LG P09EP User guide

02_010521
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ....................................... 3
OPERATION ............................................................. 9
Wireless Remote Control....................................................................... 10
Restarting the Air Conditioner Automatically ......................................... 15
Using the Mode Function....................................................................... 15
Using the Jet Mode Function ................................................................. 17
Using the Fan Speed Function .............................................................. 18
Using the Air Flow Direction Function....................................................18
Setting the On/Off Timer ........................................................................ 19
Using the Sleep Function(Optional)....................................................... 20
Using the Simple Timer Function(Optional) ........................................... 20
Using the Energy Display Function(Optional)........................................ 21
Using the Light Off Function(Optional) .................................................. 21
Using the Comfort Air Function(Optional) .............................................. 22
Using the Energy Saving Function(Optional) ........................................ 22
Using the Energy Control Function(Optional) ........................................ 23
Using Special Functions ........................................................................ 24
Smart Appliance Connectivity ................................................................ 27
This manual is produced for a group of products and may contain images or content different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
MAINTENANCE ...................................................... 29
Clean the Air Filter ................................................................................. 31
Clean the 3M and Triple Filter(Optional)................................................32
TROUBLESHOOTING ........................................... 33
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.
This symbol is displayed to the indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
WARNING
To reduce the risk of explosion, re, death, electric shock, injury or scalding
to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, re, death, electric shock, injury or scalding
to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• Do not install the air conditioner on an unstable surface or in a place where there is danger of it falling.
• Contact an authorized service center when installing or relocating the air conditioner.
• Install the panel and the cover of the control box safely.
Do not install the air conditioner in a place where ammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored.
• Make sure that the pipe and the power cable connecting the indoor and outdoor units are not pulled too tight when installing the air conditioner.
• Use standard circuit breaker and fuse that conform to the rating of the air conditioner.
Do not input air or gas into the system except with the specic refrigerant.
Use non-ammable gas (nitrogen) to check for leak and to purge air; using
compressed air or ammable gas may cause re or explosion.
• The indoor/outdoor wiring connections must be secured tightly, and the cable should be routed properly so that there is no force pulling the cable from the connection terminals. Improper or loose connections can cause heat generation
or re.
• Install dedicated electric outlet and circuit breaker before using the air conditioner.
• Do not connect the ground wire to a gas pipe, a lightning rod, or a telephone ground wire.
4
ENGLISH
Operation
• Be sure to use only those parts listed in the service parts list. Never attempt to
modify the equipment.
• Make sure that children do not climb on or hit the outdoor unit.
Dispose of the batteries in a place where there is no danger of re.
Use only the refrigerant specied on the air conditioner label.
• Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke coming from the air conditioner.
Do not leave ammable substances such as gasoline, benzene, or thinner near the air conditioner.
• Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged by
ood waters.
• Do not use the air conditioner for an extended period time in a small place without proper ventilation.
• In the event of a gas leak (such as Freon, propane gas, LP gas, etc.) ventilate
sufciently before using the air conditioner again.
• To clean the interior, contact an authorized service center or dealer. Using harsh detergents may cause corrosion or damage to the unit.
Be sure to ventilate sufciently when the air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously.
Do not block the inlet or outlet of air ow.
• Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operating.
• Make sure that the power cable is neither dirty, loose, nor broken.
• Never touch, operate, or repair the air conditioner with wet hands.
• Do not place any objects on the power cable.
• Do not place a heater or other heating appliances near the power cable.
• Do not modify or extend the power cable. Scratches or peeling insulation on the
power cables may result in re or electric shock, and should be replaced.
• Cut off the power supply immediately in the event of a blackout or a thunderstorm.
5
Maintenance
• Do not clean the appliance by spraying water directly onto the product.
• Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops.
Technical Safety
• Installation or repairs made by unauthorized persons can pose hazards to you and others.
The information contained in the manual is intended for use by a qualied
service technician who is familiar with the safety procedures and equipped with
the proper tools and test instruments.
Failure to read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death.
• The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
• When the power cord is to be replaced, the replacement work shall be performed by authorized personnel using only genuine replacement parts.
• This appliance must be properly grounded to minimize risk of electric shock.
• Do not cut or remove the grounding prong from the power plug.
• Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, uninsulated, and the wall receptacle is grounded through house wiring.
• If you have any doubt whether the air conditioner is properly grounded, have the
wall receptacle and circuit checked by a qualied electrician.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult a service agent or a similarly qualied person
before disposing of them.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agents or similarly qualied person in order to avoid a hazard.
6
ENGLISH
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind(salt spray).
• Install the drain hose properly for the smooth drainage of water condensation.
• Exercise caution when unpacking or installing the air conditioner.
• Do not touch the leaking refrigerant during installation or repair.
• Transport the air conditioner with two or more people or use a forklift.
• Install the outdoor unit such that it is protected from direct sunlight. Do not place the indoor unit in a place where it is directly exposed to sunlight via the windows.
• Safely dispose of packing materials such as screws, nails or batteries using proper packaging after installation or repair.
• Install the air conditioner in a place where the noise from the outdoor unit or the exhaust fumes will not inconvenience the neighbors. Failure to do so may result
in conict with the neighbors.
Operation
• Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.
Make sure that the lter is installed before operating the air conditioner.
• Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner.
• Do not place any object on the air conditioner.
• Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
• Do not let the air conditioner run for a long time when humidity is very high or when a door or a window has been left open.
7
• Stop using the remote control if there is a uid leak in the battery. If your clothes or skin are exposed to the leaking battery uid, wash off with clean water.
• Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind from the air conditioner for extended periods of time.
If the leaking battery uid has been swallowed, wash off the inside of the mouth thoroughly and consult a doctor.
• Do not drink the water drained from the air conditioner.
• Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, and etc. It is an air conditioner for consumer purposes, not a precision refrigeration system. There is risk of damage or loss of property.
• Do not recharge or disassemble the batteries.
Maintenance
Never touch the metal parts of the air conditioner when removing the air lter.
• Use a sturdy stool or ladder when cleaning, maintaining, or repairing the air conditioner at a height.
• Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water. Use a smooth cloth.
8
ENGLISH
OPERATION
Notes for Operation
Suggestion for Energy Saving
• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
Adjust the direction of the air ow vertically or horizontally to circulate indoor air.
Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, within a short period of time.
Open windows regularly for ventilation. The indoor air quality may deteriorate if the air conditioner is used for
long durations.
Clean the air lter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air lter may block the air ow or
weaken the cooling / dehumidifying functions.
Parts and Functions
Indoor Unit Outdoor Unit
1
Air Filter
2
Air Intake
3
Front Cover
4
On/Off Button
5
Air Deector (Vertical louver)
6
Air Deector (Horizontal vane)
7
Air Outlet
NOTE
• The number and location of operation lamps may vary according to the model of the air conditioner.
• The feature may be changed according to the type of model.
1
Air Intake Vents
2
Air Outlet Vents
9
Wireless Remote Control
kW [3 s]
Inserting Batteries
If the display screen of the remote control begins
to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V)
batteries before using the remote control.
Remove the battery cover.
1
Insert the new batteries and make sure that the
2
+ and - terminals of the batteries are installed correctly.
Installing the Remote Control Holder
To protect the remote control, install the holder where there is no direct sunlight.
Operating method
Point the remote control towards the signal receiver at the right side of the air conditioner to operate it.
NOTE
• The remote control may operate other electronic devices if it is directed towards them. Make sure to point the remote control towards the air conditioner signal receiver.
• For proper operation, use a soft cloth to clean the signal transmitter and receiver.
• In case of a function not provided in the product, no buzzer sound occurs from the product when a button for such function on the remote control is
pressed except for Air Flow Direction( Display(
), Air Purication function( ).
), Energy
Choose a safe and easily accessible location.
1
Fix the holder by fastening 2 screws rmly with a
2
screwdriver.
10
ENGLISH
Setting the Current Time
SWING
℃↔℉ [5 s]
ON/OFF
Insert batteries.
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
2
Press or button to select the minutes.
Press SET/CANCEL button to nish.
3
NOTE
• The On/Off Timer is available after setting the current time.
Operating the Air Conditioner Without the Remote Control
You can use the ON/OFF button of the indoor unit to operate the air conditioner when the remote control is unavailable.
Open the front cover (Type1) or horizontal
1
vane(Type2).
Press the ON/OFF button.
2
Type1
Using the °C/°F Conversion Function(Optional)
This function changes unit between °C and °F.
• Press and hold
button about 5 seconds.
Type2
ON/OFF
NOTE
• The stepping motor may be broken, if the horizontal vane opens rapidly.
• The fan speed is set to high.
• The feature may be changed according to the type of model.
• The temperature cannot be altered when using this emergency On/Off button.
• For cooling-only models, the temperature is set to 22 °C.
• For cooling & heating models, the temperature is set from 22 °C to 24 °C.
11
Using Wireless Remote Control
You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control.
Button
2
*
*
*
MODE
1
JET
MODE
FAN
RESET
SPEED
Display
Screen
- To turn on/off the air conditioner.
To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode.
To select the cooling mode.
To select the heating mode.
To select the dehumidication mode.
To select the fan mode.
To select the auto changeover/auto operation mode.
To change room temperature quickly.
To adjust the fan speed.
To adjust the air ow direction
vertically or horizontally.
Description
NOTE
• * buttons may be changed according to the type of model.
12
ENGLISH
Button
{ptly
2
Display
Screen
To turn on/off air conditioner automatically at desired time.
Description
SET/
CANCEL
*
*
*
*LIGHT
OFF
ROOM
1
RESET
TEMP
°C↔°F[5 s]
*ENERGY
SAVING
*COMFORT
AIR
kW[3 s] -
*ENERGY
CTRL
*COMFORT
SLEEP
-
- To cancel the timer settings.
- To adjust time.
-
To set/cancel the special functions and timer.
To set the brightness of the display on the indoor unit.
To display the room temperature.
To change unit between °C and °F.
To minimize power consumption.
To adjust the air ow to deect wind.
To set whether or not to display information regarding energy.
To bring the effect of the power saving.
To make the comfortable sleep environment.
DIAGNOSIS
[5 s]
-
To conveniently check maintenance information of a product.
13
Button
m|ujU
Display
Screen
Description
2
*
*
*
1
RESET
RESET -
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
• * buttons may be changed according to the type of model.
To purify the air by removing particles that enters the indoor unit.
To reduce noise from outdoor units.
To keep your skin moisturized by generating ion clusters.
To lower indoor humidity quickly.
To maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing.
To fan away a mosquito.
To remove moisture generated inside the indoor unit.
To make the comfortable sleep environment.
To Initialize the remote control settings.
14
ENGLISH
Restarting the Air Conditioner
ON/OFF
Using the Mode Function
Automatically
When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings.
Disabling Auto Restart
Open the front cover (Type1) or horizontal
1
vane(Type2).
Press the ON/OFF button and hold it for 6
2
seconds, then The unit will beep twice and the lamp will blink twice 4 times.
• To re-enable the function, press the ON/OFF
button and hold it for 6 seconds. The unit will beep twice and the lamp will blink 4 times.
Type1
This function allows you to select the desired function.
Cooling Only Model
Cooling Mode
Auto Operation(AI) Mode
Dehumidication Mode
Fan Mode
Cooling & Heating Model
Cooling Mode
Auto Changeover Mode
Type2
ON/OFF
NOTE
• The feature may be changed according to the type of model.
• If you press and hold the ON/OFF button for 3 – 5 seconds, instead of 6 seconds, the unit will switch to the test operation. In the test operation, the unit blows out strong cooling air for 18 minutes and then returns to factory default settings.
Dehumidication Mode
Heating Mode
Fan Mode
Cooling Mode
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Cooling Mode.
is displayed on the display screen.
Press or button to set the desired
3
temperature.
15
Heating Mode
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Heating Mode.
is displayed on the display screen.
Press or button to set the desired
3
temperature.
Dehumidication Mode
This mode removes excess moisture from a highly humid environment or during the rainy season, in order to prevent molding from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan speed automatically to maintain the optimal level of humidity.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Dehumidication Mode.
Fan Mode
This mode only circulates the indoor air without changing the room temperature.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the Fan
2
Mode.
is displayed on the display screen.
Press FAN SPEED button to adjust the fan
3
speed.
Auto Changeover Mode
Cooling & Heating Model
This mode changes the mode automatically to maintain the set temperature at ±2 °C.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the Auto
2
Changeover Mode.
is displayed on the display screen.
NOTE
• In this mode you cannot adjust the room temperature, it is adjusted automatically.
• The room temperature is not displayed on the display screen.
is displayed on the display screen.
Press or button to set the desired
3
temperature.
Press FAN SPEED button to adjust the fan
4
speed.
16
ENGLISH
Auto Operation(Articial Intelligence)
Using the Jet Mode Function
Cooling Only Model
This mode automatically sets the fan speed and temperature depending on the room temperature.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the Auto
2
Operation.
is displayed on the display screen.
Press or button to select the desired
3
operation code if the temperature is higher or lower than the desired temperature.
Code Description
2 Cool
1 Cool slightly
0 Maintain room temperature
-1 Heat slightly
-2 Heat
Changing Room Temperature Quickly
This function allows you to cool indoor air quickly during the summer or warm it quickly during winter.
• Cooling & Heating model : The Jet Mode function is available with Cooling, Heating and Dehumidication Mode.
• Cooling Only model : The Jet Mode function is
available with Cooling, Dehumidication, Fan, Auto Operation Mode and Air Purication function.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
desired mode.
Press JET MODE button.
3
is displayed on the display screen.
NOTE
Jet Heating Mode is not available on some models.
• In Jet Cooling Mode, strong air blows out at temperature of 18 °C for 30 minutes.
In Jet Heating Mode, strong air blows out at temperature of 30 °C for 30 minutes.
• This function may operate differently from the remote control display.
NOTE
• In this mode, you cannot adjust the fan speed, but
you can set the air deector to rotate automatically.
17
Using the Fan Speed
Using the Air Flow Direction
Function
Adjusting the Fan Speed
• Press FAN SPEED button repeatedly to adjust the
fan speed.
Display Screen Speed
High
Medium - High
Medium
Medium - Low
Low
- Natural Wind
NOTE
• The fan speed of natural air adjusts automatically.
• The fan speed icons are displayed on some indoor units.
• Indoor unit display is displayed only 5 seconds and return to the setting temperature on some models.
Function
This function adjusts the direction of the air ow
vertically (horizontally).
• Press desired direction.
− Select
ow automatically.
NOTE
Adjusting the air ow direction horizontally may not be supported, depending on the model.
Adjusting the air deector arbitrarily may cause product failure.
• If you restart the air conditioner, it starts to operate
with the previously set direction of air ow, so the air deector may not match the icon displayed on
the remote control. When this occurs, press or again.
• This function may operate differently from the remote control display.
( ) button repeatedly and select the
( ) to adjust the direction of the air
button to adjust the direction of the air ow
18
ENGLISH
Setting the On/Off Timer
{ptly
{ptly
{ptly
{ptly
Setting the Off Timer
This function sets the air conditioner to turn on/off automatically at desired time.
Setting the On Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
2
Press or button to select the minutes.
Press SET/CANCEL button to nish.
3
• After setting the timer, current time and are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
button repeatedly.
icon
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
2
Press or button to select the minutes.
Press SET/CANCEL button to nish.
3
• After setting the timer, current time and are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
NOTE
• This function is disabled when you set Simple Timer.
button repeatedly.
icon
Canceling the On Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press SET/CANCEL button to cancel the setting.
2
button repeatedly.
Canceling the Off Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press SET/CANCEL button to cancel the setting.
2
button repeatedly.
Canceling the Timer Setting
• Press button to cancel all timer settings.
19
Using the Sleep
{ptly
{ptly
Using the Simple Timer
Function(Optional)
This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep.
Turn the appliance on.
1
Press
2
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the hour (up
3
to 7 hours).
Press SET/CANCEL button to nish.
4
button repeatedly.
is displayed on the display screen.
Function(Optional)
This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep.
Turn the appliance on.
1
Press
2
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the hour (up
3
to 7 hours).
Press SET/CANCEL button to nish.
4
button repeatedly.
is displayed on the display screen.
NOTE
is displayed on some indoor units.
Indoor unit display is displayed from 1H to 7H,
which is displayed only 5 seconds and then return to the setting temperature.
In the Cooling and Dehumidication Mode, the
temperature increases by 1 °C after 30 minutes and additional 1 °C after another 30 minutes for a more comfortable sleep.
• The temperature increases up to 2 °C from the preset temperature.
• Although the remark for fan speed on the display screen may be changed, the fan speed is adjusted automatically.
NOTE
• This function is disabled when you set Off Timer.
20
ENGLISH
Using the Energy Display
kW [3 s]
kWh
kW
kW [3 s]
kWh
kW
Using the Light Off
Function(Optional)
This function displays the amount of electricity generated on the indoor display as the product operates.
Display the Current Energy Usage
Turn the appliance on.
1
Press
2
• The instantaneous power consumption(
Display the Cumulative Energy Usage(Optional)
Turn the appliance on.
1
Press
2
twice.
button and hold it about 3 seconds.
) is displayed for a while on some indoor
units.
button and hold it about 3 seconds
or
Function(Optional)
Display Screen Brightness
You can set the brightness of the indoor unit display screen.
• Press LIGHT OFF button.
• The cumulative power consumption( displayed for a while on some indoor units.
NOTE
• It is not displayed on the wireless remote control.
kW refers to instantaneous power consumption.
kWh refers to cumulative power consumption.
• If it is more than 99 kWh, which is the range of expression, maintain it as 99 kWh.
• Power off resets its value.
• Display wattage under 10 kW with 0.1 kW(h) unit, and display one over 10 kW with 1 kW(h) unit.
• The actual power may differ from the power displayed.
) is
21
Using the Comfort Air
SWING
℃↔℉ [5 s]
Using the Energy Saving
Function(Optional)
Comfort Vane Operation
This function conveniently sets the vane to a preset
position to deect the supply air away from blowing
directly onto the occupants in the room.
Turn the appliance on.
1
Press COMFORT AIR button repeatedly and
2
select the desired direction.
or is displayed on the display screen.
NOTE
or is displayed on some indoor units.
• This function is disabled when you press MODE or JET MODE button.
• This function is disabled and auto swing of vertical direction is set up when you press
• When this function is off, the horizontal vane operates automatically depending on the set mode.
button.
Function(Optional)
This function minimizes power consumption during Cooling and increases the set temperature to the optimal level for a more comfortable environment. The temperature automatically settles at 22 °C, if room ambient temperature is below 22 °C. The temperature remains constant if it is above 22 °C.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Cooling Mode.
Press ENERGY SAVING button.
3
is displayed on the display screen.
22
ENGLISH
Using the Energy Control Function(Optional)
Turn the appliance on.
1
Press ENERGY CTRL button.
2
• Press ENERGY CTRL button repeatedly to
select each step.
NOTE
• 1 step : The power Input is decreased by 20% compared to rated power input.
is displayed on the display screen.
• 2 step : The power Input is decreased by 40% compared to rated power input.
is displayed on the display screen.
• 3 step(Optional) : The power Input is decreased by 60% compared to rated power input.
is displayed on the display screen.
(1 step), (2 step) is displayed on some indoor
units.
• This function is available with Cooling Mode.
• Capacity may decrease when Energy Control mode is selected.
• Desired temperature is displayed about 5 seconds if you press FAN SPEED,
• Room temperature is displayed about 5 seconds if you press ROOM TEMP button.
or button.
23
Using Special Functions
Turn the appliance on.
1
Press FUNC button repeatedly to select the
2
desired function.
Press SET/CANCEL button to nish.
3
Display
Screen
To purify the air by removing particles that enters the indoor unit.
To reduce noise from outdoor units.
To keep your skin moisturized by generating ion clusters.
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
• Some functions may operate differently from the remote control display.
To lower indoor humidity quickly.
To maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing.
To fan away a mosquito.
To remove moisture generated inside the indoor unit.
To make the comfortable sleep environment.
Description
24
ENGLISH
Canceling Special Functions
Press FUNC button repeatedly to select the
1
desired function.
Press SET/CANCEL button to cancel the
2
function.
Using the Air Purication Function
These functions supply clean and fresh air by ion
particles and lter.
Function Display Description
Ion particles from Ionizer sterilize
Ionizer
Plasma
NOTE
• You can use this function without turning the air conditioner on.
• Both the plasma lamp and the cooling lamp light up while Smoke Away/Plasma is in operation on some models.
• Do not touch ionizer during operation.
• This function may operate differently from the remote control display.
the aerial bacteria and other harmful substances.
It removes microscopic contaminants from the intake air completely to supply clean and fresh air.
Using the Silent Function
This function prevents potential claims by neighbors, reducing noise from outdoor units.
is displayed on the display screen.
NOTE
This function is disabled when you press MODE or ENERGY CTRL or JET MODE button.
This function is available with Cooling, Heating, Auto Changeover, Auto Operation Mode.
Using the Ion Care Function
This function keeps your skin moisturized by generating ion clusters which is absorbed into the surface of skin.
is displayed on the display screen about 3
seconds.
NOTE
• This function is available with Cooling, Fan Mode
and Air Purication function.
Using the Jet Dry Function
This function maximizes the performance of
dehumidication.
, are displayed on the display screen.
NOTE
• This function is available with Cooling,
Dehumidication, Auto Operation, Fan Mode and Air Purication function.
• This function is not available with Sleep function.
• This function is disabled when you press MODE button.
25
Using the Low Heating Function
This function operates the heating system to maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing where there is no permanent resident, such as a vacation.
, are displayed on the display screen.
NOTE
This function is available with Heating Mode.
During LH operation, when you press buttons such
as
, , MODE, FAN SPEED, and then return
to Heating Mode, 30°C, high speed.
• If JET MODE button is pressed during LH
operation, this function is disabled and Power
Heating Mode is operated immediately. (only for
power heating model)
• In case an error occurred, operation can be interrupted for the protection of the product.
COMFORT AIR and
while the LH function is in operation.
button cannot be used
Using the Mosquito Away Function(Optional)
This function fans away mosquitos by generating a high-frequency wave.
is displayed on the display screen.
NOTE
• You can use this function without turning the air conditioner on.
Using the Auto Clean Function
In the Cooling and Dehumidication Mode, moisture
is generated inside the indoor unit. This function removes such moisture.
is displayed on the display screen.
NOTE
• Some buttons cannot be used while the Auto Clean function is in operation.
• If you turn off the power, the fan operates for 30 minutes and cleans the inside of the indoor unit.
26
ENGLISH
Using the Comfort Sleep Function
kW [3 s]
This function operates the air conditioner automatically to make the comfortable sleep environment.
, are displayed on the display screen.
NOTE
• This function is available with Cooling Mode.
The vane stops swing and sets indirect airow
angle, after 30 minutes from start even though the room temperature doesn’t decrease to optimal temperature to sleep.
• It is possible that a comfortable sleep environment is different according to the people.
Smart Appliance Connectivity
Using the Wi-Fi Pairing Function(Optional)
Once it is connected to the internet through a home Wi-Fi network, you can control the appliance remotely with the application for the smart phone.
• Press and hold the simultaneously about 3 seconds.
NOTE
• It is not displayed on the wireless remote control.
• For more information, read manual in Wi-Fi module.
and JET MODE button
27
Using the Smart Diagnosis Function(Optional)
Smart Diagnosis allows users to conveniently check maintenance information of a product.
• Easily checking operational status of the air conditioner.
• Easily understanding the error messages.
Helping to improve device performance and expand product life.
Search and download LG A/C Smart Diagnosis
1
in Google play or App store.
Click the Receive button on the main screen on
2
your phone.
Press and hold the ROOM TEMP button about 5
3
seconds aim at the indoor unit.
Hold your phone close to the indoor unit.
4
• Buzzer beeps will be received by your phone.
Conrm the received information on your phone.
5
NOTE
• Be sure to keep ambient noise to a minimum or the phone may not correctly receive the buzzer beeps from the indoor unit.
28
ENGLISH
MAINTENANCE
WARNING
Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; otherwise it may cause
electric shock.
If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
• Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power. There may be internal damage if moisture is left in its components.
• Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours. This will help to remove the odor generated from moisture.
Air Filter
• The feature may be changed according to the type of model.
29
Type Description Interval
Air lter Clean with a vacuum or hand wash. 2 weeks
Triple lter Clean with a vaccum or brush. Every 3 months
3M lter Clean with a vaccum or brush. Every 6 months
Ionizer(Optional) Use dry cotton bud to remove any dust Every 6 months
Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. Regularly
Indoor unit
Outdoor unit
NOTE
Never use water that is higher than 40 °C when you clean the lters. It may cause deformation or discoloration.
Never use volatile substances when you clean the lters. They may damage the surface of the product.
Do not wash the 3M lter with water, because the lter can be damaged (Optional).
Do not wash the Triple lter with water, because the lter can be damaged (Optional).
Have a professional clean the condensate drain pan. Once a year Have a professional clean the condensate drain pipe. Every 4 months
Replace the remote control batteries. Once a year
Have a professional clean the heat exchanger coils and the panel
vents.(Consult with technician).
Have a professional clean the fan. Once a year Have a professional clean the condensate drain pan. Once a year Have a professional verify that all the fan assembly is rmly
tightened.
Clean the electric components with air. Once a year
Once a year
Once a year
30
ENGLISH
Clean the Air Filter
Clean the air lters once every 2 weeks, or more, if
necessary.
NOTE
The air lter can be broken when it is bended.
When the air lter is not assembled correctly, dust and other substance come into the indoor unit.
Type1
Turn off the power and unplug the power cord.
1
Open the front cover.
2
• Lift up both sides of the cover slightly.
Hold the knobs of the air lters, pull them down
3
slightly and remove them from the indoor unit.
Type2
If you look at the indoor unit from above it, can
assemble the top lter easily.
Turn off the power and unplug the power cord.
1
Hold the knob of air lter, lift it up slightly.
2
Remove it from the indoor unit.
3
Clean the lter with a vacuum cleaner or with
4
lukewarm water with neutral detergent.
Clean the lters with a vacuum cleaner or with
4
lukewarm water with neutral detergent.
Dry the lters in the shade.
5
Insert the hooks of the air lters into the front
6
cover.
Check the side of the front cover for correct
7
assembly of the air lters.
Dry the lter in the shade.
5
Insert the hooks of the air lter into the front
6
cover.
Push down hooks to assemble the air lter.
7
Check the side of the front cover for correct
8
assembly of the air lter.
31
Clean the 3M and Triple Filter(Optional)
Turn off the power and unplug the power cord.
1
Remove the air lters from the indoor unit.
2
Remove the 3M and Triple lters from the indoor
3
unit.
Type1
Type2
Insert the 3M and Triple lters.
5
Type1
Type2
Assemble the air lters.
6
Check the side of the front cover for correct
7
assembly of the air lters.
Clean the lters with a vacuum cleaner.
4
NOTE
The feature and location of 3M and Triple lter may
vary according to the type of model.
32
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Self-diagnosis Function
This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.
Before Calling for Service
Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.
Problem Possible Causes Corrective Action
Burning smell and strange sounds are coming from the unit.
Water leaks from the indoor unit even when the humidity level is low.
The air conditioner does not work normally.
The air conditioner does not work.
The power cable is damaged or it is generating excessive heat.
A switch, a circuit breaker (safety, ground), or a fuse is not operated properly.
The unit generates an error code from its self-diagnosis.
The air conditioner is unplugged.
A fuse exploded, or the power supply is blocked.
A power failure has occurred.
The voltage is too high or too low. • Check if the circuit breaker has tripped.
The air conditioner was turned off automatically at a preset time.
The battery setting in the remote controller is incorrect.
• Turn off the air conditioner, unplug the power cable or disconnect the power supply, and contact the service center.
• Check whether the power cord is plugged into the outlet or the power isolators are switched on.
• Replace the fuse or check if the circuit breaker has tripped.
• Turn off the air conditioner when a power failure occurs.
• When the power is restored, wait 3 minutes, and then turn on the air conditioner.
• Turn the air conditioner on.
• Make sure that the batteries are inserted correctly in your remote controller.
• If the batteries are placed correctly, but the air conditioner still does not operate, replace the batteries and try again.
33
Problem Possible Causes Corrective Action
• Make sure that there are no curtains, blinds, or
The air conditioner does not emit cool air.
The fan speed cannot be adjusted.
The temperature cannot be adjusted.
The air conditioner stops during operation.
The indoor unit is still operating even when power has been turned off.
Air is not circulating properly.
The air lter is dirty.
The room temperature is too high.
Cold air is escaping from the room.
The desired temperature is higher than the set temperature.
There is a heating source nearby.
Fan Mode is selected.
Outside temperature is too high. The cooling effect may not be sufcient.
The Jet Mode, or Auto Operation Mode is selected.
The Fan Mode or Jet Mode is selected.
The air conditioner is suddenly turned off.
A power failure has occurred during operation.
The Auto Clean function is being operated.
pieces of furniture blocking the front of the air conditioner.
Clean the air lter once every 2 weeks.
• See “Cleaning Air Filter” for more information.
• In summer, cooling the indoor air fully may take some time. In this case, select the Jet Mode to
cool the indoor air quickly.
• Make sure that no cold air is escaping through the ventilation points in the room.
• Set the desired temperature to a level lower than the current temperature.
• Avoid using heat generators like electric ovens or gas burners while the air conditioner is in operation.
• During Fan Mode, air blows from the air conditioner without cooling or heating the indoor air.
• Switch the operation mode to cooling operation.
• In some operation modes, you cannot adjust the fan speed. Select an operation mode in which you can adjust the fan speed.
• In some operation modes, you cannot adjust the temperature. Select an operation mode in which you can adjust the temperature.
• The Timer Function may have timed out, which turns the unit off. Check the timer settings.
• Wait for the power to come back. If you have the Auto Restart function enabled, your unit will resume its last operation several minutes after power is restored.
• Allow the Auto Clean function to continue since it removes any remaining moisture inside the indoor unit. If you do not want this feature, you can turn the unit off.
34
ENGLISH
Problem Possible Causes Corrective Action
The air outlet on the indoor unit is discharging mist.
Water leaks from the outdoor unit.
There is noise or vibration.
The indoor unit gives off an odor.
The air conditioner does not emit warm air.
The cooled air from the air conditioner makes mist.
In the heating operations, condensed water drops from the heat exchanger.
A clicking sound can be heard when the unit starts or stops due to movement of the reversing valve. Creaking sound: The plastic parts of the indoor unit creak when they shrink or expand due to sudden temperature changes. Flowing or Blowing sound: This is the flow of refrigerant through the air conditioner.
Odors (such as cigarette smoke) may be absorbed into the indoor unit and discharged with airflow.
When Heating Mode starts, the vane is almost closed, and no air comes out, even though the outdoor unit is operating.
The outdoor unit is in Defrosting Mode.
Outside temperature is too low. • The heating effect may not be sufficient.
• When the room temperature decreases, this phenomenon will disappear
• This symptom requires installing a drain hose under the base pan. Contact the installer.
• These are normal symptoms. The noise will stop.
• If the smell does not disappear, you need to wash the filter. If this does not work, contact the service center to clean your heat exchanger.
• This symptom is normal. Please wait until the unit has generated enough warm air to blow through the indoor unit.
• In Heating Mode, ice/frost is built up on the coils when the outside temperature falls. This function removes a layer of frost on the coil, and it should finish in approximately 15 minutes.
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
LG Electronics Tianjin Appliances Co.,Ltd. No.9 Jin Wei Road, Bei Chen Dist, Tianjin, China
35
Memo
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОНДИЦИОНЕР
Перед началом работы с прибором внимательно прочитайте данное руководство и
держите ег
о постоянно под рукой.
ТИП: НАСТЕННЫЙ
Данное устройство соответствует техническим требованиям по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании.
001
www.lg.com
СОДЕРЖАНИЕ
В данном руководстве описана группа изделий, поэтому в нем могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели.
Производитель может вносить изменения в содержание руководства.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ................................. 3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ..................................................... 9
Беспроводной пульт дистанционного управления ............................ 10
Автоматический перезапуск кондиционера ....................................... 15
Использование функции режима ........................................................15
Использование функции скоростного режима................................... 17
Использование функции частоты вращения вентилятора ............... 18
Использование функции направления воздушного потока .............. 18
Установка таймера включения/выключения ...................................... 19
Использование функции выключения через заданное время
(дополнительно) ...................................................................................20
Использование функции простого таймера (дополнительно) ..........20
Использование функции отображения электроэнергии
(дополнительно) ...................................................................................21
Использование функции выключения подсветки (дополнительно) . 21
Использование функции комфортного обдува (дополнительно) .....22
Использование функции энергосбережения (дополнительно) ........ 22
Использование функции управления энергопотреблением
(дополнительно) ...................................................................................23
Использование специальных функций .............................................. 24
Подключение интеллектуальных приборов ....................................... 27
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.................... 29
Очистка воздушного фильтра ............................................................. 31
Очистите фильтр тонкой очистки 3M и тройной фильтр (опция) ..... 32
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 33
РУССКИЙ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный небезопасной либо неверной эксплуатацией устройства.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены действия, связанные с повышенной опасностью. Внимательно прочтите соответствующий текст и следуйте инструкциям, чтобы избежать риска.
ОСТОРОЖНО!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести к легкой травме или к поломке изделия.
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током или получения травм при использовании изделия, необходимо принять следующие основные меры предосторожности.
Дети в доме
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) со сниженными физическими или умственными способностями, болезнями органов чувств, недостаточным опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать изделие после обучения и под присмотром лица,
ответственного за их безопасность. Не позволяйте детям играть с изделием.
3
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током или получения травм при использовании изделия, необходимо принять следующие основные меры предосторожности.
Установка
• Не устанавливайте кондиционер на неустойчивой поверхности или в месте, где он может упасть.
• При установке или перемещении кондиционера обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Надежно установите панель и крышку блока управления.
• Не устанавливайте кондиционер в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей или газов,таких как бензин, пропан, растворители и т. д.
• Убедитесь, что труба и кабель питания, соединяющие внутренний и наружный блоки, при установке кондиционера не натянуты слишком туго.
• Используйте стандартный автоматический выключатель и предохранитель, чьи характеристики соответствуют номинальным параметрам кондиционера.
• Не допускайте попадания воздуха или газа в систему, за исключением специального хладагента.
• Используйте негорючий газ (азот) для проверки утечки и для продувки воздуха; использование сжатого воздуха или горючего газа может привести к пожару или взрыву.
• Внутренние/наружные электрические соединения должны быть надежно закреплены, а кабель должен быть проложен надлежащим образом, так, чтобы не возникало никакого напряжения при протягивании кабеля от соединительных клемм. Неправильное или неплотное соединение может привести к пожару.
• Перед использованием кондиционера установите специальную электрическую розетку и выключатель.
• Не подключайте провод заземления к газовой трубе, громоотводу или телефонному заземлению.
4
РУССКИЙ
Эксплуатация
• Используйте только те детали, которые перечислены в списке запасных частей. Никогда не пытайтесь модифицировать оборудование.
• Убедитесь, что дети не могут залезть на наружный блок или ударить его.
• Располагайте батарею в таком месте, где нет опасности пожара.
• Используйте только тот хладагент, который указан на этикетке кондиционера.
• Отключите питание, если наблюдается какой-либо шум, запах или дым от кондиционера.
• Не оставляйте легковоспламеняющиеся вещества, такие как бензин, бензол или растворитель, вблизи кондиционера.
• Если кондиционер был затоплен водой, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Не используйте кондиционер в течение длительного периода времени в небольшом помещении без надлежащей вентиляции.
• В случае утечки газа (например, фреона, пропана, сжиженного газа и т. д.) перед повторным использованием кондиционера проветрите как следует помещение.
• Для очистки внутренних частей обратитесь в авторизованный сервисный центр или к дилеру. Использование агрессивных моющих средств может вызвать коррозию или повреждение устройства.
• Обязательно проветрите помещение, если кондиционер и отопительное оборудование, например обогреватель, используются одновременно.
• Не закрывайте отверстия для впуска или выпуска воздуха.
• Не вставляйте руки или другие предметы в отверстие для впуска или выпуска воздуха во время работы кондиционера.
• Убедитесь, что кабель питания не запачкан, не ослаблен и не разорван.
• Запрещается трогать, эксплуатировать или ремонтировать кондиционер мокрыми руками.
• Не ставьте предметы на кабель питания.
• Не устанавливайте обогреватели или другие отопительные приборы вблизи кабеля питания.
• Не разбирайте и не удлиняйте кабель питания. Царапины или отслаивание изоляции на силовых кабелях может привести к возгоранию или поражению электрическим током, такие кабели следует заменить.
• Немедленно отключите питание в случае сбоя электропитания или грозы.
5
Обслуживание
• Не выполняйте очистку путем распыления воды непосредственно на изделие.
• Перед чисткой или техническим обслуживанием отключите электропитание и подождите, пока вентилятор не остановится.
Техническая безопасность
• Установка или ремонт, выполненные неуполномоченными лицами, могут представлять опасность для вас и других людей.
• Информация, содержащаяся в руководстве, предназначена для квалифицированных технических специалистов, хорошо знакомых с процедурами безопасности и имеющих соответствующие инструменты и испытательные приборы.
• Отказ прочитать и выполнять все инструкции в данном руководстве может привести к сбоям в работе оборудования, повреждению имущества, получению травмы и/или смерти.
• Прибор должен быть установлен в соответствии с национальными правилами устройства электроустановок.
• Если необходимо заменить шнур питания, замена осуществляется квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных частей.
• Этот прибор должен быть заземлен надлежащим образом, чтобы минимизировать риск поражения электрическим током.
• Не обрезайте и не удаляйте контакт заземления из вилки питания.
• Присоединение клеммы адаптера заземления к винту крышки настенной розетки не заземляет прибор, если крышка не металлическая, изолирована и настенная розетка не заземлена через бытовую проводку.
• Если у вас есть какие-либо сомнения по поводу правильности заземления кондиционера, проверьте настенную розетку и цепь с привлечением квалифицированного электрика.
• Хладагент и газ для изоляции, используемые в приборе, требуют специальных процедур утилизации. Перед их утилизацией проконсультируйтесь с сервисным агентом или другим квалифицированным специалистом.
• В случае повреждения кабеля питания его должен заменить изготовитель, сервисный центр или мастер, обладающий достаточной квалификацией.
6
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ!
Чтобы уменьшить риск незначительной травмы, неисправности или повреждения продукта или имущества при использовании этого продукта, соблюдайте основные меры предосторожности, включая следующие.
Установка
• Не устанавливайте кондиционер в местах, где он подвергается непосредственному воздействию морского ветра (солевого тумана).
• Установите сливной шланг надлежащим образом для слива конденсата.
• Соблюдайте осторожность при распаковке и установке кондиционера.
• Не касайтесь вытекающего хладагента во время монтажа или ремонта.
• Привлекайте к транспортировке кондиционера двух или более людей или используйте вилочный погрузчик.
• Установите наружный блок таким образом, чтобы он был защищен от воздействия прямых солнечных лучей. Не устанавливайте внутренний блок в месте, где он непосредственно подвергается воздействию солнечного света через окна.
• Безопасно утилизируйте упаковочные материалы, такие как винты, гвозди или батарейки, используя надлежащую упаковку после монтажа или ремонта.
• Установите кондиционер так, чтобы шум от наружного блока или выхлопные газы не причиняли неудобства соседям. Невыполнение этого требования может привести к конфликту с соседями.
Эксплуатация
• Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение длительного времени, выньте из него батарейки.
• Перед началом работы кондиционера убедитесь в том, что установлен фильтр.
• После установки или ремонта кондиционера воздуха обязательно выполните проверку на утечки хладагента.
• Не ставьте предметы на кондиционер.
• Никогда не смешивайте разные типы батарей или старые и новые батареи в пульте дистанционного управления.
• Не позволяйте кондиционеру работать в течение длительного времени при очень высокой влажности или при открытой двери или окне.
7
• Прекратите использование пульта дистанционного управления при наличии утечки жидкости из батареи Если на одежду или кожу попала жидкость из батареи, смойте ее чистой водой.
• Не подвергайте лю горячего потока воздуха от кондиционера в
• При проглатывании жидкости из б и
обратитесь к врачу.
• Не пейте воду, вытекающ
дей, животных или растения воздействию холодного или
течение длительного времени.
атареи тщательно прополощите рот
ую из кондиционера.
• Не используйте продукт для специальных целей, таких как консервация продуктов питания, произведений искусства и предназна системы охлаждения
чен для применения в
. Существует риск повреждения или утраты
быту, а не в качестве прецизионной
т. д. Этот кондиционер
имущества.
• Не перезаряжайте и не разбирайте батарейк
и.
Обслуживание
• Никогда не касайтесь металлическ
их частей кондиционера во время
снятия воздушного фильтра.
• Используйте прочную крепк
ую табуретку или лестницу при очистке,
обслуживании или ремонте кондиционера на высоте.
• Никогда не используйте сильные чистящие сре
дства или растворители при
очистке кондиционера, не распыляйте воду. Используйте мягкую ткань.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
8
РУССКИЙ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1
2
3
1
2
Примечания по эксплуатации
Рекомендации по энергосбережению
• Не переохлаждайте помещение. Это может нанести вред вашему здоровью и привести к повышенному потреблению электроэнергии.
• Во время работы кондиционера закройте жалюзи или шторы для защиты от солнечных лучей.
• Держите двери и окна плотно закрытыми.
• Отрегулируйте направление воздушного потока по вертикали или горизонтали, чтобы воздух циркулировал в помещении.
• Увеличьте частоту вращения вентилятора для быстрого охлаждения или нагрева воздуха в помещении в течение короткого времени.
• Регулярно открывайте окна для вентиляции, поскольку при длительном использовании кондиционера качество воздуха в помещениях может ухудшиться.
• Очищайте воздушный фильтр один раз в 2 недели. Пыль и загрязнения, скопившиеся в воздушном фильтре, могут заблокировать поток воздуха или ухудшить показатели охлаждения/осушения.
Детали и функции
Внутренний блок Наружный блок
Воздушный фильтр
Воздухозаборник
Передняя крышка
4
Кнопка включения/выключения
5
Отражатель (вертикальные жалюзи)
6
Отражатель (горизонтальная заслонка)
7
Выпуск воздуха
ПРИМЕЧАНИЕ
• Количество и расположение индикаторов состояния может различаться в зависимости от модели кондиционера.
• Функции могут быть изменены в зависимости от типа модели.
Отверстия для впуска воздуха
Отверстия для выпуска воздуха
9
Беспроводной пульт
kW [3 s]
дистанционного управления
Установка батареек
Если экран пульта дистанционного управления начинает тускнеть, замените батареи. Перед использованием пульта дистанционного управления вставьте батарейки ААА (1,5 В).
Снимите крышку отсека для батареек.
1
Вставьте новые батарейки и убедитесь, что полюса +
2
и – батареек установлены правильно.
Установка держателя пульта дистанционного управления
Для защиты пульта дистанционного управления установите держатель там, где нет воздействия прямого солнечного света.
Метод работы
Для управления направьте пульт дистанционного управления на приемник сигнала в правой стороне кондиционера.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Пульт дистанционного управления может управлять другими электронными устройствами, если он направлен в соответствующую сторону. Убедитесь, что пульт дистанционного управления направлен в сторону приемника сигнала кондиционера.
• Для нормальной работы используйте мягкую ткань, чтобы очистить передатчик и приемник сигнала.
• Если функция не предусмотрена продуктом, то при нажатии кнопки данной функции на пульте дистанционного управления звуковой сигнал подан не будет. Исключение составляют следующие функции:
Направление потока воздуха( значения потребления энергии(
).
), Отображение
), Очистка воздуха(
Выберите безопасное и удобное местоположение.
1
Надежно закрепите держатель 2 винтами с помощью
2
отвертки.
10
РУССКИЙ
Установка текущего времени
SWING
℃↔℉ [5 s]
ON/OFF
Вставьте батарейки.
1
чок, указанный ниже, мигает в
• Зна экрана дисп
2
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
инуты.
м
Нажмите кнопку SET/CANCEL для завершения.
3
ПРИМЕЧАНИЕ
• После установки текущего времени можно оспользоваться таймером On/Off (включение/
в выключение).
лея.
нижней части
Использование функции преобразования °С/°F (дополнительно)
Эта функция переключает единицы блока между °С и °F.
ите и удерживайте кнопку
• Нажм
около 5 секунд.
Эксплуатация кондиционера без пульта дистанционного управления
Если пульт дистанционного управления отсутствует, то для работы с кондиционером можно использовать кнопку ON/OFF на внутреннем блоке.
Откройте переднюю крышку (тип 1) или
1
оризонтальную заслонку (тип 2).
г
Нажмите кнопку ON/OFF.
2
Тип 1
Тип 2
ON/OFF
ПРИМЕЧАНИЕ
сли открывать горизонтальную заслонку слишком
• Е быстро, можно сломать шаговый двигатель.
• Ч
астота вращения вентилятора устанавливает
окий уровень.
выс
• Функц
ии могут быть изменены в зависимости от тип
м
одели.
использовании этой аварийной кнопки On/Off (Вкл./
• При выкл.) невозможно изменить температуру.
• Для
моделей только с охлаждением температу
станавливается равной 22 °C.
у
• Для
моделей с охлаждением и нагревом температу
у
станавливается в диапазоне от 22 до 24 °С.
ся на
а
ра
ра
11
Использование беспроводного пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления позволяет удобно управлять кондиционером.
Кнопка
2
*
*
*
MODE
1
JET
MODE
FAN
RESET
SPEED
Экран
дисплея
- Включение/выключение кондиционера.
Настройка нужной температуры в режиме охлаждения, нагрева или автоматического переключения.
Выбор режима охлаждения.
Выбор режима нагрева.
Выбор режима осушения.
Выбор режима вентилятора.
Выбор режима автоматического переключения/автоматической работы.
Быстрое изменение температуры в помещении.
Регулировка частоты вращения вентилятора.
Регулировка направления воздушного потока по вертикали или горизонтали.
Указания
ПРИМЕЧАНИЕ
• * Кнопки могут быть изменены в зависимости от типа модели.
12
РУССКИЙ
Кнопка
{ptly
Экран
дисплея
Указания
2
SET/
CANCEL
*
*
*
*LIGHT
OFF
ROOM
1
RESET
TEMP
°C↔°F[5 s]
*ENERGY
SAVING
*COMFORT
kW[3 s] -
*ENERGY
AIR
CTRL
-
- Отмена настроек таймера.
- Настройка времени.
-
Автоматическое включение/выключение кондиционера в заданное время.
Установка/отмена специальных функций и таймера.
Установка яркости дисплея на внутреннем блоке.
Отображение температуры в помещении.
Переключение единиц между °C и °F.
Минимизация потребления энергии.
Регулировка отклонения воздушного потока.
Установка или отключение отображения информации об электроэнергии.
Включение функции управления энергопотреблением.
*COMFORT
SLEEP
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Создание комфортной атмосферы для сна.
Удобная проверка информации об обслуживании продукта.
13
Кнопка
m|ujU
Экран
дисплея
Указания
2
*
*
*
1
RESET
RESET -
ПРИМЕЧАНИЕ
• Некоторые функции могут не поддерживаться, в зависимости от модели.
• * Кнопки могут быть изменены в зависимости от типа модели.
Очистка воздуха путем удаления частиц, которые попадают во внутренний блок.
Уменьшение шума от наружных блоков.
Создание ионных кластеров для поддержания увлажнения кожи.
Быстрое понижение влажности в помещении.
Поддержание минимальной температуры в помещении и предотвращение замерзания предметов, находящихся в помещении.
Защита от комаров.
Удаление влаги, образующейся во внутреннем блоке.
Создание комфортной атмосферы для сна.
Инициализация параметров дистанционного управления.
14
РУССКИЙ
Автоматический перезапуск
ON/OFF
Использование функции режима
кондиционера
Если кондиционер снова включен после сбоя питания, эта функция восстанавливает предыдущие настройки.
Отключение автоматического перезапуска
Откройте переднюю крышку (тип 1) или
1
оризонтальную заслонку (тип 2).
г
Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее в течение
2
унд: устройство подает двойной звуковой сигнал,
сек индикатор дважды мигнет 4 раза.
повторного включения функции нажмит
• Для кноп
ку ON/OFF и удерживайте в течение 6 сек
У
стройство подаст двойной звуков
атор мигнет 4 раза.
и индик
Тип 1
ой сигнал,
е
унд.
Позволяет выбрать требуемую функцию.
Модель только для охлаждения
Режим охлаждения
Режим автоматической работы (AI)
Режим снижения влажности
Режим вентилятора
Модель для охлаждения и обогрева
Режим охлаждения
Режим автоматического переключения
Тип 2
ON/OFF
ПРИМЕЧАНИЕ
ии могут быть изменены в зависимости от тип
• Функц одели.
м
• Е
сли нажать и удерживать кнопку ON/OFF нажат течение 3–5 секунд вместо 6 секунд, п
в
т в режим тестирования. В этом режим
перейде у
стройство выпускает сильно охлажденный воз в течение 18 минут, а затем возвращается к заводским настройкам по умолчанию.
рибор
е дух
ой
Режим снижения влажности
Режим обогрева
Режим вентилятора
Режим охлаждения
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать режим
2
а
охлаждения.
• На экране дисп
Нажмите кнопку или , чтобы установить
3
требуемую температуру.
лея отображается
.
15
Режим обогрева
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать режим
2
обогрева.
• На экране дисплея отображается
Режим вентилятора
В этом режиме выполняется только циркуляция воздуха в помещении без изменения температуры в нем.
Включите питание машины.
1
.
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать режим
2
вентилятора.
Нажмите кнопку или , чтобы установить
3
требуемую температуру.
Режим снижения влажности
Этот режим удаляет лишнюю влагу из окружающей среды с высокой влажностью или во время сезона дождей, для того чтобы предотвратить свертывание обоев. Этот режим автоматически регулирует температуру в помещении и частоту вращения вентилятора, чтобы поддержать оптимальный уровень влажности.
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать режим
2
снижения влажности
• На экране дисплея отображается
ПРИМЕЧАНИЕ
• В этом режиме невозможно настроить температуру в помещении, она регулируется автоматически.
• Температура в помещении не отображается на экране дисплея.
.
• На экране дисплея отображается
Нажмите кнопку FAN SPEED для регулировки
3
частоты вращения вентилятора.
.
Режим автоматического переключения
Модель для охлаждения и обогрева
Эта операция изменяет режим для автоматического поддержания заданной температуры в диапазоне ±2 °С.
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать режим
2
автоматического переключения.
• На экране дисплея отображается
Нажмите кнопку или , чтобы установить
3
требуемую температуру.
Нажмите кнопку FAN SPEED для регулировки
4
частоты вращения вентилятора.
.
16
РУССКИЙ
Автоматический режим (искусственный интеллект)
Модель только для охлаждения
В этом режиме частота вращения вентилятора и температура регулируются автоматически, на основе температуры в помещении.
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
2
автоматическую работу.
• На экране дисплея отображается
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать нужный
3
код операции, если температура выше или ниже требуемой.
.
Использование функции скоростного режима
Быстрое изменение температуры в помещении
Эта функция позволяет быстро охладить воздух в помещении летом или нагреть его зимой.
• Модель для охлаждения и отопления: функция скоростного режима доступна в режимах охлаждения, обогрева и снижения влажности.
• Модель только для охлаждения: функция скоростного режима доступна в режимах охлаждения, снижения влажности, вентилятора, очистки воздуха и в автоматическом режиме.
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать нужный
2
режим.
Нажмите кнопку JET MODE.
3
• На экране дисплея отображается
.
Код Указания
2 Охлаждение
1 Слабое охлаждение
0 Поддержание комнатной температуры
-1 Слабый обогрев
-2 Обогрев
ПРИМЕЧАНИЕ
• В этом режиме невозможно регулировать частоту вращения вентилятора, но можно включить отражатель в режим автоматического вращения.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Режим форсированного обогрева недоступен на некоторых моделях.
• В режиме скоростного охлаждения выпускается сильный поток воздуха при температуре 18 °C в течение 30 минут.
• В режиме скоростного обогрева выпускается сильный поток воздуха при температуре 30 °C в течение 30 минут.
• Эта функция может работать по-другому с дисплея пульта дистанционного управления.
17
Использование функции
Использование функции
частоты вращения вентилятора
Регулировка частоты вращения вентилятора
• Нажмите кнопку FAN SPEED несколько раз для регулировки частоты вращения вентилятора.
Экран дисплея Частота вращения
Высокая
Умеренно высокая
Средняя
Умеренно низкая
Низкая
- Естественный ветер
ПРИМЕЧАНИЕ
• Частота вращения вентилятора естественного воздуха регулируется автоматически.
• На некоторых внутренних блоках имеются значки частоты вращения вентилятора.
• На некоторых моделях дисплей внутреннего блока отображается в течение 5 секунд и возвращается к установленной температуре
направления воздушного потока
Эта функция регулирует направление воздушного потока по вертикали (по горизонтали).
• Нажмите кнопку нужное направление.
− Выберите регулирования направления воздушного потока.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Регулировка направления воздушного потока по горизонтали может не поддерживаться, в зависимости от модели.
• Произвольная регулировка отражателя может привести к неисправности продукта.
• При перезапуске кондиционера он начинает работать с ранее установленным направлением воздушного потока, так что режим отражателя может не совпадать со значком, отображаемым на пульте дистанционного управления. Если такое происходит, снова нажмите кнопку воздушного потока.
• Эта функция может работать по-другому с дисплея пульта дистанционного управления.
или для регулировки направления
( ) несколько раз и выберите
( ) для автоматического
18
РУССКИЙ
Установка таймера включения/
{ptly
{ptly
{ptly
{ptly
Установка таймера выключения
выключения
Эта функция настраивает кондиционер для включения/ выключения автоматически в заданное время.
Установка таймера включения
Нажмите кнопку
1
• Значок, указанный ниже, мигает в нижней части экрана дисплея.
2
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать минуты.
Нажмите кнопку SET/CANCEL для завершения.
3
• После установки таймера на экране дисплея отображается текущее время и значок указывающий на то, что установлено требуемое время.
несколько раз.
,
Нажмите кнопку
1
• Значок, указанный ниже, мигает в нижней части экрана дисплея.
2
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать минуты.
Нажмите кнопку SET/CANCEL для завершения.
3
• После установки таймера на экране дисплея отображается текущее время и значок указывающий на то, что установлено требуемое время.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция отключена при выборе простого таймера.
несколько раз.
,
Отмена таймера включения
Нажмите кнопку
1
• Значок, указанный ниже, мигает в нижней части экрана дисплея.
Нажмите кнопку SET/CANCEL, чтобы отменить
2
настройку.
несколько раз.
Отмена таймера выключения
Нажмите кнопку
1
• Значок, указанный ниже, мигает в нижней части экрана дисплея.
Нажмите кнопку SET/CANCEL, чтобы отменить
2
настройку.
несколько раз.
Отмена настройки таймера
• Нажмите кнопку , чтобы отменить все установки таймера.
19
Использование функции
{ptly
{ptly
Использование функции выключения через заданное время (дополнительно)
Эта функция автоматически выключает кондиционер, когда вы ложитесь спать.
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку
2
• Значок, указанный ниже, мигает в нижней части экрана дисплея.
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать час
3
(до 7 часов).
Нажмите кнопку SET/CANCEL для завершения.
4
• На экране дисплея отображается
несколько раз.
.
простого таймера (дополнительно)
Эта функция автоматически выключает кондиционер, когда вы ложитесь спать.
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку
2
• Значок, указанный ниже, мигает в нижней части экрана дисплея.
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать час
3
(до 7 часов).
Нажмите кнопку SET/CANCEL для завершения.
4
• На экране дисплея отображается
несколько раз.
.
ПРИМЕЧАНИЕ
• На некоторых внутренних блоках отображается
• На дисплее внутреннего блока в течение 5 секунд показано от 1Н до 7H, а затем дисплей возвращается к отображению установленной температуры.
• В режиме охлаждения и снижения влажности, для более комфортного сна, температура через 30 минут увеличивается на 1 °С и еще на 1 °C через дополнительные 30 мин.
• Температура повышается на 2 °С от заданной.
• Хотя замечание для частоты вращения вентилятора на экране дисплея может быть изменено, частота вращения вентилятора регулируется автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ
.
• Эта функция отключена при выборе функции таймера выключения.
20
РУССКИЙ
Использование функции
kW [3 s]
kWh
kW
kW [3 s]
kWh
kW
Использование функции отображения электроэнергии (дополнительно)
Эта функция отображает количество потребляемой электроэнергии на внутреннем дисплее во время работы устройства.
Отображение текущего потребления энергии
Включите питание машины.
1
Нажмите и удерживайте кнопку
2
• На некоторых блоках внутренней установки некоторое время отображается ( мгновенной потребляемой мощности.
Отображение суммарного энергопотребления (дополнительно)
около 3 секунд.
или
)
выключения подсветки (дополнительно)
Яркость экрана дисплея
Можно настроить яркость экрана дисплея внутреннего блока.
• Нажмите кнопку LIGHT OFF.
Включите питание машины.
1
Дважды нажмите и удерживайте кнопку
2
3 секунд.
• На некоторых блоках внутренней установки некоторое время отображается ( потребляемой мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Оно не отображается на беспроводном пульте дистанционного управления.
• Индикатор kW относится к мгновенному энергопотреблению.
kWh относится к суммарному энергопотреблению.
• Если значение выше 99 кВт ч, т. е. выше диапазона отображения, то поддерживайте его на уровне 99 кВт ч.
• Выключение питания сбрасывает это значение.
• Мощность до 10 кВт отображается с шагом 0,1 кВт (ч), а мощность свыше10 кВт с шагом 1 кВт (ч).
• Реальная мощность может отличаться от отображаемого значения.
около
) суммарной
21
Использование функции
SWING
℃↔℉ [5 s]
Использование функции комфортного обдува (дополнительно)
Комфортный режим работы заслонки
Эта функция удобно устанавливает заслонку в заданное положение, чтобы подаваемый воздух не поступал непосредственно на людей, находящихся в помещении.
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку COMFORT AIR несколько раз
2
и выберите нужное направление.
• На экране дисплея отображается
ПРИМЕЧАНИЕ
• На экране некоторых внутренних блоков отображается или .
• Эта функция отключается при нажатии кнопки MODE
или JET MODE.
• Эта функция отключена и при нажатии кнопки
настроено автоматическое качание в вертикальном направлении.
• Когда эта функция выключена, горизонтальная
заслонка работает автоматически в зависимости от установленного режима.
или .
будет
энергосбережения (дополнительно)
Эта функция минимизирует энергопотребление во время охлаждения и повышает заданную температуру до оптимального уровня для создания более комфортной обстановки. Температура автоматически устанавливается на уровне 22 °С, если температура в помещении воздуха ниже 22 °С. Температура остается постоянной, если она выше 22 °С.
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать режим
2
охлаждения.
Нажмите кнопку ENERGY SAVING.
3
• На экране дисплея отображается
.
22
РУССКИЙ
Использование функции управления энергопотреблением (дополнительно)
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку ENERGY CTRL.
2
• Нажм
ите кнопку ENERGY CTRL несколько ра
чтобы выбрать каждый шаг.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Шаг 1.Энерг
сравнению с
− На экране дисп
• Шаг 2. Энерг
сравнению с номинальной величиной.
− На экране дисп
• Шаг 3 (доп
уменьшается на 60 % по сравнению с номинальной
еличиной.
в
− На экране дисп
• На экране нек
(1 шаг), (2 шаг).
а функция доступна с режимом охлаждения.
• Эт
• При
производительность может уменьшиться.
сли нажать кнопку FAN SPEED
• Е
температура отображается в течение 5 с.
• Е
сли нажать кнопку ROOM TEMP, отображается
температура в помещении в течение 5 с.
опотребление уменьшается на 20 % п
номинальной величиной.
лея отображается
опотребление уменьшается на 40 % п
лея отображается
олнительный). Энергопотреб
лея отображается
оторых внутренних блоков отображается
выборе режима управления энергосбережением
,
.
.
ление
.
или , заданная
з,
о
о
23
Использование специальных функций
Включите питание машины.
1
Нажмите кнопку FUNC, чтобы выбрать требуемую
2
функцию.
Нажмите кнопку SET/CANCEL для завершения.
3
Экран
дисплея
Указания
Очистка воздуха путем удаления частиц, которые попадают во внутренний блок.
Уменьшение шума от наружных блоков.
Создание ионных кластеров для поддержания увлажнения кожи.
Быстрое понижение влажности в помещении.
Поддержание минимальной температуры в помещении и предотвращение замерзания предметов, находящихся в помещении.
Защита от комаров.
Удаление влаги, образующейся во внутреннем блоке.
Создание комфортной атмосферы для сна.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Некоторые функции могут не поддерживаться, в зависимости от модели.
• Некоторые функции могут работать по-другому с дисплея пульта дистанционного управления.
24
РУССКИЙ
Отмена специальных функций
Нажмите кнопку FUNC, чтобы выбрать требуемую
1
функцию.
Нажмите кнопку SET/CANCEL, чтобы отменить
2
действие функции.
Использование функции бесшумной работы
Эта функция предотвращает возникновение потенциальных претензий соседей, уменьшая шум от наружных блоков.
• На экране дисплея отображается
.
Использование функции очистки воздуха
Эти функции обеспечивают подачу чистого и свежего воздуха с помощью ионов и фильтра.
Функция Дисплей Указания
Ионы из ионизатора стерилизуют
Ионизатор
Плазма
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вы можете использовать эту функцию, не включая кондиционер.
• На некоторых моделях загорается индикатор плазмы и охлаждения, если устройство находится в режиме удаления дыма/плазмы.
• Не прикасайтесь к ионизатору во время работы.
• Эта функция может работать по-другому с дисплея пульта дистанционного управления.
бактерии и другие вредные вещества, присутствующие в воздухе.
Полностью удаляет микроскопические загрязняющие вещества из всасываемого воздуха, чтобы обеспечить подачу чистого и свежего воздуха.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция отключается при нажатии кнопки MODE, или ENERGY CTRL, или JET MODE.
• Эта функция доступна в режиме охлаждения, обогрева, автоматического переключения, автоматической работы.
Использование функции ионизатора
Эта функция сохраняет кожу увлажненной путем создания ионных кластеров, которые поглощаются поверхностью кожи.
• На экране дисплея отображается примерно 3 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция доступна в режимах охлаждения, вентилятора и очистки воздуха.
в течение
Использование функции быстрого снижения влажности
Эта функция обеспечивает максимальную эффективность снижения влажности.
• На экране дисплея отображается
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция доступна в режимах охлаждения, снижения влажности, автоматической работы, вентилятора и очистки воздуха.
• Эта функция не доступна с функцией комфортного сна.
• Эта функция отключается при нажатии кнопки MODE.
, .
25
Использование функции пониженного обогрева
Эта функция включает систему отопления для поддержания минимальной температуры в помещении и предотвращения замерзания объектов, находящихся в помещении, в ситуации, когда нет постоянных обитателей, например в загородном доме.
• На экране дисплея отображается
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция доступна с режимом отопления.
• В режиме LH, при нажатии кнопок, таких как , MODE, FAN SPEED, затем возвращается в режим отопления, 30 °C, высокая скорость.
• Если кнопка JET MODE нажата в режиме LH, эта функция отключается, и немедленно начинает работать режим усиленного обогрева (только для модели с усиленным обогревом).
• В случае возникновения ошибки операция может быть прервана для защиты продукта.
• Кнопки COMFORT AIR и во время работы функции LH.
, .
,
не могут использоваться
Использование функции защиты от комаров (Дополнительно)
Эта функция отгоняет комаров путем генерации сигнала высокой частоты.
• На экране дисплея отображается
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вы можете использовать эту функцию, не включая кондиционер.
.
Использование функции автоматической очистки
В режиме охлаждения и снижения влажности во внутреннем блоке образуется влага. Эта функция удаляет такую влагу.
• На экране дисплея отображается
ПРИМЕЧАНИЕ
• Некоторые кнопки не могут быть использованы во время работы функции автоматической очистки.
• Если выключить питание, вентилятор работает в течение 30 минут и очищает внутреннюю часть внутреннего блока.
.
26
РУССКИЙ
Использование функции комфортного
kW [3 s]
сна
Эта функция автоматически управляет кондиционером, чтобы создать комфортную среду для сна.
• На экране дисплея отображается
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция доступна с режимом охлаждения.
• Заслонка прекращает качание и устанавливает угол непрямого воздушного потока через 30 минут после запуска, даже если температура в помещении не снизится до оптимальной температуры для сна.
• Комфортные условия сна для разных людей могут различаться.
, .
Подключение интеллектуальных приборов
Использование функции сопряжения Wi­Fi (дополнительно)
После подключения устройства к Интернету через домашнюю сеть Wi-Fi можно обеспечить дистанционное управление устройством, используя приложение для смартфона.
• Нажмите и одновременно удерживайте кнопки и JET MODE около 3 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Оно не отображается на беспроводном пульте дистанционного управления.
• Для получения более подробной информации прочитайте инструкцию для модуля Wi-Fi.
27
Использование функции интеллектуальной диагностики (дополнительно)
Интеллектуальная диагностика дает пользователям возможность легко проверить информацию об обслуживании продукта.
• Простая проверка рабочего состояния кондиционера.
• Простые для понимания сообщения об ошибках.
• Помощь в повышении производительности устройства и продления срока службы.
Найдите и загрузите LG A/C Smart Diagnosis
1
в Google play или App store.
Нажмите кнопку Receive на главном экране вашего
2
телефона.
Нажмите и удерживайте кнопку ROOM TEMP
3
в течение 5 секунд, направляя устройство на внутренний блок.
Держите телефон около внутреннего блока.
4
• На телефон поступят звуковые сигналы.
Подтвердите полученную информацию на вашем
5
телефоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Убедитесь в отсутствии окружающего шума, в противном случае телефон может не принять звуковой сигнал, поданный из внутреннего блока.
28
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО!
• Прежде чем выполнять какие-либо техническое обслуживание, выключите питание и отсоедините шнур питания;
в противном случае может произойти поражение электрическим током.
Если кондиционер не будет использоваться в течение длительного периода времени, просушите кондиционер для поддержания его в наилучшем состоянии. Регулярно очищайте продукт, чтобы поддерживать его оптимальную производительность и предотвратить возможное повреждение.
• Просушите кондиционер в режиме вентилятора от 3 до 4 часов и отключите питание. Если влага останется в компонентах, может произойти внутреннее повреждение.
• Перед повторным использованием кондиционера просушите внутренние компоненты в режиме вентилятора от 3 до 4 часов. Это поможет удалить запах, возникший от влаги.
Воздушный фильтр
• Функции могут быть изменены в зависимости от типа модели.
29
Тип Указания Интервал
Воздушный
фильтр
Тройной фильтр Очистка пылесосом или щеткой. Каждые 3 месяца
Фильтр 3M Очистка пылесосом или щеткой. Каждые 6 месяцев
Ионизатор
(дополнительно)
Внутренний блок
Наружный блок
ПРИМЕЧАНИЕ
• При очистке фильтров не используйте воду с температурой выше 40 °С. Это может привести к деформации или обесцвечиванию.
• Никогда не используйте летучие вещества при очистке фильтров. Они могут повредить поверхность изделия.
• Не промывайте фильтр 3M (поставляется дополнительно) водой, поскольку в этом случае он может быть поврежден.
• Не промывайте Drievoudige фильтр (поставляется дополнительно) водой, поскольку в этом случае он может быть поврежден.
Очистка пылесосом или ручная промывка. 2 недели
Используйте сухую ватную палочку, чтобы удалить пыль. Каждые 6 месяцев
Очистка поверхности внутреннего блока с помощью мягкой сухой ткани. Регулярно
Профессиональная очистка поддона для слива конденсата. Раз в год
Профессиональная очистка трубы для слива конденсата. Каждые 4 месяца
Замена батареек в пульте дистанционного управления. Раз в год
Профессиональная очистка змеевиков теплообменника и вентиляционных отверстий панели. (Проконсультируйтесь с техническим специалистом.)
Профессиональная очистка вентилятора. Раз в год
Профессиональная очистка поддона для слива конденсата. Раз в год
Профессиональная проверка надежной затяжки всех вентиляторов. Раз в год
Очистка электрических компонентов с помощью воздуха. Раз в год
Раз в год
30
РУССКИЙ
Очистка воздушного фильтра
Очищайте воздушные фильтры через каждые 2 недели или чаще, если необходимо.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если воздушный фильтр согнуть, он может сломаться.
• Если фильтр собран неправильно, во внутренний блок могут попасть пыль и другие вещества.
Тип 1
Выключите изделие и отсоедините шнур питания.
1
Откройте переднюю крышку.
2
• Приподнимите обе стороны крышки.
Возьмитесь за ручки воздушных фильтров, потяните
3
их немного вниз и извлеките из внутреннего блока.
Тип 2
Если посмотреть на внутренний блок сверху, можно легко собрать верхний фильтр.
Выключите изделие и отсоедините шнур питания.
1
Держась за ручку воздушного фильтра, немного
2
приподнимите его.
Выньте фильтр из внутреннего блока.
3
Очистите фильтр с помощью пылесоса или теплой
4
воды с нейтральным моющим средством.
Очистите фильтр с помощью пылесоса или теплой
4
воды с нейтральным моющим средством.
Высушите фильтры в тени.
5
Вставьте крючки воздушных фильтров в переднюю
6
крышку.
Проверьте сторону передней крышки на
7
правильность сборки воздушных фильтров.
Высушите фильтр в тени.
5
Вставьте крючки воздушного фильтра в переднюю
6
крышку.
Надавите на крючки, чтобы собрать воздушный
7
фильтр.
Проверьте сторону передней крышки на
8
правильность сборки воздушного фильтра.
31
Очистите фильтр тонкой очистки 3M и тройной фильтр (опция)
Выключите изделие и отсоедините шнур питания.
1
Извлеките воздушные фильтры из внутреннего
2
лока.
б Снимите фильтр тонкой очистки 3M и тройной
3
Тип 1
тр с блока внутренней установки.
филь
Вставьте фильтры тонкой очистки 3M и тройной
5
филь
тр.
Тип 1
Тип 2
Тип 2
Очистите фильтры с помощью пылесоса.
4
Соберите воздушные фильтры.
6
Проверьте сторону передней крышки на
7
равильность сборки воздушных фильтров.
п
ПРИМЕЧАНИЕ
• Харак
теристики и место установки фильтра тонк
о
чистки 3M и тройного фильтра могут различаться
ости от типа модели.
зависим
ой
в
32
РУССКИЙ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Функция самодиагностики
Этот продукт имеет встроенную функцию самодиагностики. Если происходит ошибка, индикатор внутреннего блока будет мигать с интервалом 2 секунды. В этом случае обратитесь к местному дилеру или в сервисный центр.
Перед обращением в сервисный центр
Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Если проблема не устраняется, обратитесь в местный сервисный центр.
Проблема Возможные причины Корректирующее действие
Из устройства поступают запах гари и странные звуки.
Из внутреннего блока вытекает вода даже при низком уровне влажности.
Кондиционер работает неправильно.
Кондиционер не работает.
Кабель питания поврежден или чрезмерно нагревается.
Переключатель, автоматический выключатель (безопасность, земля) или предохранитель не должным образом.
Устройство генерирует код ошибки при выполнении самодиагностики.
Кондиционер отключен.
Предохранитель перегорел или заблокирован блок питания.
Произошел сбой питания.
Напряжение слишком высокое или слишком низкое.
Кондиционер был автоматически выключен в заданное время.
Батарейка в пульте дистанционного управления установлена неправильно.
• Выключите кондиционер, отключите кабель питания или отсоедините электропитание и обратитесь в сервисный центр.
• Проверьте, что шнур питания подключен к розетке и электрические разъединители включены.
• Замените предохранитель или проверьте, не сработал ли автоматический выключатель.
• При сбое питания выключите кондиционер.
• При восстановлении питания подождите 3 минуты, а затем включите кондиционер.
• Проверьте, не сработал ли автоматический выключатель.
• Включите прибор.
• Проверьте, что батарейки в пульте дистанционного управления вставлены правильно.
• Если батарейки вставлены правильно, но кондиционер не работает, замените батарейки и попробуйте еще раз.
33
Проблема Возможные причины Корректирующее действие
Кондиционер не выпускает охлажденный воздух.
Невозможно отрегулировать частоту вращения вентилятора.
Невозможно отрегулировать температуру.
Кондиционер останавливается во время работы.
Внутренний блок по­прежнему работает, даже когда питание выключено.
Воздух не циркулирует должным образом.
Воздушный фильтр загрязнен.
Температура в помещении слишком высокая.
Холодный воздух выходит из комнаты.
Требуемая температура выше, чем текущая.
Поблизости находится источник нагрева.
Выбран режим вентилятора.
Наружная температура слишком высокая.
Выбран скоростной режим или режим автоматической работы.
Выбран режим вентилятора или скоростной режим.
Кондиционер неожиданно отключается.
Во время работы произошел сбой питания.
Используется функция автоматической очистки.
• Убедитесь, что перед кондиционером нет блокирующих штор, жалюзи или мебели.
• Очищайте воздушный фильтр один раз в 2 недели.
• Дополнительную информацию см. в разделе «Очистка воздушного фильтра».
• В летний период для полного охлаждения воздуха в помещении может потребоваться некоторое время. В этом случае выберите скоростной режим, чтобы быстро охладить воздух в помещении.
• Убедитесь, что холодный воздух не выходит через точки вентиляции в комнате.
• Установите требуемую температуру на более низкий уровень по сравнению с текущей.
• Во время работы кондиционера избегайте использования нагревательных элементов, таких как электрические печи или газовые горелки.
• В режиме вентилятора воздух выходит из кондиционера без охлаждения или нагрева воздуха в помещении.
• Переключитесь в режим охлаждения.
• Охлаждающий эффект может быть недостаточным.
• В некоторых режимах работы частота вращения вентилятора не регулируется. Выберите режим работы, в котором можно настроить частоту вращения вентилятора.
• В некоторых режимах работы температура не регулируется. Выберите режим работы, в котором можно настроить температуру.
• При выключении устройства функция таймера может быть деактивирована. Проверьте настройки таймера.
• Подождите возобновления подачи электроэнергии. Если включена функция автоматического перезапуска, устройство возобновит последнюю операцию через несколько минут после восстановления питания.
• Оставьте функцию автоматической очистки работать, поскольку она обеспечивает удаление оставшейся влаги внутри блока. При желании можно выключить устройство.
34
ЛГ Электроникс Тяньцзынь Апплайнсез Ко., Лтд. Китай, Тяньцзынь, Бей Чен Дист, Джин Вей Роуд, 9
Для заметок
ҚАЗАҚ
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
АУА КОНДИЦИОНЕРІ
Құрылғыны пайдаланбас бұрын пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және анықтама үшін оны әрқашан ыңғайлы жерде сақтаңыз.
ТҮРІ: ҚАБЫРҒАҒА ОРНАТЫЛАТЫН
Жабдық Техникалық Ережелер талаптарына сай келеді, электр немесе электронды жабдыққа белгілі бір қауіпті заттардың қолданылуы шектелген.
001
www.lg.com
МАЗМҰНЫ
Бұл нұсқаулық бірнеше өнімге арналып шығарылады және оның ішінде сатып алған модельге қатысы жоқ суреттер мен мәліметтер болуы мүмкін.
Бұл нұсқаулықты өндіруші түзете алады.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ.................................. 3
ПАЙДАЛАНУ............................................................ 9
Сымсыз қашықтан басқару құралы .................................................... 10
Ауа кондиционерін автоматты түрде қайта іске қосу ........................15
Режим функциясын пайдалану ........................................................... 15
«Jet Mode» функциясын пайдалану ................................................... 17
Желдеткіш жылдамдығы функциясын пайдалану ............................ 18
Ауа ағынының бағыты функциясын пайдалану ................................. 18
Қосу/Өшіру таймерін орнату ............................................................... 19
Ұйқы функциясын пайдалану (Қосымша) ..........................................20
Кәдімгі таймер функциясын пайдалану (Қосымша) .......................... 20
Қуатты көрсету функциясын пайдалану (Қосымша) ......................... 21
Жарықты өшіру функциясын пайдалану (Қосымша) ........................21
Қолайлы ауа функциясын пайдалану (Қосымша) ............................. 22
Қуатты үнемдеу функциясын пайдалану (Қосымша) ........................ 22
Қуатты бақылау функциясын пайдалану (Қосымша) ........................ 23
Арнайы функцияларды пайдалану ..................................................... 24
Смарт құрылғы қосылымы .................................................................. 27
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ............................................... 29
Ауа сүзгісін тазарту .............................................................................. 31
3M және үш қатарлы сүзгіні тазалау(Қосымша) ................................ 32
АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ ............................................... 33
ҚАЗАҚ
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Қауіпсіздік нұсқаулары өнімді қауіпті тудыра отырып пайдалану және дұрыс пайдаланбау салдарынан болатын қауіптер мен зақымдарды алдын алуға арналған.
Нұсқаулар төменде сипатталғандай «АБАЙЛАҢЫЗ» және «ЕСКЕРТУ» болып бөлінеді.
Бұл таңба қауіп тудыратын жағдайлар мен жұмысты анықтау үшін көрсетіледі. Таңбасы бар бөлімді мұқият оқып шығыңыз және қауіптің алдын алу үшін нұсқаулықтарды орындаңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Бұл нұсқаулар орындалмаған жағдайда зақымдалуға немесе өлімге әкелуі мүмкін екенін білдіреді.
ЕСКЕРТУ
Бұл нұсқаулар орындалмаған жағдайда өнімнің аз деңгейде зақымдалуы мен бұзылуын білдіреді.
АБАЙЛАҢЫЗ
Құрылғыны пайдаланған кезде жарылу, өрт, өлім, ток соғу, зақымдау немесе адамды күйдіру қаупін алдын алу үшін мыналарды қоса негізгі қауіпсіздік шараларын қолданыңыз:
Үйдегі балалар
Бұл құрылғы физикалық мүмкіндігі мен ақыл-есі шектеулі немесе құрылғыға қатысты тәжірибесі мен білімі аз адамдарды (балаларды қоса) олардың қауіпсіздігіне жауапты адам қадағаламаған кезде немесе құрылғыны пайдалануға қатысты нұсқаулар берілмеген кезде пайдалануға арналмаған.
Балалардың құрылғымен ойнамауы қадағалануы қажет.
3
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
АБАЙЛАҢЫЗ
Құрылғыны пайдаланған кезде жарылу, өрт, өлім, ток соғу, зақымдау немесе адамды күйдіру қаупін алдын алу үшін мыналарды қоса негізгі қауіпсіздік шараларын қолданыңыз:
Орнату
• Ауа кондиционерін тұрақсыз бетке немесе құлап кету қаупі бар жерге орнатпаңыз.
• Ауа кондиционерін орнатқан немесе орнын ауыстырған кезде өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Басқару құралының панелі мен қақпағын қауіпсіз орынға орнатыңыз.
• Ауа кондиционерін тұтанғыш сұйықтар немесе бензин, пропан, бояу еріткіш сияқты заттар сақталған жерге орнатпаңыз.
• Ауа кондиционерін орнату кезінде ішкі және сыртқы құрылғыларды жалғайтын түтік пен қуат кабелінің қатты тартылып қалмауын тексеріңіз.
• Ауа кондиционерінің жұмыс режиміне сәйкес келетін стандартты ажыратқыш пен сақтандырғышты пайдаланыңыз.
• Жүйеге арнайы мұздатқыш агенттен басқа ауа немесе газ жібермеңіз.
• Агенттің ағуын және ауаның шығуын тексеру үшін тұтанбайтын газды (нитроген) пайдаланыңыз; қысылған ауаны пайдалану немесе тұтанғыш газ өрт немесе жарылыс тудыруы мүмкін.
• Ішкі/сыртқы сым қосылымдары қатты қысылуы керек және кабель қосатын терминалдардан тартылып тұрмайтындай етіп жүргізіуі керек. Дұрыс жалғанбау немесе байланыстың жоғалуы қызып кетуге немесе өртке әкелуі мүмкін.
• Ауа кондиционерін пайдаланбас бұрын соған арналған штепселді розетка мен ажыратқышты орнатыңыз.
• Жерге жалғайтын сымды газ құбырына, найзағай тартқышына немесе телефонның жерге жалғанатын сымына жалғамаңыз.
4
ҚАЗАҚ
Пайдалану
• Қызмет көрсету бөлшектері тізімінде берілген бөлшектерді ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны өзгертуге ешқашан әрекет етпеңіз.
• Балалардың сыртқы құрылғыға шықпауын немесе оны ұрмауын қадағалаңыз.
• Батареяларды өрт болмайтын жерге тастаңыз.
• Ауа кондиционерінің жапсырмасында көрсетілген мұздатқыш агентті ғана пайдаланыңыз.
• Егер ауа кондиционерінен шу, иіс немесе түтін шықса, электр қуатын ажыратыңыз.
• Бензин немесе бояу еріткіш сияқты тұтанғыш заттарды ауа кондиционерінің қасында қалдырмаңыз.
• Ауа кондиционері суға түскен жағдайда өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Ауа кондиционерін дұрыс желдетілмейтін жерде ұзақ уақыт пайдаланбаңыз.
• Егер газ жіберілсе (фреон, пропан, сығылған газ, тағы басқа), ауа кондиционерін қайта пайдаланбас бұрын орынды желдетіп алыңыз.
• Ішін тазалау үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына немесе дилерге хабарласыңыз. Күшті тазарту құралдарын пайдалану тот басуға немесе құрылғыны зақымдауы мүмкін.
• Ауа кондиционері мен қыздырғыш сияқты қыздыратын құрылғылар бір уақытта пайдаланылған кезде жеткілікті түрде желдетіңіз.
• Ауа ағыны жүретін ішкі не сыртқы саңылауды жаппаңыз.
• Ауа кондиционері жұмыс істеп тұрғанда қолыңызды немесе басқа заттарды ауа жүретін ішкі немесе сыртқы саңылауларға салмаңыз.
• Қуат кабелінің лас және бос еместігін немесе үзілмегенін тексеріңіз.
• Ауа кондиционерін ешқашан ылғал қолыңызбен ұстамаңыз, іске қоспаңыз немесе жөндемеңіз.
• Қуат кабелінің үстіне ешнәрсе қоймаңыз.
• Қыздырғыш немесе басқа қыздыратын құрылғыларды қуат кабелінің қасына қоймаңыз.
• Қуат кабелін өзгертпеңіз немесе ұзартпаңыз. Қуат кабеліндегі сызаттар мен изоляциясының түсуі өрт немесе ток соғу қаупін тудыруы мүмкін және ол ауыстырылуы керек.
• Электр қуаты өшірілген немесе найзағай болған кезде электр қуатын бірден өшіріңіз.
5
Қызмет көрсету
• Өнімге тікелей су шашып құрылғыны тазаламаңыз.
• Құрылғыны тазаламас немесе қызмет көрсетпес бұрын қуат көзін ажыратып, желдеткіш тоқтағанша күтіңіз.
Техникалық қауіпсіздік
• Рұқсаты жоқ адамдардың орнатуы мен жөндеу жұмыстары сізге немесе басқаларға зақым келтіруі мүмкін.
• Нұсқаулықтағы ақпарат қауіпсіздік процедураларымен таныс және дұрыс тексеру құралдарымен жабдықталған техникалық қызмет көрсету маманы пайдалануға арналған.
• Нұсқаулықтағы барлық нұсқауларды оқымау немесе орындамау құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне, зақымдауға және/немесе өлімге әкелуі мүмкін.
• Құрылғы жергілікті жалғау ережелеріне сәйкес орнатылуы керек.
• Қуат сымы ауыстырылатын кезде ол жұмысты тек рұқсаты бар маман істеуі керек және түпнұсқа бөлшектермен ауыстырылуы керек.
• Құрылғы электр тогының соғу қаупін азайту үшін жерге дұрыс жалғануы керек.
• Ашадағы жерге жалғанатын істікті кесіп алып тастамаңыз.
• Адаптерді қабырғалық розетка қақпағының бұрандасына жалғау құрылғыны қақпақтың бұрандасы темір болмай, оқшауланбаған және қабырғалық розетка іштегі сым арқылы жалғанған жағдайда жерге жалғанбайды.
• Егер ауа кондиционерінің жерге дұрыс жалғануына күмәндансаңыз, қабырғалық розетка мен ажыратқышты электр маманына тексертіңіз.
• Құрылғыда пайдаланылатын мұздатқыш агент пен оқшаулағыш газ арнайы тастау процедуларын қажет етеді. Оларды тастамас бұрын қызмет көрсету агентіне немесе ұқсас маманға хабарласыңыз.
• Егер қуат сымы зақымдалса, қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші немесе оның қызмет көрсету агенттері немесе ұқсас мамандар ауыстыруы керек.
6
ҚАЗАҚ
ЕСКЕРТУ
Өнімді пайдаланған кезде адамдарға келетін қауіпті азайту, өнімнің дұрыс жұмыс істемеуін болдырмау үшін келесі нұсқаулармен бірге негізгі нұсқауларды орындаңыз:
Орнату
• Ауа кондиционерін тікелей теңіз желі (тұзды бүркінді) болатын жерге орнатпаңыз.
• Су конденсациясы тегіс кебу үшін саңылауды дұрыс жасаңыз.
• Ауа кондиционерін орамнан шығарған және орнатқан кезде абайлаңыз.
• Орнату немесе жөндеу кезінде аққан мұздатқыш агентті ұстамаңыз.
• Ауа кондиционерін екі немесе одан көп адаммен тасымалдаңыз.
• Сыртқы құрылғыны тікелей күн сәулесінен қорғалатындай етіп орнатыңыз. Ішкі құрылғыны күн сәулесі тікелей терезе арқылы түсетін жерге қоймаңыз.
• Орнатудан немесе жөндеуден кейін дұрыс орамды пайдаланып бұрандалар, шегелер немесе батареялар сияқты нәрселерді қауіпсіз түрде тастаңыз.
• Ауа кондиционерін сыртқы құрылғыдан шығатын шу немесе пайдаланылған газ көршілерге қолайсыздық тудырмайтын жерге орнатыңыз. Егер олай істемесеңіз, көршілермен келіспеушілік болуы мүмкін.
Пайдалану
• Басқару құралы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, оның батареяларын алып тастаңыз.
• Ауа кондиционерін іске қоспастан бұрын сүзгінің орнатылғанын тексеріңіз.
• Ауа кондиционерін орнатқаннан немесе жөндегеннен кейін мұздатқыш агенттің ақпауын тексеріңіз.
• Ауа кондиционеріне ешнәрсе қоймаңыз.
• Қашықтан басқару құралында әр түрлі батареяларды немесе жаңа не ескі батареяларды араластырмаңыз.
• Ылғалдық деңгейі жоғары болған кезде, есік немесе терезе ашық қалған кезде ауа кондиционерін ұзақ уақыт қоспаңыз.
7
• Батереядан сұйықтық ақса, қашықтан басқару құралын пайдалануды тоқтатыңыз. Киіміңізге немесе терісіңізге батареядан аққан сұйықтық тисе, оларды таза сумен жуыңыз.
• Адамдарды, жануарларды немесе өсімдік
терді ұзақ уақыт бойы суық
немесе ыстық лепте ұстамаңыз.
• Егер батареядан аққ
ан сұйықтықты жұтып қойсаңыз, аузыңызды мұқият
шайып дәрігерге қаралыңыз.
• Ауа кондиционерінен аққан суды ішп
еңіз.
• Өнімді тағам сақтау, өнер туындылары сияқты жеке мақсаттарға пайдаланбаңыз. Бұл нақты мұздату жүйесі емес тұтыну мақсаттарына арналған ауа кондиционері. Өнімнің зақымдалу немесе жойылу қаупі бар.
• Батареяларды қайта зар
ядтамаңыз немесе бөлшектемеңіз.
Қызмет көрсету
• Ауа сүзгісін алған кезде ауа кондиционерінің темір бөлшектерін ешқашан ұстамаңыз.
• Биіктегі ауа кондиционерін тазалаған, қызмет көрсеткен немесе жөндеген кезде қозғалмайтын орындықты немесе сатыны пайдаланыңыз.
• Ауа кондиционерін тазалаған кезде күшті тазалау құралдары мен ерітінділерін пайдаланбаңыз және су шашпаңыз. Жұмсақ мата пайдаланыңыз.
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
8
ҚАЗАҚ
Пайдалану
6
7
Пайдалануға қатысты ескертулер
Қуат үнемдеуге қатысты ұсыныс
• Бөлмені өте қатты салқындатпаңыз. Бұл денсаулығыңызға зиян болуы және электр қуатын көп тұтынуы мүмкін.
• Ауа кондиционерін пайдаланған кезде күн сәулесін пердемен жауып қойыңыз.
• Есіктер мен терезелерді жабулы күйде ұстаңыз.
• Іштегі ауа айналу үшін ауа ағынын көлденеңінен немесе тігінен реттеңіз.
• Іштегі ауаны аз уақыт ішінде жылдам салқындату немесе жылыту үшін желдеткішті жылдамдатыңыз.
• Ауа кондиционері ұзақ пайдалынылса, бөлмедегі ауа нашарлауы мүмкін, сондықтан терезелерді ашып бөлмені желдетіп тұрыңыз.
• Ауа сүзгісін 2 аптада бір рет тазалаңыз. Ауа сүзгісіне жиналған шаң мен қоқыстар ауа өтетін саңылауды бітеуі немесе салқындату / ылғалсыздандыру функцияларын әлсіретуі мүмкін.
Бөлшектер мен функциялар
Ішкі құрылғы Сыртқы құрылғы
1
Ауа сүзгісі
2
Ауа кіретін саңылау
3
Алдыңғы қақпақ
4
Қосу/Өшіру түймесі
5
Ауа дефлекторы (Тік қалқанша) Ауа дефлекторы (Көлденең қалқанша) Ауа шығатын саңылау
ЕСКЕРТПЕ
• Жұмыс істеудің индикатор шамдарының саны мен орналасуы ауа кондиционерінің моделіне байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
• Мүмкіндік модельдің түріне байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
1
Ауа кіретін желдеткіш
2
Ауа шығатын желдеткіш
9
Сымсыз қашықтан басқару
kW [3 s]
құралы
Батареялар салу
Егер басқару құралының дисплейі өше бастаса, батареяларды ауыстырыңыз. Басқару құралын пайдаланбас бұрын AAA (1,5 В) батареяларын салыңыз.
Батарея қақпағын алыңыз.
1
Жаңа батереялар салып, олардың + және -
2
клеммаларының дұрыс салынғанын тексеріңіз.
Қашықтан басқару құралын ұстағышын орнату
Қашықтан басқару құралын қорғау үшін ұстағышты күн сәулесі тікелей түспейтін жерге орнатыңыз.
Жұмыс істеу әдісі
Ауа кондиционерін іске қосу үшін оның оң жағындағы сигнал қабылдағышына қашықтан басқару құралын бағыттаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Қашықтан басқару құралы басқа электрондық құрылғыларға бағытталса да оларды басқаруы мүмкін. Қашықтан басқару құралын ауа кондиционерінің сигнал қабылдағышына бағыттағаныңызды тексеріңіз.
• Дұрыс жұмыс істеуі және сигнал таратқышы мен қабылдағышын тазарту үшін жұмсақ мата пайдаланыңыз.
• Егер өнімде ондай функция берілмесе, қашықтан басқару құралында Ауа ағынының
бағыты( функциясынан( арналған түймені басқанда өнімнен зуммер дыбысы шықпайды.
), Қуат дисплейі(
) басқа осындай функцияға
), Ауа тазалау
Қауіпсіз және ыңғайлы орынды таңдаңыз.
1
Ұстағышты 2 бұранда арқылы бұрағышпен
2
бекітіңіз.
10
ҚАЗАҚ
Ағымдағы уақытты орнату
SWING
℃↔℉ [5 s]
ON/OFF
Батареялар салу.
1
• Төмендегі белгішелер дисплейдің төменгі жағында жыпылықтайды.
2
Минутты таңдау үшін немесе түймесін басыңыз.
Аяқтау үшін SET/CANCEL түймесін басыңыз.
3
ЕСКЕРТПЕ
• Қосу/Өшіру таймері ағымдағы уақытты орнатқаннан кейін қолжетімді болады.
Ауа кондиционерін қашықтан басқару құралынсыз іске қосу
Қашықтан басқару құралы жоқ болған кезде ауа кондиционерін қосу үшін іштегі құрылғыдағы ON/ OFF түймесін пайдалануыңызға болады.
Алдыңғы қақпақты (1-түрі) немесе көлденең
1
дефлекторды (2-түрі) ашыңыз.
ON/OFF түймесін басыңыз.
2
1-түрі
°C/°F түрлендіру функциясы (Қосымша)
Бұл функция °C және °F мәндерін ауыстырады.
түймесін шамамен 5 секунд ұстап тұрыңыз.
2-түрі
ON/OFF
ЕСКЕРТПЕ
• Егер көлденең дефлектор жылдам ашылса, қадамдық мотор бұзылуы мүмкін.
• Желдеткіштің жылдамдығы жоғары.
• Мүмкіндік модельдің түріне байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
• Осы төтенше жағдай Қосу/Өшіру түймесін пайдаланған кезде температура өзгертілмейді.
• Тек салқындатқыш модельдері үшін температура 22 °C мәніне қойылады.
• Салқындатқыш және жылытқыш модельдері үшін температура 22 °C - 24 °C мәніне дейін қойылады.
11
Сымсыз қашықтан басқару құралын пайдалану
Ауа кондиционерін қашықтан басқару құралымен оңай басқарасыз.
Түйме Дисплей
- Ауа кондиционерін өшіру/қосу.
2
*
*
*
MODE
1
JET
MODE
FAN
RESET
SPEED
Салқындату, жылыту кезінде бөлменің қалаған температурасын реттеу немесе режимді автоматты түрде ауыстыру.
Салқындату режимін таңдау.
Жылыту режимін таңдау.
Ылғалсыздандыру режимін таңдау.
Желдеткіш режимін таңдау.
«Авто ауыстыру»/«Автоматты түрде жұмыс істеу» режимін таңдау.
Бөлменің температурасын жылдам өзгерту.
Желдеткіш жылдамдығын реттеу.
Ауа бағытын тігінен немесе көлденеңінен реттеу.
Сипаттама
ЕСКЕРТПЕ
• * түймелер модельдің түріне қарай өзгертілуі мүмкін.
12
ҚАЗАҚ
Түйме Дисплей
{ptly
Сипаттама
2
*
*
*
SET/
CANCEL
*LIGHT
OFF
ROOM
TEMP
-
- Таймер параметрлерін орнату.
- Уақытты реттеу.
-
Ауа кондиционерінің қалаған уақытта өшірілуі/қосылуы.
Арнайы функция мен таймерді орнату/бас тарту.
Ішкі құрылғыдағы дисплейдің ашықтығын орнату.
Бөлменің температурасын көрсету.
1
°C және °F мәндерін ауыстыру.
Қуат тұтынуды азайту.
Желдің бағытын өзгерту үшін ауа ағынын реттеу.
Электр қуатына қатысты ақпараттың көрсетілуін не көрсетілмеуін орнату.
Электр қуатын үнемдеудің әсерін қосу.
RESET
°C↔°F[5 s]
*ENERGY
SAVING
*COMFORT
AIR
kW[3 s] -
*ENERGY
CTRL
*COMFORT
SLEEP
DIAGNOSIS
[5 s]
Ұйқыға қолайлы орта жасау.
-
Өнімге техникалық қызмет көрсету туралы ақпаратты тексеру.
13
Түйме Дисплей
m|ujU
Ішкі құрылғыға кіретін бөлшектерді алып, ауаны тазарту.
2
*
*
*
Сыртқы құрылғыдан шығатын шуды азайту.
Ионды кластерді шығара отырып теріңізді ылғал күйінде сақтау.
Бөлме ішінің ылғалдылығын жылдам төмендету.
Ең төменгі бөлме температурасын сақтау және бөлмедегі нәрселердің қатып қалуының алдын алу.
Сипаттама
RESET
1
RESET -
ЕСКЕРТПЕ
• Кейбір функцияларға модельге байланысты қолдау жоқ болуы мүмкін.
• * түймелер модельдің түріне қарай өзгертілуі мүмкін.
Масаларды жолатпау.
Ішкі құрылғының ішінде пайда болған ылғалды жою.
Ұйқыға қолайлы орта жасау.
Қашықтан басқару параметрлерін бастапқы қалпына келтіру.
14
ҚАЗАҚ
Ауа кондиционерін
ON/OFF
Режим функциясын автоматты түрде қайта іске қосу
Электр қуаты өшірілгеннен кейін ауа кондиционері қосылған кезде бұл функция алдыңғы параметрлерді қайта қалпына келтіреді.
Автоматты түрде қайта іске қосуды ажырату
Алдыңғы қақпақты (1-түрі) немесе көлденең
1
дефлекторды (2-түрі) ашыңыз.
ON/OFF түймесін 6 секундтай басып тұрыңыз,
2
содан кейін құрылғы екі рет дыбыс шығарады және шам қатарынан 4 рет жыпылықтайды.
• Функцияны қайта қосу үшін ON/OFF түймесін 6 секундтай басып тұрыңыз. Құрылғы екі рет дыбыс шығарады және шам 4 жыпылықтайды.
1-түрі
пайдалану
Бұл функция қалаған функцияны таңдауға мүмкіндік береді.
Тек салқындату моделі
«Салқындату» режимі
«Автоматты түрде жұмыс істеу» (AI) режимі
«Ылғалсыздандыру» режимі
«Желдеткіш» режимі
Салқындату және жылыту моделі
«Салқындату» режимі
2-түрі
ON/OFF
ЕСКЕРТПЕ
• Мүмкіндік модельдің түріне байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
• Егер ON/OFF түймесін 6 секунд басудың орнына 3 – 5 секундтай басып тұрсаңыз, құрылғы жұмыс істеуді тексеруге ауысады. Жұмыс істеуді тексеру кезінде құрылғы 18 минуттай өте салқын ауа шығарып кейін әдепкі зауыттық параметрге оралады.
«Авто ауыстыру» режимі
«Ылғалсыздандыру» режимі
«Жылыту» режимі
«Желдеткіш» режимі
«Салқындату» режимі
Құрылғыны қосыңыз.
1
«Салқындату» режимін таңдау үшін MODE
2
түймесін қайталап басыңыз.
• Дисплейде
Қалаған температураны орнату үшін
3
немесе
белгішесі көрсетіледі.
түймесін басыңыз.
15
«Жылыту» режимі
Құрылғыны қосыңыз.
1
«Жылыту» режимін таңдау үшін MODE
2
түймесін қайталап басыңыз.
• Дисплейде
белгішесі көрсетіледі.
«Желдеткіш» режимі
Бұл режим бөлменің температурасын өзгертпестен ішкі ауаны айналдырады.
Құрылғыны қосыңыз.
1
«Желдеткіш» режимін таңдау үшін MODE
2
түймесін қайталап басыңыз.
Қалаған температураны орнату үшін
3
немесе
түймесін басыңыз.
«Ылғалсыздандыру» режимі
Бұл режим шірудің алдын алу үшін ылғалдығы жоғары деңгейдегі ортадан немесе жаңбырлы күні артық ылғалды шығарады. Режим ылғалдың тиімді деңгейін сақтау үшін бөлменің температурасын және желдеткіштің жылдамдығын реттейді.
Құрылғыны қосыңыз.
1
«Ылғалсыздандыру» режимін таңдау үшін
2
MODE түймесін қайталап басыңыз.
• Дисплейде
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл режимде бөлменің температурасын реттей алмайсыз, ол автоматты түрде реттеледі.
• Бөлменің температурасы дисплейде көрсетілмейді.
белгішесі көрсетіледі.
• Дисплейде
Желдеткіштің жылдамдығын реттеу үшін FAN
3
SPEED түймесін басыңыз.
белгішесі көрсетіледі.
«Авто ауыстыру» режимі
Салқындату және жылыту моделі
Бұл автоматты түрде ±2 °C мәніне қойылған температураны сақтау үшін режимді ауыстырады.
Құрылғыны қосыңыз.
1
«Авто ауыстыру» режимін таңдау үшін MODE
2
түймесін қайталап басыңыз.
• Дисплейде
Қалаған температураны орнату үшін
3
немесе
Желдеткіштің жылдамдығын реттеу үшін FAN
4
SPEED түймесін басыңыз.
белгішесі көрсетіледі.
түймесін басыңыз.
16
ҚАЗАҚ
Автоматты түрде жұмыс істеу (Жасанды интеллект)
Тек салқындату моделі
Бұл режимде бөлменің температурасы негізінде желдеткіштің жылдамдығы мен температура автоматты түрде реттеледі.
Құрылғыны қосыңыз.
1
«Автоматты түрде жұмыс істеу» режимін
2
таңдау үшін MODE түймесін қайталап басыңыз.
• Дисплейде
Температура қалаған температурадан жоғары
3
немесе төмен болып, қалаған жұмыс істеу температурасын таңдау үшін түймесін басыңыз.
белгішесі көрсетіледі.
немесе
«Jet Mode» функциясын пайдалану
Бөлменің температурасын жылдам өзгерту
Бұл функция бөлменің ішін жазда жылдам салқындатуға немесе қыста жылдам жылытуға мүмкіндік береді.
• Салқындату және жылыту моделі: «Jet Mode» функциясын салқындату, жылыту және ылғалсыздандыру режимдерімен бірге қолдануға болады.
• Тек салқындату моделі: «Jet Mode» функциясын салқындату, ылғалсыздандыру, желдеткіш, автоматты түрде жұмыс істеу және ауа тазарту функциясымен бірге қолдануға болады.
Құрылғыны қосыңыз.
1
Қалаған режимді таңдау үшін MODE түймесін
2
қайталап басыңыз.
JET MODE түймесін басыңыз.
3
• Дисплейде
белгішесі көрсетіледі.
Код Сипаттама
2 Салқын 1 Кішкене салқын 0 Бөлме температурасын сақтау
-1 Кішкене жылы
-2 Жылы
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл режимде желдеткіштің жылдамдығын реттей алмайсыз, бірақ ауа дефлекторының автоматты түрде айналуына қоя аласыз.
ЕСКЕРТПЕ
• «Жылдам жылыту» режимі кейбір модельдерде жоқ.
• «Jet Cooling» режимінде ауа 30 минут бойы 18 °C температурада шығады.
• «Jet Heating» режимінде ауа 30 минут бойы 30 °C температурада шығады.
• Бұл функция қашықтан басқару дисплейінен басқаша жұмыс істейді.
17
Желдеткіш жылдамдығы
Ауа ағынының бағыты
функциясын пайдалану
Желдеткіш жылдамдығын реттеу
Желдеткіш жылдамдығын реттеу үшін FAN
SPEED түймесін қайталап басыңыз.
Дисплей Жылдамдығын
Жоғары
Орташа – Жоғары
Орташа
Орташа – Төмен
Төмен
- Табиғи жел
ЕСКЕРТПЕ
• Табиғи жел желдеткішінің жылдамдығы автоматты түрде реттеледі.
• Желдеткіш жылдамдығы белгішелері кейбір ішкі құрылғыларда көрсетіледі.
• Ішкі құрылғының дисплейі тек 5 секунд көрсетіліп, кейбір модельдерде температура орнатуға қайта оралады.
функциясын пайдалану
Бұл функция ауа ағынының бағытын тігінен (көлденеңінен) реттейді.
( ) түймесін қайталап басып қалаған
бағытты таңдаңыз.
− Ауа ағынын автоматты түрде реттеу үшін ( ) түймесін таңдаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Модельге байланысты ауа ағынының бағытын көлденеңге өзгертуге қолдау жоқ.
• Ауа дефлекторын өз бетінше реттеу өнімнің істен шығуына әкелуі мүмкін.
• Ауа кондиционерін өшіріп қайта қоссаңыз, ол алдында орнатылған ауа үрлеу бағытымен жұмыс істейді, сондықтан ауа дефлекторы қашықтан басқару құралында көрсетілген белгішемен сәйкес келмеуі мүмкін. Олай болған жағдайда ауа ағынының бағытын қайта реттеу үшін
• Бұл функция қашықтан басқару дисплейінен басқаша жұмыс істейді.
немесе түймесін басыңыз.
18
ҚАЗАҚ
Қосу/Өшіру таймерін орнату
{ptly
{ptly
{ptly
{ptly
Өшіру таймерін орнату
Бұл функция ауа кондиционерін автоматты түрде қалаған уақытта қосылуға/өшіруге қояды.
Қосу таймерін реттеу
1
2
3
түймесін қайталап басыңыз.
• Төмендегі белгішелер дисплейдің төменгі жағында жыпылықтайды.
Минутты таңдау үшін немесе түймесін басыңыз.
Аяқтау үшін SET/CANCEL түймесін басыңыз.
• Таймерді орнатқаннан кейін ағымдағы уақыт пен орнатылғанын шығара отырып дисплейден көрсетіледі.
белгішесі қалаған уақыттың
1
2
3
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функция Кәдімгі таймерді орнатқан кезде
түймесін қайталап басыңыз.
• Төмендегі белгішелер дисплейдің төменгі жағында жыпылықтайды.
Минутты таңдау үшін немесе түймесін басыңыз.
Аяқтау үшін SET/CANCEL түймесін басыңыз.
• Таймерді орнатқаннан кейін ағымдағы уақыт пен орнатылғанын шығара отырып дисплейден көрсетіледі.
ажыратылады.
белгішесі қалаған уақыттың
Қосу таймерінен бас тарту
1
2
түймесін қайталап басыңыз.
• Төмендегі белгішелер дисплейдің төменгі жағында жыпылықтайды.
Орнатудан бас тарту үшін SET/CANCEL түймесін басыңыз.
Өшіру таймерінен бас тарту
1
2
түймесін қайталап басыңыз.
• Төмендегі белгішелер дисплейдің төменгі жағында жыпылықтайды.
Орнатудан бас тарту үшін SET/CANCEL түймесін басыңыз.
Таймер параметрінен бас тарту
• Барлық таймер параметрінен бас тарту үшін түймесін басыңыз.
19
Ұйқы функциясын
{ptly
{ptly
Кәдімгі таймер функциясын
пайдалану (Қосымша)
Бұл функция ауа кондиционерін сіз ұйқыға кеткен кезде автоматты түрде өшіреді.
Құрылғыны қосыңыз.
1 2
3
4
түймесін қайталап басыңыз.
• Төмендегі белгішелер дисплейдің төменгі жағында жыпылықтайды.
Сағатты (7 сағатқа дейін) таңдау үшін немесе
Аяқтау үшін SET/CANCEL түймесін басыңыз.
• Дисплейде
түймесін басыңыз.
белгішесі көрсетіледі.
пайдалану (Қосымша)
Бұл функция ауа кондиционерін сіз ұйқыға кеткен кезде автоматты түрде өшіреді.
Құрылғыны қосыңыз.
1 2
3
4
түймесін қайталап басыңыз.
• Төмендегі белгішелер дисплейдің төменгі жағында жыпылықтайды.
Сағатты (7 сағатқа дейін) таңдау үшін немесе
Аяқтау үшін SET/CANCEL түймесін басыңыз.
• Дисплейде
түймесін басыңыз.
белгішесі көрсетіледі.
ЕСКЕРТПЕ
• Кейбір ішкі құрылғыларда көрсетіледі.
• Ішкі құрылғының дисплейі 1С-7С аралығында және тек 5 секунд көрсетіледі де температура орнатуға қайта оралады.
• Салқындату және ылғалдандыру режимінде температура 30 минуттан кейін 1 °C болып артады және жайлы ұйқы үшін кейінірек тағы 30 минуттан кейін 1 °C болып артады.
• Температура орнатылған температурадан 2 °C артады.
• Дисплейдегі желдеткіш жылдамдығының белгісі өзгертілуі мүмкін болса да желдеткіш жылдамдығы автоматты түрде реттеледі.
белгішесі
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функция Өшіру таймерін орнатқан кезде ажыратылады.
20
ҚАЗАҚ
Қуатты көрсету
kW [3 s]
kWh
kW
kW [3 s]
kWh
kW
Жарықты өшіру функциясын пайдалану (Қосымша)
Бұл функция өнімнің жұмысына сәйкес ішкі құрылғының дисплейінде шығатын электр қуатының өлшемін көрсетеді.
Ағымдағы электр қуатын пайдалануды көрсету
Құрылғыны қосыңыз.
1
түймесін 3 секундтай басып тұрыңыз.
2
• Ағымдағы қуат тұтыну( ) кейбір ішкі құрылғыларда кішкене уақыт көрсетіледі.
Жалпы қуатты пайдалануды көрсету (Қосымша)
немесе
функциясын пайдалану (Қосымша)
Экранның ашықтығы
Ішкі құрылғы дисплейінің ашықтығын орнатуыңызға болады.
LIGHT OFF түймесін басыңыз.
Құрылғыны қосыңыз.
1
түймесін 3 секундтай екі рет басып
2
тұрыңыз.
• Жалпы қуат тұтыну( құрылғыларда кішкене уақыт көрсетіледі.
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл сымсыз қашықтан басқару құралында көрсетілмейді.
kW ағымдағы қуатты тұтынуға қатысты.
kWh жалпы қуатты тұтынуға қатысты.
• Егер ол 99 кВт-сағ болатын ауқымнан артық болса, оны 99 кВт-сағ көрсеткішінде ұстаңыз.
• Құрылғыны өшірсеңіз мәнді бастапқы қалпына келтіреді.
• 10 кВт-тан төмен ватты 0,1 кВт(сағ) бірлікпен, ал 10 кВт-тан артық болса 1 кВт(сағ) бірлігімен көрсету.
• Нақты қуат көрсетілген қуаттан басқа болуы мүмкін.
) кейбір ішкі
21
Қолайлы ауа функциясын
SWING
℃↔℉ [5 s]
Қуатты үнемдеу
пайдалану (Қосымша)
Қолайлы дефлектордың жұмысы
Бұл функция бөлмедегі адамдарға желдің тікелей соғу бағытын өзгерту үшін дефлекторды алдын ала белгіленген күйге орнатады.
Құрылғыны қосыңыз.
1
COMFORT AIR түймесін қайталап басыңыз
2
және қалаған бағытты таңдаңыз.
• Дисплейде көрсетіледі.
ЕСКЕРТПЕ
• Кейбір ішкі құрылғыларда белгішесі көрсетіледі.
• Бұл функция MODE немесе JET MODE түймесін басқан кезде ажыратылады.
• Фукнция ажыратылады және басқан кезде тік бағытта автоматты түрде жылжу орнатылады.
• Бұл функция өшірілген кезде, көлденең дефлектор орнатылған режимге байланысты автоматты түрде жұмыс істейді.
немесе белгішесі
немесе
түймесін
функциясын пайдалану (Қосымша)
Бұл функция салқындату кезінде қуат тұтынуды азайтады және орнатылған температураны қолайлы орта үшін тиімді деңгейге көтереді. Егер бөлменің температурасы 22 °C көрсеткішінен төмен болса, температура автоматты түрде 22 °C көрсеткішіне барады. Ал егер 22 °C көрсеткішінен жоғары болса, сол қалпында қалады.
Құрылғыны қосыңыз.
1
«Салқындату» режимін таңдау үшін MODE
2
түймесін қайталап басыңыз.
ENERGY SAVING түймесін басыңыз.
3
• Дисплейде
белгішесі көрсетіледі.
22
ҚАЗАҚ
Қуатты бақылау функциясын пайдалану (Қосымша)
Құрылғыны қосыңыз.
1
ENERGY CTRL түймесін басыңыз.
2
• Әр қадамды таңдау үшін ENERGY CTRL түймесін басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• 1-қадам: Қуат кірісі номиналды қуат кірісімен салыстырғанда 20%-ға азаяды.
− Дисплейде
• 2-қадам: Қуат кірісі номиналды қуат кірісімен салыстырғанда 40%-ға азаяды.
− Дисплейде
• 3-қадам (Қосымша): Қуат кірісі номиналды қуат кірісімен салыстырғанда 60%-ға азаяды.
− Дисплейде
• Кейбір ішкі құрылғыларда (2-қадам) белгішесі көрсетіледі.
• Бұл функцияны «Салқындату» режимімен қолдануға болады.
• «Қуатты бақылау» режимі таңдалған кезде мүмкіндік азаю мүмкін.
• Егер FAN SPEED, бассаңыз, қалаған температура шамамен 5 секундтай көрсетіледі.
ROOM TEMP түймесін бассаңыз, бөлменің температурасы шамамен 5 секундтай көрсетіледі.
белгішесі көрсетіледі.
белгішесі көрсетіледі.
белгішесі көрсетіледі.
(1-қадам),
немесе түймесін
23
Арнайы функцияларды пайдалану
Құрылғыны қосыңыз.
1
Қалаған функцияны таңдау үшін FUNC
2
түймесін қайталап басыңыз.
Аяқтау үшін SET/CANCEL түймесін басыңыз.
3
Дисплей Сипаттама
Ішкі құрылғыға кіретін бөлшектерді алып, ауаны тазарту.
Сыртқы құрылғыдан шығатын шуды азайту.
Ионды кластерді шығара отырып теріңізді ылғал күйінде сақтау.
Бөлме ішінің ылғалдылығын жылдам төмендету.
Ең төменгі бөлме температурасын сақтау және бөлмедегі нәрселердің қатып қалуының алдын алу.
Масаларды жолатпау.
Ішкі құрылғының ішінде пайда болған ылғалды жою.
Ұйқыға қолайлы орта жасау.
ЕСКЕРТПЕ
• Кейбір функцияларға модельге байланысты қолдау жоқ болуы мүмкін.
• Кейбір функциялар қашықтан басқару дисплейінен басқаша жұмыс істейді.
24
ҚАЗАҚ
Арнайы функциялардан бас тарту
Қалаған функцияны таңдау үшін FUNC
1
түймесін қайталап басыңыз.
Функциядан бас тарту үшін SET/CANCEL
2
түймесін басыңыз.
Ауаны тазарту функциясын пайдалану
Бұл функциялар таза, ион бөлшектері бар ауа береді және оны сүзеді.
«Дыбыссыз» функциясын пайдалану
Бұл функция сыртқы құрылғылардан шығатын шуды азайтып, көршілердің шағымдануының алдын алады.
• Дисплейде
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функция MODE, ENERGY CTRL немесе JET MODE түймесін басқан кезде ажыратылады.
• Функцияны «Салқындату», «Жылыту», «Авто ауыстыру» және «Автоматты түрде жұмыс істеу» режимдерінде пайдалануыңызға болады.
белгішесі көрсетіледі.
Функция Дисплей Сипаттама
Ионизатордан шығатын ион бөлшектері ауадағы
Ионизатор
Плазма
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функцияны ауа кондиционерін қоспастан пайдалануыңызға болады.
• Кейбір модельдерде «Түтін кетіру»/«Плазма» режимі жұмыс істеп тұрған кезде электродсыз шам мен салқындату шамы жанады.
• Ионизаторды жұмыс істеп тұрған кезінде ұстамаңыз.
• Бұл функция қашықтан басқару дисплейінен басқаша жұмыс істейді.
бактерияны және басқа да зиянды нәрселерді залалсыздандырады.
Ол таза ауа беру үшін микроспиялық ластағыш бөлшектерді толықтай жояды.
Иондау функциясын пайдалану
Бұл функция денеңізге сіңген ион кластерлерін шығара отырып теріңізді ылғалдандырады.
• Дисплейде
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функцияны салқындату, желдеткіш, және ауа тазарту функциясымен бірге қолдануға болады.
белгішесі 3 секундтай көрсетіледі.
«Jet Dry» функциясын пайдалану
Функция ылғалсыздандырудың өнімділігін арттырады.
• Дисплейде
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функцияны салқындату, ылғалсыздандыру, автоматты түрде жұмыс істеу, желдеткіш және ауа тазарту функциясымен бірге қолдануға болады.
• Функцияны «Ұйқы» режимімен қолдана алмайсыз.
• Бұл функция MODE түймесін басқан кезде ажыратылады.
, белгішесі көрсетіледі.
25
Төменгі деңгейде жылыту функциясын пайдалану
Бұл функция адамдар демалыста болып, бөлмеде жоқ болған кезде төменгі бөлме температурасын сақтауға және бөлмедегі нәрселердің қатып қалуының алдын алу үшін жылыту жүйесін іске қосады.
• Дисплейде
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функцияны «Жылыту» режимімен қолдануға болады.
• Төменгі деңгейде жылыту кезінде және , MODE, FAN SPEED түймелерін басқан кезде «Жылыту» режимін қайтарыңыз, 30°C, жоғары жылдамдық.
• Егер төменгі деңгейде жылыту кезінде JET MODE түймесі басылса, бұл функция ажыратылады және «Жылыту» режимі бірден іске қосылады. (тек жылыту моделі үшін)
• Қате болған жағдайда өнімді қорғау үшін жұмыс тоқтатылады.
• Төменгі деңгейде жылыту кезінде COMFORT AIR және
, белгішесі көрсетіледі.
,
түймесі қолданылмайды.
Масаға қарсы функцияны пайдалану (Қосымша)
Бұл функция жоғары жиіліктегі толқынды шығара отырып масаларды жолатпайды.
• Дисплейде
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функцияны ауа кондиционерін қоспастан пайдалануыңызға болады.
белгішесі көрсетіледі.
«Авто тазарту» функциясын пайдалану
«Салқындату» және «Ылғалсыздандыру» режимінде ылғал ішкі құрылғының ішінда пайда болады. Бұл функция осындай ылғалды кетіреді.
• Дисплейде
ЕСКЕРТПЕ
• Авто тазарту функциясы жұмыс істеп тұрған кезде кейбір түймелер қолданылмайды.
• Егер электр қуатын өшірсеңіз, желдеткіш 30 минут жұмыс істейді және ішкі құрылғының ішін тазалайды.
белгішесі көрсетіледі.
26
ҚАЗАҚ
Жайлы ұйқы функциясын
kW [3 s]
пайдалану
Бұл функция жайлы ұйқы ортасын қалыптастыруға ауа кондиционерін автоматты түрде қосады.
• Дисплейде
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл функцияны «Салқындату» режимімен қолдануға болады.
• Бөлменің температурасы ұйқыға қолайлы температураға дейін түспесе де іске қосылғаннан бастап 30 минутқа дейін дефлектор қозғалысын тоқтатады және ауа ағынын тіке шықпайтын бұрышқа қойылады.
• Жайлы ұйқы ортасы адамдарға байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
, белгішесі көрсетіледі.
Смарт құрылғы қосылымы
Wi-Fi жұптастыру функциясын пайдалану (Қосымша)
Ол үйдегі Wi-Fi желісі арқылы интернетке қосылған кезде құрылғыны смартфонға арналған қолданба арқылы басқаруыңызға болады.
және JET MODE түймелерін бірге 3
секундтай басып тұрыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Бұл сымсыз қашықтан басқару құралында көрсетілмейді.
• Толық ақпарат алу үшін Wi-Fi туралы бөлімдегі нұсқаулықты оқыңыз.
27
Смарт тексеру функциясын пайдалану (Қосымша)
Смарт тексеру пайдаланушыларға өнімге техникалық қызмет көрсету туралы ақпаратты оңай тексеруге мүмкіндік береді.
• Ауа кондиционерінің жүмыс істеу күйін оңай тексеру.
• Қате туралы хабарларды оңай түсіну.
• Құрылғының өнімділігін арттыруға және қызмет көрсету мерзімін созуға көмектесу.
Google play немесе App store дүкендерінен
1
LG A/C Smart Diagnosis қолданбасын іздеп жүктеп алыңыз.
Телефонның экранындағы Receive белгішесін
2
басыңыз.
ROOM TEMP түймесін ішкі құрылғыға қаратып
3
5 секундтай басып тұрыңыз.
Телефонды ішкі құрылғыға жақын ұстаңыз.
4
• Телефон дыбыс сигналын қабылдайды.
Телефонда қабылданған ақпаратты растаңыз.
5
ЕСКЕРТПЕ
• Қоршаған ортадағы шуды азайтыңыз немесе телефон ішкі құрылғыдан келетін дыбыс сигналын дұрыс қабылдамауы мүмкін.
28
Loading...