LG OLED65W8PLA Owner's Manual [ro]

www.lg.com
OLED77W8*
OLED65W8*
(1812-REV00)
AA
OLED65W8*
X 5 (+2)
a
X 5 (+2)
b
(Ø5 X L65)
X 5 (+4) (Ø3 X L18)
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
https://youtu.be/4sk_Y_B-ZnQ
OLED77W8*
a
X 8 (+2)
X 8 (+2)
b
(Ø5 X L65)
X8 (+4) (Ø3 X L18)
1 2
4 5
6
8
7-A
9
OLED65W8* OLED77W8*
a
480 mm
b
10
7-B
400 mm
b
a
11
12 13 14
18
15 16 17
19
20
22
21
23
1
2
24
3
1
2
0
ANTENNA /
ANTENNA /
CABLE IN
PCMCIA CARD SLOT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
Satellite IN
ANTENNA /
CABLE IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
Satellite IN
Read Safety and Reference.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
CABLE IN
Satellite IN
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN
HDMI IN/ARC
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
Français
Ελληνικά
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Hrvatski
Shqip
Македонски
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver­bruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
.
.
.
riferiment
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
Български Прочетете Безопасност и справки.
Eesti Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor­bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor­brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa.
USB IN
COMPONENT IN
AV IN
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
A
C
B
E
G
F
AUDIO OUT/
H/P OUT
A
OLED77W8PLA
1
2
OLED65W8PLA
1721 989 5.96 12.3 1460 84 208 13.1 5.0
1446 823 3.85 6.7 1260 78 198 10.0 2.3
B C D E F
HD I
G
H
I
1 2 3
Siguranţă şi referinţe
Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza televizorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
www.lg.com
Drepturi de autor © 2018 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
ROMÂNĂ
Avertisment! Instrucţiuni de siguranţă
ATENŢIE
RISC DE ŞOC ELECTRIC,
NU DESCHIDEŢI
ATENŢIE : PENTRU A REDUCE RISCUL DE ŞOC ELECTRIC, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, CONSULTAŢI PERSONALUL DE SERVICE CALIFICAT.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la
prezenţa „tensiunii periculoase” neizolate din spaţiul produsului care poate avea o magnitudine sucientă pentru a constitui un risc de şoc electric pentru persoane.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la
prezenţa instrucţiunilor de funcţionare şi de întreţinere (de service) importante din documentaţia care acompaniază dispozitivul.
AVERTISMENT : PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU ŞI DE ŞOC ELECTRIC, NU EXPUNEŢI ACEST PRODUS LA PLOAIE SAU UMEZEALĂ.
• PENTRU A PREVENI INCENDIILE, PĂSTRAȚI ÎNTOTDEAUNA
LUMÂNĂRILE SAU ALTE SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE DEPARTE DE ACEST PRODUS.
Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele
medii:
- Păstraţi produsul ferit de lumina directă a soarelui.
- Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar  o cameră de baie
- În apropierea unei surse de căldură, cum ar  sobe şi alte dispozitive care produc căldură.
- În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidicatoarelor, unde produsele pot  expuse rapid la abur sau ulei.
- Într-o zonă expusă ploii sau vântului.
- Nu expuneți la picuri sau stropi şi nu aşezați obiecte pline cu lichide, de exemplu vaze, ceşti etc., pe sau deasupra aparatului (de ex., pe rafturile de deasupra unității).
- Lângă obiecte inamabile precum benzină sau lumânări sau expus la uxul direct de aer condiționat.
- Nu instalați în locuri cu praf excesiv.
În caz contrar, se pot produce incendii, electrocutări, aprindere/ explozie, defectarea sau deformarea produsului.
Ventilare
- Instalați televizorul într-un loc bine ventilat. Nu-l instalați într- un spațiu restrâns cum este o bibliotecă.
- Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă.
- Nu blocați şi nu acoperiți produsul cu material textil sau alte materiale cât timp unitatea este conectată la priză.
• Aveți grijă să nu atingeți fantele de ventilație. Când vă uitați la televizor pentru un interval lung de timp, fantele de ventilație pot deveni erbinți.
• Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor zice sau mecanice, cum ar  răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea pe acesta. Acordați o atenție deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi locului în care cablul iese din dispozitiv.
• Nu mutați televizorul în timp ce cablul de alimentare este conectat la priză.
• Nu utilizați un cablu de alimentare deteriorat sau care nu rămâne conectat ferm.
• Întotdeauna prindeți de ştecher când scoateți cablul de alimentare din priză. Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate televizorul din priză.
• Nu conectați prea multe dispozitive la aceeaşi priză de curent alternativ, deoarece acest lucru poate provoca incendii sau electrocutări.
Deconectarea dispozitivului de la rețeaua de alimentare
- Ştecherul de alimentare este dispozitivul de deconectare. În caz de urgență, ştecherul de alimentare trebuie să rămână uşor accesibil.
• Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor. În caz contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave.
Împământarea antenelor de exterior (poate să difere în funcție de țară):
- Dacă aveți instalată o antenă de exterior, respectați măsurile de precauție de mai jos. Sistemul antenei de exterior nu trebuie să e situat în apropierea liniilor electrice aeriene sau a altor circuite de lumină sau energie electrică, sau acolo unde poate intra în contact cu astfel de linii sau circuite electrice, deoarece există riscul de deces sau vătămări corporale grave. Asigurați-vă că sistemul antenei este împământat, pentru a  protejat într-o anumită măsură împotriva supratensiunii şi a acumulării de sarcini electrostatice. Secțiunea 810 din Codul electric național (CEN) din S.U.A. oferă informații cu privire la împământarea corectă a țăruşului şi a structurii de susținere, împământarea rului de intrare la o unitate de descărcare a antenei, dimensiunea conductorilor de împământare, poziția unității de descărcare a antenei, conectarea la electrozii de împământare şi cerințele privind electrodul de împământare. Împământarea antenei în conformitate cu Codul electric național, ANSI/NFPA 70
2
ROMÂNĂ
Împământare (Cu excepția dispozitivelor care nu sunt
împământate.)
- Televizoarele cu şă de curent alternativ cu trei ştifturi de contact trebuie să e conectate la o priză de curent alternativ împământată pentru trei ştifturi de contact. Asigurați-vă că ați contactat rul de împământare pentru a preveni posibilele electrocutări.
• Nu atingeți niciodată acest aparat sau antena în timpul unei furtuni cu fulgere. Vă puteți electrocuta.
• Asigurați-vă că ați conectat ferm cablul de alimentare la televizor şi la priza de perete; în caz contrar, şa şi priza de curent se pot deteriora, iar în cazuri extreme poate izbucni un incendiu.
• Nu introduceți obiecte metalice sau inamabile în produs. Dacă scăpați un obiect străin în interiorul produsului, deconectați cablul de alimentare şi contactați serviciul de asistență clienți.
• Nu atingeți capătul cablului de alimentare în timp ce este conectat la priză. Vă puteți electrocuta.
Dacă survine oric are dintre următoarele situații,
deconectați imediat produsul de la priză şi contactați serviciul de asistență clienți local.
- Produsul a fost deteriorat.
- Dacă pătrunde apă sau o altă substanță în produs (adaptor de c.a., cablu de alimentare sau televizor).
- Dacă simțiți miros de fum sau alte mirosuri neplăcute provenind de la televizor
- În timpul furtunilor cu fulgere sau când nu este utilizat pentru perioade lungi de timp.
Chiar dacă televizorul este oprit de la telecomandă sau de la buton, sursa de alimentare cu c.a. este conectată la unitate dacă aceasta nu este scoasă din priză.
• Nu utilizați echipamente electrice de înaltă tensiune lângă televizor (de ex., o lampă anti-insecte). Acest lucru poate avea drept rezultat funcţionarea defectuoasă a produsului.
• Nu încercați să modicați acest produs în niciun fel, fără autorizația scrisă a LG Electronics. Se pot produce incendii sau electrocutări accidentale. Contactați serviciul de asistență clienți local pentru service sau reparații. Modicările neautorizate pot anula autoritatea utilizatorului de a opera acest produs.
• Utilizați numai ataşamente/accesorii autorizate, aprobate de LG Electronics. În caz contrar, se pot produce incendii, electrocutări, defectarea sau deteriorarea produsului.
• Nu dezasamblaţi niciodată adaptorul c.a. sau cablul de alimentare. Aceasta poate avea drept rezultat un incendiu sau electrocutarea.
• Manipulați adaptorul cu grijă pentru a evita scăparea pe jos sau lovirea acestuia. Impactul poate deteriora adaptorul.
• Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu atingeți televizorul cu mâinile ude. Dacă ştifturile de contact ale cablului de alimentare sunt ude sau acoperite de praf, uscați complet şa de curent sau ştergeți praful de pe aceasta.
Baterii
- Depozitați accesoriile (baterie etc.), într-un loc sigur şi care să nu e la îndemâna copiilor.
- Nu scurtcircuitați, nu dezasamblați şi nu lăsați bateriile să se supraîncălzească. Nu aruncați bateriile în foc. Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă.
Mutare
- Când mutați produsul, asigurați-vă că este oprit, deconectat de la priză şi că toate cablurile au fost îndepărtate. Este posibil să e nevoie de 2 sau mai multe persoane pentru a transporta televizoarele de dimensiuni mai mari. Nu apăsați şi nu aplicați presiune pe panoul frontal al televizorului. În caz contrar, produsul se poate deteriora sau pot exista riscuri de incendiu sau vătămări corporale.
• Nu lăsați materialul anti-umezeală din ambalaj sau ambalajul din vinil la îndemâna copiilor.
• Nu permiteți şocurile prin impact sau căderea oricăror obiecte în produs şi nu lăsați nimic să cadă pe ecran.
• Nu apăsați cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuțit, de exemplu unghia, un creion sau un stilou, şi nu îl zgâriați. Ecranul se poate deteriora.
Curăţare
- Pentru curățare, deconectați cablul de alimentare de la priză şi ştergeți uşor cu o cârpă moale şi uscată. Nu pulverizați apă sau alte lichide direct pe televizor. Nu utilizaţi niciodată produse de curăţat sticla, produse de împrospătare a aerului, insecticide, lubrianţi, ceară (destinată autovehiculelor sau de uz industrial), substanţe abrazive, diluant, benzen, alcool etc., ce pot deteriora produsul şi panoul acestuia. În caz contrar, se pot produce electrocutări sau deteriorarea produsului.
3
ROMÂNĂ
Pregătirea
Achiziţionare separată
•  Dac ă televizorul este pornit pentru prima dată după livrarea din fabrică, iniţializarea acestuia poate dura câteva minute.
•  Imaginea ilustrată poate  diferită de televizorul dvs.
•  Aşajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs.
poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual.
•  Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să e diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi.
•  În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.
•  D ispozitivul trebuie conectat la o priză electrică uşor accesibilă
situată în apropiere. Unele dispozitive care nu au buton de pornire/ oprire sunt oprite prin deconectarea cablului de alimentare electrică de la priză.
•  Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de model.
•  S pecicaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot  modicate fără noticare prealabilă datorită realizării de upgrade pentru funcţiile produsului.
•  Pentru o conectare optimă, cablurile HDMI şi dispozitivele USB trebuie să aibă margini mai subţiri de 10 mm şi mai înguste de 18 mm. Utilizați un cablu prelungitor compatibil cu în cazul în care cablul USB sau stick-ul de memorie USB nu intră în portul USB al televizorului dvs.
B
A
•  Utilizaţi un cablu cer ticat cu sigla HDMI ataşată.
•  Dac ă nu utilizaţi un cablu certicat HDMI, este posibil ca ecranul
să nu mai aşeze sau să apară o eroare de conexiune. (Tipuri de cabluri HDMI recomandate)
- Cablu HDMI®/TM de mare viteză (3 m sau mai puţin)
- Cablu HDMI®/TM de mare viteză cu Ethernet (3 m sau mai puţin)
B
*A 10 mm
A
*B 18 mm
Elementele care se achiziţionează separat pot  schimbate sau modicate în vederea îmbunătăţirii calităţii, fără nicio noticare. Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole. Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele. Numele modelului sau designul poate  modicat în funcţie de actualizarea funcţiilor produsului, circumstanţele sau politicile producătorului. Producătorul nu va  răspunzător pentru niciun fel de vătămări, daune sau probleme legate de calitate ce ar putea apărea dacă un articol care nu este enumerat mai jos este achiziționat separat şi utilizat.
Telecomandă Magic
(În funcţie de model)
AN-MR18BA
Vericați dacă modelul dvs. de televizor este compatibil cu Bluetooth în specicațiile modulului wireless, pentru a vedea dacă poate  utilizat în asociere cu telecomanda Magic.
Suport de perete pentru cutia auxiliară (cutia AV)
(În funcţie de model)
W7AWB
4
ROMÂNĂ
Ridicarea şi deplasarea televizorului
Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune.
•  Este recomandat să deplasaţi televizorul în cutia sau în materialul de ambalare în care acesta a sosit iniţial.
•  Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul, deconectaţi cablul de alimentare şi toate cablurile.
•  Atunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul nu trebuie să e orientat spre dvs. pentru a evita deteriorarea.
•  Ţineţi ferm par tea inferioară şi cea superioară a cadrului televizorului. Asiguraţi-vă că nu ţineţi mâna în partea transparentă, în zona difuzoarelor sau a grilajului difuzoarelor. (Neaplicabil pentru OLED65G8*)
•  Ţineţi televizorul cu o mână de o parte laterală şi cu cealaltă mână de partea de jos a cutiei auxiliare (cutiei AV),. (Ţineţi de cutia auxiliară (cutia AV) când aşezaţi televizorul pe podea. V-ați putea răni dacă țineți de sticla din partea de jos.) (Doar OLED65G8*)
•  Atunci când transpor taţi televizorul, nu îl expuneţi la şocuri sau la vibraţii excesive.
•  Atunci când transpor taţi televizorul, ţineţi televizorul vertical, nu întoarceţi niciodată televizorul lateral şi nu îl înclinaţi către stânga sau către dreapta.
•  Nu aplic aţi presiune excesivă pentru a cauza curbarea/îndoirea şasiului cadrului deoarece ecranul s-ar putea deteriora.
•  La manipularea televizorului, aveţi grijă să nu deterioraţi butoanele scoase în relief.
•  Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului.
•  Nu deplasaţi televizorul ţinând în mână suporturile pentru cabluri, deoarece acestea se pot rupe şi se pot produce vătămări corporale şi deteriorarea televizorului.
•  Atunci când cablul acceptat nu este sucient de lung pentru a conecta televizorul la Companion Box (casetă AV), puteţi utiliza un cablu prelungitor. (Doar OLED65/77W8*)
•  Vă rugăm să nu apăsaţi cu forţă difuzorul şi să nu aşezaţi obiecte deasupra acestuia. Acest lucru poate avea drept rezultat deteriorarea sau degradarea produsului.
•  Nu zgâriați şi nu loviți sticla cu materiale sau obiecte metalice. Puteți deteriora televizorul sau cauza un accident. (OLED65G8*)
•  Atunci când transpor taţi un televizor mare, trebuie să existe cel puţin 2 persoane.
•  Atunci când transpor taţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
(Doar OLED65G8*)
5
ROMÂNĂ
Montarea pe masă
Instalarea pe perete
(Doar OLED65G8*)
1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe o masă.
•  Lăsaţi un spaţiu de 10 cm (minim) de la perete pentru ventilare adecvată.
10 cm
10 cm
2 Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.
•  Atunci când asamblaţi produsul, nu aplicaţi substanţe străine (uleiuri, lubrianţi etc.) pe piesele prevăzute cu şurub. (Riscaţi să deterioraţi produsul.)
•  Dac ă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, cauzând vătămări corporale. (Doar OLED65G8*)
•  Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa produsului şi durata sa de viaţă.
•  O rice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării elementelor neaprobate nu sunt acoperite de garanţie.
•  A siguraţi-vă că şuruburile sunt introduse corect şi sunt strânse ferm. (Dacă nu sunt strânse sucient de sigur, este posibil ca televizorul să se încline în faţă după instalare.) Nu utilizaţi prea multă forţă şi nu strângeţi excesiv şuruburile; în caz contrar, acestea se pot deteriora şi nu se vor strânge corect.
10 cm
10 cm
10 cm
6
(Doar OLED65/77W8*)
Când ataşaţi televizorul la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să contactaţi personal calicat.
Element furnizat
Suport de perete Ghid pentru perforare
Şurub de montare pe perete
Ø5 x L65
Şurub de montare pe perete pentru
lemn
Ø3 x L18
• Vericaţi materialul din care este construit peretele şi grosimea materialului de nisare.
• Utilizaţi ancora de montare pe perete pentru materiale de construcţie a peretelui cum ar  betonul, betonul uşor, piatra naturală puternică, piatra naturală moale, zidăria din cărămidă şi blocurile goale la interior care nu se surează.
Materialul din care este construit peretele
Beton
Cărămidă
Piatră naturală
Panou metalic
Placaj
Ecran EPS
Rigips + placaj 30 mm
Ancoră de montare pe perete
Instrumente
Ancoră de montare pe perete, şurub de montare pe perete, burghiu cu diametrul de Ø 3/6/8mm
Şurub de montare pe perete, burghiu cu diametrul de Ø 1,8 mm
Lăţimea peretelui
70 mm
30 mm
Penetrarea peretelui
ROMÂNĂ
• La instalarea pe un perete din plăci de gips sau din plăci din bre cu densitate medie (MDF), strângeţi şuruburile de pe stâlpii din lemn care susţin peretele. Dacă nu există stâlpi de lemn, vericaţi distanţa de la peretele interior înainte de instalare.
- 30 mm sau mai mică: Instalaţi direct pe peretele interior, folosind un şurub de 65 mm.
- 30 mm sau mai mare: Instalaţi cu o agăţătoare separată.
Perete
• Când instalaţi suportul de perete, vericaţi poziţiile bolţurilor de lemn cu un detector de bolţuri. Apoi, strângeţi şuruburile de pe cel puţin două bolţuri separate înainte de a continua.
Bolţ
Cum se realizează ataşarea de pereţii din zidărie
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunea de mai jos.
1 Utilizaţi burghiul cu diametrul de Ø 8mm pentru perforarea unui
oriciu pentru amplasarea ancorei la o adâncime între 80mm şi 100mm.
2 Curăţaţi oriciul perforat.
3 Introduceţi în oriciu ancora de montare pe perete sigilată. (La
introducerea ancorei, utilizaţi un ciocan.)
Suport de perete
• La instalarea produsului pe materialul din care este construit peretele care nu a fost indicat, instalați produsul astfel încât ecare locație să poată rezista unei sarcini de tragere de 70kgf (686 N) şi unei sarcini de forfecare de 100kgf (980 N) sau mai mari.
• Utilizaţi burghiul cu diametrul de Ø 8mm pentru beton şi picamerul (Impact).
Instrumentele de care veţi avea nevoie
• Cap + driver Phillips (manual sau motorizat), burghiu lat cu diametrul de Ø 3/6/8 mm, nivelă, detector de bolţuri, burghiu
Ancoră de montare pe perete
4 Poziţionaţi suportul de perete pe perete prin aliniere cu locația
oriciului. Şi poziţionaţi piesa de reglare a unghiului cu faţa în sus.
Suport de perete
5 Aliniați şurubul de xare pe perete cu oriciul şi strângeți-l. Apoi,
xați şuruburile la un cuplu între 45kgf/cm şi 60kgf/cm.
Şurub de montare pe perete
7
ROMÂNĂ
•  Când instalați un televizor pe perete, nu instalați televizorul atârnând cablul de alimentare şi cablurile de semnal în partea din spate a televizorului.
•  Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să e expus la ulei sau vapori de ulei. Acest lucru poate deteriora produsul şi poate cauza căderea acestuia.
•  Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor sau să se agaţe de acesta.
•  Utilizaţi o platformă sau un dulap sucient de puternic şi de mare pentru a sprijini televizorul în siguranţă.
•  La instalarea produsului, vericați mai întâi dacă peretele este sucient de rezistent. Utilizați ancorele şi şuruburile furnizate.
- În cazul în care utilizați ancore şi şuruburi care nu sunt specicate de către producător, este posibil ca acestea să nu poată susţine greutatea produsului, cauzând probleme de siguranță.
•  A siguraţi-vă că utilizaţi cablul accesoriu furnizat. În caz contrar, frecarea dintre produs şi perete poate cauza deteriorarea conectorului.
•  În timpul per forării oriciilor în perete, asigurați-vă că utilizați un vârf de burghiu şi un burghiu cu diametrul specicat. De asemenea, asigurați-vă că respectaţi instrucțiunile referitoare la adâncimea oriciilor.
- În caz contrar, produsul ar putea  instalat incorect şi ar putea cauza probleme de siguranță.
•  Pur tați mănuşi de protecție în timpul instalării produsului. Nu efectuaţi această operaţie cu mâinile neprotejate.
- În caz contrar, aceasta poate provoca vătămări corporale.
•  Dac ă unele părţi ale dispozitivului de montare pe perete nu ating peretele după ce este ataşat, utilizaţi banda cu două feţe inclusă în cutia de accesorii, pentru a prinde dispozitivul de montare pe perete.
•  Dac ă unele părţi ale suportului de perete nu ating peretele după utilizarea şuruburilor de montare pe perete pentru lemn, utilizaţi şuruburile rămase.
•  A siguraţi-vă că utilizaţi numai şuruburile de montare pe perete exclusive furnizate ca accesorii.
•  În c azul în care doriți să conectați cablul TV conectat la partiția de pe panoul din spate, vă rugăm să utilizaţi Ghidul pentru perforare inclus.
Utilizarea sistemului de securitate Kensington
(Doar OLED65W8*) Conectorul sistemului de securitate Kensington este amplasat la spatele Companion Box (casetă AV). Pentru mai multe informaţii privind instalarea şi utilizarea, consultaţi manualul furnizat cu sistemul de securitate Kensington sau vizitaţi http://www.kensington.com.
Conexiuni
Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi comutaţi modurile de intrare pentru a selecta un dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi manualul furnizat cu ecare dispozitiv.
Antenă/CABLU
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75 Ω).
•  Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza mai mult de 2 televizoare.
•  În c azul în care calitatea imaginii este slabă, instalaţi în mod corect un amplicator de semnal pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii.
•  În c azul în care calitatea imaginii este slabă cu antena conectată, încercaţi să orientaţi din nou antena în direcţia corectă.
•  Cablul antenei şi transformatorul nu sunt furnizate.
•  Pentru o locaţie în care nu se acceptă transmisiile ULTRA HD, acest
televizor nu poate recepționa transmisii ULTRA HD direct. (În funcţie de model)
8
Loading...
+ 22 hidden pages