nätverk
Den tidsperiod efter vilken
energistyrningsfunktionen, eller
en liknande funktion, automatiskt
växlar över produkten till vänteläge
och/eller frånläge och/eller det
tillstånd som ger nätverksanslutet
vänteläge
2,0 W
20 min.
Information om programvara med
öppen källkod
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du
hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra
öppna källkod-licenser som ingår för den här
produkten.
Förutom källkoden kan du även hämta alla
tillhörande licensvillkor, samt information om
garantifriskrivning och upphovsrätt.
LG Electronics tillhandahåller även open sourcekod till dig på CD-ROM till en kostnad som täcker
utgifterna för att utföra sådan distribution (såsom
kostnad för media, transport och hantering) efter
e-postbegäran till opensource@lge.com.
Detta erbjudande är giltigt under en period av tre
år efter vår sista leverans av produkten. Detta
erbjudande är giltigt för alla som tar emot denna
information.
Smart Diagnos via
kundinformationcentrum
Använd denna funktion om du vill att ett av LG
Electronics kundinformationscentrum ska ställa
en exakt diagnos i samband med fel eller defekter
på apparaten. Använd endast denna funktion för
att kontakta en servicetekniker, inte under normal
användning.
Tryck på knappen Ström för att starta
1
apparaten.
• Tryck inte på några andra knappar.
När servicecentret ber dig göra så,
2
placera smarttelefonens mikrofon nära
Smart Diagnosis-symbolen.
Tryck in och håll knappen Temp. intryckt i 3
3
sekunder.
26
Page 27
SV
Håll telefonen på plats tills tonöverföringen har
4
slutförts. Återstående tid för dataöverföringen
visas.
• För bästa resultat flytta inte telefonen när
tonerna överförs.
• Om serviceteknikern inte lyckas registrera
data på korrekt sätt kan du bli ombedd att
försöka igen.
Återuppta samtal med serviceteknikern när
5
nedräkningen är klar och tonerna har upphört.
Serviceteknikern kommer nu att kunna hjälpa
dig genom att använda informationen som
överförts för analys.
ANMÄRKNING
• Denna funktion är beroende av telefonlinjens
ljudkvalitet.
• Kommunikationsprestandan förbättras och
servicen blir effektivare om en hemtelefon
används.
• Om dataöverföringen fungerar dåligt på grund
av dålig ljudkvalitet är det inte säkert att bästa
möjliga Smart Diagnos erhålls.
27
Page 28
SV
UNDERHÅLL
VARNING
• Dra ut tvättmaskinens stickkontakt ur eluttaget före rengöring för att undvika risk för elchock.
Underlåtenhet att efterleva denna varning kan leda till allvarliga personskador, brand, elchock eller
dödsfall.
• Använd aldrig starka kemikalier, slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel för att rengöra
tvättmaskinen. Dessa kan skada ytan.
Rengöring efter varje tvätt
Skötsel efter tvätt
• Torka av eventuell fukt från luckan och luckans
tätning efter slutfört tvättprogram.
• Låt luckan stå öppen så att trumman kan torka.
• Torka av eventuell utvändig fukt från
tvättmaskinen med en torr trasa.
VARNING
• Lämna dörren öppen för att torka trummans
interiör men endast om det är säkert och
eventuellt närvarande barn hålls under uppsyn.
Utvändig rengöring
Korrekt skötsel av apparaten kan förlänga dess
livslängd.
Utsidan
• Torka omedelbart bort eventuella spill. Torka med
en fuktig trasa.
• Torka av med en fuktig trasa och sedan igen
med en torr trasa för att säkerställa att det inte
förekommer någon fukt i skåpslederna eller
vecken.
• Tryck inte på skärmytan med vassa föremål.
Lucka
• Tvätta luckan ut- och invändigt med en fuktig
trasa och torka sedan av den med en mjuk trasa.
VARNING
• Försök inte att separera paneler eller montera
ned apparaten. Använd inte några vassa föremål
när du använder kontrollpanelen.
Invändig rengöring
• Använd en handduk eller en mjuk trasa för att
torka runt tvättmaskinsluckans öppning och glas.
• Ta alltid ut alla artiklar ur tvättmaskinen så snart
ett program har slutförts. Om fuktiga artiklar
lämnas kvar i tvättmaskinen kan skrynkling,
missfärgning och dålig lukt uppstå.
Rengör apparaten
regelbundet
Tub Clean (Rengöring av
trumman)
Använd denna funktion för att rengöra apparatens
insida.
En hög vattennivå används i detta program med
högre centrifugeringsvarvtal. Kör denna funktion en
gång i månaden (eller oftare om så erfordras) för att
avlägsna tvättmedelsavlagringar och andra rester.
Avlägsna eventuella klädesplagg och föremål
1
från tvättmaskinen och stäng luckan.
Öppna tvättmedelsfacket och fyll på med
2
avkalkningsmedel i huvudtvättfacket.
• Placera tabletter i trumman.
Stäng tvättmedelsfacket långsamt.
3
28
Page 29
SV
Slå på elkraften och välj
4
Tub Clean (Rengöring av trumman).
• tcL kommer att visas på displayen.
Tryck in Start/Paus-knappen för att starta.
5
När programmet är avslutat, lämna luckan
6
öppen så att lucköppningen, packningen och
glaset i luckan torkar.
VARNING
• Lämna luckan öppen för att torka apparatens
insida endast om barnen är övervakade i
hemmet.
Rengöring av vatteninloppsfiltret
Vatteninloppsfiltret insamlar kalk och eventuella
små föremål som kan finnas i vattenförsörjningen
till apparaten. Rengör filtret i vatteninloppet
regelbundet.
Rengör filtret med en mellanhård tandborste.
2
Rengöring av avloppspumpfiltret
Avloppsfiltret samlar upp trådar och små föremål
som kvarlämnats i tvätten. Kontrollera regelbundet
att filtret är rent för att säkerställa mjuk drift med
tvättmaskinen.
Låt vattnet kallna innan du rengör avloppspumpens
filter. Öppna luckan i en nödsituation eller genomför
en nödevakuering.
Dra ut apparatens stickkontakt ur eluttaget.
1
ANMÄRKNING
• Stäng av inloppskranen om tvättmaskinen
ska stå oanvänd en längre tid (t.ex. under
semestern), särskilt om det inte finns någon
golvbrunn (avloppskanal) i den omedelbara
närheten.
• Felmeddelandet 1E kommer att visas på
kontrollpanelen om vatten inte spolas in i
tvättmedelsfacket.
• Om vattnet är mycket hårt eller innehåller spår
av kalkavlagringar kan filtret på vatteninloppet
blockeras.
Stäng vattenkranen och skruva loss
1
tilloppsslangen.
Öppna skyddspanelen och dra ut slangen.
2
Skruva ut dräneringspluggen a och
3
dränera därefter ut vattnet. Skruva sakta av
dräneringspumpens filter b för att dränera ut
vattnet och avlägsna små föremål.
29
Page 30
SV
När dräneringspumpens filter har rensats, ta
4
ut dräneringspumpens filter och sätt tillbaka
dräneringspluggen.
Stäng skyddspanelen.
5
FÖRSIKTIGHET
• Var försiktig vid avtappningen av vattnet, då detta
kan vara hett.
• Kör trumrengöringsprogrammet en gång varje
månad (eller oftare om nödvändigt) för att
avlägsna tvättmedel och andra rester.
Rengöring av tvättmedelsfacket
Tvätt- och sköljmedel kan ansamlas i
tvättmedelsfacket. Ta ur facket och fackets
komponenter och kontrollera en eller två gånger i
månaden om ansamling av tvätt- eller sköljmedel
bildats.
Ta ur tvättmedelsfackets låda genom att dra
1
den rakt ut tills det tar stopp.
• Rengör facket samtidigt som du trycker på
frigöringsknappen inuti tvättmedelsfacket.
Använd en trasa eller en liten, icke-metallisk
3
borste för att rengöra öppningen där facket ska
sitta.
• Avlägsna alla rester från ovan- och
undersidan av öppningen.
Torka av eventuell fukt från öppningen på
4
tvättmedelsfacket med en mjuk trasa eller
handduk.
Återmontera lådans komponenter i de rätta
5
facken och sätt tillbaka lådan.
Avlägsna tvättmedels- och
2
sköljmedelsavlagringarna.
• Skölj lådan och lådans komponenter i
varmt vatten så att ansamlade rester från
tvättprodukter löses upp. Använd endast
vatten för att rengöra tvättmedelsfacket.
Torka insatserna och facket med en mjuk
trasa eller handduk.
30
Page 31
SV
FELSÖKNING
Innan du tillkallar service
Handhavandet av din apparat kan leda till fel och felfunktioner. Följande tabeller innehåller möjliga orsaker
och åtgärder för att avhjälpa ett felmeddelande eller felfunktion. Du kan åtgärda de flesta felen själv, vilket
sparar både tid och pengar eftersom du slipper att kontakta LG Electronics servicecenter. Följande tabell
bör underlätta problemsökningen.
Felmeddelanden
Tvättmaskinen är försedd med ett automatiskt felövervakningssystem som identifierar och diagnostiserar
problem på ett tidigt stadium. Om denna tvättmaskin inte fungerar korrekt eller inte alls, kontrollera följande
innan du kontaktar LG Electronics servicecenter.
IndikationMöjlig orsak och lösning
1E
FEL I INLOPP
OE
FEL I VATTENUTLOPP
UE
OBALANSFEL
Vattenförsörjningen är otillräcklig på den platsen. Vatten strömmar inte
in i apparaten eller strömmar in sakta.
• Använd en annan kran i huset.
Vattenförsörjningen är inte helt öppen. Vatten strömmar inte in i
apparaten eller strömmar in sakta.
• Öppna kranen helt.
En eller flera av tilloppsslangarna är vikta.
• Räta ut slangen eller återmontera vatteninloppsslangen.
Tilloppsslangens filter är igentäppt.
• Kontrollera och rengör tilloppsslangens filter.
Om vattenläckage inträffat i tilloppsslangen kommer indikatorn att lysa
med rött sken.
• Byt ut tilloppsslangen.
Avloppsslangen är vikt eller igensatt. Vattnet i apparaten dräneras inte
ut eller dräneras ut sakta.
• Rengör och räta ut avloppsslangen.
Avloppsfiltret är igensatt.
• Kontrollera och rengör dräneringsfiltret.
Apparaten är försedd med ett system som detekterar och korrigerar
obalans i apparaten.
• Tvätten kan vara för blöt vid slutet av programmet. Omfördela tvätten
för att möjliggöra korrekt centrifugering. Stäng luckan och tryck på
Start/Paus-knappen. Den kan ta en stund innan apparaten börjar
centrifugera. Luckan måste vara låst innan centrifugering kan påbörjas.
För liten last. Detta system kan stoppa centrifugeringen och även
avbryta centrifugeringscykeln helt om enskilda tunga artiklar (t.ex. en
badrumsmatta, badrock, o.d.) har lastats in.
• Lägg till 1 eller 2 liknande eller artiklar för att återställa tvättens balans.
Stäng luckan och tryck på Start/Paus-knappen. Den kan ta några
ögonblick innan apparaten börjar centrifugera. Luckan måste vara låst
innan centrifugering kan påbörjas.
31
Page 32
SV
IndikationMöjlig orsak och lösning
dE dE1 dEz dE4
LUCKFEL
tE
KONTROLLFEL
LE
MOTORSPÄRRFEL
FE
ÖVERFLÖDESFEL
PE
TRYCKSENSORFEL
vs
VIBRATIONSSENSORFEL
FF
FROSTFEL
AE
VATTENLÄCKAGE
PF
STRÖMFEL
Lucksensorn fungerar fel.
• Var god kontakta LG Electronics servicecenter. Du hittar telefonnumret till
ditt lokala LG Electronics servicecenter på garantikortet.
Detta är ett styrfel.
• Dra ut elkontakten och kontakta ett servicecenter.
Motorn överbelastad
• Låt apparaten vila i 30 minuter tills motorn kallnat och återstarta då
programmet.
Vatten flödar över på grund av fel på vattenventil.
• Stäng vattenkranen.
• Dra ut elkontakten.
• Kontakta ett servicecenter.
Vattennivåsensorn fungerar fel.
• Stäng vattenkranen.
• Dra ut elkontakten.
• Kontakta ett servicecenter.
Vibrationssensorn fungerar fel.
• Kontakta ett servicecenter.
Är tillopps-/avloppsslangen eller avloppspumpen frusen?
• Häll in varmt vatten i trumman för att tina avloppsslangen och
avloppspumpen. Täck tilloppsslangen med en våt och varm handduk.
Vatten läcker.
• Kontakta ett servicecenter.
Tvättmaskinen utsattes för strömavbrott.
• Återstarta programmet.
Oljud du kan höra
IndikationMöjlig orsak och lösning
Slamrande och
rasslande ljud
Dunkande ljudOm en tung tvätt tvättas kan dunkande ljud uppstå. Detta är oftast helt
32
Främmande föremål, exempelvis nycklar, mynt eller säkerhetsnålar kan
finnas i trumman.
• Stoppa apparaten och kontrollera trumman med avseende på främmande
föremål. Om oljudet fortsätter när apparaten har återstartats, tillkalla en
servicetekniker.
normalt.
• Om ljudet inte upphör är tvättmaskinen troligtvis snedbelastad. Stoppa
tvättmaskinen och omfördela tvätten.
Tvätten kan vara obalanserad.
• Pausa programmet och omfördela tvätten när lucklåset öppnat.
Page 33
SV
IndikationMöjlig orsak och lösning
VibrationsljudEmballagematerial har inte avlägsnats.
• Avlägsna allt emballagematerial.
Tvätten kan vara ojämnt distribuerad i trumman.
• Pausa programmet och omfördela tvätten när lucklåset öppnat.
Alla nivelleringsfötter vilar inte stabilt och jämnt på golvet.
• Se Nivellering av apparaten angående nivellering av apparaten.
Golvet är inte tillräckligt stabilt.
• Kontrollera att golvet är stabilt och inte sviktar. Se avsnittet Krav på
installationsplatsen angående val av lämplig plats.
Drift
IndikationMöjlig orsak och lösning
Vatten läcker ut.Avloppsrören i huset är igensatta.
• Rensa avloppsrören. Kontakta vid behov en rörmokare.
Läckage till följd av felaktigt installerad eller igensatt avloppsslang.
• Rengör och räta ut avloppsslangen. Kontrollera och rengör filtret
regelbundet.
Apparaten fungerar
inte.
Kontrollpanelen har stängts av till följd av inaktivitet.
• Detta är normalt. Tryck på Ström-knappen för att starta tvättmaskinen.
Stickkontakten sitter inte i eluttaget.
• Säkerställ att stickkontakten är ordentligt ansluten i ett fungerande eluttag.
Vattenförsörjningen är avstängd.
• Öppna vattenkranen helt.
33
Page 34
SV
IndikationMöjlig orsak och lösning
Apparaten fungerar
inte.
Knapparna fungerar
eventuellt inte korrekt.
Luckan kan inte
öppnas.
Apparaten fylls inte
korrekt.
Kontrollerna är inte korrekt inställda.
• Säkerställ att programmet är korrekt inställt. Stäng luckan och tryck på
Start/Paus-knappen.
Luckan är öppen.
• Stäng luckan och säkerställ att inget som kan hindra den från att stängas
helt har fastnat bakom luckan.
Automatsäkringen/säkringen har löst ut/bränts av.
• Kontrollera husets automatsäkringar/säkringar. Byt säkringar eller
återställ automatsäkringen. Apparaten ska anslutas till en dedikerad krets.
Apparaten kommer att återuppta programmet från den punkt det avbröts
när elkraften återställs.
Styrningen måste återställas.
• Tryck in Ström-knappen, välj igen det önskade programmet och tryck på
Start/Paus-knappen.
Start/Paus trycktes inte in sedan ett program ställts in.
• Tryck in Ström-knappen, välj igen det önskade programmet och tryck på
Start/Paus-knappen. Apparaten stängs av om Start/Paus inte trycks in
inom 15 minuter.
Extremt lågt vattentryck.
• Kontrollera en annan kran i huset för att säkerställa att vattentrycket i
hushållet är korrekt.
Apparaten värmer vattnet eller alstrar ånga.
• Trumman kan tillfälligt sluta rotera under vissa cykler. Vattnet värms
emellertid till en inställd temperatur på ett säkert sätt.
Luckan kan av säkerhetsskäl inte öppnas när apparaten har startats.
• Kontrollera om symbolen CL lyser. Du kan öppna luckan säkert när
symbolen Door Lock (Lucklås) är släckt.
Luckan kan av säkerhetsskäl inte öppnas när apparaten har startats.
• Kontrollera om symbolen H lyser. Du kan öppna luckan säkert när
symbolen H är släckt.
Filtret är igensatt.
• Säkerställ att inloppsfiltren på fyllningsventilerna inte är igensatta.
Tilloppsslangarna kan vara vikta.
• Kontrollera att tilloppsslangarna inte är vikta eller igensatta.
Otillräcklig vattenförsörjning.
• Säkerställ att kranarna för både varmt och kallt vatten är helt öppna.
Tilloppsslangarna för varmt och kallt vatten har förväxlats.
• Kontrollera tilloppsslangens anslutningar.
34
Page 35
SV
IndikationMöjlig orsak och lösning
Apparaten dränerar
inte ut vattnet.
Tvättmedel doseras
inte helt eller inte alls.
Programtiden är
längre än normalt.
Avloppsslangen är vikt.
• Säkerställ att avloppsslangen inte är vikt.
Dräneringen är placerad högre än 1,2 m över golvet.
• Säkerställ att avloppsslangen inte är placerad högre än 1,2 m över
apparatens undersida.
För mycket tvättmedel används.
• Följ tvättmedeltillverkarens anvisningar.
För liten last.
• Tillsätt fler artiklar så att apparaten kan balansera tvättarna.
Tunga artiklar är blandade med lättare artiklar.
• Försök alltid tvätta artiklar med liknande vikt för att tillåta apparaten att
distribuera tvätten jämnt för centrifugering.
Tvätten är obalanserad.
• Omfördela tvätten manuellt om artiklarna är hopsnärjda.
Varaktigheten är
fördröjd
Obalans har detekterats eller lödderborttagningsprogrammet är
aktiverat.
• Detta är helt normalt. Återstående tid som visas på displayen är endast en
uppskattning. Den faktiska tiden kan variera.
Prestanda
IndikationMöjlig orsak och lösning
Undermålig
fläckborttagning
Fläckar bildasBlek- eller sköljmedel doseras för tidigt.
Gamla ingrodda fläckar.
• Artiklar som har tvättats tidigare kan ha fläckar som har grott in. Dessa
fläckar kan vara svåra att få bort och kan kräva handtvätt eller förbehandling
för att underlätta borttagning av fläckarna.
• Doseringsfacket är överfyllt. Detta gör att blek- eller sköljmedlet doseras
snabbt. Mät alltid mängden blek- eller sköljmedel för att undvika
överfyllning.
• Stäng försiktigt doseringslådan.
Blek- eller sköljmedel tillsattes direkt i trumman.
• Använd alltid facken för att säkerställa att tvättprodukterna doseras korrekt
vid rätt tidpunkt i programmet.
Plaggen var inte korrekt sorterade.
• Tvätta alltid mörka plagg separerade från ljusa plagg och vittvätt för att
förhindra missfärgning.
• Tvätta aldrig hårt nedsmutsade artiklar tillsammans med lätt nedsmutsade
artiklar.
35
Page 36
SV
IndikationMöjlig orsak och lösning
SkrynklingApparaten töms inte snabbt.
• Ta alltid omedelbart ut artiklarna ur apparaten när programmet är avslutat.
Apparaten är överlastad.
• Apparaten kan lastas full, men trumman får inte packas full med artiklar.
Luckan ska alltid kunna stängas lätt.
Tilloppsslangarna för varmt och kallt vatten har förväxlats.
• Sköljning med varmt vatten kan skrynkla plaggen. Kontrollera
tilloppsslangarnas anslutning.
Mustig eller mögellukt
i apparaten
Trummans insida är inte noggrant rengjord.
• Kör funktionen Tub Clean (Rengöring av trumman) regelbundet.
Avloppsslangen är inte korrekt installerad och orsakar baksug (vatten
strömmar tillbaka in i tvättmaskinen).
• Säkerställ när avloppsslangen installeras att den inte viks eller blockeras.
Tvättmedelsfackets låda har inte rengjorts regelbundet.
• Rengör tvättmedelsfackets låda, speciellt ovan- och undersidan på lådans
öppning.
Lukter kan uppstå om avloppsslangen inte är korrekt installerad och
orsakar baksug (vatten strömmar tillbaka in i tvättmaskinen).
• Säkerställ när avloppsslangen installeras att den inte viks eller blockeras.
Om tvättmedelsfackets låda inte rengörs regelbundet kan lukt uppstå
från mögel eller främmande ämnen.
• Rengör tvättmedelsfackets låda, speciellt ovan- och undersidan på lådans
öppning.
36
Page 37
SV
Wi-Fi
IndikationMöjlig orsak och lösning
Din hemutrustning
och smarttelefon är
inte anslutna till Wi-Finätverket.
Lösenordet för är ogiltigt för den Wi-Fi som du försöker att ansluta till.
• Hitta Wi-Fi nätverket som är anslutet till din smarttelefon och ta bort det,
registrera därefter din utrustning på LG SmartThinQ.
Mobil-data för din smarttelefon är påslagen.
• Stäng av mobildata på din smarttelefon och registrera apparaten med
användning av Wi-Fi-nätverket.
Det trådlösa nätverksnamnet (SSID) är inte korrekt inställt.
• Det trådlösa nätverksnamnet (SSID) ska vara en kombination av engelska
bokstäver och siffror (använd inte specialtecken).
Routerns frekvens är inte 2,4 GHz.
• Endast routers med frekvensen 2,4 GHz stöds. Ställ in den trådlösa
routern till 2,4 GHz och anslut utrustningen till den trådlösa routern. För att
kontrollera routerns frekvens, rådfråga din internetleverantör eller routerns
tillverkare.
Avståndet mellan utrustningen och routern är för stor.
• Om avståndet mellan utrustningen och routern är för stor, kommer signalen
att vara svag och anslutningen kan konfigureras felaktigt. Flytta routern
närmare utrustningen.
37
Page 38
SV
DRIFTDATA
Produktblad
Kommissionens delegerade förordning (EG) Nr. 1061/2010
Standardprogrammet 60 ºC bomull med full lastkWh0,81
Standardprogrammet 60 ºC bomull med dellastkWh0,61
Standardprogrammet 40 ºC bomull med dellastkWh0,58
Vägd elkraftförbrukning i läge FRÅN och i läge
BEREDSKAP
Vägd årlig vattenförbrukning (AWC) i liter per
*2
år
W0,45
liter/år
Centrifugeringseffektivitetsklass på en skala
från G (minst effektiv) till A (mest effektiv).
Max centrifugeringsvarvtal
Kvarvarandet fuktighet
*3
*3
Standard bomullsprogram är
*4
rpm1360
%44
Bomull+R 60 °C / 40 °C
Programtiden
Standardprogrammet 60 ºC bomull med full
*5
last
Standardprogrammet 60 ºC bomull med
*5
dellast
Standardprogrammet 40 ºC bomull med
*5
dellast
min.
min.235
min.
Varaktighet för läge BEREDSKAP (TI)min.10
Luftburen akustisk bulleremission
*6
Tvättfas
Centrifugeringsfas
*6
dB(A)
dB(A)
Fristående
Nej
8800
A
283
226
53
75
38
Page 39
SV
*1: Baserat på 220 standard tvättcykler för bomullsprogram med 60 ºC och 40 ºC, full last och dellast och
förbrukningen för lågeffektlägen. Den verkliga energiförbrukningen är avhängig hur apparaten används.
*2: Baserat på 220 standard tvättcykler för bomullsprogram med 60 ºC och 40 ºC, full last och dellast och
förbrukningen för lågeffektlägen. Den verkliga vattenförbrukningen är avhängigt hur apparaten används.
*3: Erhållet för standard 60 ºC bomullsprogram med full last eller standard 40 ºC bomullsprogram med
dellast, avhängigt vilket som är lägst, och kvarvarande fuktighet för standard 60 ºC bomullsprogram
med full last eller standard 40 ºC bomullsprogram med dellast avhängigt vilket som är störst.
*4: Informationen på etiketten och i faktabladet anger att dessa program är lämpliga för rengöring av
normalt nedsmutsad bomullstvätt och att de är de mest effektiva programmen med avseende på
kombinationen energi- och vattenförbrukning.
*5: Standard bomullsprogram är Cotton+ (Bomull+)R , T full last, Cotton+ (Bomull+)R , T halv
last och Cotton+ (Bomull+) halv last i enlighet med förordningarna (EU) No. 1061/2010 och EN 60456.
*6: Uttryckt i dB(A) refererat till 1 pW och avrundat till närmaste heltal under tvätt- och
centrifugeringsfaserna för standard 60 ºC bomullsprogram med full last.
39
Page 40
Anteckningar
Page 41
www.lg.com
BRUKERHÅNDBOK
VASKEMASKIN
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før installasjonen. Det vil forenkle
installasjonen og sikre at produktet installeres riktig og sikkert. Oppbevar disse
anvisningene i nærheten av maskinen for fremtidig referanse.
De følgende sikkerhetsretningslinjene er laget for å hindre uforutsett
fare eller skader på grunn av usikker eller feilaktig bruk av produktet.
Retningslinjene er delt inn i «ADVARSEL» og «FARE» som beskrevet
nedenfor.
Advarsler
Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk
som kan føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og
følg instruksjonene for å unngå fare.
ADVARSEL
Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for
alvorlige personskader eller dødsfall.
FARE
Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for
mindre personskader eller skader på produktet.
ADVARSEL
ADVARSEL
For å redusere risikoen for eksplosjon, brann, død, elektrisk
støt, skade eller skålding når du bruker dette produktet, må du
følge grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende:
Teknisk sikkerhet
• Dette apparatet kan brukes av barn som er åtte år eller eldre og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller har fått
informasjon om hvordan apparatet trygt kan brukes og forstår farene
dette medfører. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold bør ikke utføres av barn uten tilsyn.
3
Page 44
NO
• Barn som er mindre enn 3 år må holdes på avstand med mindre de
er under tilsyn hele tiden.
• Hvis strømledningen blir skadet, må den bare byttes av produsenten,
produsentens servicepersonell eller lignende kvalifisert personell for å
unngå fare.
• Ventilasjonshullene må ikke blokkeres av et teppe.
• Denne maskinen er bare tiltenkt husholdningsbruk og skal ikke
brukes til disse formålene;
− Personalkjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer;
− Gårdsbygninger;
− Av gjester i hoteller, moteller eller andre hotell- og servicemiljøer; −
Vertshusmiljøer;
− Fellesområder i leilighetsbygninger eller i vaskerier
• Bruk et nytt slangesett eller slangesettet som fulgte med apparatet.
Gjenbruk av gamle slanger kan føre til vannlekkasje og påfølgende
skade på eiendom.
• Vanntrykket må være på mellom 100 og 1000 kPa.
• Maksimal vaskekapasitet i enkelte sykluser er 9 kg for tørre klær.
Montering
• Forsøk aldri å bruke apparatet hvis det er skadet, ikke virker som det
skal, er delvis demontert eller har manglende eller ødelagte deler,
inkludert en skadet ledning eller støpsel.
• Dette produktet skal kun transporteres av to eller flere personer, som
holder produktet på en sikker måte.
• Ikke installer produktet på et fuktig og støvete sted. Ikke installer
eller oppbevar produktet i et uteområde eller områder som er utsatt
for vær- og vindforhold som direkte sollys, vind eller regn, eller
temperaturer under frysepunktet.
• Stram avløpsslangen for å unngå at de adskilles.
• Hvis strømledningen er skadet eller hullet i stikkontakten er løst, må
du ikke bruke strømledningen, og kontakte et autorisert servicesenter.
4
Page 45
NO
• Ikke koble maskinen til flere strømuttak, grenuttak eller
skjøteledninger.
• Dette apparatet må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør
eller en dør med en hengsel på motsatt side av apparatet, på en slik
måte at en fullstendig åpning av apparatets dør er begrenset.
• Denne maskinen må jordes. I tilfelle av funksjonsfeil eller svikt, vil
jording redusere risikoen for elektrisk støt ved å gi en bane for minste
motstand for strømmen.
• Dette produktet er utstyrt med en strømledning som har
utstyrsjordleder og jordingsstøpsel. Støpselet må settes i en
passende stikkontakt, installert og jordet i samsvar med alle lokale
forskrifter og bestemmelser.
• Feil tilkobling av ledende utstyrsjording kan medføre fare for elektrisk
støt. Sjekk med en kvalifisert elektriker eller servicepersonell hvis du
er i tvil om apparatet er riktig jordet.
• Ikke modifiser strømpluggen som følger med produktet. Hvis den ikke
passer til kontakten, få en riktig veggkontakt installert av en autorisert
elektriker.
Bruk
• Ikke fjern noen deksel eller demonter maskinen.
• Ikke benytt noen skarpe gjenstander på kontrollpanelet for å bruke
maskinen.
• Ikke reparer eller erstatt noen del av apparatet. Alle reparasjoner og
servicer må utføres av kvalifisert servicepersonale med mindre det er
godkjent og anbefalt i denne brukerhåndboken. Bruk kun autoriserte
fabrikkdeler.
• Ikke legg dyr, for eksempel kjæledyr, inne i produktet.
• Hold området under og rundt apparatet fritt for antennelige materialer
som lo, papir, filler, kjemikalier, osv.
• Ikke la apparatet stå med døren åpen. Barn kan henge på døren eller
krabbe inn i apparatet, noe som kan medføre at det blir ødelagt eller
personskader.
5
Page 46
NO
• Bruk nye slangesett eller slangesettene som fulgte med apparatet.
Gjenbruk av gamle slanger kan føre til vannlekasje og påfølgende
skade på eiendom.
• Ikke legg inn, vask eller tørk plagg som har blitt gjort rent i, vasket
i, bløtlagt i eller blitt behandlet med flekkfjerner som består av
antennelige eller eksplosive stoffer (som voks, voksfjernere, olje,
maling, bensin, avfettingsmidler, kjemiske rensemidler, parafin,
bensin, flekkfjernere, terpentin, grønnsaksolje, matolje, aceton,
alkohol, osv.). Feil bruk kan forårsake brann eller eksplosjon.
• Strekk aldri hånden inn i apparatet mens maskinen er i gang. Vent til
trommelen har stanset helt.
• Ved flom, koble fra strømpluggen og ta kontakt med LG Electronics
kundeinformasjonssenter.
• Ikke press døren ned med stor kraft mens den står åpen.
• Ikke ta på døren under et program med høy temperatur.
• Ikke bruk brannfarlige gasser og antennelige stoffer (benzen, bensin,
tynner, olje, alkohol osv.) rundt apparatet.
• Dersom avløpsslangen eller slangen for vanntilførsel fryser om
vinteren, må den bare brukes etter tining.
• Oppbevar alle vaskemidler, tøymyknere og klor utilgjengelig for barn.
• Ikke ta på støpselet eller produktkontrollene med våte hender.
• Ikke bøy strømkabelen for mye, og ikke plasser tunge gjenstander på
den.
• Ikke vask tepper, matter, sko, dyretepper eller noen andre
gjenstander enn klær eller sengetøy i denne maskinen.
• Dette produktet må kun bli brukt til vanlige husholdningsformål og
skal ikke brukes mobilt.
• Hvis det finnes gasslekkasje (isobutan, propan, naturgass, etc.),
må du ikke berøre produktet eller støpselet, men ventilere området
umiddelbart.
6
Page 47
NO
Vedlikehold
• Sett støpselet trygt inn i stikkontakten etter at all fuktighet og støv er
fjernet.
• Koble produktet fra strømforsyningen før du rengjør det. Setter du
kontrollene til OFF eller «standby» blir ikke produktet koblet fra
strømforsyningen.
• Ikke spray vann på innsiden eller utsiden av produktet for å rengjøre
det.
• Trekk aldri støpselet ut ved å dra i strømkabelen. Ta alltid godt tak i
støpselet, og trekk rett ut fra stikkontakten.
Deponering
• Før et gammelt apparat kasseres, trekk ut støpselet. Kutt av kabelen
rett bak apparatet for å forhindre misbruk.
• Kast all emballasje (for eksempel plastposer og pakkeskum) der barn
ikke når det. Emballasjen kan forårsake kvelning.
• Ta av døren til apparatet før det tas ut av drift eller kasseres for å
unngå faren for at barn og små dyr blir fanget på innsiden.
TA VARE PÅ MILJØET
Avhending av gamle apparater
• Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer at kasserte elektriske og
elektroniske produkter (WEEE) skal kastes separat fra husholdningsavfall og
leveres til den kommunale resirkulering.
• Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige stoffer, så korrekt
avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å hindre potensielt negative
konsekvenser for miljøet og andres helse. Gamle apparater kan inneholde
gjenbrukbare deler som kan brukes til å reparere andre produkter og andre
verdifulle materialer som kan resirkuleres for å bevare begrensede ressurser.
• Du kan bringe maskinen enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta
kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste
autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte
informasjonen i ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling.
7
Page 48
NO
MONTERING
Deler og spesifikasjoner
MERK
• Utseendet og spesifikasjoner kan endres uten varsel for å forbedre produktets kvalitet.
Front
a Kontrollpanel
b Vaskemiddelskuff
c Trommel
d Dør
e Frontdeksel
f Filter til avløpspumpe
g Avløpsplugg
h Justerbare føtter
Baksiden
a Støpsel
b Transportbolter
c Avløpsslange
Tilbehør
* Denne funksjonen er bare tilgjengelig på noen modeller.
a Vanntilførselsslange*
b Skrunøkkel
c Plugger for å dekke fraktbolthullene*
d Albuebrakett for sikring av avløpsslangen*
8
Page 49
NO
Spesifikasjoner
ModellP*AOVN*
Strømforsyning220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensjoner
(bredde X dybde X høyde)
Maskinens vekt
• Ingen videre tilbakestrømmingsvern nødvendig for tilkobling til vannforsyning.
600 mm X 560 mm X 850 mm
63 kg
Krav til installasjonssted
For å forsikre at maskinen installeres på riktig sted
og måte, sjekk følgende før monteringen.
Installasjonssted
• Monteres på et plant gulv. (Tillatt helling under
maskinen: 1°)
• Forsøk aldri å rette ut ujevnheter i gulvet ved
å legge deler av tre, kartong eller lignende
materialer under produktet.
• Hvis det ikke er mulig å unngå å plassere
maskinen ved siden av en komfyr som drives
med gass eller kull, må et isolasjonspanel (850
X 600 mm) dekket med aluminiumsfolie mot
den siden som vender mot komfyren eller ovnen
monteres mellom de to apparatene.
• Pass på at apparatet er lett tilgjengelig for en
tekniker i tilfelle av sammenbrudd.
• Under installering av maskinen justeres alle
fire føtter med den medfølgende nøkkelen for
transportboltene. Dette for å sikre at maskinen
er stabil og at det er en klaring på omtrent 5 mm
mellom toppen av maskinen og undersiden av en
eventuell arbeidsbenk.
• I tillegg bør det være klaring på 100 mm mot
vegg og 20 mm mot veggen bak, høyre og
venstre side.
ADVARSEL
• Dette produktet må kun bli brukt til vanlige
husholdningsformål og skal ikke brukes mobilt.
20 mm
100 mm
5 mm
20 mm
MERK
• Hvis vaskemaskinen er installert på en opphøyd
plattform, må den festes sikkert for å utelukke
risikoen for at den faller ned.
9
Page 50
NO
Tregulv (suspendert gulv)
Når maskinen installeres på tregulv, bruk
gummikopper for å forhindre at maskinen får
overdrevne vibrasjoner og ubalanse.
• For å forhindre vibrasjoner, anbefaler vi at du
plasserer gummikopper a som er minst 15 mm
tykke på hver av føttene til maskinen. Disse må
sikres til minst to gulvbjelker med skruer.
• Om mulig, installer vaskemaskinen i et hjørne i
rommet, der er gulvet mer stabilt.
• Fest gummikoppene for å redusere vibrasjon.
FARE
• Dette produktet må kun bli brukt til vanlige
husholdningsformål og skal ikke brukes mobilt.
• Dersom maskinen blir installert på et ustabilt gulv
(f.eks. tregulv), vil ikke garantien dekke skader
eller kostnader som oppstår på grunn av at
maskinen er installert på det ustabile gulvet.
MERK
• Du kan kjøpe gummikopper (del nr.
4620ER4002B) hos LGs servicesenter.
Romtemperatur
• Ikke installer produktet i rom der temperaturen
kan nå under null. Frosne slanger kan sprekke
under trykk. Påliteligheten til den elektroniske
styringsenheten kan ødelegges ved temperaturer
under frysepunktet.
• Hvis produktet leveres om vinteren og
temperaturene er under null plasserer du det i
romtemperatur i noen timer før det tas i bruk.
Elektrisk tilkobling
• Ikke bruk en skjøteledning eller dobbelt kontakt.
• Trekk alltid ut støpselet og skru av vannet etter
bruk.
• Koble apparatet til en jordet stikkontakt i
overensstemmelse med gjeldende bestemmelser
for kabelføring.
• Apparatet må plasseres slik at støpselet er lett å
komme til.
• El-uttak må være innenfor 1 meter på en av
sidene til maskinen.
ADVARSEL
• Reparasjoner på apparatet må bare utføres av
kvalifisert personell. Reparasjoner som ikke er
utført av fagfolk, kan føre til alvorlige uhell eller
teknisk feil. Kontakt LG Electronics servicesenter.
• Støpselet må settes inn i en passende
veggkontakt som er riktig montert og jordet
i overensstemmelse med bygningsregler og
-forskrifter.
Ventilasjon
• Pass på at luftsirkulasjonen rundt apparatet ikke
hemmes av tepper, ryer eller annet.
10
Page 51
NO
Utpakking av maskinen
Ta av boltenhetene ved å vrikke litt på dem og
2
samtidig dra dem ut.
Løft apparatet av skumbunnen
* Denne funksjonen er bare tilgjengelig på noen
modeller.
Etter å ha fjernet kartong og emballasje, løft
maskinen av skumbunnen.
• Pass på at støtten til trommelen a* tas av
sammen med bunnen og ikke sitter fast på
undersiden av maskinen.
• Hvis du må legge ned maskinen for å ta av
bunnemballasjen b, legg den forsiktig over på
siden. Ikke legg den med fronten eller baksiden
ned.
*
Ta av boltenhetene
Start med de to nederste transportboltene a,
1
bruk den vedlagte skrunøkkelen for å løsne
transportboltene ved å vri de mot klokken.
Sett inn hullpluggene.
3
• Finn hullpluggene b som er inkludert i
tilbehørpakken eller festet på baksiden.
Vatre maskinen
Sjekk vatringen
Vatring av maskinen forhindrer unødig bråk og
vibrasjoner. Påse at maskinen er helt i vater etter
installering.
• Dersom maskinen vipper når du trykker ned
på maskinens topplate diagonalt, må føttene
justeres igjen.
Justering og vatring av føttene
Når maskinen installeres, må den stå helt i vater.
• Hvis den ikke er vatret skikkelig, kan den bli
ødelagt eller ikke virke som den skal.
Hvis gulvet er ujevnt, skru på de justerbare
1
føttene etter behov.
• Ikke legg biter av tre osv. under føttene.
• Pass på at alle fire føtter er stabile og hviler
på gulvet.
11
Page 52
NO
Sjekk om apparatet står helt i vater ved bruk av
2
et vaterpass a.
Stram de justerbare føttene med låsemuttere
3
b ved å skru mot klokken inntil bunnen av
maskinen.
Tilkobling av
vanninntaksslangen
Tilkoblingsinformasjon
• Vanntrykket må være mellom 100 kPa og 1000
kPa (1,0 - 10,0 kgf/cm²). Hvis vanntrykket
er over 1000 kPa, bør det installeres en
dekompresjonsenhet.
• Vanninntaksslangen skal ikke strammes for hardt
til ventilene.
• Kontroller tilstanden til slangen jevnlig, og skift
den ut ved behov.
Kontrollere gummipakningen på
vanninntaksslangen
To gummipakninger a er lagt ved
vanninntaksslangene. De brukes for å forhindre
vannlekkasjer. Kontroller at tilkoblingen til kranene
er tette.
Se over at alle låsemuttere på bunnen av
4
maskinen er strammet skikkelig.
MERK
• Riktig plassering og vatring av maskinen vil sikre
lang, jevn og pålitelig drift.
• Maskinen må være i vater og stå stødig.
• Den må ikke «vippe» mellom hjørnene ved
ilegging.
• Ikke la føttene til maskinen bli våte. Hvis det ikke
gjøres kan det føre til vibrasjon eller støy.
12
Page 53
NO
Tilkobling av slangen til
vannkranen
Koble til en slange av skruetypen til en kran
med gjenger
Skru slangetilkoblingen til vannforsyningen, som
har en ¾” gjenget kobling.
MERK
• Før inntaksslangen kobles til vannkranen,
skru på vannet for å skylle ut eventuelle
fremmedlegemer (skitt, sand, sagmugg, osv.) i
vannrørene. La vannet tømmes ned i en bøtte,
og kontroller vanntemperaturen.
Tilkobling av slangen til maskinen
Fest tilførselsslangen til inntaktsventilen på
baksiden av maskinen.
Montere avløpsslangen
For modeller med tømmepumpe
Avløpsslangen må ikke plasseres høyere enn 100
cm over gulvet. Ellers vil vannet kanskje ikke kunne
tømmes eller tømmingen tar lang tid.
• Riktig sikring av avløpsslangen vil beskytte gulvet
mot skader grunnet vannlekkasje.
_DN
MERK
• Hvis det fremdeles lekker vann fra slangen
etter at tilkoblingen er utført, gjenta de samme
trinnene. Bruk den vanligste krantypen til
vannforsyningen. Hvis kranen er kvadratisk eller
for stor, ta av føreplaten før kranen settes inn i
adapteret.
• Pass på at det ikke er noen bøy eller knekk på
slangen.
• Dersom avløpsslangen er for lang, ikke tving
den tilbake i vaskemaskinen. Dette kan føre til
unormalt støy.
• Når avløpsslangen henges på en utslagsvask,
sikre den godt med et tau.
13
Page 54
NO
BRUK
Bruk av vaskemaskinen
Bruk av maskinen
Før første gangs vask, velg
Cotton (Bomull)-vaskeprogrammet og ha i halv
mengde vaskemiddel. Start maskinen uten tøy
i. Dette fjerner eventuelle oljerester og vann i
trommelen som kan ha blitt igjen under produksjon.
Sorter vasken og legg den inn.
1
• Sorter klesvasken etter tekstiltype, hvor
skitne plaggene er, farge og vaskemengde.
Åpne døren og legg vasken inn i maskinen.
Doser i vaskemiddel eller tøymykner.
2
• Fyll på korrekt mengde såpe i såpeskuffen.
Hvis det ønskes legg til blekemiddel
eller tøymykner i de tilegnede rommene i
dispenseren.
Skru på maskinen.
3
• Trykk på Strøm-knappen for å skru på
maskinen.
Forberedelse av klesvasken
Sorter tøyet for å få best mulig resultat av vasken,
og gjør klart til vask i henhold til symboler på
vaskeanvisningene.
Sortering av klær
• For å få best mulig vaskeresultat, sorter klærne
dine etter vaskeanvisningene alt etter type stoff
og vasketemperatur, og juster vaskeprogrammet
med tilpasset sentrifugehastighet.
• Smussnivå (Kraftig, Normal, Lett): Sorter klærne
etter smussnivå. Hvis mulig, ikke vask kraftig og
lett tilsmussede klær sammen.
• Farger (hvite, lyse, mørke): Vask mørke eller
fargede klær separat fra hvite og lyse farger. Det
å vaske farget tøy sammen med lyst kan føre til
fargesmitting eller misfarging på de lyse klærne.
• Lo (Loprodusenter, oppsamlere): Vask lo-
produsenter og lo-oppsamlere hver for seg.
Lo-produsenter kan føre til nupper og lo på
lo-samlere.
Sjekk vaskeanvisningen på klærne
Velg ønsket vaskeprogram.
4
• Trykk på syklusknappen flere ganger eller
vri syklusbryteren til den ønskede syklusen
er valgt.
• Velg vasketemperatur og sentrifugehastighet.
Se på lappen med vaskeanvisning på klærne
dine.
Start program.
5
• Trykk på Start/Pause-knappen for å starte
programmet. Maskinen vil bevege seg litt
frem og tilbake uten vann for å måle vekten
på tøyet. Hvis Start/Pause-knappen ikke blir
trykket på innen 15 minutter, vil maskinen
slå seg av og innstillingene blir slettet.
Programslutt.
6
• Når programmet er fullført høres en
melodi. Ta straks ut vasken fra maskinen
for å redusere krølling. Kontroller rundt
dørpakningen når du tar ut en vask, om
det kan være småplagg som sitter igjen i
gummipakningen.
14
Symboler på vaskeanvisningene
Symbolene gir informasjon om stoffene i plagget og
hvordan det skal vaskes.
SymbolVask / Type stoff
• Normal vask
• Bomull, blandet tekstil
• Easy Care (syntetisk)
• Syntetisk, blandet tekstil
• Spesiell/finvask
• Finvask
• Kun håndvask
• Ull, silke
• Ikke vask
MERK
• Strekene under symbolet gir deg informasjon om
typen stoff og hvor mye mekanisk bearbeiding
det tåler.
Page 55
NO
Sjekk klærne før vask
• Vask store og små tekstiler sammen. Legg i de
store tekstilene først. Store tekstiler bør ikke
utgjøre mer enn halvparten av total klesvask.
• Ikke vask ett plagg av gangen. Legg i 1-2
lignende plagg for å unngå ubalansert belastning.
• Pass på å tømme alle lommer. Gjenstander som
spikre, hårspenner, fyrstikker, penner, mynter og
nøkler kan skade både maskinen og plaggene
dine.
• Vask tøy som krever finvask (strømper og
spilebh-er) i en vaskepose.
• Lukk glidelåser, hekter og snorer for å sikre at
disse ikke setter seg fast i andre klær.
• Forhåndsbehandle skitt og flekker ved å dynke
skitt og flekker med vaskemiddel oppløst i vann
og børst det inn for å fjerne det.
• Se i foldene i den fleksible pakningen (grå) og
fjern små gjenstander.
FARE
• Se til at klær ikke settes fast mellom døren og
pakningen, ellers kan klærne bli ødelagt under
vask.
• Fjern alle plagg eller gjenstander fra den fleksible
pakningen for å forhindre skade på klær og
pakningen.
Påfylling av
rengjøringsprodukter
Mengde vaskemiddel
• Vaskemiddel må brukes i henhold til
instruksjonene fra produsenten av
vaskemiddelet, og velges i henhold til type, farge,
hvor skittent tøyet er og vasketemperaturen.
• Reduser såpemengden hvis det oppstår for mye
såpeskum.
• For mye vaskemiddel fører til for mye såperester,
som fører til dårlige vaskeresultater.
• Følg anvisningene som er gitt av
vaskemiddelprodusenten når du bruker flytende
vaskemiddel.
• Du kan helle flytende vaskemiddel direkte
inn i hovedskuffen for såpe hvis du starter
programmet straks.
• Ikke bruk flytende vaskemiddel hvis du bruker
Delay End (Forsinkelse), eller hvis du har valgt
Forvask, fordi da kan såpen bli hard.
• Vaskemiddelmengden vil måtte justeres i forhold
til forskjellig vanntemperatur, hardhet på vannet,
størrelse på klesvasken og hvor skitten den er.
For best mulig resultat, ikke bruk for mye såpe.
• Se på vaskeanvisningene på klærne før du
velger vaskemiddel og vanntemperatur.
• Bruk bare vaskemiddel egnet til de forskjellige
tekstiltypene:
− Flytende vaskemiddel er ofte beregnet for
delikate tekstiler, f.eks. farget tøy, ull, ømfintlig
eller mørkt tøy.
− Pulvervaskemiddelet er egnet for alle typer
tøy.
− Bruk pulvervaskemiddel med blekemiddel for
å få best mulig vaskeresultat på hvite og lyse
klær.
− Vaskemiddelet dispenseres fra skuffen ved
begynnelsen av vaskeprogrammet.
15
Page 56
NO
MERK
• Ikke la såpepulveret bli hardt. Hvis du gjør det,
kan det føre til blokkeringer, dårlig skylleresultat
eller lukt.
• Full mengde: I henhold til produsentens
anbefaling
• Liten vask: ¾ av normal mengde
• Minimumsmengde: ½ av normal mengde
Fylle på vaskemiddel
• Hovedvask a bare ~J
• Vaskemiddel for forvask b og hovedvask a~d#J
MERK
• Bruk riktig mengde vaskemiddel. For mye
vaskemiddel, blekemiddel eller tøymykner kan
føre til overflyt.
• Når du velger Forvask fordel doseringen i ⅓ til
forvask og ⅔ til hovedvask.
Dosering vaskemiddel-tabletter
Vaskemiddel-tabletter er også tilgjengelig til
tøyvask.
Åpne døren og legg tablettene inn i trommelen.
1
Legg inn vasketøyet i trommelen og lukk døren.
2
MERK
• Ikke legg tablettene i skuffen.
Tilsetting av tøymykner
• Tilsett tøymykner opptil den maksimale
fyllingslinjen.
• Lukk vaskemiddelskuffen forsiktig.
• Ikke etterlat tøymykner i såpeskuffen i mer enn 2
dager. Tøymykner kan størkne.
• Tøymykner porsjoneres automatisk i siste
skylling.
• Ikke åpne skuffen mens maskinen får tilført vann.
• Løsemidler (benzen, osv.) må ikke brukes.
MERK
• Dersom det fylles tøymykner over den maksimale
fyllingslinjen, kan det bli tilført for tidlig i
vaskeprogrammet og føre til flekker på tøyet.
• Ikke hell tøymykner rett på klærne, da det kan
medføre flekker.
Tilsetting av vannavherder
En vannavherder, som avkalkningsmiddel, kan
brukes for å begrense bruken av vaskemiddel i
områder med veldig hardt vann.
• Doser først vaskemiddel, så vannavherder.
Doser etter mengden spesifisert på pakningen.
16
Page 57
NO
Kontrollpanel
Betjeningspanelets funksjoner
a Strøm knappen
• Trykk på Strøm-knappen for å skru på maskinen.
b Programbryter
• Programmene er tilgjengelige i henhold til typen klær.
• Lampen vil tennes for å angi valgt program.
c Start/Pause knappen
• Trykk på Start/Pause-knappen for å starte eller pause en vaskesyklus.
• Trykk på Start/Pause-knappen for å midlertidig stanse en vaskesyklus.
d Ekstra valg og funksjoner
• Du kan bruke ekstra valg og funksjoner for å tilpasse programmene.
• For å bruke de ekstra funksjonene, trykk og hold inne knappen i 3 sekunder. Tilhørende symbol lyser
i displayet.
• For å bruke Remote Start (Fjernstart)-funksjonen, se SMARTFUNKSJONER.
• Dette gjør det mulig for deg å velge tilleggsprogrammer, og vil lyse når det er valgt.
− f : Dette symbolet lyser når maskinen er tilkoblet et trådløst lokalt hjemmenettverk (Wi-Fi).
e Display
• Displayet viser innstillinger, beregnet gjenstående tid, valg og statusmeldinger. Når maskinen er
skrudd på, vil standardinnstillingene lyse på skjermen.
− 18:88: Når et vaskeprogram er valgt, vil standard kjøretid for programmet vises i displayet. Standard
kjøretid endres etter hvilke valg som tas.
− k : Når tøyet vaskes, lyser dette symbolet.
− l : Når tøyet skylles etter at vaskeprogrammet er ferdig, lyser dette symbolet.
− p : Når tøyet sentrifugeres for å fjerne mest mulig vann, lyser dette symbolet.
− H : Når dette symbolet lyser, kan ikke døren åpnes.
17
Page 58
NO
f AI DD
• AI DD M sørger for ønsket vasking og sentrifugering.
• M aktiveres når programmene Cotton (Bomull), Mixed Fabric (Blandet tekstiler) og
Easy Care (Syntetisk) velges og brukes.
Programtabell
Vaskeprogram
ProgramCotton (Bomull)Maksimal tøymengdeTil kapasitet
BeskrivelseGir bedre ytelse ved å kombinere ulike trommelbevegelser.
Bruk til fargede plagg (skjorter, nattkjoler, pysjamas, osv.) og normalt skitne
bomullsplagg (undertøy).
Riktig temperatur40 °C (Kald til 95 °C)
Maks. sentrifugehastighet1400 opm
ProgramCotton+ (Bomull+)Maksimal tøymengdeTil kapasitet
BeskrivelseGir optimalisert vaskeytelse for store klesmengder med mindre energiforbruk.
Bruk for fargede plagg (skjorter, nattkjoler, pysjamaser, osv.) og normalt skitne
bomullsplagg (undertøy).
Riktig temperatur60 °C (Kald til 60 °C)
Maks. sentrifugehastighet1400 opm
ProgramMixed Fabric (Blandet tekstiler)Maksimal tøymengde3 kg
BeskrivelseGjør det mulig å vaske forskjellige tekstiler samtidig.
Brukes til forskjellige tekstiltyper med unntak av spesielle tekstiler (silke/delikate,
sportstøy, mørke klær, ull, dyner/gardiner).
Riktig temperatur40 °C (Kald til 60 °C)
Maks. sentrifugehastighet1400 opm
ProgramEasy Care (Syntetisk)Maksimal tøymengde3 kg
BeskrivelseDette programmet egner seg for dagligskjorter som ikke trenger å strykes etter
Riktig temperatur40 °C (Kald til 60 °C)
Maks. sentrifugehastighet1400 opm
18
vask.
Brukes på plagg av polyamid, akryl og polyester.
Page 59
NO
ProgramSilent Wash (Stille vask)Maksimal tøymengde4,5 kg
BeskrivelseGir mindre støy og vibrasjon og sparer deg penger gjennom å bruke mindre
Riktig temperatur40 °C (Kald til 60 °C)
Maks. sentrifugehastighet1000 opm
ProgramHygiene (Hygiene)Maksimal tøymengde3 kg
BeskrivelseBidrar til å fjerne allergener som støv, pollen og pelshår.
Riktig temperatur60 °C
Maks. sentrifugehastighet1400 opm
ProgramBaby Care (Babytøy)Maksimal tøymengde4,5 kg
BeskrivelseMed damp blir klærne behandlet forsiktig av en mild bevegelse og bedre ytelse.
Riktig temperatur60 °C
Maks. sentrifugehastighet1000 opm
ProgramDelicates (Finvask)Maksimal tøymengde2 kg
BeskrivelsePasser til fine klær som undertøy, bluser, osv.
Riktig temperatur20 °C (Kald til 40 °C)
Maks. sentrifugehastighet800 opm
elektrisitet om natten.
Fargeekte plagg (skjorter, nattkjoler, pyjamas, osv.) og lett skitten hvit bomull
(undertøy).
Program
BeskrivelseFor hånd og maskinvaskbare finklær som vaskbar ull, dameundertøy, kjoler
Riktig temperatur30 °C (Kald til 40 °C)
Maks. sentrifugehastighet800 opm
ProgramSportswear (Treningstøy)Maksimal tøymengde2 kg
BeskrivelsePasser til klesplagg som sports- og uteklær.
Riktig temperatur40 °C (Kald til 40 °C)
Maks. sentrifugehastighet800 opm
Hand/Wool (Håndvask/Ullvask)
osv. (Bruk vaskemiddel beregnet for ullvask.) Bruk på ull, silke, klær som bør
håndvaskes, finklær og ømtålig tøy.
Coolmax, gore-tex, fleece og sympatex.
Maksimal tøymengde1,5 kg
19
Page 60
NO
ProgramQuick 30 (Hurtigvask 30 min)Maksimal tøymengde2 kg
BeskrivelseGir en hurtig vasketid for små mengder og lett skitne klær.
Riktig temperatur20 °C (Kald til 40 °C)
Maks. sentrifugehastighet1400 opm
sengeklær av bomull, men ikke spesielle stoffer (finvask, ull, silke, osv.), med fyll:
dundyne, puter, tepper og sofatrekk med tynt fyll.
Maksimal tøymengde1 ting vaskes
(Last ned program)
spesielle vaskeprogram til vaskemaskinen din ved hjelp av en smart-telefon.
Standardprogrammet er på Rinse (Skylling) + Spin (Sentrifugering).
om gangen
om gangen
MERK
• Velg vasketemperatur og sentrifugehastigheten for det ønskede programmet.
• Sjekk alltid vaskeanvisningen på klærne dine før du vasker de.
• Maksimum sentrifugehastighet varierer etter modell, program og tøymengde.
20
Page 61
NO
Ekstra valg
Program
Cotton (Bomull)
Cotton+ (Bomull+)
Mixed Fabric (Blandet tekstiler)
Easy Care (Syntetisk)
Silent Wash (Stille vask)
Hygiene (Hygiene)
Baby Care (Babytøy)
Delicates (Finvask)
Hand/Wool (Håndvask/Ullvask)
Sportswear (Treningstøy)
Quick 30 (Hurtigvask 30 min)
Duvet (Dyne)
(Rengjøring av trommelen)
Tub Clean
Download Cycle
(Last ned program)
* Dette valget er automatisk inkludert i programmet og kan ikke oppheves.
Pre Wash
(Forvask)
#####
####
#####
#####
#
Delay End
(Forsinkelse)
####
####
####
####
####
####
####
####
###
Add Item
(Legg til)
Forbruksdata
Hovedvaskeprogrammer
Rinse+
(Skylling+)
Intensive
(Intensiv)
P*AOVN*
ProgramTemp. (°C)
Cotton+
(Bomull+)
R*
* Standard program for bomullstøy er Cotton+ (Bomull+)R, T (full maskin), Cotton+ (Bomull+)R,
T (halv maskin), og Cotton+ (Bomull+)S (halv maskin) i henhold til forordningen (EU) No. 1061/2010
og EN 60456.
T
T
S
Tøymengde
(kg)
9
4,503:55
4,5
Varighet
(t:mm)
04:4341
03:4634
Vann (l)Strøm (kWt)
0,8144
34
0,6144
0,5844
Restfuktighet
(%)
MERK
• Testresultatet er avhengig av vanntrykk, vannets hardhetsgrad, vannets inngangstemperatur,
romtemperatur, type og mengde klesvask, type og mengde vaskemiddel, svingninger i strømtilførselen og
valgte tilleggsbehandlinger.
• Nøytralt vaskemiddel anbefales.
• Vasketemperaturen kan variere fra temperaturen som står i tabellen.
21
Page 62
NO
Ekstra valg og funksjoner
Du kan bruke ekstra valg og funksjoner for å
tilpasse programmene.
Rinse (Skylling) l
Bruk denne funksjonen ved å trykke på
Rinse+ (Skylling+)-knappen. Denne
funksjonen anbefales for mennesker med
vaskemiddelallergier.
Skylling+ G
Bruk dette valget for ekstra skylling én gang.
Pre Wash (Forvask)
Bruk dette valget for å vaske kraftig tilsmusset tøy.
Trykk på Strøm-knappen.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på Forvask-knappen.
3
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
Delay End (Forsinkelse)
Bruk denne funksjonen for å automatisk starte og
fullføre etter et angitt tidsintervall.
Trykk på Strøm-knappen.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på Delay End (Forsinkelse)-knappen
3
for å angi tid.
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
MERK
• Forsinkelsestiden er tiden som gjenstår til
programmet er ferdig, ikke starten av det.
Den faktiske driftstiden kan variere med
vanntemperatur, vaskemengde og andre
faktorer.
• For å avslutte innstillingen, trykk påStrøm-knappen.
• Unngå å bruke flytende vaskemiddel til dette
alternativet.
Wi-Fi f
Når WLAN er tilkoblet vil Wi-Fi symbolet på
betjeningspanelet lyse.
Intensive (Intensiv-)
Bruk dette valget for å vaske normalt og kraftig
tilsmusset tøy.
Trykk på Strøm-knappen.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på Intensive (Intensiv)-knappen i 3
3
sekunder.
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
22
Add Item (Legg til element)
Bruk dette valget for å legge inn eller ta ut tøy etter
at vaskeprogrammet har startet.
Trykk på Add Item (Legg til)-knappen når
1
LED-lampen lyser.
Åpne døren etter at låsen har åpnet seg.
2
Legg til eller ta ut tøy.
3
Lukk døren og trykk på Start/Pause-knappen.
4
MERK
• Av sikkerhetsgrunner forblir døren låst når
vannivået eller temperaturen er høy. Det er ikke
mulig å legge til tøy på dette tidspunktet.
Page 63
NO
Temp.
Brukes for å velge vaske- og skylletemperatur for
det valgte programmet. Trykk på knappen inntil
den ønskede innstillingen lyser. All skylling skjer
med kaldt springvann.
• Velg vanntemperaturen som er best egnet for
den type klær du vasker. Følg kleslappene med
vaskeanvisninger for best resultat.
Sentrifugering p
Bruk dette valget for å endre
sentrifugehastigheten. Trykk på
Spin (Sentrifugering)-knappen gjentatte ganger
for å endre hastighet.
Trykk på Strøm-knappen.
1
Velg et vaskeprogram
2
Trykk på Spin (Sentrifugering)-knappen for å
3
velge sentrifugehastigheten.
Trykk på Start/Pause-knappen.
4
MERK
• Når du velger No (Nei), vil trommelen likevel
rotere en kort tid for å tømme raskt.
Beep On/Off (Pip Pa/Av) q
Funksjonen kan bare velges når maskinen er i
drift.
• Trykk og hold inne Rinse+ (Skylling+) ogForvask-knappen samtidig i 3 sekunder for å
stille inn denne funksjonen.
Child Lock (Barnesikring) i
Bruk denne funksjonen for å deaktivere
kontrollene. Funksjonen kan forhindre barn
fra å endre programmene eller betjene denne
maskinen.
MERK
• Når denne funksjonen er aktivert, låses alle
knappene unntatt Strøm-knappen.
• Når kontrollene er låst, vises CL og gjenstående
tid blinker på displayet under vasking så lenge
barnesikringen er aktivert.
• Å skru av strømmen vil ikke tilbakestille
barnesikringen. Du må deaktivere dette
alternativet før du får tilgang til noen andre
funksjoner.
Låse betjeningspanelet
Slå på maskinen.
1
Trykk og hold inne Delay End (Forsinkelse)
2
og Add Item (Legg til)-knappen samtidig i 3
sekunder for å aktivere denne funksjonen.
• Du vil høre en pipelyd, og CL vil dukke opp
i displayet.
Låse opp betjeningspanelet
Slå på maskinen.
1
Trykk og hold inne Delay End (Forsinkelse)
2
og Add Item (Legg til)-knappen samtidig i 3
sekunder for å deaktivere denne funksjonen.
MERK
• Når denne funksjonen blir aktivert, lagres
innstillingen i minnet, selv etter at strømmen til
maskinen er slått av.
• Hvis du vil skru av lydsignalet, gjentar du
ganske enkelt prosessen.
23
Page 64
NO
SMARTFUNKSJONER
Bruk av LG SmartThinQ
applikasjonen
Denne funksjonen er bare tilgjengelig på modellen
med en a eller b logo.
Før bruk av LG SmartThinQ
Sjekk avstanden mellom apparatet og den
1
trådløse ruteren (trådløst nettverk).
• Hvis avstanden mellom enheten og den
trådløse ruteren er for stor, vil signalstyrken
bli svekket. Det vil ta lengre tid å registrere
enheten eller installeringen mislykkes.
Slå av mobildata eller cellulærdata på
2
smarttelefonen din.
Koble smarttelefonen din til den trådløse
3
ruteren.
• Hvis maskinen har problemer med å koble til
WiFi-nettverket, kan dette skyldes at den står
for langt unna ruteren. Kjøp en WiFi-forsterker
(signalforsterker) for å forbedre WiFi-signalets
styrke.
• WiFi-tilkoblingen kan kanskje ikke koble til, eller
kan bli avbrutt på grunn av hjemmenettverkets
miljø.
• Problemer med nettverksforbindelsen kan
skyldes feil fra internettleverandørens side.
• De trådløse omgivelsene kan påvirke hastigheten
til den trådløse nettverkstjenesten.
• Enheten kan ikke registreres på grunn av
problemer med den trådløse overføringen. Koble
fra strømmen på enheten, vent noen minutter og
prøv igjen.
• Brannmuren på den trådløse ruteren er aktivert,
deaktiver brannmuren eller legg til et unntak.
• Trådløst nettverksnavn (SSID) bør være en
kombinasjon av kun bokstaver og tall. (Ikke bruk
spesialtegn)
• Smarttelefonens brukergrensesnitt (UI) kan
variere avhengig av mobilens operativsystem
(OS) og produsenten.
• Hvis sikkerhetsprotokollen for ruteren er satt
til WEP, er det mulig at nettverket ikke startes
opp. Prøv andre sikkerhetsprotokoller (WPA2
anbefales.), deretter registrerer du produktet på
nytt.
Installer LG SmartThinQ
Søk på LG SmartThinQ-appen i Google Play
Store eller Apple App Store på en smarttelefon.
Følg instruksene for å laste ned og installere
programmet.
MERK
• For verifisering av det trådløse nettverket, sjekk
at Wi-Fif-symbolet på betjeningspanelet lyser.
• Enheten støtter kun 2,4 GHz trådløse nettverk.
For å sjekke nettverksfrekvensen, kontakt
internettleverandøren din eller slå opp i
håndboken for den trådløse ruteren.
• LG SmartThinQ er ikke ansvarlig for eventuelle
problemer med nettverkstilkoblingen eller feil
eller svikt forårsaket av nettverkstilkoblingen.
24
Trådløs funksjon
Kommuniser med enheten fra en smarttelefon ved
bruk av de praktiske smartfunksjonene.
Vaskesyklus
(Remote Start (Fjernstart),
Download Cycle (Last ned program))
Still inn eller last ned ønsket program og styr med
fjernkontroll.
Page 65
NO
Tub Clean (Rengjøring av trommelen)assistent
Funksjonen viser hvor mange programmer
som gjenstår før det er tid for syklusen
Tub Clean (Rengjøring av trommelen).
Energiovervåking
Kontroller strømforbruket for de siste programmene
som er brukt, og månedlig gjennomsnitt.
Smart Diagnosis
Denne funksjonen gir nyttig informasjon for å
diagnostisere og løse problemer med maskinen,
basert på bruksmønsteret.
Innstillinger
Ulike funksjoner er tilgjengelige.
Push-varsel
Denne funksjonen gir statusmeldinger så
brukeren kan ha kjennskap til status på
maskinen. Meldingene blir sendt selv om
LG SmartThinQ-applikasjonen er avslått.
MERK
• Hvis du endrer din trådløse ruter,
internettleverandør eller passord,
slett den registrerte maskinen fra
LG SmartThinQ-applikasjonen og registrer den
på nytt.
• Applikasjonen er gjenstand for endringer i
forbindelse med videreutvikling av maskinen uten
videre varsel.
• Funksjoner kan variere etter modell.
Fjernstyrt bruk av maskinen
Fjernstart
Bruk en smarttelefon til å fjernstyre enheten. Du
kan også overvåke programmet, slik at du vet hvor
lenge det er til syklusen er ferdig.
Hvordan bruke denne funksjonen
Trykk på Strøm-knappen.
1
Legg skittenklærne inn i trommelen.
2
Trykk og hold inne Remote Start (Fjernstart)-
3
knappen i 3 sekunder for å aktivere funksjonen.
Starte en syklus fra
4
LG SmartThinQ-applikasjonen på
smarttelefonen din.
MERK
• Når funksjonen er aktivert, kan du starte en
syklus fra LG SmartThinQ-smarttelefonappen.
Hvis syklusen ikke er startet vil maskinen vente
med å starte syklusen til den slås av fjernstyrt via
applikasjonen eller funksjonen blir deaktivert.
• Når fjernstart blir aktivert, låses døren
automatisk.
Deaktivere funksjonen
Når funksjonen er aktivert, trykk og hold inne
Remote Start (Fjernstart)-knappen i 3 sekunder
for å deaktivere. Funksjonen må deaktiveres før
maskinen kan brukes manuelt.
Last ned syklus
Last ned nye og spesielle sykluser som ikke er
inkludert som standardsykluser på maskinen.
Maskiner som er registrert kan laste ned en rekke
spesielle sykluser som er spesifikke for maskinen.
Bare ett program kan lagres på maskinen om
gangen.
Når programnedlastingen er ferdig i maskinen,
beholder produktet det nedlastede programmet
inntil et nytt program er lastet ned.
Modulspesifikasjoner for trådløst
lokalnett
ModellLCW-004
Båndbredde2412 til 2472 MHz
Utgangseffekt
(maks)
Trådløs S/W versjon: V 1.0
Med hensyn til brukeren bør ikke enheten
installeres og betjenes uten en minimum avstand
på 20 cm mellom enhet og kropp.
LG Electronics erklærer herved at denne
typen vaskemaskin med radioutstyr er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Fullstendig tekst om EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende nettadresse:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Nederland
Smart Diagnosis med smarttelefon
Denne funksjonen er bare tilgjengelig på modellen
med en c eller d logo.
Bruk denne funksjonen hvis du trenger en
nøyaktig diagnose hos et LG Electronics
kundeinformasjonssenter når produktet har feil eller
svikter.
Funksjonen kan ikke aktiveres med mindre
maskinen er koblet til strøm. Hvis maskinen ikke
kan slås på, må det utføres feilsøking uten bruk av
denne funksjonen.
Bruk av Smart Diagnosis
Standby-modus
Standby-modus /0,5 W
Nettverkets standby-strømforbruk / 2,0 W
Tiden etter at styringssystemet
for strømforbruk, eller en lignende
funksjon, slår utstyret automatisk
over på standby-modus og/eller
slår det av og/eller den tilstanden
som skaper nettverksstandby
20 min.
Melding med informasjon om
programvare med åpen kildekode
Besøk http://opensource.lge.com for å motta
kildekoden under GPL, LGPL, MPL og andre åpne
kildelisenser som dette produktet inneholder.
I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår,
garantifraskrivelser og merknader om opphavsrett
tilgjengelige for nedlasting.
LG Electronics vil også gi deg åpen kildekode på
CD-ROM mot å få dekket distribusjonskostnadene
(som utgifter til medier, frakt og ekspedisjon). Send
en forespørsel til opensource@lge.com.
Dette tilbudet gjelder i tre år etter vår siste levering
av dette produktet. Dette tilbudet er gyldig for alle
som mottar denne informasjonen.
Smart Diagnosis via
kundeinformasjonssenteret
Bruk funksjonen hvis du trenger en
nøyaktig diagnose hos et LG Electronics
kundeinformasjonssenter, når produktet har feil eller
funksjonssvikt. Du må bare bruke denne funksjonen
til å ta kontakt med serviceteknikeren, ikke i løpet
av vanlig bruk.
Trykk på Strøm-knappen for å skru på
1
maskinen.
• Ikke trykk på noen andre knapper.
Når servicesenteret ber om det, plasser
2
mikrofonen på telefonen din nært
Smart Diagnosis-ikonet.
Trykk og hold inne Temp.-knappen i 3
3
sekunder.
26
Page 67
NO
Hold telefonen på plass til toneoverføringen er
4
fullført. Gjenværende tid for dataoverføringen
vises.
• Slik oppnår du best resultat. Ikke flytt
telefonen mens tonene sendes.
• Hvis personen på servicesenteret ikke kan
få et nøyaktig opptak av dataene, kan du bli
bedt om å forsøke igjen.
Så snart nedtellingen er gjort og tonene har
5
stoppet, fortsett samtalen din med agenten på
servicesenteret, som så vil være i stand til å
hjelpe deg ved bruk av informasjonen som er
sendt til analyse.
MERK
• Denne funksjonen er avhengig av lokal
samtalekvalitet.
• Kommunikasjonen kan fungere bedre og du kan
få bedre service hvis du bruker fasttelefonen.
• Hvis dataoverføringen blir dårlig på grunn av
dårlig samtalekvalitet, kan det hende du vil få en
dårligere Smart Diagnosis-service.
27
Page 68
NO
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL
• Ta ut støpselet før rengjøring av maskinen for å unngå faren for elektrisk støt. Overses denne
advarselen, kan det føre til alvorlig personskade, brann, elektrisk støt eller død.
• Bruk aldri sterke kjemikalier, slipende rengjøringsmidler eller løsemidler til å rengjøre maskinen. De kan
skade overflaten.
Rengjøring etter hvert bruk
Stell etter vask
• Etter at programmet er ferdig, tørk av døren og
dørpakningen for å fjerne all fuktighet.
• La døren stå litt åpen for å tørke trommelen
innvendig.
• Tørk av overflaten på maskinen med en tørr klut
for å fjerne all fuktighet.
ADVARSEL
• La døren stå åpen for å tørke innsiden av
trommelen dersom det er trygt og barn er under
oppsyn.
Rengjøre maskinen utvendig
Riktig stell av maskinen kan få den til å vare lenger.
Dør
• Vask av med en fuktig klut på innsiden og
utsiden, og tørk den deretter av med en tørr klut.
ADVARSEL
• Ikke forsøk å ta av paneler eller å ta produktet
fra hverandre. Ikke bruk skarpe gjenstander på
kontrollpanelet for å betjene produktet.
Rengjøre maskinen innvendig
• Bruk et håndkle eller en tørr klut for å tørke rundt
døråpningen og dørglasset.
• Ta alltid ut vasken fra maskinen så snart
programmet er fullført. Hvis du etterlater fuktige
plagg i maskinen, kan det forårsake krølling,
farging og lukt.
Rengjør maskinen jevnlig
Tub Clean (Rengjøring av
trommelen)
Bruk denne funksjonen for å rengjøre innsiden av
maskinen.
I dette programmet brukes et høyere vann-nivå
ved høyere sentrifugehastighet. Funksjonen kjøres
én gang i måneden (eller oftere hvis det trengs) for
å fjerne opphopning av vaskemiddel og annet
plakk.
Utvendig
• Tørk straks av alt søl med en fuktig klut.
• Tørk med en fuktig klut og deretter med en
tørr klut for å sikre at det ikke er noe fuktighet i
kabinettets skjøter eller sprekker.
• Ikke trykk på overflaten eller displayet med
skarpe gjenstander.
28
Fjern alle plagg og gjenstander fra
1
vaskemaskinen og lukk døren.
Åpne såpeskuffen og fyll på avkalkings-pulver i
2
rommet for hovedvask.
• Legg tabletter inn i trommelen.
Lukk vaskemiddelskuffen sakte.
3
Page 69
NO
Slå på maskinen og velg funksjon
4
Tub Clean (Rengjøring av trommelen).
• tcL vil ses på displayet.
Trykk på Start/Pause-knappen for å starte.
5
Etter at programmet er ferdig, la døren stå åpen
6
for å la vaskemaskinåpningen, pakningen og
glassdøren tørke.
ADVARSEL
• La døren stå åpen for å la innsiden av maskinen
tørke bare dersom barn er under oppsyn i
hjemmet.
Rengjøre filteret i vanninntaket
Filteret i vanninntaket samler opp kalk og eventuelt
smårusk som kan finnes i vannet som forsynes til
maskinen. Rengjør vanninntaksfilteret jevnlig.
MERK
• Steng stoppekranen hvis maskinen skal forlates
for en lengre periode (f.eks. ferie), spesielt hvis
det ikke er noe gulvavløp (sluk) i umiddelbar
nærhet.
• 1E-feilmelding vil vises på betjeningspanelet når
vannet ikke kommer inn i vaskemiddelskuffen.
• Er vannet veldig hardt eller inneholder kalkrester
kan filteret i vanninntaket bli tett.
Steng vannkranen og skru løs
1
vanninntaksslangen.
Rens filteret med en mediumstiv tannbørste.
2
Rengjøring av filteret til
tømmepumpen
Avløpsfilteret samler opp tråder og små gjenstander
som kan befinne seg i vasken. Kontroller jevnlig at
filteret er rent for å sikre jevn drift av maskinen.
La vannet avkjøles før du rengjøring av filteret til
tømmepumpen. Nødsåpning av døren eller utføre
en nødsevakuering.
Ta ut strømkontakten.
1
Åpne frontdekselet og trekk ut slangen.
2
Skru ut avløpspluggen a, og tøm ut vannet.
3
Skru sakte ut filteret til avløpspumpen b for å
tømme ut vannet og fjerne små gjenstander.
29
Page 70
NO
Etter rengjøring av filteret til tømmepumpen, ta
4
ut filteret og sett inn avløpspluggen.
Lukk frontdekselet.
5
FARE
• Vær forsiktig når du tømmer, vannet kan være
varmt.
• Kjør programmet for rengjøring av trommelen
én gang i måneden (eller flere ganger hvis det
trengs) for å fjerne rester av såpe og andre
rester.
Rengjøre vaskemiddelskuffen
Vaskemiddel og tøymykner kan bli liggende igjen
i vaskemiddelskuffen. Ta ut skuffen og innleggene
og kontroller om det er rester der én eller to ganger
hver måned.
Ta ut vaskemiddelskuffen ved å dra den ut til
1
den stopper.
• Ta ut skuffen mens du trykker på
utløsingsmekanismen på innsiden av
vaskemiddelskuffen.
For å rengjøre skuffåpningen, bruk en klut eller
3
en børste som ikke er av metall for å rengjøre
fordypningen.
• Fjern alle rester fra øvre og nedre delene av
fordypningen.
Tørk av all fuktighet i vaskemiddelskuffens
4
fordypninger med en tørr klut eller et håndkle.
Sett sammen delene til skuffen og sett den på
5
plass igjen.
Fjern rester av vaskemiddel og tøymykner.
2
• Skyll innleggene og skuffen i varmt vann for
å fjerne rester av vaskemiddel og tøymykner.
Bare bruk vann til å rengjøre såpeskuffen.
Tørk innleggene og skuffen med en tørr klut
eller håndduk.
30
Page 71
NO
FEILSØKING
Før du tar kontakt med servicesenteret
Ved bruk av maskinen kan det oppstå feilmeldinger eller funksjonssvikt. Følgende tabell inneholder mulige
årsaker og tips for å fikse feilene. Du kan fikse de fleste problemer selv, og med det spare tid og penger
siden du ikke må ringe LG Electronics servicesenter. Følgende tabell vil hjelpe deg med feilsøkingen.
Feilmeldinger
Maskinen er utstyrt med et automatisk feilovervåkingssystem for å påvise og diagnostisere problemer tidlig.
Hvis maskinen ikke virker som den skal, eller ikke virker i det hele tatt, kontroller følgende før du ringer LG
Electronics servicesenter.
SymptomerMulige årsaker og løsninger
1E
INLET FEIL
OE
VANN UTGANGSFEIL
UE
UBALANSSFEIL
dE dE1 dEz dE4
DØR FEIL
Vanntilførselen er ikke tilstrekkelig i området. Maskinen får ikke tatt inn
vann eller det tas inn sakte.
• Sjekk en annen kran i huset.
Vannkranen er ikke helt åpen. Maskinen får ikke tatt inn vann eller det
tas inn sakte.
• Åpne kranen helt.
Slangen(e) til vanninnløpet er bøyd(e).
• Rett ut vannslangen eller reinstaller vanninntaksslangen
Filteret på vanninntaksslangen(e) er tett(e).
• Kontroller og rengjør filteret til vanninntaksslangen.
Hvis det har oppstått lekkasje i Aqua stop-slangen, vil indikatoren lyse
rødt.
• Bytt ut Aqua stop-vannforsyningsslangen.
Avløpsslangen er bøyd eller tett. Vannet i maskinen kan ikke tømmes
eller tømmes for sakte.
• Rengjør og rett ut avløpsslangen.
Avløpsfilteret er tett.
• Sjekk og rengjør avløpsfilteret.
Maskinen har et system som påviser og korrigerer ubalanse.
• Tøyet kan være for vått mot slutten av syklusen. Omfordel tøyet for å få en
jevn sentrifugering. Lukk døren og trykk på Start/Pause-knappen. Det kan
ta noen øyeblikk før maskinen starter sentrifugeringen. Døren må lukkes
før sentrifugeringen kan gjennomføres.
For lite tøy i maskinen. Hvis det legges inn tunge ting (f.eks. badematte,
badekåpe, osv.), kan systemet stanse sentrifugeringen eller til og med
avbryte programmet helt.
• Legg til 1 eller 2 lignende eller andre plagg for å balansere vekten. Lukk
døren og trykk på Start/Pause-knappen. Det kan ta noen øyeblikk før
maskinen starter å sentrifugere. Døren må lukkes før sentrifugeringen kan
gjennomføres.
Feil på dørsensoren.
• Ta kontakt med LG Electronics servicesenter. Du finner telefonnummeret til
ditt lokale servicesenter på garantikortet.
31
Page 72
NO
SymptomerMulige årsaker og løsninger
tE
KONTROLLFEIL
LE
MOTOR LÅST FEIL
FE
FLYTSFEIL
PE
FEIL PÅ
TRYKKSENSOR
vs
VIBRASJON SENSOR
FEIL
FF
FROSSEN FEIL
AE
VANNLEKKASJE
PF
STRØMFEIL
Kontrollfeil.
• Ta ut støpselet og ring etter service.
Overbelastning av motor
• La maskinen stå i 30 minutter til motoren er avkjølt og prøv deretter å
restarte syklusen.
Det fylles for mye vann på grunn av at vannventilen har sviktet.
• Steng vannkranen.
• Ta ut støpselet.
• Ring etter service.
Svikt på vannivåsensor.
• Steng vannkranen.
• Ta ut støpselet.
• Ring etter service.
Svikt på vibrasjonssensor.
• Ring etter service.
Er tilførsels-/avløpsslangen eller lensepumpen frossen?
• Fyll varmt vann i trommelen for å tine vannslangen og avløpspumpen.
Dekk vanninntaksslangen med en varm og våt håndduk.
Vannlekkasjer.
• Ring etter service.
Maskinen har en strømfeil.
• Restart syklusen.
Lyder som du kan høre
SymptomerMulige årsaker og løsninger
Skrangling og
dunkelyd
DunkelydStore klesmengder kan forårsake en dunkelyd. Dette er vanligvis
32
Fremmedlegemer som nøkler, mynter eller sikkerhetsnåler kan befinne
seg i trommelen.
• Stopp maskinen, kontroller trommelen for fremmedlegemer. Hvis lyden
vedvarer etter å ha startet på nytt, ring etter service.
normalt.
• Hvis lyden fortsetter, er vaskemaskinen antakelig ute av balanse. Stopp og
omfordel klesvasken.
Klesvasken kan være ubalansert.
• Sett syklusen på pause og omfordel klesvasken etter at døren har åpnet
seg.
Page 73
NO
SymptomerMulige årsaker og løsninger
Vibrerende lydInnpakning ikke fjernet.
• Fjern innpakningen.
Klesvasken kan være ujevnt fordelt i trommelen.
• Sett syklusen på pause og omfordel klesvasken etter at døren har åpnet
seg.
Føttene hviler ikke støtt og jevnt på gulvet.
• Se avsnittet om å Vatre apparatet for å justere vatringen av maskinen.
Gulvet er ikke stødig nok.
• Sjekk at gulvet er støtt og ikke gynger. Se avsnittet om Krav til
installasjonssted for å velge rett plassering.
Bruk
SymptomerMulige årsaker og løsninger
Vannlekkasjer.Boligens avløpsrør er tette.
• Åpne det tette avløpsrøret. Kontakt en rørlegger om nødvendig.
Lekkasje på grunn av feil installering av avløpsslange eller tett
avløpsslange.
• Rengjør og rett ut avløpsslangen. Sjekk og rengjør avløpsfilteret jevnlig.
Maskinen vil ikke
starte.
Betjeningspanelet har blitt avslått på grunn av inaktivitet.
• Dette er helt normalt. Trykk på Strøm-knappen på maskinen for å slå den
på.
Maskinen sitter ikke i.
• Pass på at støpselet sitter godt i kontakten.
Manglende vannforsyning.
• Åpne vannkranen helt.
33
Page 74
NO
SymptomerMulige årsaker og løsninger
Maskinen vil ikke
starte.
Knappene fungerer
ikke.
Døren kan ikke åpnes.Når maskinen har startet, kan ikke døren åpnes av sikkerhetsmessige
Maskinen fylles ikke
tilstrekkelig.
Innstillingene er ikke korrekte.
• Pass på at syklusen er korrekt innstilt. Lukk døren og trykk på
Start/Pause-knappen.
Døren er åpen.
• Lukk døren og pass på at ingenting er klemt i døråpningen slik at den ikke
lukkes helt.
Overbelastningsbryter/sikring er utløst/røket.
• Sjekk sikringsskapet. Bytt ut sikringer eller re-sett bryteren. Maskinen skal
bare benyttes på reservert strømkrets. Maskinen vil fortsette i syklusen fra
der den stoppet når strømmen er gjeninnkoblet.
Re-setting av innstillingene.
• Trykk på Strøm-knappen, velg ønsket program og trykk på
Start/Pause-knappen.
Start/Pause ble ikke trykket etter at syklus ble innstilt.
• Trykk på Strøm-knappen, velg ønsket program og trykk på
Start/Pause-knappen. Maskinen blir slått av hvis Start/Pause-knappen ikke
blir trykket på innen 15 minutter.
Dårlig vanntilførsel.
• Sjekk en annen kran i huset for å se om vanntrykket er tilsvarende lavt.
Maskinen varmer opp vannet eller lager damp.
• Trommelen kan stoppe roteringen under bestemte sykluser, mens vannet
trygt varmes opp til innstilt temperatur.
Når maskinen har startet, kan ikke døren åpnes av sikkerhetsmessige
årsaker.
• Sjekk om CL-ikonet lyser. Du kan trygt åpne døren etter at
Door Lock (Dørlås)-ikonet slukkes.
årsaker.
• Sjekk om H-ikonet lyser. Du kan trygt åpne døren etter at H-ikonet slukkes.
Tett filter.
• Kontroller om filteret på vanninntaksslangen er tett.
Vanninntaksslangene kan være bøyd.
• Se over og rett ut eventuelt bøyde slanger.
Utilstrekkelig vanntilførsel.
• Pass på at både varm- og kaldt- vannkraner er helt åpne.
Varm og kald vanntilførselslange er byttet om på.
• Sjekk koblingene på vanninntaksslangene.
34
Page 75
NO
SymptomerMulige årsaker og løsninger
Maskinen tømmer
ikke.
Vaskemiddelet
porsjoneres
ufullstendig eller blir
ikke porsjonert ut i det
hele tatt.
Programmet tar lengre
tid enn vanlig.
Programtid forsinketUbalanse er oppdaget eller programmet for fjerning av såperester kjøres.
Bøyd avløpsslange.
• Se til at avløpsslangen ikke er bøyd.
Avløp er høyere opp enn 1,2 m over gulvet.
• Pass på at avløpsslangen ikke bør plasseres høyere enn 1,2 m over
bunnen av maskinen.
Det er brukt for mye vaskemiddel.
• Følg anvisningene som er gitt av vaskemiddelprodusenten.
Det er for lite tøy i maskinen.
• Tilsett flere tekstiler så maskinen kan balansere klesvasken.
Tunge tekstiler blandes med lettere tekstiler.
• Prøv å alltid vaske tekstiler med lik vekt sammen, slik at maskinen får
fordelt vekten på klesvasken jevnt før sentrifugering.
Maskinen er i ubalanse.
• Omfordel klesvasken manuelt hvis den har floket seg sammen.
• Dette er normalt. Den gjenværende tiden som vises på displayet er bare et
anslag. Faktisk tid varierer.
Utførelse
SymptomerMulige årsaker og løsninger
Dårlig flekkfjerningGamle flekker.
• Tekstiler som tidligere er vasket kan ha flekker som har satt seg helt. Disse
flekkene er vanskelige å fjerne, og det kreves antakelig håndvask og
forbehandling for å ha en mulighet til å fjerne de.
MisfargingBlekemiddel eller tøymykner er dosert for tidlig.
• Vaskemiddelskuffen er overfylt. Det fører til at blekemiddel eller tøymykner
doseres ut for tidlig. Mål alltid opp mengden blekemiddel eller tøymykner for
å unngå overfylling.
• Lukk vaskemiddelskuffen forsiktig.
Blekemiddel eller tøymykner ble tilsatt direkte i trommelen sammen med
klesvasken.
• Bruk alltid dispenserskuffen for å være sikker på at vaskemiddel er dosert
på riktig tidspunkt i syklusen.
Klærne er ikke sortert riktig.
• Sorter alltid mørke klær bort fra lyse og hvite klær for å unngå misfarging.
Vask hver for seg.
• Vask aldri svært tilsmusset tøy sammen med tøy som bare er litt skittent.
35
Page 76
NO
SymptomerMulige årsaker og løsninger
RynkerMaskinen er ikke tømt i tide.
• Fjern alltid tøyet fra maskinen så snart syklusen er ferdig.
Maskinen er overfylt.
• Maskinen kan kjøres med full last, men trommelen bør ikke være fullpakket
med tøy. Døren på maskinen skal være lett å lukke.
Varm og kald vanntilførselslange er ombyttet.
• Skylling med varmtvann kan gi rynkete tøy. Sjekk koblingen av
vanninntaksslangene.
Mugg eller jordslaglukt i maskinen
Trommelen er ikke rengjort.
• Kjør program for Tub Clean (Rengjøring av trommelen) jevnlig.
Avløpsslangen er ikke riktig installert, og forårsaker heverteffekt (vann
som strømmer tilbake inn til maskinen).
• Sørg for at avløpsslangen ikke blir bøyd eller blokkert ved montering.
Vaskemiddelskuffen er ikke rengjort jevnlig.
• Rengjør vaskemiddelskuffen, spesielt topp og bunn i skuffens åpning.
Det kan oppstå lukt dersom avløpsslangen ikke er riktig installert, og
forårsaker heverteffekt (vann som strømmer tilbake inn til maskinen).
• Sørg for at avløpsslangen ikke blir bøyd eller blokkert ved montering.
Hvis vaskemiddelskuffen er ikke rengjort jevnlig, kan det oppstå lukt fra
jord og andre fremmedlegemer.
• Rengjør vaskemiddelskuffen, spesielt topp og bunn av skuffens åpning.
36
Page 77
NO
Wi-Fi
SymptomerMulige årsaker og løsninger
Enheten og
smarttelefonen er
ikke tilkoblet Wi-Finettverket.
Passordet til Wi-Fi-nettverket du forsøker å koble deg til er ikke riktig.
• Finn Wi-Fi-nettverket som er koblet til smarttelefonen din, og fjern det.
Registrer så enheten din på LG SmartThinQ.
Mobildata er skrudd på for smarttelefonen.
• Slå av mobildata på smarttelefonen, og registrer enheten via Wi-Fi-
nettverket.
Det trådløse nettverksnavnet (SSID) er feil.
• Trådløst nettverksnavn (SSID) bør være en kombinasjon av kun bokstaver
og tall. (Ikke bruk spesialtegn.)
Ruterfrekvensen er ikke 2,4GHZ.
• Kun 2,4GHz ruterfrekvens er støttet. Konfigurer den trådløse ruteren til
2,4GHz og koble enheten til ruteren. For å sjekke ruterfrekvensen, kontakt
internettleverandøren eller ruterprodusenten.
Avstanden mellom enheten og ruteren er for stor.
• Dersom det er for stor avstand mellom enheten og ruteren din, kan signalet
være for svakt og koblingen feilkonfigurert. Flytt ruteren slik at den er
nærmere enheten.
37
Page 78
NO
DRIFTSDATA
Produktkort
Delegert forordning (EU) nr. 1061/2010
Leverandørens navn eller varemerkeLG
Leverandørens modellbetegnelseP*AOVN*
Beregnet kapasitetkg
EnergieffektivitetsklasseA+++
Merking i henhold til "EU Ecolabel ordningen”
[(EC) Nr. 66/2010]
Gjennomsnittlig årlig energiforbruk (AEC) kWt
*1
/ år
kWt / år152
Energiforbruk
Standard 60 ºC bomullsprogram med full
maskin
Standard 60 ºC bomullsprogram med halv
maskin
Standard 40 ºC bomullsprogram med halv
maskin
Gjennomsnittlig energiforbruk ved avslått og
hvilemodus
Gjennomsnittlig årlig vannforbruk beregnet i liter
*2
per år
kWt0,81
kWt0,61
kWt0,58
W0,45
liter / år
Sentrifugeytelsesklasse på en skala fra G
(minst effektivt) til A (mest effektiv).
Maks. sentrifugehastighet
Restfuktighet
*3
*3
Standard program for bomullstøy
*4
rpm1360
%44
Bomull+R 60°C / 40°C
Programtid
Standard 60 ºC bomullsprogram med full
*5
maskin
Standard 60 ºC bomullsprogram med halv
*5
maskin
Standard 40 ºC bomullsprogram med halv
*5
maskin
min.
min.235
min.
Varighet av standbytid (TI)min.10
Lydnivå
under vask
*6
Under sentrifugering
*6
dB(A)
dB(A)
Frittstående
9
Nei
8800
A
283
226
53
75
38
Page 79
NO
*1: Basert på 220 standard vaskesykluser for bomullsprogram på 60 ºC og 40 ºC med full og halv maskin
med forbruk på lavenergieffekt. Det faktiske energiforbruket avhenger av hvordan maskinen brukes.
*2: Basert på 220 standard vaskesykluser for bomullsprogram på 60 ºC og 40 ºC med full og halv maskin.
Det virkelige vannforbruket avhenger av hvordan maskinen blir brukt.
*3: Høyeste hastighet som nås ved standard 60 ºC bomullsprogram med full maskin eller standard 40 ºC
bomullsprogram med halv maskin avhenger av hvilke verdier som er lavest, og restfuktigheten som nås
ved standard 60 ºC bomullsprogram med full maskin eller standard 40 ºC bomullsprogram med halv
maskin, avhenger av hvilken verdi som er høyest.
*4: Disse standardprogrammene er passende for rengjøring av normal skitten klesvask, samt de mest
effektive programmene i henhold til energi og vannforbruk.
*5: Standard program for bomullstøy er Cotton+ (Bomull+)R , T full maskin, Cotton+ (Bomull+)R ,
T halv maskin, og Cotton+ (Bomull+) halv maskin i henhold til forordningen (EU) No. 1061/2010 og
EN 60456.
*6: Støynivå dB(A) re 1 pW, under vask og sentrifugefasene for standard 60 ºC bomullsprogram med full
maskin, merket som dB(A) og avrundet til nærmeste hele måleenhet.
39
Page 80
Notater
Page 81
www.lg.com
KÄYTTÖOPAS
PYYKINPESUKONE
Lue ohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Se helpottaa asentamista
ja varmistaa, että laite on oikein ja turvallisesti asennettu. Säilytä nämä ohjeet
asennuksen jälkeen laitteen lähellä tulevia tarpeita varten.
Veden- ja sähkönkulutustiedot ........................................................................21
Lisävalinnat ja -toiminnot.................................................................................22
Tässä käyttöohjeessa saattaa olla kuvia tai
sisältöä, joka ei koske juuri sinun malliasi.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden
tarvittaessa muokata käyttöopasta.
Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään tuotteen
vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja
tai vaurioita.
Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla ”VAROITUS” ja ”VARO”, kuten kuvattu
alla.
Turvallisuusviestit
Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat
aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja
vältä vaarat noudattamalla ohjeita.
VAROITUS
ilmaisee, että ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
vakavan henkilövahingon tai kuoleman.
VARO
ilmaisee, että ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
lievän henkilövahingon tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
VAROITUS
Noudata räjähdyksen, tulipalon, kuoleman, sähköiskun,
loukkaantumisen tai palovammojen vaaran vähentämiseksi
yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia:
Tekninen turvallisuus
• Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut
tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos
heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he
ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
3
Page 84
FI
• Alle 3-vuotiaita lapsia ei saa päästää laitteen lähelle, ellei heitä
valvota koko ajan.
• Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan, sen huoltoedustajan tai muun
pätevän henkilöstön on vaihdettava se vaaratilanteen välttämiseksi.
• Ilmanvaihtoaukkoja ei saa tukkia matolla.
• Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu
seuraaviin käyttökohteisiin:
− Henkilöstökeittiöt kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä;
− Maatilat;
− Asiakaskäyttö hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitustiloissa;
− Aamiaismajoitustyyppiset ympäristöt;
− Yhteiskäyttö taloyhtiöiden pesutuvissa tai itsepalvelupesuloissa.
• Liitä kone vesijohtoverkkoon uudella letkulla tai letkusarjalla.
Vanhojen letkujen uudelleenkäyttö voi johtaa vesivuotoihin ja niistä
aiheutuviin omaisuusvahinkoihin.
• Vedenpaineen tulee olla välillä 100 ja 1000 kPa.
• Joissakin pesuohjelmissa vaatteiden enimmäispaino kuivina on 9 kg.
Asentaminen
• Älä koskaan yritä käyttää tätä laitetta, jos se on vahingoittunut, siinä
on toimintahäiriö, se on osittain purettu tai siitä puuttuu osia tai jokin
sen osa on vioittunut, mukaan lukien rikkinäinen johto tai pistoke.
• Laitteen siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, jotka pitävät
turvallisesti kiinni laitteesta.
• Älä asenna laitetta kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Älä asenna
tai säilytä laitetta ulkona tai missään sellaisessa paikassa, jossa
se on alttiina säälle, suoralle auringonvalolle, sateelle, tuulelle tai
pakkasasteille.
• Kiristä poistoletku irtoamisen estämiseksi.
• Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä,
älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon.
4
Page 85
FI
• Älä liitä laitetta monen pistokkeen pistorasiaan, haaroitusrasiaan tai
jatkojohtoon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa lukittavan oven tai liukuoven taakse, eikä
sellaisen oven taakse, jonka saranat ovat vastakkaisella puolella kuin
laitteessa, mikä rajoittaisi laitteen luukun avautumista.
• Laite täytyy maadoittaa. Maadoitus vähentää sähköiskuvaaraa
toimintahäiriön tai vioittumisen tapahtuessa, sillä jännite kytkeytyy
suojajohtimen kautta maahan.
• Laite on varustettu virtajohdolla, jossa on laitteen maadoittava
johdin ja maadoitettu pistoke. Pistoke täytyy liittää asianmukaiseen
pistorasiaan, joka on kaikkien paikallisten määräysten ja säännösten
mukaan oikein asennettu ja maadoitettu.
• Laitteen maadoitusjohtimen vääränlainen liittäminen saattaa
aiheuttaa sähköiskun. Jos epäilet maadoituksen kunnollisuutta, anna
ammattitaitoisen sähköasentajan tai huoltohenkilöstön tarkistaa se.
• Älä muuntele koneen mukana toimitettua pistoketta. Jos se ei sovi
pistorasiaan, pyydä ammattitaitoista sähköasentajaa asentamaan
sopiva pistorasia.
• Älä yritä käyttää toimintopaneelia terävillä esineillä.
• Älä korjaa tai vaihda mitään koneen osaa. Kaikki korjaus- ja
huoltotyöt tulee antaa pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi, ellei
tässä käyttöoppaassa ole erikseen toisin suositettu. Käytä ainoastaan
hyväksyttyjä tehdasosia.
• Älä laita laitteeseen eläimiä, kuten lemmikkieläimiä.
• Pidä syttyvät materiaalit, kuten nukka, paperi, rievut ja kemikaalit,
poissa laitteen alta ja läheisyydestä.
• Älä jätä laitteen luukkua auki. Lapset voivat roikkua ovessa tai kiivetä
sisään koneeseen, mikä aiheuttaa vaurion tai henkilövahingon.
• Liitä kone vesijohtoverkkoon uudella letkulla tai letkusarjalla.
Vanhojen letkujen uudelleenkäyttö voi johtaa vesivuotoihin ja niistä
aiheutuviin omaisuusvahinkoihin.
5
Page 86
FI
• Älä pese tai kuivaa vaatekappaleita, joita on puhdistettu, liotettu tai
kostutettu tulenaroilla tai räjähdysherkillä aineilla (kuten vahoilla,
vahanpoistoaineilla, öljyllä, maalilla, bensiinillä, rasvanpoistoaineilla,
kuivapesuaineilla, kerosiinilla, petrolilla, tahranpoistoaineilla,
tärpätillä, kasviöljyllä, ruokaöljyllä, asetonilla, alkoholilla jne.).
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
• Älä laita kättäsi laitteen sisälle laitteen käydessä. Odota kunnes
rumpu on pysähtynyt kokonaan.
• Jos laitteesta vuotaa vettä, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä LG
Electronics -huoltoon.
• Älä paina laitteen luukkua liikaa alaspäin sen ollessa avoinna.
• Älä koske luukkuun korkean pesulämpötilan aikana.
• Älä käytä laitteen lähellä syttyviä kaasuja tai palavia aineita
(bentseeni, bensiini, tinneri, petroli, alkoholi jne.).
• Jos poistoletku tai veden täyttöletku on jäätynyt talven aikana, käytä
niitä vasta sulatuksen jälkeen.
• Pidä kaikki pesuaineet, huuhteluaineet ja valkaisuaineet poissa lasten
ulottuvilta.
• Älä koske virtapistokkeeseen tai säätimiin märin käsin.
• Älä taivuta virtajohtoa tarpeettomasti tai aseta raskaita esineitä sen
päälle.
• Älä pese tässä koneessa mattoja, kenkiä tai lemmikkieläinten peittoja
tai mitään muuta kuin vaatteita tai lakanoita.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön, eikä sitä tule
käyttää liikkuvissa käyttökohteissa.
• Jos kaasua (isobutaania, propaania, maakaasua jne.) pääsee
vuotamaan, älä koske pesukoneeseen tai virtapistokkeeseen ja
tuuleta tila välittömästi.
6
Page 87
FI
Kunnossapito
• Kiinnitä virtapistoke pistorasiaan, kun olet huolellisesti poistanut
kaiken kosteuden ja pölyn.
• Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
Säätimien kytkeminen sammutus- tai valmiustila-asentoon ei kytke
laitetta irti virtalähteestä.
• Älä puhdista laitetta suihkuttamalla vettä laitteen sisään tai
ulkopinnoille.
• Verkkojohtoa ei saa irrottaa pistorasiasta kaapelista vetämällä. Tartu
aina pistotulppaan napakasti ja vedä se irti pistorasiasta.
Hävittäminen
• Ennen vanhan laitteen hävittämistä irrota sen sähköliitännät. Katkaise
johto heti laitteen takaa estääksesi väärinkäytön.
• Hävitä pakkausmateriaali (kuten muovipussit ja vaahtomuovi)
pois lasten ulottuvilta. Pakkausmateriaalit saattavat aiheuttaa
tukehtumisen.
• Poista luukku ennen laitteen käytöstä poistamista tai hävittämistä.
Näin vältät vaaran lasten tai pienten eläinten jäämisestä loukkuun
koneen sisälle.
YMPÄRISTÖSTÄ HUOLEHTIMINEN
Vanhan laitteesi hävittäminen
• Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden
jätteet (WEEE) tulee pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen
kierrätyskeskukseen.
• Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten loppuun
käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja terveyshaittoja. Vanha
laitteesi saattaa pitää sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita voidaan käyttää
korjaamaan muita tuotteita sekä arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää
rajoitettujen resurssien säästämiseksi.
• Voit viedä laitteen joko liikkeeseen, josta hankit sen, tai ottaa yhteyttä
paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEEkeräyspistettä. Katso kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi osoitteesta
www.lg.com/global/recycling.
7
Page 88
FI
ASENNUS
Osat ja tekniset tiedot
HUOMAUTUS
• Koneen ulkonäkö ja tekniset tiedot saattavat muuttua tuotekehityksen johdosta ilman ennakkoilmoitusta.
Näkymä edestä
a Toimintopaneeli
b Pesuainelokerikko
c Rumpu
d Luukku
e Suojakansi
f Poistopumpun suodatin
g Poistotulppa
h Säädettävät jalat
Näkymä takaa
a Virtapistoke
b Kuljetuspultit
c Poistoletku
Lisävarusteet
* Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
a Kylmän veden tuloletku*
b Kiintoavain
c Peitetulpat kuljetuspulttien reikiin*
d Liitoskiinnike poistoletkun kiinnittämiseen*
8
Page 89
FI
Tekniset tiedot
MalliP*AOVN*
Virtalähde220 - 240 V~, 50 Hz
(leveys X syvyys X korkeus)
Mitat
Koneen paino
• Mitään muuta takaisinvirtauksen estoa ei vaadita veden tuloliitäntään.
600 mm X 560 mm X 850 mm
63 kg
Asennuspaikkaa koskevat
vaatimukset
Ennen pesukoneen asentamista tarkista seuraavat
tiedot, jotta kone asennetaan varmasti oikeaan
paikkaan.
Asennuspaikka
• Asenna kone tasaiselle lattialle. (Sallittu
kaltevuus koneen alla: 1°)
• Älä koskaan tasoita lattian epätasaisuutta
asettamalla pahvia, puupalikoita tai vastaavia
materiaaleja laitteen alle.
• Mikäli kone on pakko sijoittaa kaasukeittimen
tai hiiliuunin viereen, laitteiden väliin tulee
ehdottomasti sijoittaa eriste (850 x 600 mm),
joka on keittimen tai uunin puolelta päällystetty
alumiinifoliolla.
• Sijoita kone paikkaan, johon korjaajan on helppo
tulla tekemään korjauksia tai huoltoa.
• Säädä asennuksen yhteydessä laitteen kaikki
neljä säätöjalkaa sopiviksi kuljetuspulttien
avaimella, ja varmista, että laite seisoo vakaasti
paikoillaan, ja sen yläpinnan ja minkä tahansa
työtason alapinnan väliin jää vähintään 5 mm
tyhjää tilaa.
• Lisäksi koneen taakse tulee jäädä 100 mm
tyhjää tilaa ja koneen molemmille sivuille 20 mm
tyhjää tilaa.
VAROITUS
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön,
eikä sitä tule käyttää liikkuvissa käyttökohteissa.
20 mm
100 mm
5 mm
20 mm
HUOMAUTUS
• Jos asennat pesukoneen korokkeelle, se täytyy
kiinnittää tukevasti paikoilleen putoamisen
estämiseksi.
9
Page 90
FI
Puulattiat (periksi antavat alustat)
Jos asennat pesukoneen puulattialle, käytä
kumitassuja koneen liiallisen tärinän ja
epätasapainon estämiseksi.
• Tärinän estämiseksi suosittelemme asettamaan
vähintään 15 mm:n paksuiset kumitassut a
koneen kaikkien jalkojen alle. Ne kiinnitetään
ruuveilla vähintään kahteen lattiapalkkiin.
• Asenna kone tilan nurkkaan, mikäli mahdollista.
Lattia on nurkissa vakaampi.
• Kiinnitä kumitassut vaimentamaan tärinää.
VARO
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön,
eikä sitä tule käyttää liikkuvissa käyttökohteissa.
• Jos kone asennetaan epätasaiselle lattialle
(esim. puulattialle), takuu ei kata vaurioita eikä
kustannuksia, jotka aiheutuvat epätasaiselle
lattialle asentamisesta.
HUOMAUTUS
• Kumitassuja (tuotenumero 4620ER4002B) on
saatavissa LG:n huoltoliikkeistä.
Ilmanvaihto
• Varmista, etteivät matot ja muut vastaavat estä
ilmankiertoa laitteen ympärillä.
Ympäristön lämpötila
• Laitetta ei saa asentaa tilaan, jonka lämpötila
voi laskea alle 0 asteen. Jäätyneet letkut voivat
haljeta paineesta. Elektronisen ohjausyksikön
luotettavuus saattaa huonontua alle 0 asteen
lämpötiloissa.
• Jos laite toimitetaan talvella, ja ulkolämpötila
on alle 0 astetta, laitteen tulee antaa lämmetä
huoneenlämmössä muutamia tunteja ennen
käyttöönottoa.
Sähköliitäntä
• Älä käytä jatkojohtoja tai jakopistorasiaa.
• Irrota kone aina käytön jälkeen pistorasiasta ja
sulje vesihana.
• Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan, joka on
paikallisten sähkömääräysten mukainen.
• Laite tulee sijoittaa siten, että pistorasiaan on
esteetön pääsy.
• Virtalähteen tulee sijaita enintään 1 metrin
päässä laitteesta.
VAROITUS
• Vain asianmukaisesti koulutetut korjaajat saavat
korjata laitetta. Kokemattomien henkilöiden
suorittamat korjaukset saattavat aiheuttaa
henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota
yhteyttä LG Electronics -huoltoliikkeeseen.
• Pistoke täytyy liittää asianmukaiseen
pistorasiaan, joka on kaikkien paikallisten
määräysten ja säännösten mukaan oikein
asennettu ja maadoitettu.
10
Page 91
FI
Pesukoneen purkaminen
pakkauksesta
Koneen nostaminen
vaahtomuovialustalta
* Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin
malleissa.
Kun olet poistanut pahvilaatikon
ja kuljetusmateriaalit, nosta kone
vaahtomuovialustalta.
• Varmista, että koneen tuki a* irtoaa ja jää
alustaan eikä jää kiinni pesukoneen pohjaan.
• Jos sinun on laskettava kone maahan
pakkausalustan b irrottamiseksi b, aseta kone
aina varovasti kyljelleen. Älä laske konetta
maahan etu- tai takaosa alaspäin.
*
Asenna reikiin peitetulpat.
3
• Etsi reikiin tulevat peitetulpat b, jotka
ovat varustepakkauksessa tai taakse
kiinnitettyinä.
Koneen säätäminen
vaakasuoraan
Pesukoneen tasapainon
tarkistaminen
Koneen tasapainotus estää tarpeetonta melua ja
tärinää. Varmista asennuksen jälkeen, että kone on
täysin suorassa.
• Mikäli kone keikkuu vastakkaisia kulmia
painettaessa, säädä jalkoja uudelleen.
Pulttien irrottaminen
Aloita irrottamalla pohjasta kuljetuspultit
1
a kuljetuspulttien avaimella (sisältyy
toimitukseen). Löysää pultteja kääntämällä niitä
vastapäivään.
Irrota pultit hytkyttämällä niitä kevyesti ja
2
vetämällä ne samalla pois.
Jalkojen säätäminen ja
tasapainottaminen
Pesukone tulee asentaa täysin vaakasuoraan.
• Jos sitä ei tasapainoteta ja asenneta
vaakasuoraan, se saattaa vahingoittua tai se ei
ehkä toimi kunnolla.
Jos lattia on epätasainen, säädä säätöjalkoja
1
tarpeen mukaan.
• Älä laita jalkojen alle puupalikoita tai muita
vastaavia.
• Varmista, että kaikki neljä jalkaa ovat vakaat
ja tukevasti lattiaa vasten.
11
Page 92
FI
Varmista, että kone on täysin suorassa,
2
käyttämällä vesivaakaa a.
Lukitse säätöjalat paikoilleen lukkomuttereilla
3
b kääntämällä niitä vastapäivään kiinni
pesukoneen pohjaan.
Veden täyttöletkun
liittäminen
Liitäntää koskevia huomautuksia
• Vedenpaineen tulee olla välillä 100 kPa ja 1000
kPa (1,0–10,0 kgf/cm²). Jos vedenpaine ylittää
1000 kPa, on asennettava paineenalennuslaite.
• Älä kiristä veden syöttöletkua venttiileihin liian
tiukalle.
• Tarkista letkun kunto säännöllisin väliajoin ja
vaihda se tarvittaessa.
Veden täyttöletkun kumitiivisteen
tarkistaminen
Täyttöletkujen mukana toimitetaan kaksi
kumitiivistettä a. Niitä käytetään vesivuotojen
välttämiseksi. Varmista, että hanaliitos on tarpeeksi
tiivis.
Tarkista, että kaikki lukkomutterit laitteen
4
pohjassa on kunnolla kiristetty.
HUOMAUTUS
• Pesukoneen sijoittaminen oikeaan paikkaan
ja jalkojen säätäminen varmistavat pitkän ja
luotettavan käyttöiän.
• Pesukoneen täytyy olla täysin vaakasuorassa ja
seistä tukevasti paikoillaan.
• Pesukone ei saa keinua käytön aikana.
• Älä anna koneen jalkojen kastua. Se voi
aiheuttaa tärinää tai melua.
12
Page 93
FI
Tuloletkun kiinnittäminen
vesihanaan
Kierteillä varustettu letku kierteillä
varustettuun hanaan
Kierrä letkun liitin vesihanaan, jossa on ¾ tuuman
kierreliitin.
HUOMAUTUS
• Ennen kuin kiinnität täyttöletkun vesihanaan,
laske vesihanasta vettä, jotta vieraat ainesosat
(lika, hiekka, sahanpuru jne.) huuhtoutuvat pois
vesiletkusta. Laske vesi altaaseen ja tarkista
veden lämpötila.
Letkun liittäminen koneeseen
Kierrä vesiletku kiinni koneen takana olevaan
vedenottoon.
Poistoletkun asentaminen
Malli, jossa on poistopumppu
Poistoletkun saa asettaa korkeintaan 100 cm lattian
yläpuolelle. Muutoin kone ei välttämättä pysty
poistamaan vettä tai vesi tyhjenee hitaasti.
• Poistoletkun huolellinen kiinnitys suojaa lattiaa
vesivuotojen aiheuttamilta vahingoilta.
_DN
HUOMAUTUS
• Jos letkusta vuotaa vettä liitännän jälkeen, toista
samat vaiheet. Käytä vesiliitännässä tavallisinta
hanamallia. Jos hana on neliskulmainen tai liian
iso, poista ohjauslevy ennen hanan yhdistämistä
sovittimeen.
• Varmista, että letku ei taitu tai jää puristuksiin.
• Jos poistoletku on liian pitkä, älä työnnä sitä
väkisin takaisin koneeseen. Se aiheuttaa
epänormaalia melua.
• Kiinnitä poistoletku altaaseen kunnolla käyttäen
ketjukiinnitintä.
13
Page 94
FI
KÄYTTÖ
Toiminnan yleiskuvaus
Pesukoneen käyttö
Ennen ensimmäistä pesua valitse
Cotton (Puuvilla)-pesuohjelma ja lisää hieman
pesuainetta. Käynnistä pesukone tyhjänä, ilman
pyykkiä. Tämä poistaa rummusta mahdolliset
epäpuhtaudet ja veden, joita sinne on saattanut
jäädä valmistuksen yhteydessä.
Lajittele pyykki ja laita pyykki koneeseen.
1
• Lajittele pyykki materiaalin, likaisuuden, värin
ja pyykkimäärän mukaan. Avaa luukku ja
laita pyykki pesukoneeseen.
Lisää pesuainetta ja huuhteluainetta, jos haluat.
2
• Täytä pesuainetta oikea määrä
pesuainelokeroon. Voit halutessasi käyttää
valkaisuainetta tai huuhteluainetta lisäämällä
ne oikeisiin paikkoihin lokerikossa.
Kytke pesukoneen virta päälle.
3
• Paina Power-painiketta pesukoneen
kytkemiseksi päälle.
Valitse haluamasi pesuohjelma.
4
• Paina pesuohjelman painiketta toistuvasti
tai käännä pesuohjelman säädintä, kunnes
haluamasi ohjelma on valittuna.
• Valitse seuraavaksi pesulämpötila ja
linkousnopeus. Kiinnitä huomiota vaatteiden
pesumerkintöihin.
Pesuohjelman aloittaminen.
5
• Paina Start/Pause-painiketta ohjelman
käynnistämiseksi. Pesukone käy hetken
ilman vettä punnitakseen pyykin painon.
Jos Start/Pause-painiketta ei paineta 15minuutin kuluessa, pesukone sammuu, ja
kaikki asetukset menetetään.
Pesuohjelman päättyminen.
6
• Kone antaa äänimerkin, kun pesuohjelma on
päättynyt. Poista pyykki pesukoneesta heti,
välttääksesi rypistymisen. Tarkista luukun
tiiviste pyykkiä poistaessasi. Tiivisteeseen
voi jäädä nukkaa, hiuksia yms.
Pyykin valmistelu
Parhaiden pesutulosten saamiseksi lajittele pyykki
ja valmistele se sitten pesumerkintöjen mukaan.
Pyykin lajittelu
• Parhaiden pesutulosten saamiseksi lajittele
vaatteet pesumerkinnöissä mainittujen
materiaalin ja pesulämpötilan mukaan. Valitse
sopiva linkousnopeus.
• Likaisuus (hyvin likainen, normaali, vähän
likainen): Lajittele vaatteet likaisuuden mukaan.
Mikäli mahdollista, älä pese erittäin likaisia
vaatteita kevyesti likaantuneiden vaatteiden
kanssa.
• Väri (valkoinen, vaalea, tumma): Pese tumma tai
värillinen pyykki erillään valkoisista tai vaaleista
väreistä. Jos värillistä pyykkiä pestään valkoisten
kanssa, se saattaa päästää väriä tai värjätä
valkoisia vaatteita.
• Nukka (nukkaavat, nukkaantuvat): Pese
nukkaavat ja nukkaantuvat vaatteet erillään.
Nukkaavat voivat nukata nukkaantuvia vaatteita.
Vaatteiden pesumerkintöjen
tarkistaminen
Pesumerkintöjen symbolit
Symboleissa kerrotaan kankaan laatu ja annetaan
pesuohje.
SymboliPesuohjelma/kangaslaatu
• Normaali ohjelma
• Puuvilla, sekoitekangas
• Siliävät
• Keinokuitu, sekoitekangas
• Erikoishienopesu
• Hienopesu
• Vain käsinpesu
• Villa, silkki
• Vesipesu kielletty
HUOMAUTUS
• Symbolin alla olevat viivat antavat tietoa
kangaslaadusta ja suurimmasta sallitusta
mekaanisesta rasituksesta.
14
Page 95
FI
Vaatteiden tarkistaminen ennen
laittamista pesukoneeseen
• Yhdistä samaan koneelliseen isoja ja pieniä
vaatteita. Laita ensin koneeseen isot vaatteet.
Isoja vaatteita saa olla koneellisesta enintään
puolet.
• Älä pese pieniä vaatteita yksittäin. Lisää 1 tai 2
samankaltaista tuotetta, jotta pyykki jakaantuisi
tasaisemmin.
• Varmista, että kaikki taskut ovat tyhjät. Naulat,
hiussoljet, tulitikut, kynät, kolikot ja avaimet voivat
vaurioittaa sekä pesukonetta että vaatteita.
• Pese hienopyykki (esim. sukkahousut,
kaarituelliset rintaliivit) pesupussissa.
• Sulje vetoketjut, soljet ja nauhat, jotta ne eivät
tartu muihin vaatteisiin.
• Esikäsittele lika ja tahrat hieromalla niihin
veteen liuotettua pesuainetta. Näin lika irtoaa
helpommin.
• Tarkista joustavan tiivisteen (harmaa) taitokset ja
poista kaikki mahdolliset pienet esineet.
VARO
• Tarkista, ettei pyykkiä jää luukun ja tiivisteen
väliin, muutoin pyykki voi vahingoittua pesun
aikana.
• Poista kaikki vaatteet ja muut esineet luukun
tiivisteen väleistä estääksesi vaatteiden ja luukun
tiivisteen vahingoittumisen.
Pesu- ja huuhteluaineen
käyttö
Pesuaineiden annostelu
• Pesuainetta tulee käyttää pesuaineen
valmistajan antamien ohjeiden mukaan
perustuen materiaaliin, väriin, likaisuuteen ja
pesulämpötilaan.
• Vähennä pesuaineen määrää, jos vaahtoa
muodostuu liikaa.
• Jos pesuainetta annostellaan liikaa, rumpuun
kehittyy liikaa vaahtoa, joka huonontaa
pesutulosta.
• Käytä nestemäistä pesuainetta pesuaineen
valmistajan ohjeiden mukaan.
• Voit kaataa nestemäisen pesuaineen
suoraan pesuaineen päälokeroon, jos aloitat
pesuohjelman heti.
• Älä käytä nestemäistä pesuainetta, jos käytätDelay End (Ajastin)-toimintoa tai jos olet
valinnut Pre Wash (Esipesu)-vaihtoehdon, sillä
neste voi kovettua.
• Pesuaine voidaan annostella veden lämpötilan,
veden kovuuden, pyykkimäärän ja likaisuuden
mukaan. Saat parhaat tulokset, kun vaahtoa ei
ole liikaa.
• Katso vaatteiden pesumerkinnät ennen kuin
valitset pesuaineen ja lämpötilan.
• Käytä vain kullekin kangaslaadulle sopivaa
pesuainetta:
− Nestemäiset pesuaineet on usein suunniteltu
tiettyihin käyttötarkoituksiin, esim. värilliselle
kankaalle, villalle, hienopyykille tai tummalle
pyykille.
− Jauhemainen pesuaine sopii kaikenlaisille
kankaille.
• Voit muokata pesuohjelmia lisävalinnoilla ja -toiminnoilla.
• Käytä lisätoimintoja painamalla ja pitämällä vastaavaa painiketta painettuna 3 sekuntia. Vastaava
symboli syttyy näytössä.
• Jos haluat käyttää Remote Start (Etäkäynnistys)-toimintoa, katso ÄLYTOIMINNOT.
• Voit valita lisäohjelmia, merkkivalo ilmaisee valinnan.
− f : Tämä kuvake palaa, kun pesukone on yhteydessä kodin WiFi-verkkoon.
e Näyttö
• Näytössä näkyvät asetukset, jäljellä oleva arvioitu pesuaika, valinnat ja viestien tila. Näytössä
näkyvät oletusasetukset, kun kone kytketään päälle.
− 18:88: Kun ohjelma valitaan, kyseisen ohjelman oletusaika näytetään. Oletusaikaa voi muuttaa
valitusta valinnasta riippuen.
− k : Kun pyykkiä pestään, tämä kuvake palaa.
− l : Kun pyykkiä huuhdellaan pesuohjelman päätyttyä, tämä kuvake palaa.
− p : Kun pyykkiä lingotaan ylimääräisen veden poistamiseksi pyykistä, tämä kuvake palaa.
− H : Kun tämä kuvake palaa, luukkua ei voi avata.
17
Page 98
FI
f AI DD
• AI DD M antaa haluamasi pesu- ja linkoustuloksen.
• M aktivoituu, kun valitset Cotton (Puuvilla), Mixed Fabric (Kirjopesu) tai Easy Care (Siliävät)
-ohjelman tai kun niitä käytetään.
Ohjelmataulukko
Pesuohjelma
OhjelmaCotton (Puuvilla)EnimmäispyykkimääräIlmoitettu
KuvausAntaa parhaan pesutuloksen yhdistämällä rummun erilaisia pyörimistapoja.