LG OLED77C8LLA User Manual [es]

OLED55C8*
OLED65C8*
OLED77C8*
www.lg.com
*MFL70359802*
(1801-REV01)
X 9
(M4 X L12)
1 3
5
2
4
7 9
11
8
6
10
Read Safety and Reference.
Français
.
Consultare la sezione Sicur
riferiment
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip
Lexo Sigur
.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски
Про
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
.
.
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
ANTENNA
/
CABLE IN
Satellite IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
A
B C D E F
F
G
OLED55C8PLA
OLED55C8LLA
1228 757 230 707 46.9 19.1 16.3
OLED65C8PLA
OLED65C8LLA
1449 881 230 831 46.9 25.4 21.0
OLED77C8PLA
OLED77C8LLA
1722 1052 253 991 56 36.5 29.9
1
2
0
BD
C
A
E
F
G
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
Seguridad y Referencias
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
2
ESPAÑOL
¡Advertencia! Instrucciones
de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO ABRIR
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA TAPA TRASERA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL
INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILES PARA EL USUARIO. PÓNGASE EN
CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto, que puede tener la suciente potencia
como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de mantenimiento
y funcionamiento en la documentación que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O
A LA HUMEDAD.
PARA EVITAR INCENDIOS, MANTENGA VELAS U OTROS OBJETOS
CON LLAMA EXPUESTA ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO EN TODO
MOMENTO.
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes
entornos:
- Mantenga el producto lejos de los rayos directos del sol.
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor.
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidicador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite.
- Un área expuesta a la lluvia o al viento.
- El aparato no debe quedar expuesto a goteras o salpicaduras.
Tampoco deberá colocar encima objetos con contenido líquido,
como oreros, copas, etc. (por ejemplo, encima de estanterías).
- No coloque el televisor cerca de objetos inamables
como gasolina o velas ni lo exponga directamente al aire
acondicionado.
- No lo instale en lugares con un exceso de polvo.
Si lo hace, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica,
combustión/explosión, mal funcionamiento o deformación del
producto.
Ventilación
- Instale el televisor en un lugar que disponga de una estantería.
No lo instale en un espacio cerrado, como una balda de un
mueble de estanterías.
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- No bloquee o cubra el producto con un paño u otro material
mientras la unidad está enchufada.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación. Si
el televisor está encendido durante un período de tiempo
prolongado, las aberturas de ventilación pueden calentarse.
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico:
no lo retuerza, doble, ni camine sobre el o que evite que se quede
atascado en una puerta. Preste especial atención a los enchufes,
las tomas de pared y el punto de salida del cable en el dispositivo.
No cambie de lugar el televisor mientras el cable de alimentación
se encuentra conectado.
No utilice un cable de alimentación suelto o dañado.
Asegúrese de tirar del enchufe al desenchufar el cable de
alimentación. No tire directamente del cable de alimentación para
desconectar el televisor.
No conecte demasiados dispositivos a la misma toma de
alimentación de CA, ya que esto podría dar lugar a un incendio o
una descarga eléctrica.
Desconexión del dispositivo de la alimentación principal
- El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión.
En caso de emergencia, el enchufe de alimentación debe
permanecer fácilmente accesible.
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo
contrario, la TV podría caerse y ocasionarse daños personales.
Conexión a tierra de la antena exterior (esto puede variar
según el país):
- Si se encuentra instalada una antena exterior, respete las
indicaciones que aparecen a continuación. El sistema de antena
exterior no debe estar ubicado cerca de un tendido eléctrico
u otros circuitos de alimentación o de luz eléctrica, ya que si
entran en contacto se puede producir la muerte o lesiones
severas.
Asegúrese de que el sistema de antena tenga conexión a
tierra para ofrecer protección contra sobrecargas eléctricas y
la acumulación de cargas estáticas. La Sección 810 del Código
Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) de Estados
Unidos proporciona información relacionada con la conexión a
tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a
tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño
de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la
unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de
conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión
a tierra. Conexión a tierra de la antena según el Código Eléctrico
Nacional, NSI/NFPA 70
ESPAÑOL
3
Conexión a tierra (Excepto para dispositivos sin toma a tierra.)
- El televisor con enchufe de CA con toma a tierra de tres clavijas
debe estar conectado a una salida de CA con toma a tierra de
tres clavijas. Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra
para evitar una posible descarga eléctrica.
No toque este aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de
forma segura al televisor y al enchufe de pared o, de lo contrario, el
enchufe y la toma de corriente pueden resultar dañados y, en casos
extremos, se puede producir un incendio.
No inserte objetos metálicos o inamables dentro del producto.
Si cae un objeto extraño dentro del producto, desconecte el cable
de alimentación y comuníquese con el departamento de atención
al cliente.
No toque el extremo del cable de alimentación mientras se
encuentra conectado. Podría electrocutarse.
En cualquiera de las siguientes circunstancias, desconecte
el producto de inmediato y comuníquese con el servicio de
atención al cliente correspondiente.
- Se ha dañado el producto.
- Si entra agua u otra sustancia dentro del producto (al adaptador
de CA, cable de alimentación o el televisor).
- Si huele humo o algún otro olor que provenga del televisor
- Cuando haya tormentas eléctricas o no se utilice por periodos de
tiempo prolongados.
Aun cuando el televisor se apague mediante el control remoto o el
botón, la fuente de alimentación de CA está conectada a la unidad
si no está desconectada del enchufe.
No utilice equipos eléctricos de alto voltaje cerca del televisor (por
ejemplo, un sistema de control eléctrico de insectos). Esto podría
provocar un funcionamiento incorrecto.
No intente modicar este producto de ninguna manera sin
la autorización escrita de LG Electronics. Podría producirse un
incendio accidental o una descarga eléctrica. Comuníquese con el
servicio de atención al cliente correspondiente si necesita repararlo
o necesita soporte técnico. La modicación no autorizada podría
anular el derecho del usuario a operar este producto.
Utilice solo anexos/accesorios aprobados por LG Electronics. De lo
contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica,
mal funcionamiento o daño al producto.
No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de
alimentación. Esto podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
Manipule el adaptador con cuidado para evitar que se caiga o se
golpee. Cualquier impacto podría dañar el adaptador.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no toque
el televisor con las manos húmedas. Si las clavijas del cable de
alimentación están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas por
completo o quíteles el polvo.
Baterías
- Almacene los accesorios (batería, etc.) en un lugar seguro fuera
del alcance de los niños.
- No provoque un corto circuito, desmonte o permita que las
baterías se recalienten. No arroje las baterías en el fuego. Evite
exponer las pilas a altas temperaturas.
Traslados
- Cuando lo traslade, compruebe que el producto está apagado
y que ha desconectado todos los cables. Debido a su tamaño,
podrían ser necesarias 2 o más personas para transportar el
televisor. No presione ni coloque objetos pesados en el panel
frontal del televisor. Si lo hace, esto podría dañar el producto,
provocar un incendio o una lesión.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de
vinilo fuera del alcance de los niños.
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos
dentro de él y no deje caer nada sobre la pantalla.
No presione con fuerza en el panel con la mano o con un objeto
alado, como una uña, un lápiz o un bolígrafo, ni haga rayas sobre
él. Esto puede dañar la pantalla.
Limpieza
- Cuando lo limpie, desconecte el cable de alimentación y
límpielo suavemente con un paño suave/seco. No rocíe agua
u otros líquidos directamente sobre el televisor. Nunca utilice
limpiacristales, ambientadores, insecticidas, lubricantes, ceras
(para coche, industriales), limpiadores abrasivos, disolventes,
benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el
panel. Si lo hace, esto podría producir una descarga eléctrica o
dañar el producto.
4
ESPAÑOL
Preparación
La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar
unos minutos en iniciarse.
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
El objeto debe estar cerca de una toma de alimentación de fácil
acceso. Algunos dispositivos no se fabrican con botón de encendido
/ apagado, apagado del dispositivo y desconexión del cable de
alimentación.
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
Las especicaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10mm de
grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
Utilice un cable certicado con el logotipo HDMI.
Si no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla no
se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable
HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad (3m o menos)
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad con Ethernet (3m o menos)
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o
modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase
en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos
dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la
actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las
políticas del fabricante.
Mando a distancia Magic Remote
(En función del modelo)
AN-MR18BA
Compruebe que su modelo de TV es compatible con Bluetooth en las
Especicaciones del Módulo Inalámbrico para vericar que puede usarse
con el Magic Remote.
ESPAÑOL
5
Montaje de soporte de pared
(En función del modelo)
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
A
B
Modelo
OLED55/65B8*
OLED55/65C8*
OLED55/65E8*
OLED77C8*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Tornillo estándar M6 M6
Número de tornillos 4 4
Montaje de soporte
de pared
OLW480B OLW480B
•  Retire la peana y el lm protector si se va a instalar en
soporte de pared. (Solo OLED55/65E8*)
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
alimentación y los demás cables.
Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
Sujete con rmeza la parte lateral e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona
del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz. (No se aplica en
OLED55/65E8*)
6
ESPAÑOL
Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra
en la ilustración siguiente.
(Solo OLED55/65E8*)
Sujete el lateral de la TV con una mano y la parte inferior de la
cubierta trasera con la otra. (Sujete la cubierta trasera cuando
coloque la TV en el suelo. Si sujeta el cristal inferior existe riesgo de
lesiones.) (Solo OLED55/65E8*)
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire
hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del
marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
Al manipular la TV, asegúrese de no dañar los botones que
sobresalen.
•  Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que
podría dañarla.
•  No mueva la TV sujetándola por los portacables, ya que
estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones
físicas o daños a la TV.
•  Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla
mirando hacia abajo sobre una mesa o una supercie
plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla.
Montaje en la mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(En función del modelo)
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
•  Si instala la TV en peana en lugar de montarla en
soporte de pared, asegúrese de recolocar los soportes
retirados previamente de la parte inferior de la TV. (Solo
OLED55/65E8*)
•  No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes, etc.)
en las piezas con tornillos al montar el producto. (Si lo
hace, puede dañar el producto.)
•  Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome
medidas para evitar que el producto vuelque. De lo
contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual
podría producir daños personales.
•  Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no
utilice elementos no aprobados.
•  Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no
aprobados no están cubiertos por la garantía.
•  Asegúrese de que los tornillos están colocados y
apretados correctamente. (De no ser así, la TV podría
inclinarse hacia delante tras su instalación.) No aplique
demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en
exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se apretarían
correctamente.
ESPAÑOL
7
Sujeción del televisor a la pared
(En función del modelo)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los sopor tes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared rmemente con
una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la supercie plana.
Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo sucientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
Montaje en la pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros
materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado.
LG recomienda que un profesional cualicado instale el soporte de
pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
El soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con
los cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de
LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo
a la pared, con espacio suciente para poder conectar otros dispositivos
externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los
soportes de montaje en pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(En función del modelo)
•  Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared
realizando el procedimiento inverso del montaje.
•  Para obtener más información sobre los tornillos y el
soporte de montaje en la pared, Consulte la información
del soporte.
•  Si tiene intención de montar el producto en la pared, je
la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales)
a la parte posterior del producto. Cuando instale el
equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared
(piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no
se caiga.
•  Cuando monte un televisor en la pared, asegúrese de que
no instala el televisor colgándolo de los cables de señal y
de alimentación de la parte trasera del televisor.
•  No instale este producto en una pared si puede quedar
expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar
el producto y provocar que se caiga.
Loading...
+ 21 hidden pages