LG OLED77G7V, OLED65G7V User guide [lt]

OLED TV
OLED65G7* OLED77G7*
AA
CR2032
OLED65G7*
X 4
a
(M10 X L70)
OLED77G7*
C
X 18
(M4 X L12)
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
X 2
www.lg.com
X 2
(M4 X L10)
X 2
(M8 X L77)
X 2
X 2
X 2
(M8 X L25)
P/No: MFL69649042 (1701-REV00)
Printed in Korea
OLED65G7*
1
4 5 6
2 3
a
5 mm
OLED77G7*
1
4 5 6
2 3
C
C
OLED77G7*
7
10
8
9
ANTENNA /
CABLE IN
HDMI IN
HDMI IN/ARC
USB IN
LAN
LAN
USB IN
AUDIO OUT/
H/P OUT
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
PCMCIA CARD SLOT
COMPONENT INAV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
VIDEO
1
AA
2
43
1
1
2
3
3 4
2
1
2
0
*MFL69649042*
A
OLED65G7V-Z OLED77G7V-Z
E
B
D
F
C
A
1461 883 243 892 68 31.7
1734 1055 317 1067 83 54.1
Power requirement
B
C
D
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
E
F
Saugumas ir nuorodos
Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai.
www.lg.com
LIETUVIŲ K.
Įspėjimas! Saugos instrukcijos
ATSARGIAI
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS NEATIDARYTI
ATSARGIAI: NORĖDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS DETALĖS). VIDUJE NĖRA NAUDOTOJO APTARNAUJAMŲ DETALIŲ. VISUS DARBUS PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM PERSONALUI.
Šis simbolis skirtas įspėti naudotoją apie neizoliuotą
„pavojingą įtampą“ gaminio korpuse, kuri gali būti pakankamai aukšta, kad sukeltų žmonėms elektros smūgio pavojų.
Šis simbolis skirtas įspėti naudotoją apie svarbias
naudojimo ir techninės priežiūros (aptarnavimo) instrukcijas, pridedamas prietaiso dokumentacijoje.
ĮSPĖJIMAS: NORĖDAMI SUMAŽINTI GAISRO IR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, SAUGOKITE GAMINĮ NUO LIETAUS IR DRĖGMĖS.
NORĖDAMI IŠVENGTI GAISRO PLITIMO, ŽVAKES AR KITUS DAIKTUS SU ATVIRA UGNIMI LAIKYKITE ATOKIAU NUO ŠIO GAMINIO.
• Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje:
- tiesioginiuose saulės spinduliuose:
- drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje;
- šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį skleidžiančių įrenginių;
- šalia virtuvės įrangos arba drėkintuvų, kur lengvai gali patekti garai arba alyva;
- nuo lietaus ir vėjo neapsaugotose vietose;
- šalia indų su vandeniu, pavyzdžiui, vazų.
To nesilaikant gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba deformuotis gaminys.
• Nestatykite gaminio ten, kur ant jo gali patekti dulkių. Taip gali kilti gaisro pavojus.
• Maitinimo kištukas yra atjungimo įtaisas. Kištuką turi būti galima lengvai ištraukti.
• Nelieskite maitinimo kištuko šlapiomis rankomis. Be to, jei kabelio kaištis šlapias arba padengtas dulkėmis, visiškai nusausinkite maitinimo kištuką arba nuvalykite dulkes. Dėl per didelės drėgmės galite patirti elektros smūgį.
• Būtinai prijunkite maitinimo kabelį prie įžemintos srovės. (Išskyrus įrenginius, kurie nėra įžeminti.) Galite patirti elektros smūgį arba susižeisti.
• Maitinimo laido kištuką į lizdą sienoje įkiškite iki galo, kitaip gali kilti gaisras.
• Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis nesiliestų su karštais daiktais, pvz., šildytuvu. Dėl to gali kilti gaisras arba elektros smūgio pavojus.
• Nestatykite sunkių daiktų ar paties gaminio ant maitinimo kabelių. Kitaip gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
• Sulenkite antenos kabelį tarp pastato vidinės ir išorinės dalies, kad lyjant vanduo nepatektų į vidų. Į gaminį patekęs vanduo gali jį sugadinti ir galite patirti elektros smūgį.
• Kai televizorių tvirtinate ant sienos, tvarkingai įstatykite laidus ir juos izoliuokite nuo televizoriaus nugarėlės, kad pašalintumėte elektros smūgio ar gaisro pavojų.
• Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras.
• Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį.
• Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą vaikams neprieinamoje vietoje. Praryti nuo drėgmės saugančią medžiagą kenksminga. Netyčia ją prarijus, sukelkite pacientui vėmimą ir apsilankykite artimiausioje ligoninėje. Be to, dėl vinilo pakuočių galima uždusti. Laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Neleiskite vaikams lipti ant televizoriaus arba už jo laikytis. Dėl to televizorius gali apvirsti ir sunkiai sužeisti.
• Tinkamai pašalinkite išeikvotas baterijas saugodami, kad vaikai jų neprarytų. Jeigu vaikas jas prarytų, kreipkitės į gydytoją.
• Kol maitinimo kištukas įkištas į sieninį elektros lizdą, nelieskite maitinimo laido antgalio metaliniais daiktais / laidininkais (pavyzdžiui, metaline lazdele / stalo įrankiais / atsuktuvu). Be to, nelieskite vos tik iš sieninio elektros lizdo ištraukto maitinimo laido kištuko. Galite patirti elektros smūgį.
2
LIETUVIŲ K.
• Nelaikykite šalia gaminio degių medžiagų. Dėl neatsargaus degių medžiagų naudojimo gali kilti sprogimas arba gaisras.
• Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, valgymo lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus. Jeigu į gaminį įkrito pašalinis objektas, atjunkite maitinimo kabelį ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
• Nepurkškite vandens ant gaminio ir nevalykite degiomis medžiagomis (skiedikliu arba benzinu). Gali kilti gaisras arba elektros smūgis.
• Venkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat nuo krintančių daiktų saugokite ekraną. Galite susižeisti arba sugadinti gaminį.
• Niekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu. Galite patirti elektros smūgį.
• Esant dujų nuotėkiui niekada nelieskite kištukinio lizdo – išvėdinkite atidarę langus. Kibirkštys gali sukelti gaisrą arba nudeginti.
• Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio. Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
• Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą.
- Gaminys buvo pažeistas
- Į gaminį pateko pašalinių objektų
- Gaminys skleidžia dūmus arba neįprastą kvapą
Dėl to gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
• Jei ilgą laiką nesiruošiate naudoti gaminio, ištraukite iš jo maitinimo kabelį. Susikaupusios dulkės gali sukelti gaisrą arba dėl pablogėjusios izoliacijos gali atsirasti elektros nuotėkis, iškilti elektros smūgio arba gaisro pavojus.
• Prietaisą reikia saugoti, kad neužlašėtų arba neužtikštų skysčio, ant jo negalima dėti indų su skysčiais, pvz., vazų.
• Neinstaliuokite šio gaminio ant sienos, jei jis gali turėti sąlytį su tepalu ar riebalų garais. Tai gali pažeisti gaminį ir jis gali nukristi.
• Jei vanduo arba kitos medžiagos pateks į produktą (AC adapterį, maitinimo laidą, TV), atjunkite maitinimo laidą ir nedelsiant kreipkitės į techninės priežiūros centrą. Kitaip gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
• Naudokite tik „LG Electronics“ patvirtintus originalius AC adapterius ir maitinimo laidus. Priešingu atveju gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba deformuotis gaminys.
• Niekada neišmontuokite AC adapterio arba maitinimo laido. Dėl to gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Naudodami adapterį būkite atsargūs ir apsaugokite nuo išorinių smūgių. Dėl išorinių smūgių adapteris gali būti sugadintas.
• Įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra saugiai pritvirtintas prie televizoriaus maitinimo kištuko.
• Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų.
• Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų. Tai gali sukelti elektros smūgį.
• Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys.
• Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumėte gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys virsdamas gali sužeisti.
• Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės sienelės pritvirtinkite standartinę VESA montavimo sąsają (papildomas dalis). Kai tvirtinate televizorių naudodami tvirtinimo prie sienos laikiklį (atskirai įsigyjama dalis), gerai jį pritvirtinkite, kad nenukristų. (Tik OLED65/77G7*)
• Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus.
• Įrengdami anteną pasikonsultuokite su kvalifikuotu specialistu. Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausia 2–7 kartus didesnį atstumą nei ekrano įstrižainė. Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali pradėti lietis vaizdas.
• Naudokite tik nurodyto tipo baterijas. Kitokios gali pakenkti nuotolinio valdymo pultui.
• Senų ir naujų baterijų nedėkite kartu. Baterijos gali perkaisti ir ištekėti.
• Baterijas saugokite nuo per didelio karščio – saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių, atviros ugnies ir elektrinių šildytuvų.
3
LIETUVIŲ K.
• Nuotolinio valdymo pulto signalą gali trikdyti saulės šviesa arba kitas stiprus šviesos šaltinis. Tokiu atveju pritemdykite kambarį.
• Kai prijungiate išorinius įrenginius, pvz., vaizdo žaidimų pultą, įsitikinkite, kad jungiamieji kabeliai yra pakankamai ilgi. To nesilaikant gaminys gali apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys.
• Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį.
• Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį nuo perkaitimo.
- Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10cm.
- Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar spintoje).
- Nestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės.
- Įsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar užuolaida.
Tai gali sukelti gaisrą.
• Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo angų, nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar veikimui.
• Nuolat apžiūrėkite prietaiso kabelį ir, jei jis atrodo sugedęs arba susidėvėjęs, ištraukite jį, nebenaudokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros paslaugų teikėją, kad jis pakeistų kabelį tokiu pat.
• Neleiskite ant maitinimo jungties kaiščių ar lizdo kauptis dulkėms. Taip gali kilti gaisro pavojus.
• Saugokite maitinimo kabelį nuo neigiamo fizinio ar mechaninio poveikio, pavyzdžiui, persukimo, sunarpliojimo, suspaudimo, privėrimo durimis ar mindymo. Ypač atkreipkite dėmesį į kištukus, sieninius lizdus ir vietas, kur kabelis išeina iš prietaiso.
• Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku ar rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte.
• Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai darant ekrane atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų.
• Kol įrenginys prijungtas prie AC kištukinio lizdo, jis neatjungiamas nuo AC maitinimo šaltinio, net jei išjungiamas JUNGIKLIU.
• Atjungdami kabelį nuo maitinimo tinklo suimkite už kištuko ir ištraukite jį. Jeigu maitinimo kabelio vidinės gyslos atsijungtų, gali kilti gaisras.
• Perkeldami gaminį būtinai pirmiausia išjunkite maitinimą. Tada atjunkite maitinimo kabelį, antenos kabelį ir visus jungiamuosius kabelius. Galite pažeisti televizorių arba maitinimo kabelį, dėl to gali kilti gaisro ar elektros smūgio pavojus.
• Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti.
• Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui. Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai pažeidžiamas maitinimo kabelis ar kištukas, kai į prietaisą patenka skysčių ar daiktų, kai prietaisas patenka po lietumi ar sudrėksta, kai prietaisas tinkamai neveikia arba numetamas.
• Nenaudokite aukštos įtampos elektros įrenginių šalia televizoriaus (pvz., elektrinio moskitų / uodų muštuko). Dėl to gali sutrikti gaminio veikimas.
• Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, valykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug spausdami galite subraižyti arba išblukinti. Nepurkškite vandens ant skydelio arba nevalykite jo drėgnu skudurėliu. Niekada nenaudokite stiklo valiklio, automobilių ar pramoninių poliruoklių, abrazyvų ar vaško, benzino, spirito ir t. t., kurie gali sugadinti gaminį ir jo ekraną. To nesilaikant gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį arba gali sugesti gaminys (deformacija, korozija ar lūžiai).
• Valydami viršutinį Companion Box (AV dėžutės) paviršių, užpurkškite vandens ant minkšto skudurėlio ir švelniai nuvalykite. Nepurkškite tiesiai ant Companion Box (AV dėžutės). (Tik OLED65/77W7*)
4
LIETUVIŲ K.
Paruošimas
A
A
• Jei po pristatymo iš gamyklos TV yra įjungiamas pirmą kartą, TV inicijavimas gali trukti kelias minutes.
• Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
• Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių.
• Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį.
• Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos.
• Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio.
• Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specifikacijos ir šio vadovo turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
• Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai turi turėti mažesnius nei 10 mm storio ir 18 mm pločio apvadus. Naudokite ilginamąjį kabelį, palaikantį USB 2.0, jei USB kabelis ar USB atminties kortelė netinka jūsų televizoriaus USB prievadui.
B
B
• Naudokite sertifikuotą kabelį, ant kurio būtų HDMI logotipas.
• Jei nenaudosite sertifikuoto HDMI laido, ekranas gali nieko nerodyti arba gali įvykti ryšio klaida. (Rekomenduojami HDMI laidų tipai)
- Didelės spar tos HDMI®/TM kabelis (3 m arba mažesnis)
- Didelės spar tos HDMI®/TM kabelis su eternetu (3 m arba mažesnis)
* A < 10 mm
* B < 18 mm
• Jeigu laidas nepakankamai ilgas, kad sujungtų televizorių su Companion Box (AV dėžute), galite naudoti ilginamąjį laidą. (Tik OLED65/77W7V)
• Nekraukite daiktų ant garsiakalbio ir stipriai jo nespauskite. Taip galite pažeisti arba sugadinti produktą. (Tik OLED65/77W7*)
• Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų.
• Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų priedų naudojimo, garantija netaikoma.
• Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios nuimti negalima.
• Tvirtindami stovą prie televizoriaus, padėkite televizorių ekranu žemyn ant užkloto stalo arba ant lygaus paviršiaus tam, kad ekranas būtų apsaugotas nuo įbrėžimų.
• Gerai užsukite varžtus. (Jei juos priveršite nepakankamai, sumontavus televizorius gali pakrypti į priekį.) Nenaudokite per daug jėgos, nes gali būti sugadinti varžtai arba televizoriaus stovas.
• Išspauskite iš šluostės visą perteklinį vandenį ir valymo priemones.
• Nepurkškite vandens ar valymo priemonių tiesiai ant televizoriaus ekrano.
• Ant sausos šluostės užpurkškite tiek vandens arba valymo priemonės, kad užtektų ekranui nuvalyti.
5
LIETUVIŲ K.
Televizoriaus kėlimas ir judinimas
Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti neatsižvelgiant į jo tipą ir dydį.
• Televizorių rekomenduojama pervežti naudojant originalią televizoriaus pakuotę arba dėžę.
• Prieš judindami arba keldami televizorių, atjunkite jo maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius.
• Kai laikote televizorių, ekranas turi būti nusuktas nuo jūsų, kad nesugadintumėte.
• Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir apačios. Jokiu būdu nelaikykite už skaidrios dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.
• Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte.
• Neneškite TV laikydami už kabelių laikiklių, nes jie gali sulūžti ir galite susižaloti arba sugadinti TV.
• Įsitikinkite, kad AV bloko fiksatorių pritvirtinate prie AV bloko prieš pakeldami ir pernešdami produktą. Jei produktas bus perkeliamas nepritvirtinus AV bloko fiksatoriaus prie AV bloko, galite susižeisti pirštus. (Tik OLED65/77G7*)
Mygtuko naudojimas
(Priklauso nuo modelio) Su šiuo mygtuku galite paprastai naudoti televizoriaus funkcijas. <A tipas>
• Didelį televizorių gali pernešti mažiausia 2 žmonės.
• Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
• Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir per daug nepurtyti.
• Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai, niekada neverskite ant šono ir nekreipkite į kairę ar dešinę.
• Nespauskite rėmo bloko per daug, nes jis gali susilankstyti / sulinkti ir sugadinti ekraną.
• Valdydami televizorių būkite atsargūs, kad nesugadintumėte išsikišusių mygtukų.
<B tipas>
6
LIETUVIŲ K.
Pagrindinės funkcijos
Maitinimo įjungimas (paspauskite) Maitinimo išjungimas (paspauskite ir palaikykite)
Garso reguliavimas
Programų valdymas
1 Visos veikiančios programos bus uždarytos, o vykstantis įrašymas
bus sustabdytas.
Meniu reguliavimas
Kai televizorius yra įjungtas, paspauskite mygtuką vieną kartą. Naudodamiesi mygtuku galite tvarkyti menu elementus.
Išjungiamas maitinimas.
Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo režimą.
Pakeičia įvesties šaltinį.
Įjungiamas nustatymų meniu.
Montavimas ant stalo
(šios funkcijos nėra visuose modeliuose.)
1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį.
• Palikite (mažiausia) 10 cm tarpą nuo sienos, kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą.
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
(šios funkcijos nėra visuose modeliuose.)
1
1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priveržkite varžtus su
ąselėmis arba televizoriaus laikiklius ir varžtus.
• Jei vietoj varžtų su ąselėmis įsukti varžtai, pirmiausia išsukite šiuos varžtus.
2 Pritvirtinkite sienos laikiklius varžtais prie sienos. Sutapatinkite
sienos laikiklį ir televizoriaus gale esančius varžtus su ąsomis.
3 Tvirtai sujunkite varžtus su ąsomis ir sienos laikiklius tvirta virvute.
Įsitikinkite, kad virvutė yra horizontali su plokščiu paviršiumi.
• Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba nesikabintų ant televizoriaus.
• Naudokite paaukštinimą ar spintelę, kurie būtų pakankamai stiprūs ir dideli, kad saugiai išlaikytų televizorių.
• Laikikliai, varžtai ir virvutės nepateikiami. Papildomų priedų galite įsigyti iš vietos pardavėjo.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo sienoje.
• Nestatykite televizoriaus šalia šilumos šaltinių, nes gali kilti gaisras ar būti padaryta kitokios žalos.
• Surinkdami produktą nepilkite pašalinių medžiagų (alyvų, tepalų ir t.t.) ant varžtų. (Tai darydami galite sugadinti produktą.)
7
LIETUVIŲ K.
Montavimas ant sienos
A
B
1
2
(šios funkcijos nėra visuose modeliuose.)
10 cm
10 cm
(Tik OLED65/77G7*)
Pritvirtinkite atskirai įsigyjamą tvirtinimo prie sienos laikiklį ant televizoriaus galinės pusės ir pritvirtinkite jį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalifikuotus meistrus. LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvalifikuotas profesionalus montuotojas. Mes rekomenduojame naudoti LG prie sienos montuojamus laikiklius. LG prie sienos montuojamą laikiklį paprasta pakreipti, kai laidai jau prijungti. Kai nesinaudojate LG prie sienos montuojamais laikikliais, prie sienos montuojamus laikiklius naudokite ten, kur įrenginys yra atitinkamai pritvirtintas prie sienos ir palikta pakankamai vietos išorinių įrenginių prijungimui. Rekomenduojama prijungti visus laidus prieš montuojant fiksuojamą prie sienos montuojamą laikiklį.
Įsitikinkite, kad naudojate VESA standartą atitinkančius sraigtus ir prie sienos tvirtinamus laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamų laikiklių rinkinių matmenys pateikiami šioje lentelėje.
10 cm
10 cm
• Nulenkite AV bloką prieš montuodami televizorių prie sieninio laikiklio ir atvirkštine tvarka atlikite montavimo prie stovo veiksmus.
• Norėdami sumontuoti sieninį laikiklį, įjunkite parinkiklį į kaip parodyta žemiau pateiktame paveikslėlyje. (Tik OLED77G7*)
• Nulenkite AV bloką ir pritvirtinkite AV bloko fiksatorių / sieninio laikiklio poveržlę prie AV bloko prieš montuodami produktą ant sieninio laikiklio. (Tik kai yra pateikiamas šios formos elementas).
Pateikiamas elementas
AV bloko fiksatorius x 2
Įsigyjamas atskirai (Prie sienos tvirtinamas laikiklis)
Modelis OLED65G7* OLED77G7* VESA (A x B) (mm) 400 x 200 600 x 300 Standartinis
sraigtas Sraigtų skaičius 4 4 2 Prie sienos
tvirtinamas laikiklis
M6 M8 M4
OTW420B OTW630B
A
B
8
LIETUVIŲ K.
Pateikiamas elementas
• Patikrinkite sienos medžiagą ir apdailos storį.
• Naudokite montavimo ant sienos tvirtinimo inkarą neskilinėjančiai sienai iš betono, lengvojo betono, tvirto natūralaus akmens, minkšto natūralaus akmens mūro plytų ir tuščiavidurių blokvežių.
AV bloko fiksatorius / Tvirtinimo
prie sienos tarpikliai
x 2 x 2 x 2
(Tik OLED65/77W7V)
Pateikiamas elementas
Laikiklis Perforavimo žymeklis
Tvirtinimo prie sienos
tarpikliai
Sienos medžiaga Įrankiai Sienos plotis
Betonas
Plyta
Natūralus akmuo
Metalinė plokštė
Fanera
EPS ekranas Gręžti į sieną
Gipso plokštė + fanera
• Nemontuokite prietaiso ant gipso plokščių arba vidutinio tankio medienos pluošto plokščių (MDF) sienų. Tokiu atveju tvirtinimo inkarą ir varžtus tvirtinkite į betoną už apdailos. Jei kitoje pusėje nėra betono, tuomet pirmiausia sumontuokite atskirą laikiklį, kad saugiai pritvirtintumėte tvirtinimo inkarus ir varžtus.
• Montuodami produktą ant sienos iš tam neskirtos medžiagos, montuokite produktą taip, kad kiekvienas taškas išlaikytų 70 kgf (686 N) tempimo apkrovą ir 100 kgf (980 N) arba didesnę šlyties apkrovą.
• Betonui naudokite 8 mm skersmens grąžtą ir kūjinį (daužymo) grąžtą.
Montavimo ant sienos tvirtinimo inkaras, montavimo ant sienos varžtas, Ø 3/6/8 mm grąžtas
Montavimo ant sienos varžtas, Ø 1,8 mm grąžtas
70 mm
30 mm
30 mm
Įrankiai, kurių prireiks
• „Philips“ galvutė + atsuktuvas (rankinis arba elektrinis), Ø 3/6/8 mm grąžtas, gulsčiukas, smeigių ieškiklis, grąžtas
Montavimo ant sienos varžtas
Ø 5 x L 65
Montavimo ant sienos medvaržtis
Ø 3 x L 18
Montavimo ant sienos
tvirtinimo inkaras
9
LIETUVIŲ K.
Tvirtinimas prie mūro sienų
Laikykitės toliau pateiktų nurodymų.
1 Naudokite Ø 8 mm grąžtą, kad išgręžtumėte nuo 80 mm iki 100 mm
gylio skylę tvirtinimo inkarui.
2 Išvalykite išgręžtą skylę.
3 Įdėkite sandarų montavimo ant sienos tvirtinimo inkarą į skylę.
(Įstatydami tvirtinimo inkarą naudokite plaktuką.)
Montavimo ant sienos
tvirtinimo inkaras
4 Tvirtinkite laikiklį prie sienos sulygiuodami pagal skylę. Kampo
reguliavimo dalį nukreipkite į viršų.
• Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba nesikabintų ant televizoriaus.
• Naudokite paaukštinimą ar spintelę, kurie būtų pakankamai stiprūs ir dideli, kad saugiai išlaikytų televizorių.
• Montuodami produktą pirmiausia patikrinkite, ar siena pakankamai stipri. Naudokite tiekiamus tvirtinimo inkarus ir varžtus.
- Jei naudosite gamintojo nenurodytus tvirtinimo inkarus ir varžtus, jie gali neišlaikyti produkto svorio ir sukelti saugumo problemų.
• Įsitikinkite, kad naudojate tiekiamą papildomą laidą. Priešingu atveju dėl trinties tarp produkto ir sienos gali būti pažeista jungtis.
• Gręždami skyles sienoje įsitikinkite, kad naudojate nurodyto diametro grąžtą. Įsitikinkite, kad laikotės skylių gylio instrukcijų.
- Priešingu atveju produktą galite sumontuoti neteisingai, dėl ko kiltų saugumo problemų.
• Montuodami produktą dėvėkite apsaugines pirštines. Nedirbkite plikomis rankomis.
- Priešingu atveju galite susižeisti.
• Jei kai kurios sieninio laikiklio dalys po primontavimo nesiliečia prie sienos, naudokite dvipusę juostą, įdėtą į priedų dėžutę, kad priklijuotumėte laikiklį prie sienos.
• Jei, įsukus montavimo ant sienos medvaržčius, kurios nors sieninio laikiklio dalys neliečia sienos, panaudokite likusius varžtus.
• Įsitikinkite, kad naudojate tik montavimui ant sienos skirtus, kaip priedai tiekiamus varžtus.
• Jei norite prijungti TV kabelį, kuris yra pritvirtintas prie galinės plokštės pertvaros, naudokite pridedamą perforavimo žymeklį.
Laikiklis
5 Sulygiuokite montavimo ant sienos varžtą su skyle ir jį priveržkite.
Tuomet sukite varžtus nuo 45 kgf/cm iki 60 kgf/cm momentu.
Montavimo ant sienos varžtas
10
LIETUVIŲ K.
Saugos sistemos „Velingtonija“ naudojimas
(Tik OLED65W7*) „Velingtonija“ saugos sistemos jungtis yra Companion Box (AV dėžutės)
galinėje pusėje. Daugiau informacijos apie montavimą ir naudojimą ieškokite su „Velingtonija“ saugos sistema pateiktame vadove arba apsilankykite interneto svetainėje http://www.kensington.com.
Jungtys (pranešimai)
Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove.
Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB atmintinės, kompiuteriai, žaidimų įranga ir kiti išoriniai įrenginiai.
• Išorinio įrenginio prijungimas gali skirtis, tai priklauso nuo modelio.
• Prijunkite išorinius įrenginius prie televizoriaus nepaisydami televizoriaus jungties tvarkos.
• Jei DVD arba vaizdo įrašymo įrenginiu įrašote televizijos programą, įsitikinkite, kad prijungėte televizoriaus signalo įvesties kabelį prie televizoriaus per DVD arba vaizdo įrašymo įrenginį. Daugiau informacijos rasite su prijungtu įrenginiu pateiktame vadove.
• Išorinio įrenginio naudojimo instrukcijas rasite vadove.
• Jei prie televizoriaus jungiate žaidimų įrangą, naudokite su ja pateiktą kabelį.
• Kompiuterio režimu gali atsirasti skiriamosios gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar šviesumo trikdžių. Jei yra trikdžių, nustatykite kompiuterio išvestį į kitą skiriamąją gebą, pakeiskite atnaujinimo dažnį arba VAIZDO meniu reguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol vaizdas taps ryškus.
• Kompiuterio režimu kai kurie raiškos nustatymai gali tinkamai neveikti atsižvelgiant į vaizdo plokštę.
• Jei „ULTRA HD“ turinys rodomas jūsų kompiuteryje, atsižvelgiant į kompiuterio savybes, vaizdas arba garsas gali būti laikinai sutrikdomas.
• Jungiantis per laidinį LAN tinklą, rekomenduojama naudoti CAT 7 kabelį.
Antenos jungtis
Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF kabeliu (75 Ω).
• Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti daugiau nei 2 televizorius.
• Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti tinkamai sumontuokite signalo stiprintuvą.
• Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė prasta, bandykite reguliuodami rasti tinkamą antenos kryptį.
• Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.
• Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
• Jei vietoje „ULTRA HD“ transliacija nepalaikoma, TV negali tiesiogiai priimti „ULTRA HD“ transliacijų. (Priklauso nuo modelio)
Palydovo jungtis
(Tik palydoviniams modeliams) Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo
palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
CI modulis jungtis
(Priklauso nuo modelio) Žiūrėkite koduotas (mokamas) paslaugas skaitmeninės televizijos
režimu.
• Patikrinkite, ar CI modulis teisinga kryptimi įdėtas į PCMCIA kortelės lizdą. Jei modulis nėra įdėtas tinkamai, tai gali padaryti žalos televizoriui ir PCMCIA kortelės lizdui.
• Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas ir garsas, kai yra prijungta CI+ kamera, kreipkitės į antžemėninės / kabelinės / palydovinės televizijos paslaugų operatorių.
USB sąsaja
Kai kurie šakotuvai gali neveikti. Jei USB įrenginys, prijungtas naudojant USB šakotuvą, neaptinkamas, prijunkite jį prie televizoriaus USB prievado tiesiogiai.
11
LIETUVIŲ K.
Kitos jungtys
EXIT
BACK
STB
PWR
Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Jei norite geriausios vaizdo ir garso kokybės, išorinį įrenginį ir televizorių sujunkite HDMI kabeliu. Atskiras kabelis nepridedamas.
Bendra HDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Įjungti : Palaiko 4K esant 50 / 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Išjungti : Palaiko 4K esant 50 / 60 Hz 8 bitų (4:2:0) Jei prie Įvestis prijungtas įrenginys taip pat palaiko „ULTRA HD Deep Colour“, jūsų vaizdas gali būti aiškesnis.
Tačiau, jeigu jūsų įrenginys jo nepalaiko, jis gali tinkamai neveikti. Tokiu atveju prijunkite įrenginį prie kito HDMI prievado arba pakeiskite
TV „HDMI ULTRA HD Deep Colour“ nustatymą į Išjungti.
• Palaikomas HDMI garso formatas : DTS (44,1 kHz, 48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Priklauso nuo modelio)
Plonas nuotolinio valdymo pultas
A
(Maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių.
Galite įjungti arba išjungti priedėlį pridėję priedėlį prie
universalaus televizoriaus nuotolinio valdymo pulto.
Pritaiko garsumo lygį.
Slenkama per įrašytas programas.
(NUTILDYMAS) Nutildo visus garsus.
- Paspaudus ir laikant mygtuką atidaromas Pasiekiamumas meniu. Grįžtama į ankstesnį lygmenį.
* Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžtama į paskutinės įvesties
žiūrėjimo režimą.
(PAGRINDINIS) Įjungiamas pagrindinis meniu.
(ĮVESTIS) Pakeičiamas įvesties šaltinis.
- Paspaudus ir palaikius mygtuką , rodomi visi išorinių įvesčių
sąrašai.
Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis.
Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn)
Paspauskite aukštyn, žemyn, kairėn ar dešinėn nukreiptos rodyklės mygtuką, kad slinktumėte meniu.
* Norėdami naudoti mygtuką, paspauskite ir palaikykite ilgiau
nei 3 sek.
Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių.
Jei norite pakeisti monetos tipo baterijas, pasukite baterijų dangtelį prieš laikrodžio rodyklę naudodami monetą. Nuimkite baterijų dangtelį ir įstatykite bateriją (CR2032) nukreipę į priekį . Įstatykite baterijų dangtelį į nuotolinio valdymo pultą ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kad uždarytumėte. Jei norite išimti monetos tipo baterijas, priešinga tvarka atlikite įdėjimo veiksmus.
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.
A
Baterijos įdėjimas
• NEPRARYKITE BATERIJOS. CHEMINIO NUDEGIMO PAVOJUS.
• Jei su įrenginyje naudojama baterija netinkamai elgiamasi, galimas gaisro arba cheminio nudegimo pavojus. Neįkraukite iš naujo, neardykite, nedeginkite ir nešildykite iki daugiau nei 100 °C. Bateriją keiskite tik nr. CR2032 baterija. Naudojant kitokią bateriją kyla gaisro ar sprogimo pavojus. Utilizuokite panaudotą bateriją. Laikykite bateriją vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neišmontuokite ir laikykite atokiau nuo ugnies šaltinio.
• [Nuotolinio valdymo pultas pateikiamas su] Šiame produkte yra apvali baterija. Jei apvali baterija praryjama, galimi rimti vidiniai nudegimai vos per 2 valandas, dėl kurių galima net mirti. Naujas ir panaudotas baterijas laikykite atokiau nuo vaikų. Jei baterijos skyrelis tinkamai neužsidaro, nebenaudokite produkto ir laikykite jį toliau nuo vaikų. Jei manote, kad baterija buvo praryta arba pateko į kūną, nedelsiant kreipkitės į gydytojus.
• Jei turite ilgus nagus, nebandykite atidaryti baterijos dangtelio pirštais. Galite nusilaužti nagą.
12
LIETUVIŲ K.
Nuotolinio valdymo pultą „Magic“ funkcijos
Kai pasirodo pranešimas „Jūsų nuotolinio valdymo pultą „Magic“ baterija baigia išsekti. Pakeiskite bateriją.“, pakeiskite bateriją.
Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Naudodami nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį. Norėdami išimti maitinimo elementus, atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
Rekomenduojama, kad prieigos taškas (AP) būtų toliau nei 0,2 m nuo televizoriaus. Jei AP bus įrengtas arčiau nei 0,2 m, dėl dažnių trikdžių „ Magic“ nuotolinio valdymo pultas gali neveikti taip, kaip tikėtasi.
• Kai kurie mygtukai ir paslaugos gali neveikti priklausomai nuo modelių arba regionų.
A
A
(Maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių.
Galite įjungti arba išjungti priedėlį pridėję priedėlį prie
universalaus televizoriaus nuotolinio valdymo pulto.
Skaičių mygtukai Įvedami skaičiai. Abėcėlės mygtukai Įvedamos raidės.
(Tarpas) Atveria tuščią tarpą ekrano klaviatūroje.
Atveriamas įrašytų kanalų arba programų sąrašas.
(Ekrano nuotolinio valdymo pultas) Rodomas nuotolinis
valdymas ekrane.
- Kai kuriuose regionuose įjungiamas universalus valdymo meniu.
* Galite įjungti programą arba TV transliaciją šias
funkcijas atitinkančiais skaičių mygtukais.
* Bus įjungta garsinių apibūdinimų funkcija.
Pritaiko garsumo lygį.
Slenkama per įrašytas programas.
(NUTILDYMAS) Nutildo visus garsus.
- Paspaudus ir laikant mygtuką atidaromas Pasiekiamumas meniu.
(Balso atpažinimas)
Norint naudoti balso atpažinimo funkciją, būtinas tinklo ryšys. 1 Paspauskite balso atpažinimo mygtuką. 2 Kai TV ekrane pasirodo balso funkcijos langas, kalbėkite.
(PAIEŠKA)* Ieškokite įvairaus turinio, pavyzdžiui, televizijos
programų, filmų ir kitų vaizdo įrašų, arba ieškokite internete įvedę paieškos terminą paieškos laukelyje.
1
B
2
B
(PAGRINDINIS) Įjungiamas pagrindinis meniu.
* Rodo ankstesnę istoriją.
Rodomas priedėlio pradžios meniu.
1
- Jei žiūrėdami nenaudojate priedėlio: rodomas priedėlio ekranas.
Ratukas (OK) Paspauskite ratuko mygtuko centrą, kad
pasirinktumėte meniu. Programas galite keisti naudodami ratuko mygtuką.
dešinėn) Paspauskite aukštyn, žemyn, kairėn ar dešinėn nukreiptos rodyklės
mygtuką, kad slinktumėte meniu. Jei paspausite mygtukus, kai naudojamas žymeklis,
žymeklis iš ekrano dings ir nuotolinio valdymo pultas „Magic“ veiks kaip įprastas nuotolinio valdymo pultas. Norėdami vėl ekrane rodyti žymeklį, pakratykite nuotolinio valdymo pultą „Magic“ iš kairės į dešinę.
žiūrėjimo režimą.
Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn /
Grįžtama į ankstesnį lygmenį.
* Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžtama į paskutinės įvesties
Rodo programų vadovą.
1
13
LIETUVIŲ K.
Srautinio duomenų siuntimo mygtukai Prijungiamas prie
1 2
vaizdo transliavimo paslaugos.
(ĮVESTIS) Pakeičiamas įvesties šaltinis.
- Paspaudus ir palaikius mygtuką , rodomi visi išorinių įvesčių sąrašai.
(S. Nustatymai) Atveriami spartieji nustatymai.
1
- Paspaudus ir palaikius mygtuką, rodomas meniu Visi
nustatymai.
Teleteksto mygtukai ( , ) Šie mygtukai naudojami
teletekstui įvesti.
* Rodo turinį, susijusį su programa, kurią šiuo metu žiūrite.
Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.
Valdymo mygtukai ( ) Valdomas medijos turinys.
Pritraukę pasirinktą vietą, galite ją peržiūrėti viso ekrano
režimu.
* Galite priartinti vaizdą ten, kur nukreiptas nuotolinio valdymo
pultas.
, , , Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu
langų funkcijos. * Norėdami naudoti mygtuką, paspauskite ir palaikykite ilgiau
nei 3 sek.
Užregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“
Kaip užregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“
Norėdami naudoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“, pirmiausia jį privalote susieti su TV.
1 Į nuotolinio valdymo pultą „Magic“ įdėkite maitinimo elementus ir
įjunkite TV.
2 Nuotolinio valdymo pultą „Magic“ nukreipkite į savo TV ir valdymo
pulte paspauskite Ratukas (OK).
* Jei TV nepavyks užregistruoti nuotolinio valdymo pulto „Magic“,
išjunkite ir įjunkite TV, tuomet bandykite dar kartą.
Kaip išregistruoti nuotolinio valdymo pultą
Licencijos
Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę svetainėje www.lg.com.
Informacija apie atvirojo kodo programinės įrangos naudojimą
Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL, MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas, apsilankykite
http://opensource.lge.com.
Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas.
„LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el. paštu „LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu opensource@lge.com. Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus nuo gaminio įsigijimo datos.
Išorinio valdymo įtaiso nustatymas
Norėdami gauti informacijos apie išorinio valdymo įtaiso nustatymą, apsilankykite svetainėje www.lg.com.
„Magic“
Vienu metu penkioms sekundėms palaikykite nuspaudę mygtukus
ir (PAGRINDINIS) , kad galėtumėte atšaukti nuotolinio
valdymo pulto „Magic“ susiejimą su TV. * Paspaudus ir palaikius mygtuką, galėsite iškart atšaukti ir
išregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“.
14
LIETUVIŲ K.
Gedimų šalinimas
Nepavyksta valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
• Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar kartą.
• Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių.
• Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos ( prie , prie ).
Nėra nei vaizdo, nei garso.
• Patikrinkite, ar gaminys yra įjungtas.
• Patikrinkite, ar maitinimo kabelis įjungtas į sieninį elektros lizdą.
• Patikrinkite, ar nėra problemų dėl sieninio elektros lizdo, prijungdami prie jo kitus gaminius.
Televizorius netikėtai išsijungia.
• Patikrinkite maitinimo valdymo nustatymus. Gali būti pertrauktas elektros tiekimas.
• Patikrinkite, ar funkcija „Išsijungimo laikmatis“ / „Laikmačio maitinimas išjungtas“ yra įjungta nustatymuose „Laikmačiai“.
• Patikrinkite, ar „Automatinis maitinimo išjungimas“ yra įjungtas nustatymuose „Bendra“ „„Eco“ režimas“. (Priklauso nuo modelio)
• Jei įjungus televizorių jis negaus jokio signalo, po 15 minučių televizorius išsijungs automatiškai.
Kai jungiama prie kompiuterio (HDMI), rodoma „Nėra signalo“ arba „Klaidingas formatas“.
• Išjunkite / įjunkite TV naudodami nuotolinio valdymo pultą.
• Iš naujo prijunkite HDMI kabelį.
• Perkraukite kompiuterį, kai TV yra įjungtas.
Nenormalus ekranas
• Jeigu televizorius šaltas, įjungiant jis gali šiek tiek sublyksėti. Tai yra normalu ir nėra gaminio gedimas.
• Šis skydelis yra pažangus produktas, kuriame yra milijonai pikselių. Ekrane galite matyti mažyčius juodus ir (arba) ryškių spalvų taškelius (balta, raudona, mėlyna arba žalia), kurių dydis 1 ppm. Tai nėra gedimas ir neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui. Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas.
• Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su gaminio charakteristikomis ir nėra gedimas.
• Jei ilgą laiką bus rodomas nejudantis vaizdas, galimas vaizdo išdegimas. Venkite ilgą laiką televizoriaus ekrane rodyti nejudantį vaizdą.
• Naudojant taškelių atnaujinimo funkciją gali atsirasti horizontalių linijų. Tai normalu ir neverta jaudintis.
(Tik OLED65/77W7*)
• Mėlyna lemputė mirksi Companion Box (AV dėžutės) priekyje.
- Gali būti problemų su televizoriaus aušinimo ventiliatoriumi arba temperatūra televizoriuje gali būti per aukšta. Kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą.
• Rausvai raudona lemputė mirksi Companion Box (AV dėžutės) priekyje.
- Gali būti problemų su televizoriaus elektrodinaminiu garsiakalbiu. Kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą.
• Oranžinė lemputė mirksi Companion Box (AV dėžutės) priekyje.
- Plokštės laidas gali būti netinkamai prijungtas prie Companion Box (AV dėžutės). Ištraukite maitinimo laidą ir iš naujo įjunkite laidą, tuomet įjunkite maitinimo laidą ir paspauskite įjungimo mygtuką. Jei vis tiek neveikia atlikus anksčiau aprašytus veiksmus, kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą.
15
LIETUVIŲ K.
Skleidžiamas garsas
• Traškėjimas: Traškantis garsas žiūrint arba išjungiant televizorių kyla termiškai susitraukiant plastikui dėl temperatūros ir drėgmės. Šis triukšmas yra būdingas gaminiams, kuriuose reikalinga terminė deformacija.
• Elektros grandinės gaudesys / ekrano dūzgimas: Žemo lygio triukšmą sukuria aukštų dažnių grandinė, kuri tiekia srovę gaminio elektroniniams komponentams. Kiekviename gaminyje tai gali skirtis. Šis skleidžiamas garsas neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui.
Specifikacijos
Belaidžio modulio specifikacijos
• Kadangi kanalų diapazonai skiriasi įvairiose šalyse, vartotojas negali keisti arba reguliuoti veikimo dažnio. Šis produktas yra sukonfigūruotas pagal regioninę dažnių lentelę.
• Vartotojas turi sumontuoti ir naudoti šį įrenginį ne mažesniu nei 20 cm atstumu nuo įrenginio ir kūno.
Belaidžio modulio (LGSBWAC72) specifikacijos
Belaidis LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Dažnių diapazonas Išvesties galia (maks.)
2400 – 2483,5 MHz
5150 – 5725 MHz
5725 – 5850 MHz (Skirta ne ES)
Bluetooth
Dažnių diapazonas Išvesties galia (maks.)
2400 – 2483,5 MHz 8,5 dBm
14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm
CI modulis (A x P x G)
Aplinkos
sąlygos
Veikimo
temperatūra
Drėgnumas
naudojimo
vietoje
Laikymo
temperatūra
Drėgnumas
laikymo vietoje
100,0 mm x 55,0 mm x
5,0 mm
Nuo 0 °C iki 40 °C
Mažiau nei 80 %
Nuo -20 °C iki 60 °C
Mažiau nei 85 %
* Belaidės funkcijos PĮ versija: 1.0 * “IEEE 802.11ac” galimas ne visose šalyse.
16
LIETUVIŲ K.
(Priklauso nuo šalies)
Televizijos sistema
Kanalo aprėptis
(Diapazonas)
Maksimalus saugomų
programų skaičius
Išorinės antenos
impedansas
* Belaidės funkcijos PĮ versija: 1.0
Skaitmeninė televizija Analoginė televizija
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
VHF III : 174 – 230 MHz UHF IV : 470 – 606 MHz
950 – 2150 MHz 46 – 890 MHz
6000 2000
UHF V : 606 – 862 MHz
S diapazonas II : 230 – 300 MHz
S diapazonas III : 300 – 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 – 862 MHz
17
NAUDOTOJO VADOVAS
IŠORINIO VALDYMO
ĮTAISO SĄRANKA
Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodami televizorių ir pasilikite instrukcijas ateičiai.
www.lg.com
2
2
LIETUVIŲ K.
LT
MYGTUKŲ KODAI
Ši funkcija veikia ne visuose modeliuose.
MYGTUKŲ KODAI
Kodas
(šešioliktainis)
00 CH +, PR +
01 CH -, PR -
02 Garsumas +
03 Garsumas -
06
07
08 Maitinimas
09 Nutildyti
0B Įvestis
0E BUDĖJIMAS
0F TV, TV / RAD
10–19
1A „Q.View“ / atmintis
1E
20 „Text“ (teletekstas)
21
28 Grįžti (ATGAL)
30
39 Antraštė / subtitrai
40
41
42 Mano programos
43 Meniu / nuostatos
44 Gerai / įvesti
45 „Q.Menu“
4C
> (rodyklės mygtukas / dešinė) < (rodyklės mygtukas / kairė)
* Skaičių mygtukai
0–9
FAV (mėgstamas kanalas)
„T. Opt“ (teleteksto parinktis)
AV (garso / vaizdo) režimas
(rodyklės
Λ mygtukas / žymeklis į viršų) V (rodyklės
mygtukas / žymeklis į apačią)
Sąrašas, - (tik
ATSC)
Funkcija Pastaba
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Kodas
(šešioliktainis)
53 Sąrašas
5B Išeiti
60 PIP(AD)
61 Mėlynas
63 Geltonas
71 Žalias
72 Raudonas
79
91 AD (garso tipas)
7A Vartotojo vadovas
7C „Smart“ / „Home“
7E „SIMPLINK“
8E ►► (į priekį)
8F ◄◄ (atgal)
AA Informacija
AB Programų vadovas
B0 ► (leisti)
B1
BA
BB Futbolas
BD
DC 3D
99
9F Programa / *
9B TV/PC
Vaizdas / vaizdo formatas
(stabdyti / Failų sąrašas)
(sustabdyti / leisti
lėtai / pristabdyti)
(REC)
Automatinis konfigūravimas
Funkcija Pastaba
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
Valdymo pulto
mygtukas
* Mygtukų kodas 4C (0 x 4C) galimas ATSC / ISDB modeliuose, kurie naudoja pagrindinius ir šalutinius
kanalus. (Skirta Pietų Korėjos, Japonijos, Šiaurės Amerikos ir Lotynų Amerikos, išskyrus Kolumbiją, modeliams)
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
USB IN
(TV)
(PC)
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
Parodytas vaizdas gali skirtis nuo jūsų TV.
Prijunkite USB į serijinę jungtį keitiklį / RS-232C įvesties kištuką į išorinį valdymo įrenginį (pvz., kompiuterį arba garso / vaizdo valdymo sistemą), kad televizoriaus funkcijas galima būtų valdyti iš išorės.
Pastaba: TV valdymo prievado tipas gali skirtis priklausomai nuo modelio serijos.
* Atkreipkite dėmesį, kad šį jungties tipą palaiko ne visi modeliai. * Kabelis nesuteikiamas.
USB į serijinę jungtį keitiklis su USB kabeliu
USB tipas
3
3
LIETUVIŲ K.
LT
(PC)
LG TV palaiko PL2303 lusto pagrindo (tiekėjo ID: 0x0557, gaminio ID: 0x2008) USB į serijinį jungtį keitiklį,
kurio LG negamina ir neteikia.
Jį galima įsigyti kompiuterių parduotuvėse, kuriose parduodamos IT priedai ir prekės.
USB IN
(TV)
RS-232C su RS232C kabeliu
DE9 (9 kaiščių „D-Sub“) tipas
Turite įsigyti RS-232C (DE9, 9 kaiščių „D-Sub“ apgaubiančio tipo) į RS-232C kabelį, kurio reikia, kad
kompiuterį būtų galima sujungti su TV, kaip nurodyta vadove.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
Jungties sąsaja gali skirtis nuo jūsų TV.
(TV)
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
LIETUVIŲ K.
LT
Telefono kištuko tipas
Turite įsigyti telefono kištuką į RS-232 kabelį, kuriuo kompiuteris sujungiamas su TV, kaip nurodyta
vadove.
* Kitų modelių televizorius junkite prie USB prievado. * Jungties sąsaja gali skirtis nuo jūsų TV.
- arba
Kliento kompiuteris RS-232C konfigūracijos
1
3
)
2
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
3 laidų konfigūracija (nestandartinis kabelis)
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
1
6
RS-232C
(Serijinis prievadas)
Set ID
Informacijos apie ID numerio nustatymą rasite skyriuje „Realių duomenų žymėjimas“, esantį p.6
1. Paspauskite „SETTINGS“, jei norite atidaryti pagrindinį meniu.
2. Paspauskite navigacijos mygtukus, kad nuslinktumėte iki „OPTION“ ir paspauskite „OK“.
3. Spausdami navigacijos mygtukus nuslinkite iki „SET ID“ ir paspauskite „OK“.
4. Paslinkite į kairę arba dešinę, kad pasirinktumėte nustatytą ID numerį, ir pasirinkite „CLOSE“.
Reguliavimo diapazonas yra nuo 1 iki 99.
5. Baigę, paspauskite mygtuką „EXIT“.
* (Priklauso nuo modelio)
5
9
Kompiuteris TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
ARBA
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
„D-Sub 9“ Telefonas
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
5
5
Ryšio parametrai
Sparta bodais: 9600 bps (UART)
Duomenų ilgis: 8 bitai
Lygybė: nėra
Stabdymo bitas: 1 bitas
Ryšio kodas: ASCII kodas
Naudokite kryžminį (atgalinį) kabelį.
Komandų sąrašas
(priklauso nuo modelio)
1 KOMANDA 2 KOMANDA
01. Maitinimas*
02. Vaizdo formatas
03. Ekrano režimas
04. Garsumo režimas
05. Garsumo valdymas
06. Kontrastas
07. Šviesumas
08. Spalva k i 00 iki 64 22. Mygtukas m c
09. Atspalvis k j 00 iki 64
10. Aštrumas k k 00 iki 32
11. OSD parinkimas
12. Nuotolinio valdymo pulto užrakinimo režimas
13. Aukštieji dažniai
14. Žemieji dažniai
k a 00 iki 01 15. Balansas k t 00 iki 64
k c (p.7)
k d (p.7)
k e 00 iki 01
k f 00 iki 64
k g 00 iki 64
k h 00 iki 64
k l 00 iki 01
k m 00 iki 01
k r 00 iki 64
k s 00 iki 64
Duomenys
(Šešioliktainis)
16. Spalva Temperatūra
17. ISM metodas (tik plazminiams
TV)
18. Glodintuvas
19. Energijos taupymas
20. Derinimo komanda
21. Kanalas (Programa) Pridėti / ištrinti (praleisti)
23. Valdyti foninį apšvietimas, valdyti skydelio apšvietimą
24. Įvesties parinkimas (pagrindinis)
25. 3D (tik 3D modeliai)
26. Praplėstas 3D (tik 3D modeliai)
27. Auto Configure (Automatinis konfigūravimas
1 KOMAN-
DA
x u 00 iki 64
j p (p.8)
j v (p.8)
j q 00 iki 05
m a (p.9)
m b 00 iki 01
m g 00 iki 64
x b (p.11)
x t (p.11)
x v (p.11)
j u (p.12)
2 KOMANDA
LIETUVIŲ K.
LT
Duomenys
(Šešioliktainis)
MYGTUKŲ KODAI
* Pastaba. : Leidžiant ir įrašant mediją, nevykdomos ir kaip NG laikomos visos komandos, išskyrus
maitinimo (ka) ir mygtukų (mc) komandas. Su RS232C kabeliu TV gali vykdyti komandą „ka command“ tiek įjungus, tiek išjungus maitinimą. Tačiau naudojant USB į serijinį keitimo kabelį, komanda veikia tik įjungus TV.
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
6
6
LIETUVIŲ K.
LT
Perdavimo / priėmimo protokolas
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : pirmoji TV valdymo komanda. (j, k, m arba x) [Command 2] : antroji TV valdymo komanda. [Set ID] : galite pakoreguoti parinktį [Set ID], kad pasirinktumėte pageidaujamą monitoriaus ID
* [Set ID] yra rodomas dešimtainiu skaičiumi (nuo 1 iki 99) meniu, o perdavimo / priėmimo
[DATA] : komandos duomenims perduoti (šešioliktainiams). * Perduoda „FF“ duomenis, kad nuskaitytų komandos būklę. [Cr] : atramos grąžinimas – ASCII kodas „0x0D“ [ ] : tarpas – ASCII kodas „0x20“
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Kai televizorius gauna normalius duomenis, jis siunčia šiuo formatu pagrįstą patvirtinimą (patvirtinimo)
signalą. Jei tuo metu duomenys yra skaitomi, jis nustato realiąją duomenų būseną. Jei duomenys naudojami rašymo režimu, grąžina kompiuterio duomenis.
numerį iš parinkčių meniu. TV reguliavimo diapazonas yra nuo 1 iki 99. Jei parinkties [Set ID] vertė yra parenkama kaip „0“, galima valdyti visus prijungtus televizorius.
protokole – šešioliktainiu (nuo 0 x 00 iki 0 x 63).
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Televizorius siunčia šiuo formatu pagrįstą „ACK“ (patvirtinimo) signalą, kai jis gauna nenormalius
duomenis iš negalimų atlikti funkcijų arba ryšio klaidas.
Data 00: negaliojantis kodas
Realiųjų duomenų žymėjimas (Hexadecimal b Decimal)
* Kai į laukelį [data] įvedate šešioliktainio formato vertę, žr. į toliau pateiktą keitimo lentelę. * Kanalo derinimo (ma) komanda naudoja dviejų bitų šešioliktainę vertę ([data]), kad pasirinktumėte kanalo
numerį.
00: etapas 0 32: etapas 50 (Set ID 50) FE: etapas 254 01: etapas 1 (Set ID 1) 33: etapas 51 (Set ID 51) FF: etapas 255
... ... ...
0A: etapas 10 (Set ID 10) 63: etapas 99 (Set ID 99) 01 00: etapas 256
... ... ...
0F: etapas 15 (Set ID 15) C7: etapas 199 27 0E: etapas 9998 10: etapas 16 (Set ID 16) C8: etapas 200 27 0F: etapas 9999
... ... ...
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
7
7
* Komandų veikimas priklauso nuo modelio ir signalo.
01. Maitinimas (Command: k a)
► Norėdami įjungti arba išjungti įrenginį*.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys 00: maitinimas išjungtas
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Rodyti TV, kai maitinimas įjungiamas arba
išjungiamas*
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Jei kitos funkcijos perduoda šio formato „FF“
duomenis, patvirtinimo nurodymas reiškia kiekvienos funkcijos būseną.
01: *maitinimas įjungtas
02. Vaizdo formatas (Command: k c) (pagrindinis vaizdo dydis)
► Reguliuoti ekrano formatą. (Pagrindinio vaizdo
formatas) Ekrano formatą galite reguliuoti ir naudodami Vaizdo formato parinktį per „Q.MENU“ arba meniu
„PICTURE“.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys 01: įprastas
ekranas (4:3)
02: platus ekranas
(16:9) 04: mastelis 05: mastelis 2 (Lotynų Amerika,
išskyrus Kolumbiją)
06: nustato
programa /
originalus
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07: 14:9 (Europa, Kolumbija, Vidurinieji Rytai, Azija, išskyrus Pietų Korėją ir Japoniją) 09: * tik nuskaitymas 0B: visas plotis (Europa, Kolumbija, Vidurinieji Rytai, Azija, išskyrus Pietų Korėją ir Japoniją) 10 iki 1F: kino mastelis
nuo 1 iki 16
LIETUVIŲ K.
LT
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Jei vaizdo garsas nutildytas, televizoriaus ekrane
bus rodomos ekrano instrukcijos (OSD). Tačiau įjungus parinktį „Ekrano nutildymas“, televizorius OSD nerodo.
04. Garso nutildymas (Command: k e)
► Garsumo nutildymo įjungimas / išjungimas.
Nutildymą galite reguliuoti naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtuką „MUTE“.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys 00: garso nutildymas įjungtas (garsas
išjungtas)
01: funkcija išjungta (garsas įjungtas)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. „Volume Control“ (Garsumo reguliavimas) (Command: k f)
► Garsumo reguliavimas.
Garsumą taip pat galite reguliuoti nuotolinio valdymo pulto garsumo mygtukais.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrastas (Command: k g)
► Ekrano kontrasto reguliavimas.
Kontrastą taip pat galima reguliuoti ir meniu „PICTURE“.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Naudojant kompiuterio įvestį galima pasirinkti
16:9 arba 4:3 ekrano formatą.
* DTV / HDMI / komponento režimas (aukštos
raiškos), galima funkcija „Tik nuskaitymas“.
* Plačiaekranio vaizdo režimas gali veikti
skirtingai, tai priklauso nuo modelio. Jį visiškai palaiko DTV, o dalinai – ATV ir AV.
03. Ekrano nutildymas (Command: k d)
► Įjungti arba nutildyti ekraną.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys 00: ekrano nutildymas išjungtas (vaizdas
įjungtas)
vaizdo nutildymas išjungtas 01: ekrano nutildymas įjungtas) (vaizdo nėra) 10: vaizdo nutildymas įjungtas
07. Šviesumas (Command: k h)
► Ekrano šviesumo reguliavimas.
Šviesumą taip pat galima reguliuoti ir meniu „PICTURE“.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Spalvos (Command: k i)
► Ekrano spalvų reguliavimas.
Spalvas taip pat galima reguliuoti ir meniu „PICTURE“.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
8
8
LIETUVIŲ K.
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
LT
09. Atspalvis (Command: k j)
► Ekrano atspalvio reguliavimas.
Atspalvį taip pat galima reguliuoti ir meniu „PICTURE“.
Duomenys: raudona: 00 iki žalia: 64
10. Aštrumas (Command: k k)
► Ekrano aštrumo reguliavimas.
Aštrumą taip pat galima reguliuoti ir meniu „PICTURE“.
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 32
11. Ekrane rodomų meniu pasirinkimas
► Įjungti arba išjungti ekrane rodomus meniu, kai TV
valdomas nuotoliniu būdu
Duomenys 00: OSD
12. Nuotolinio valdymo pulto blokavimo režimas
► Užblokuoti nuotolinio valdymo pulto ir TV priekinės
plokštės valdymo mygtukus.
Duomenys 00: užraktas išjungtas
* Jei nenaudojate nuotolinio valdymo pulto,
naudokite šį režimą. Kai pagrindinis maitinimas yra išjungiamas ir įjungiamas (po 20–30 sek.), išorinių valdiklių užraktas yra atleidžiamas.
* Parengties režimu (DC išjungtas naudojant
išjungimo laikmatį arba komandas „ka“ ir „mc“) ir, jei įjungtas mygtukų užraktas, TV nebus galima įjungti vidiniu arba vietiniu maitinimo mygtuku.
13. Aukšti dažniai (Command: k r)
► Aukštųjų dažnių reguliavimas.
Reguliuoti galite ir meniu „AUDIO“.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
* (Priklauso nuo modelio)
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
(Command: k l)
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
01: OSD įjungta
išjungta
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
(„Command: k m“)
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
01: užraktas įjungtas
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [r][ ][Set IėD][ ][OK/NG][Data][x]
14. Žemi dažniai (Command: k s)
► Žemųjų dažnių reguliavimas.
Reguliuoti galite ir meniu „GARSAS“.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Priklauso nuo modelio)
15. Balansas (Command: k t)
► Balanso reguliavimas.
Balansą taip pat galima reguliuoti meniu „AUDIO“.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Spalvų temperatūra (Command: x u)
► Pasirinkite vieną iš trijų automatinių spalvos
reguliavimo pasirinkčių. Spalvų temperatūrą taip pat galite reguliuoti meniu „PICTURE“.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM būdas (Command: j p) (tik plazminiams televizoriams)
► Norint valdyti ISM būdą. Galite sureguliuoti ISM
būdą ir per meniu „OPTION“.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 02: orbita
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08: normalus 20: spalvų plovimas
18. Glodintuvas (Command: j v)
► EQ reguliavimas.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0 0 0 0 0 0 0 0
LSB
Dažnis Duomenys
7 6 5
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
Dažnis
1-oji
juosta
2-oji
juosta
3-oji
juosta
4-oji
juosta
4 3 2 1 0 Žingsnis
0 0 0 0 0
0 0 0 0 1
... ... ... ... ...
1 0 0 1 1
0 (dešim-
tainis)
1 (dešim-
tainis)
...
19
(dešimtai-
nis)
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
9
9
1 0 0
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Priklauso nuo modelio ir gali būti reguliuojama, kai garso režimu galimas EQ reguliavimas.
5-oji
juosta
1 0 1 0 0
20 (dešim-
tainis)
19. Energijos taupymas (Command: j q)
► Jei norite sumažinti televizoriaus elektros
sunaudojimą. Energijos taupymą galite reguliuoti ir per meniu „PICTURE“.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys 00: išjungti 01: minimalus 02: vidutinis 03: maksimalus 04: automat. (LCD TV / LED TV) /
išmanus jutiklis (PDP TV)
05: ekranas išjungtas * (priklauso nuo modelio)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Derinimo komanda (Command: m a)
* Šios komandos veikimas priklauso nuo modelio ir
signalo.
Europos, Viduriniųjų Rytų, Kolumbijos ir Azijos,
išskyrus Pietų Korėją ir Japoniją, modeliams
► Pasirinkite tokio fizinio numerio kanalą.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analoginis antžeminis / kabelis
[Data 00][Data 01] kanalo duomenys Duomenys 00: aukšti bitų kanalo duomenys Duomenys 01: žemi bitų kanalo duomenys
- 00 00 ~ 00 C7 (dešimtainis: 0 ~ 199)
Duomenys 02: įvesties šaltinis (Analoginis)
- 00: antžeminė TV (ATV)
- 80: kabelinė TV (CATV) * Skaitmeninis antžeminė / kabelinė / palydovinė
- a0: kabelinis radijas („CA-Radio“)
* Derinimo komandų pavyzdžiai:
1. Analoginio antžeminio (PAL) kanalo 10 derinimas. Set ID = Visi = 00 Duomenys 00 ir 01 = Kanalo duomenys yra 10 = 00 0a Duomenys 02 = Analoginė antžeminė TV = 00 Rezultatas = ma 00 00 0a 00
2. Skaitmeninio antžeminio (DVB-T) kanalo 01 derinimas. Set ID = Visi = 00 Duomenys 00 ir 01 = Kanalo duomenys yra 1 = 00
01
Duomenys 02 = Skaitmeninė antžeminė TV = 10 Rezultatas = ma 00 00 01 10
3. Palydovinio (DVB-S) kanalo 1000 derinimas. Set ID = Visi = 00 Duomenys 00 ir 01 = Kanalo duomenys yra 1000 = 03 E8 Duomenys 02 = Skaitmeninė palydovinė TV = 40
Rezultatas = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Pietų Korėjos, Šiaurės / Lotynų Amerikos,
išskyrus Kolumbiją, modeliams
► Kanalo derinimas pagal toliau pateiktą fizinį /
pagrindinį / šalutinį numerį.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Skaitmeniniai kanalai turi fizinį, pagrindinį ir šalutinį kanalo numerį. Fizinis numeris yra realus skaitmeninis kanalo numeris, pagrindinis numeris yra numeris, kuriuo kanalas turi būti pažymėtas, o šalutinis numeris yra antrinio kanalo numeris. Kadangi ATSC derinimo įtaisas automatiškai pažymi kanalą kaip pagrindinį / šalutinį numerį, fizinis numeris yra nebūtinas siunčiant skaitmeninę komandą.
* Analoginis antžeminis / kabelis
Duomenys 00: fizinis kanalo numeris
- Antžeminis (ATV): 02~45 (dešimtainis: 2 ~ 69)
- Kabelis (CATV): 01, 0E~7D (dešimtainis: 1,
14~125)
[Data 01 ~ 04]: pagrindinis / šalutinis kanalo numeris Duomenys 01 ir 02: xx (nesvarbu) Duomenys 03 ir 04: xx (nesvarbu) Duomenys 05: įvesties šaltinis (analoginis)
- 00: antžeminė TV (ATV)
- 01: kabelinė TV (CATV)
* Skaitmeninė antžeminė / kabelinė
LIETUVIŲ K.
LT
[Data 00][Data 01]: kanalo duomenys Duomenys 00: aukšto kanalo duomenys Duomenys 01: žemo kanalo duomenys
- 00 00 ~ 27 0F (Dešimtainis: 0 ~ 9999)
Duomenys 02: įvesties šaltinis (Skaitmeninis)
- 10: antžeminė TV (DTV)
- 20: antžeminis radijas (radijas)
- 40: palydovinė TV (SDTV)
- 50: palydovinis radijas („S-Radio“)
- 90: kabelinė TV (CADTV)
Duomenys 00: xx (nesvarbu)
[Data 01][Data 02]: pagrindinis kanalo numeris Duomenys 01: aukšti bitų kanalo duomenys Duomenys 02: žemi bitų kanalo duomenys
- 00 01 ~ 27 0F (Skaitmeninis: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: šalutinis kanalo numeris Duomenys 03: aukšti bitų kanalo duomenys Duomenys 04: žemi bitų kanalo duomenys
Duomenys 05: įvesties šaltinis (Skaitmeninis)
- 02: antžeminė TV (DTV) – naudokite fizinį kanalo
numerį
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
10
10
LIETUVIŲ K.
LT
- 06: kabelinė TV (CADTV) – naudokite fizinį
- 22: antžeminė TV (DTV) – nenaudokite fizinio
- 26: kabelinė TV (CADTV) – nenaudokite fizinio
- 46: kabelinė TV (CADTV) – naudokite tik
Kiekvienai pagrindinio ir šalutinio kanalo vertei galimi du baitai, tačiau paprastai naudojamas tik mažesnis baitas (didesnis baitas yra 0).
* Derinimo komandos pavyzdžiai:
1. Analoginio kabelinio (NTSC) kanalo 35 derinimas. Set ID = Visi = 00 Duomenys 00 = Kanalo duomenys yra 35 = 23 Duomenys 01 ir 02 = Nėra pagrindinio = 00 00 Duomenys 03 ir 04 = Nėra šalutinio = 00 00 Duomenys 05 = Analoginė kabelinė TV = 01 Viso = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Skaitmeninio antžeminio (ATSC) kanalo 30-3 derinimas. Set ID = Visi = 00 Duomenys 00 = Nežinomas fizinis numeris = 00 Duomenys 01 ir 02 = Pagrindinis yra 30 = 00 1E Duomenys 03 ir 04 = Šalutinis yra 3 = 00 03 Duomenys 05 = Skaitmeninė antžeminė TV = 22
Viso = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Japonijos modelis
► Kanalo derinimas pagal toliau pateiktą fizinį /
pagrindinį / šalutinį numerį.
* Skaitmeninė antžeminė / palydovinė Duomenys 00: xx (nesvarbu)
[Data 01][Data 02]: pagrindinis kanalo numeris Duomenys 01: aukšti bitų kanalo duomenys Duomenys 02: žemi bitų kanalo duomenys
- 00 01 ~ 27 0F (Skaitmeninis: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: šalutinis / atšakos kanalo numeris
Duomenys 03: aukšti bitų kanalo duomenys Duomenys 04: žemi bitų kanalo duomenys
Duomenys 05: įvesties šaltinis (skaitmeninė / palydovinė, skirta Japonijai)
- 02: antžeminė TV (DTV)
- 07: BS (signalo perdavimo palydovas)
- 08: CS1 (ryšių 1 palydovas)
- 09: CS2 (ryšių 2 palydovas)
* Derinimo komandų pavyzdžiai:
Skaitmeninio antžeminio (ISDB-T) kanalo derinimas
1
17-1
Set ID = Visi = 00 Duomenys 00 = Fizinis nežinomas = 00 Duomenys 01 ir 02 = Pagrindinis yra 17 = 00 11
kanalo numerį
kanalo numerio
kanalo numerio
pagrindinį kanalo numerį (vienos dalies kanalas)
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
(nesvarbu palydovinei TV)
.
Duomenys 03 ir 04 = Šalutinis / atšakos yra 1 = 00
01
Duomenys 05 = Skaitmeninė antžeminė TV = 02 Viso = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. BS (ISDB-BS) kanalo derinimas 30. Set ID = Visi = 00 Duomenys 00 = Fizinis nežinomas = 00 Duomenys 01 ir 02 = Pagrindinis yra 30 = 00 1E Duomenys 03 ir 04 = Netaikoma = 00 00 Duomenys 05 = Viso = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Ši funkcija priklauso nuo modelio.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Skaitmeninė BS TV = 07
21. Kanalo (programos) pridėjimas / ištrynimas
(praleidimas) (Command: m b)
► Kitą kartą praleisti esamą kanalą (programą).
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys 00: ištrinti (ATSC, ISDB) / praleisti (DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Nustatyti išsaugoto kanalo būseną į trinti (ATSC,
ISDB) / praleisti (DVB) arba pridėti.
01: pridėti
22. Mygtukas (Command: m c)
► IR nuotolinio valdymo pulto mygtuko kodo
siuntimas.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys mygtuko kodas – p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Galinės pusės apšvietimo valdymas
(Command: m g)
LCD TV / LED TV
► Foninio apšvietimo valdymas.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Valdymo skydelio apšvietimas (Command: m g)
Skirta plazminiam TV
► Skydelio apšvietimo valdymas.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys: min.: 00 iki maks.: 64
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
11
11
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. Įvesties pasirinkimas (Command: x b) (pagrindinė vaizdo įvestis)
► Norint išrinkti pagrindinio vaizdo įvesties šaltinį.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Duomenys 00: DTV 02: palydovinė DTV
ISDB-BS (SDTV)
03: ISDB-CS1 (Japonija) 04: ISDB-CS2 (Japonija) 11: CATV
20: AV arba AV1 21: AV2 40: komponentas 1 41: komponentas 2 60: RGB
90: HDMI1 92: HDMI3
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ši funkcija priklauso nuo modelio ir signalo.
01: CADTV 10: ATV
91: HDMI2 93: HDMI4
25. 3D (Command: x t) (tik 3D modeliai) (priklauso nuo modelio)
► Norint pakeisti televizoriaus 3D režimą.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Priklauso nuo modelio)
Duomenys struktūra [Data 00] 00: 3D įjungta
[Data 01] 00: viršus ir apačia
[Data 02] 00: iš dešinės į kairę
[Data 03] 3D efektas (3D gylis): Min.: 00 – Maks.: 14
* Funkcijos [Duomenys 02], [Duomenys 03] priklauso
nuo modelio ir signalo.
* Jei [Data 00] yra 00 (3D įjungta), [Data 03] neturi
reikšmės.
* Jei [Data 00] yra 01 (3D išjungta) arba 02 (3D į 2D),
[Data 01], [Data 02] ir [Data 03] neturi reikšmės.
* Jei [Data 00] yra 03 (2D į 3D), [Data 01]
ir [Data 02] neturi reikšmės.
* Jei [Data 00] yra 00 (3D įjungta) arba 03 (2D į 3D),
01: 3D išjungta 02: 3D į 2D 03: 2D į 3D
01: šonas prie šono 02: šachmatų lenta 03: kadrai nuosekliai 04: perdengiami stulpeliai 05: perdengiamos eilutės
01: iš kairės į dešinę
(*perduodama šešioliktainiu kodu)
[Data 03] veikia tik tada, kai 3D režimas (žanras) yra rankinis.
* Visos 3D modelio parinktys ([Data 01]) gali būti
neprieinamos, tai priklauso nuo transliacijos / vaizdo signalo.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O
X: nesvarbu
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Praplėstas 3D (Command: x v) (tik 3D modeliai) (priklauso nuo modelio)
► Norint pakeisti televizoriaus 3D parinktį.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr]
[Data 00] 3D parinktis
00: 3D vaizdo taisymas 01: 3D gylis (tik 3D rankiniu režimu) 02: 3D peržiūros taškas 06: 3D spalvos taisymas 07: 3D garso mastelio keitimas 08: įprasto vaizdo peržiūra 09: 3D režimas (žanras)
[Data 01] Naudojamas atskiras kiekvienos 3D
parinkties diapazonas, nustatomas [Duomenys 00].
1) Kai [Data 00] yra 00
00: iš dešinės į kairę 01: iš kairės į dešinę
2) Kai [Data 00] yra 01, 02
Duomenys min.: 0 – maks.:
14 (*perduodama
šešioliktainiu kodu) Duomenų vertės diapazonas (0 - 20) konvertuoja peržiūros tašką diapazoną (-10 - +10) automatiškai (priklauso nuo modelio) * Ši parinktis veikia tik tada, kai 3D režimas (žanras)
yra nustatytas į rankinį režimą.
3) Kai [Data 00] yra 06, 07
00: išjungta 01: įjungta
4) Kai [Data 00] yra 08
00: grąžinti į 3D vaizdą iš 3D į 2D
konvertuoto 2D vaizdo
01: keisti 3D vaizdą į 2D vaizdą, išskyrus 2D
į 3D vaizdą
* Jei konvertavimo sąlygos neišpildoma, komanda
laikoma kaip NG.
5) Kai [Data 00] yra 09
LIETUVIŲ K.
LT
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO SĄRANKA
12
12
LIETUVIŲ K.
LT
00: standartinis 02: kinas 04: rankinis
27. Auto Configure (Automatinis konfigūravimas)
► Reguliuojama vaizdo padėtis ir automatiškai iki
minimumo sumažinamas vaizdo kratymąas. Veikia tik RGB (kompiuterio) režimu.
Data 01: Paleisti automatinį konfigūravimą
01: sportas 03: ekstremalus 05: automat.
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
(Command: j u) (Priklauso nuo modelio)
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Loading...