LG OLED65W8PLA User manual [pt]

www.lg.com
OLED77W8*
OLED65W8*
(1812-REV00)
AA
OLED65W8*
X 5 (+2)
a
X 5 (+2)
b
(Ø5 X L65)
X 5 (+4) (Ø3 X L18)
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
https://youtu.be/4sk_Y_B-ZnQ
OLED77W8*
a
X 8 (+2)
X 8 (+2)
b
(Ø5 X L65)
X8 (+4) (Ø3 X L18)
1 2
4 5
6
8
7-A
9
OLED65W8* OLED77W8*
a
480 mm
b
10
7-B
400 mm
b
a
11
12 13 14
18
15 16 17
19
20
22
21
23
1
2
24
3
1
2
0
ANTENNA /
ANTENNA /
CABLE IN
PCMCIA CARD SLOT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
Satellite IN
ANTENNA /
CABLE IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
Satellite IN
Read Safety and Reference.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
CABLE IN
Satellite IN
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN
HDMI IN/ARC
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
Français
Ελληνικά
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Hrvatski
Shqip
Македонски
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver­bruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
.
.
.
riferiment
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
Български Прочетете Безопасност и справки.
Eesti Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor­bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor­brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa.
USB IN
COMPONENT IN
AV IN
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
A
C
B
E
G
F
AUDIO OUT/
H/P OUT
A
OLED77W8PLA
1
2
OLED65W8PLA
1721 989 5.96 12.3 1460 84 208 13.1 5.0
1446 823 3.85 6.7 1260 78 198 10.0 2.3
B C D E F
HD I
G
H
I
1 2 3
Segurança e Referência
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.
PORTUGUÊS
Aviso! Instruções de segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO ABRIR
CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (OU A PARTE POSTERIOR). NENHUMA DAS PEÇAS DO INTERIOR SE DESTINA A SER MANIPULADA PELO UTILIZADOR. CONTACTE O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de
"tensão perigosa" não isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de magnitude suciente para representar um risco de choque elétrico para pessoas.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de
instruções de manutenção (assistência técnica) e funcionamento importantes na literatura que acompanha o aparelho.
AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU HUMIDADE.
• PARA IMPEDIR O ALASTRAMENTO DE CHAMAS, MANTENHA SEMPRE AS VELAS OU OUTROS OBJETOS COM CHAMAS ABERTAS AFASTADAS DESTE PRODUTO.
Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes
ambientes:
- Mantenha o aparelho afastado da luz solar direta.
- Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
- Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos que emitam calor.
- Próximo de balcões de cozinha ou humidicadores, onde possam facilmente car expostos a vapor ou óleo.
- Uma área exposta à chuva ou ao vento.
- Não expor a gotas ou salpicos e não colocar objetos com líquidos, tais como vasos, chávenas, etc., em cima ou por cima do aparelho (p. ex. em prateleiras acima da unidade).
- Perto de objetos inamáveis, por exemplo, gasolina ou velas, ou expor o televisor a ar condicionado direto.
- Não instale em locais excessivamente poeirentos.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto.
Ventilação
- Instale o televisor em locais devidamente ventilados. Não o instale em espaços fechados, por exemplo, numa estante.
- Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
- Não bloqueie nem cubra o produto com panos ou outros materiais enquanto estiver ligado à corrente.
• Nunca toque nas aberturas de ventilação. Quando o televisor estiver a funcionar durante muito tempo, as aberturas de ventilação poderão aquecer.
• Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
• Não desloque o televisor se o cabo de alimentação estiver ligado.
• Não utilize um cabo de alimentação danicado ou que não entre corretamente.
• Segure bem na cha quando desligar o cabo de alimentação. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o televisor.
• Não ligue demasiados dispositivos à mesma tomada para não causar incêndio ou choque elétrico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DA ALIMENTAÇÃO
- A cha de alimentação é o dispositivo de desconexão. Em caso de emergência, tem de ser possível aceder facilmente à cha de alimentação.
• Não deixe os seus lhos treparem ou agarrarem-se à TV. Caso contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
Ligação da Antena Exterior à Terra (Poderá variar consoante o país):
- Se estiver instalada uma antena exterior, siga as precauções indicadas abaixo. O sistema de antena exterior não deve ser posicionado nas proximidades de cabos de eletricidade aéreos ou outros circuitos elétricos de luz ou alimentação, nem onde possa entrar em contacto com tais cabos ou circuitos de eletricidade, pois poderá causar morte ou lesões graves. O sistema de antena deve estar ligado à terra como proteção de picos de corrente e cargas eletrostáticas. A secção 810 da Lei "National Electrical Code" nos EUA fornece informações sobre correta ligação à terra do mastro e estrutura de suporte, ligação à terra do o de entrada a um unidade de descarga da antena, dimensões dos condutores de terra, posicionamento da unidade de descarga da antena, ligação a elétrodos de terra e requisitos para o elétrodo de terra. Ligação da antena à terra de acordo com a Lei "National Electrical Code", ANSI/NFPA 70
2
PORTUGUÊS
Ligação à terra (Exceto dispositivos sem ligação à terra.)
- Um televisor com uma cha com uma cha de corrente de três pinos com terra deve ser ligado a um tomada de corrente de três pinos com terra. Deverá ligar o o de ligação à terra para impedir eventuais choques elétricos.
• Nunca toque no aparelho ou na antena durante uma trovoada. Pode sofrer um choque eléctrico.
• O cabo de alimentação deve estar ligado de forma segura ao televisor e à tomada, se estiver mal ligado poderão ocorrer danos na cha e na tomada e, em casos extremos, cases a poderá ser causado incêndio.
• Não insira objetos metálicos ou inamáveis no produto. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto, desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de assistência.
• Não toque na extremidade do cabo de alimentação enquanto estiver ligado. Poderá ser eletrocutado.
Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto
imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
- O produto cou danicado.
- Se água ou outra substância penetrarem no produto (por exemplo, no transformador de corrente, cabo de alimentação ou televisor).
- Se detetar um cheiro a fumo ou outros cheiros vindos do televisor
- Se houver trovoada ou quando não usado durante períodos prolongados.
Mesmo quando o televisor for desligado através do comando ou do botão no aparelho, a fonte de alimentação continua ligada ao aparelho se este não for desligado da tomada.
• Não utilize aparelhos elétricos de alta tensão perto do projetor (por exemplo, equipamentos para matar insetos). Isto poderá provocar avarias no produto.
• Não tente modicar este produto de alguma forma sem autorização por escrito da LG Electronics. Poderão ocorrer incêndio ou choque elétrico. Contacte a assistência ao cliente local para solicitar assistência ou reparação. Uma modicação não autorizada poderá anular a autoridade de o utilizador utilizar este produto.
• Utilize apenas acessórios/produtos complementares autorizados pela LG Electronics. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, avaria ou danos ao produto.
• Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Manuseie o transformador com cuidado e evite deixá-lo cair ou que algo embata nele. Qualquer impacto poderá danicar o transformador.
• Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não toque no televisor com as mãos molhadas. Se os pinos da cha estiverem molhadas ou empoeiradas, seque-os totalmente ou limpe-os.
Pilhas
- Guarde os acessórios (pilha, etc.) num local seguro e fora do alcance das crianças.
- Não provoque curto-circuito nas pilhas, não as desmonte nem permita que sobreaqueçam. Não elimine as pilhas em chamas acesas. As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo.
Deslocação
- Certique-se que o produto está desativado, desligado da corrente e de que todos os cabos foram retirados. Poderão ser necessárias 2 ou mais pessoas para transportar os televisores de maior porte. Não pressione nem esforce o painel frontal do televisor. Caso contrário poderá danicar o produto, ou causar incêndio ou lesões.
• Mantenha o material anti-humidade da embalagem ou a embalagem de vinil fora do alcance das crianças.
• Evite que ocorram embates, que objetos caiam no produto e não deixe cair nada no ecrã.
• Não pressione com força o painel com a mão ou com um objeto cortante, como uma unha, um lápis ou uma caneta, nem risque o painel. Tal poderá danicar o ecrã.
Limpeza
- Para limpar, retire o cabo de alimentação e passe com pouco força com um pano seco e macio. Não borrife o televisor diretamente com água ou líquidos. Nunca utilize limpa-vidros, ambientador, inseticida, lubricantes, cera (automóvel, industrial), abrasivos, diluentes, benzeno, álcool, etc., pois podem danicar o produto e o respetivo painel. Caso contrário poderão resultar choques elétricos ou danos do produto.
3
PORTUGUÊS
A
A
Preparação
•  Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a respectiva inicialização pode demorar alguns minutos.
•  A imagem indicada pode diferir da sua TV.
•  A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser
um pouco diferente da apresentada neste manual.
•  Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
•  Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
•  O dispositivo deve ter acesso fácil a uma tomada próxima. Alguns
dispositivos não se desligam com o botão de ligar/desligar, ao desligar o dispositivo e desligar o cabo de alimentação.
•  Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo.
•  As especicações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto.
•  Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18 mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB da sua TV.
B
•  Utilize um cabo certicado com o logótipo HDMI incluído.
•  Se não utilizar um cabo HDMI certicado, o ecrã pode não
aparecer ou pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI recomendados)
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade (3 m ou menos)
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade com Ethernet (3 m ou menos)
B
*A 10 mm
*B 18 mm
Objectos adquiridos em separado
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto, circunstâncias do fabricante ou políticas. O fabricante não será responsabilizado por quaisquer ferimentos, danos ou problemas de qualidade que possam surgir caso compre em separado e utilize um item que não esteja na lista abaixo.
Comando Magic
(Dependendo do modelo)
AN-MR18BA
Verique se o modelo do seu televisor suporta Bluetooth na Especicação do Módulo Sem Fios para conrmar se pode ser utilizado com o Comando Magic.
Suporte de parede para Companion Box (Caixa AV)
(Dependendo do modelo)
W7AWB
4
PORTUGUÊS
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
•  Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma caixa ou dentro da embalagem original.
•  Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação e todos os outros cabos.
•  Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar danos.
•  Segure nas partes superior e inferior da TV com rmeza. Certique­se de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área da grelha das colunas. (Não aplicável ao OLED65G8*)
•  Segure o lado da TV com uma mão e segure o fundo da Compamion Box (Caixa AV) com a outra. (Segura a Companion Box (Caixa AV) quando colocar a TV no chão. Se pegar no vidro do fundo, poderão ocorrer lesões.) (Apenas OLED65G8*)
•  Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração excessiva.
•  Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de lado nem a incline para a esquerda ou para a direita.
•  Não aplique pressão excessiva que provoque dobras/curvaturas na estrutura de enquadramento, já que pode danicar o ecrã.
•  Ao manusear a TV, tenha cuidado para não danicar os botões salientes.
•  Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
•  Não desloque a TV agarrando pelo clipe de arrumação dos cabos, pois este pode partir-se, provocar ferimentos e danicar a TV.
•  Se o cabo compatível for demasiado curto para ligar a TV à Companion Box (Caixa AV), pode utilizar um cabo de extensão. (Apenas OLED65/77W8*)
•  Não amontoe os diversos componentes nem exerça pressão sobre a coluna. Isto poderá provocar danos ou degradação do produto.
•  Não raspe nem bata no vidro com materiais ou objetos de metal. Isso poderia danicar a TV ou resultar num acidente. (OLED65G8*)
•  Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas.
•  Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração.
(Apenas OLED65G8*)
5
PORTUGUÊS
Montagem numa mesa
Montagem na Parede
(Apenas OLED65G8*)
1 Levante e incline a TV até esta car na posição vertical na mesa.
•  Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada.
10 cm
10 cm
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
•  Durante a montagem do produto, não aplique substâncias estranhas (óleos, lubricantes, etc.) aos parafusos. (Se o zer, pode danicar o produto.)
•  Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves. (Apenas OLED65G8*)
•  Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado.
•  Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens pirateados não estão abrangidos pela garantia.
•  Certique-se de que os parafusos estão correctamente inseridos e devidamente apertados. (Se não forem devidamente apertados, a TV pode inclinar-se para a frente depois de instalada.) Não utilize demasiada força nem aperte demasiado os parafusos; caso contrário, o parafuso pode danicar-se e não car correctamente apertado.
10 cm
10 cm
10 cm
6
(Apenas OLED65/77W8*)
Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualicado.
Item fornecido
Suporte de montagem na parede Guia de perfuração
Parafuso de montagem na parede
Ø5 x L65
Parafuso de montagem na parede
para madeira
Ø3 x L18
• Verique o material da parede e a espessura do acabamento.
• Utilize a bucha de montagem para paredes de betão, betão leve, pedra natural dura, pedra natural macia, tijolos de alvenaria e blocos de betão oco que não rachem.
Material da parede Ferramentas
Betão
Tijolo
Pedra natural
Painel de metal
Contraplacado
Ecrã EPS Perfure a parede
Placa de gesso cartonado + contraplacado
Bucha de montagem na parede
Bucha de montagem na parede, parafuso de montagem na parede, broca de Ø 3/6/8 mm
Parafuso de montagem na parede, broca de Ø 1,8 mm
Largura da parede
70 mm
30 mm
30 mm
PORTUGUÊS
• Ao instalar numa parede de gesso ou de bra de média densidade (MDF), aperte os parafusos nos pilares de madeira que suportam a parede. Se não houver pilares de madeira, verique a distância à parede interna antes de proceder à instalação.
- 30mm ou inferior: Instalar diretamente na parede interna utilizando um parafuso de 65mm.
- 30mm ou superior: Instale utilizando um gancho separado.
Parede
• Ao instalar o suporte de montagem na parede, verique as posições das vigas de madeira utilizando um detetor de vigas. Em seguida, aperte os parafusos em, pelo menos, duas vigas diferentes antes de prosseguir.
Viga
Suporte de montagem na parede
• Ao instalar o produto numa parede de material não especicado, faça-o de modo a que cada parte resista a uma carga de extração de 70 kgf (686 N) e uma carga de desgaste de 100 kgf (980 N) ou superior.
• Utilize a broca de Ø 8 mm para betão e berbequim (de impacto).
Ferramentas necessárias
• Chave (manual ou elétrica) + parafuso Philips, broca de Ø 3/6/8 mm, nível, localizador de estruturas, berbequim
Como xar em paredes de alvenaria
Siga as instruções.
1 Utilize uma broca de Ø 8 mm para fazer um furo na área de inserção
da bucha com uma profundidade de 80 mm a 100 mm.
2 Limpe o furo.
3 Insira a bucha fechada no furo. (Utilize um martelo para inserir a
bucha.)
Bucha de montagem na parede
4 Coloque o suporte de montagem na parede alinhando-o com a
localização do furo. Coloque a parte de ajuste do ângulo virada para cima.
Suporte de montagem na parede
5 Alinhe o parafuso de montagem na parede com o furo e aperte-o. Em
seguida, aperte os parafusos com um binário de aperto de 45 kgf/ cm a 60 kgf/cm.
Parafuso de montagem na parede
7
PORTUGUÊS
•  Quando montar a televisor na parede, não instale o televisor com os cabos de alimentação e sinal pendurados na parte de trás do televisor.
•  Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de car exposto a óleo, fumo ou vapores com gordura. Isto poderá danicar o produto e provocar a respectiva queda.
•  Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem na TV.
•  Utilize uma plataforma ou um armário sucientemente forte
e grande para suportar adequadamente a TV.
•  Ao instalar o produto, verique se a parede é resistente o suciente. Utilize as buchas e os parafusos fornecidos.
- Se utilizar buchas e parafusos não especicados pelo fabricante, estes podem não suportar o peso do produto, provocando problemas de segurança.
•  Certique-se de que utiliza o cabo acessório fornecido. Caso contrário, a fricção entre o produto e a parede pode causar danos no conector.
•  Ao furar a parede, certique-se de que utiliza um berbequim e uma broca com o diâmetro indicado. Certique-se também de que segue as instruções relativamente à profundidade dos furos.
- Caso contrário, o produto pode ser instalado incorretamente e provocar problemas de segurança.
•  Utilize luvas de proteção ao instalar o produto. Não o faça com as mãos desprotegidas.
- Caso contrário, pode sofrer ferimentos.
•  Se após a instalação algumas partes do suporte de montagem na parede não tocarem na parede, utilize a ta de dupla face incluída na caixa de acessórios para prender o suporte à parede.
•  Se algumas peças do suporte de montagem na parede não tocam na parede após a utilização dos parafusos de montagem na parede para madeira, utilize os restantes parafusos.
•  Certique-se de que utiliza apenas os parafusos de montagem na parede fornecidos como acessórios.
•  Se desejar ligar o cabo da TV que está ligado à partição do painel posterior, utilize o guia de perfuração incluído.
Utilizar o sistema de segurança Kensington
(Apenas OLED65W8*) O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na parte posterior da Companion Box (Caixa AV). Para mais informações sobre a instalação e utilização, consulte o manual fornecido com o sistema de segurança Kensington ou aceda a http://www.kensington.com.
Ligações
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo.
Antena/Cabo
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω).
•  Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
•  Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplicador de
sinal para melhorar a qualidade de imagem.
•  Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
•  O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
•  Esta TV não consegue receber transmissões ULTRA HD directamente
em localizações que não suportam transmissões ULTRA HD. (Dependendo do modelo)
8
Loading...
+ 22 hidden pages