LG OL100 User manual [bg]

Page 1
MFL71402723
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Мини Hi-Fi система
Преди да използвате вашата система, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки.
МОДЕЛ OL100
1902_Rev01
Copyright © 2019-2021 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
Page 2
Начални стъпки2

Информация за безопасност

1

Начални стъпки

ОПАСНОСТТА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ
СВАЛЯЙТЕ ГОРНИЯ (ИЛИ ЗАДНИЯ)
КАПАК. ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО
ДА СЕ ОБСЛУЖВАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ.
ЗА ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ УРЕД НА ДЪЖД ИЛИ ВЛАГА.
ВНИМАНИЕ: Уредът не трябва да се излага на вода (капки или пръски) и върху него не трябва да се поставят съдове, пълни с течности, като например вази.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не монтирайте този уред в затворено пространство, като например в шкаф за книги или подобни мебели.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте продукти под високо напрежение около този продукт (като например електрическа мухобойка). Този продукт може да се повреди поради токов удар.
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ДА НЕ СЕ ОТВАРЯ
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА СЕ НАМАЛИ
Знакът със светкавица в равностранен триъгълник има за цел да предупреди потребителя за наличието на неизолирано опасно напрежение в затворената част на уреда, което може да е достатъчно силно, за да представлява риск от токов удар.
Знакът с удивителна в равностранен триъгълник има за цел да предупреди потребителя за наличието на важни инструкции за работа и поддръжка (обслужване) в ръководството, съпровождащо уреда.
ВНИМАНИЕ: Този продукт използва лазерна система. За да се осигури правилното използване на продукта, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за бъдещи справки. Ако уредът има нужда от техническа поддръжка, се свържете с оторизиран сервизен център. Използването на контролни механизми, модификации или извършването на процедури, различни от описаните в този документ, може да причини опасно излагане на радиация. За да предотвратите директно излагане на лазерни лъчи, не опитвайте да отваряте корпуса.
ВНИМАНИЕ: Не блокирайте вентилационните отвори. Монтирайте в съответствие с инструкциите на производителя. Процепите и отворите в корпуса са създадени за вентилация и с цел да осигурят надеждната работа на уреда и да го предпазват от прегряване. Никога не блокирайте отворите, поставяйки продукта върху легло, канапе, килим или друга подобна повърхност. Този продукт не трябва да се поставя като вграден, като например в библиотека или шкаф, освен ако не е осигурена подходяща вентилация и не са спазени указанията на производителя.
ЗАБЕЛЕЖКА: За обозначената информация за безопасност, включваща идентификация на продукта и номинални характеристики, вижте основния етикет на долната част или друга повърхност на продукта.
Page 3
Начални стъпки 3
ВНИМАНИЕ относно захранващия кабел
Щепселът е разединяващо устройство. Щепселът трябва да остане достъпен за случай на спешен случай.
Вижте страницата със спецификациите на това упътване за употреба, за да се информирате за настоящите изисквания.
Не претоварвайте стенните контакти. Претоварени стенни контакти, разхлабени или повредени стенни контакти, удължителни кабели, оголени захранващи кабели или повредена или накъсана изолация на проводника представляват опасност. Всяко едно от тези условия би довело до токов удар или пожар. Периодично проверявайте кабела на Вашето устройство и ако има признаци на повреда или влошаване на състоянието му, изключете го от контакта, прекратете употребата на устройството и се погрижете кабела да бъде сменен с правилната резервна част от регламентиран сервизен център. Предпазвайте захранващия кабел от физическо или механично неправилно използване, например усукване, пречупване, прищипване, затваряне на врата върху него или стъпване върху него. Обърнете особено внимание на щепселите, стенните контакти и мястото, от където кабелът излиза от устройството.
ВНИМАНИЕ: Внимавайте деца да не поставят ръцете си или други предмети във въздуховода на високоговорителя.
* въздуховод на високоговорителя: отвор за дълбок басов звук на кутията на високоговорителя (корпуса)
ВНИМАНИЕ: Източници на открит пламък, като свещи например, не трябва да се поставят върху уреда.
Символи
Отнася се за променлив ток (AC).
~
Отнася се за прав ток (DC).
0
Отнася се за оборудване от клас II.
Отнася се за режим на готовност.
1
Отнася се за „Включване”
!
(захранване).
Отнася се за опасно напрежение.
1
Начални стъпки
Page 4
Съдържание4
Съдържание
1 Начални стъпки
2 Информация за безопасност 6 Уникални характеристики 7 Изисквания към възпроизвежданите
файлове
7 – Изисквания към музикалните
файлове 7 – Съвместими USB устройства 7 – Изискване към USB устройствата 8 Дистанционно управление 10 Горен пулт за управление 12 Преден панел/заден панел 13 Пренасяне на устройството
2 Свързване
14 Включване на захранващия кабел 14 Свързване на допълнителни
устройства 14 – Свързване с AUX IN 1 15 – Свързване с AUX IN 2 15 – Слушайте музика от вашия
преносим плейър или външно
устройство. 16 – Връзка OPTICAL IN 16 LG Sound Sync 18 – Свързване с USB 18 – Свързване на антената
3 Използване
19 Основни действия 19 – Действия CD/USB 19 – Автоматично възпроизвеждане 20 – Избор на папка и
MP3/WMA файл
21 – Изтриване на файл/папка или
форматиране 21 Ефект на възпроизвеждане 21 – DJ EFFECT 22 – DJ SCRATCHER 23 – AUTO DJ 23 – DJ PAD 24 – DJ LOOP 24 – PARTY ACCELERATOR 25 – MIX 25 – TEMPO 25 – AUTO SYNC 26 – DJ STAR 26 – REAL SCRATCHER 26 – CUE 27 Използване на безжичната технология
Bluetooth
27 – Слушане на музика, записана на
30 Използване на приложението LG
XBOOM
30 – Относно приложението „LG
30 – Инсталиране на приложението
31 – Активиране на Bluetooth с
32 Действия с радиото 32 – Слушане на радио 32 – Подобряване на приемния сигнал
32 – Предварителна настройка на
32 – Изтриване на всички запаметени
®
Bluetooth устройства
XBOOM”
„LG XBOOM” на вашето Bluetooth
устройство
приложението „LG XBOOM”
при слаб FM сигнал
радиостанции
станции
Page 5
Съдържание 5
33 – Преглед на информация за
радиостанция 34 Регулиране на звука 34 – Настройка на режима на звука 34 – Настройка на USER EQ 35 Работа с разширени функции 35 – Запис на USB 37 – JUKE BOX възпроизвеждане 38 Други действия 38 – Временно изключване на звука 38 – DRC (Управление на динамичния
диапазон) 38 – Режим CHILDSAFE 38 – DEMO 38 – Спрете отново 39 – Използване на дистанционното
управление на телевизора 39 – Използване на микрофон 41 – Използване на H/P MODE 42 – LIGHTING 42 – Настройка на таймера за
автоматично изключване 42 – Затъмнител 43 – Автоматично изключване 43 – Включване на AUTO POWER 44 – Автоматична промяна на функция 45 Настройка на часовника 45 – Настройка на часовника чрез
приложението „LG XBOOM” 45 – Използване на плейъра като
будилник 46 Връзка с WIRELESS PARTY LINK
4 Отстраняване на
неизправности
48 Отстраняване на неизправности 48 – Общи 49 – бележки за освобождаване от
режим за демонстрация
5 Приложение
50 Технически характеристики 51 Търговски марки и лицензи 52 Поддръжка 52 – Забележки относно дисковете 52 – Работа с уреда
1
2
3
4
5
Page 6
Начални стъпки6

Уникални характеристики

1
Начални стъпки
Bluetooth
Слушайте музика, запазена на вашето Bluetooth устройство.
Оптичен вход
Слуша музика от вашето оптично устройство.
Ефекти на възпроизвеждане
Слушайте музика с различни звукови ефекти и ефекти на възпроизвеждане.
Директен запис на USB
Записва музика на вашето USB устройство.
LG XBOOM
LG XBOOM е приложение, създадено да ви позволи да управлявате някои от най­новите аудио устройства на LG. (Страница 30-31)
®
LG Sound Sync
Контролира нивото на звука на този уред чрез дистанционното управление на вашия LG телевизор, съвместим с LG Sound Sync.
Page 7
Начални стъпки 7

Изисквания към възпроизвежданите файлове

Изисквания към музикалните файлове

Съвместимостта на MP3/ WMA файловете с това устройство е ограничена както следва.
y Честота на дискретизация: от 32 до 48
kHz (MP3), от 32 до 48 kHz (WMA)
y Скорост за предаване на данни: от 32 до
320 kbps (MP3), от 40 до 192 kbps (WMA)
y Максимален брой файлове: CD диск с
данни: 999 / USB: 2000
y Максимален брой папки: CD диск с
данни: 99 / USB: 200 y Файлови разширения: „.mp3”/ „.wma” y Някои MP3/WMA файлове може да не
бъдат възпроизведени в зависимост от
типа или формата на файла. y CD-ROM файлов формат: ISO 9660/
JOLIET y Препоръчваме ви да използвате Easy-CD
Creator, който може да създава файлова
система ISO 9660. y Защитен файл чрез DRM (Система за
управление на цифрови права) не може
да бъде възпроизведен от уреда. y Дискът DTS не се поддържа.
Трябва да зададете опцията за формат на диска на [Mastered], за да направите дисковете съвместими с LG плейърите при форматирането на презаписващи се дискове. Когато зададете опцията като Live File System, не можете да го използвате с LG плейъри.
(Mastered/Live File System: система на дисков формат за Windows Vista)

Съвместими USB устройства

y MP3 плейър: MP3 плейър от тип флаш. y USB флаш устройство:
Устройства, които поддържат USB2.0 или USB1.1.
y USB функцията на този уред не
поддържа всички USB устройства.

Изискване към USB устройствата

y Устройства, за които е необходимо
допълнително инсталиране на програма, при свързването им с компютър, не се поддържат.
y Не премахвайте USB устройството,
докато работи.
y USB устройствата с голям капацитет
може да изискват по-дълго време за откриване.
y За да предотвратите загуба на данни,
архивирайте всичките свои данни.
y Ако използвате USB удължителен
кабел или USB концентратор, USB устройството не може да бъде разпознато.
y Използването на файлова система NTFS
не се поддържа. (Поддържа се само
FAT(16/ 32) файлова система.) y Този уред разпознава до 2000 файла. y Външни твърди дискове, картови четци,
заключени устройства или твърди USB
устройства не се поддържат. y USB портът на уреда не може да бъде
свързан с компютър. Уредът не може
да се използва като устройство за
съхранение. y Някои USB устройства може да не
работят с този уред.
1
Начални стъпки
Page 8
Начални стъпки8
(R03)
(R03)

Дистанционно управление

1
Начални стъпки
Подмяна на батерията
Отворете капачето на задната страна на дистанционното управление и поставете батерията с правилно ориентирани 4 и 5.
• • • • • • • • • • • • • • • a •••••••••••••• 1 (Режим на готовност) : Включва и
изключва захранването. B (Отваряне/Затваряне): Отваря и затваря
поставката за диск. VOL (Сила на звука) +/- : Регулира силата
на звука на високоговорителя. F (Функция): Избира функцията и входния
източник.
Източник на входен сигнал / Функция
Диск CD USB USB1 / USB2 Оптичен OPTICAL LG Sound Sync
(оптично) AUX (3.5 mm) вход AUX 1 Вход AUX AUX 2 Bluetooth BLUETOOTH LG Sound Sync
(безжично) Радио RADIO
[(Изключване на звука):
- Заглушава звука.
- Контролира този уред, с помощта на дистанционно за телевизор. (Страница 39)
PRESET·FOLDERW/S :
- Избира предварително запаметен номер на радиостанция. (Страница 32)
- Търси папка с MP3/WMA файлове. Когато възпроизвеждате CD/USB с MP3/ WMA файлове, намиращи се в няколко папки, натиснете PRESET·FOLDERW/S, за да изберете папката, която желаете да възпроизведете.
JUKEBOX/MEMORY :
- Запаметява радио станции. (Страница 32)
- Избира режима JUKE BOX. (Страница 37)
- Създава списък за JUKE BOX.
AUTO DJ: Избира режима AUTO DJ. (Страница 23)
DELETE:
- Изтрива MP3/WMA файлове (само за USB) (Страница 21)
- Изтрива песен от списъка в JUKE BOX.
- Изтрива всички запаметени станции.
Дисплей
LG OPTICAL
LG TV
Page 9
Начални стъпки 9
• • • • • • • • • • • • • • • b •••••••••••••• REPEAT: Слушайте своите записи/файлове
многократно или в произволен ред. TUNING-/+ : Избира радиостанции. C/V (Прескачане/Търсене):
- Прескача бързо назад или напред.
- Търси откъс в запис/файл.
N (Възпроизвеждане/Пауза) :
- Стартира или въвежда пауза във възпроизвеждането.
- Избира stereo/mono.
Z (Стоп) :
- Спира възпроизвеждането.
- Отменя функция DELETE.
EQUALIZER : Избира звукови импресии. SPECIAL EQ : Избира специален
еквалайзер. J (Информация) :
- Вижте информация за вашата музика. MP3 файловете често притежават ID3 таг. Тагът дава информация за заглавието, изпълнителя, албума или времето.
- Вижда информацията на оптичния източник в режим OPTICAL.
- Вижда името на Bluetooth устройството на системата в BLUETOOTH READY.
- Показва имената на всички свързани Bluetooth устройства в режим Bluetooth.
- Когато тези устройства са успешно свързани едно с друго в режим WIRELESS PARTY LINK, на всяко устройство се появяват имената на всяко свързано устройство.
• • • • • • • • • • • • • • • c •••••••••••••• Цифрови бутони от 0 до 9: Избира
номерирани записи, файлове или предварително зададен номер.
CLOCK: Настройва часовника и проверява времето.
ALARM : С функцията ALARM можете да включите или изключите възпроизвеждането на CD и USB или приемането с тунера в желан от вас час.
• • • • • • • • • • • • • • • d •••••••••••••• VOICE CANCELLER : Можете да
намалите вокалните тонове по време на възпроизвеждане на музика от различни източници на входен сигнал.
SLEEP : Настройва системата да се изключи автоматично в зададен час. (Затъмнител: прозорецът на дисплея ще потъмнее наполовина.)
RDS/SET:
- RDS (Система за радио данни)
- Потвърждава настройката.
KEY CHANGER (L/l) : Променя клавиша, за да се адаптира към вашия вокален диапазон.
MIC ECHO : Избира режима ECHO. PTY: Търси радиостанции по тип радио. VOCAL EFFECTS : Избира режима на
различни вокални ефекти. USB REC :
- Записва върху устройство с USB.
- Спира записването.
1
Начални стъпки
Page 10
1
o
p
j
q
r
n
Начални стъпки
Начални стъпки10

Горен пулт за управление

a
s
b
c
d
e
f
g
h
i
a H/P (Слушалки) VOLUME -/+
Регулира силата на звука на слушалките.
b 1 (Режим на готовност) Включва или изключва захранването.
c F (Функция) Избира функцията и входящия източник.
Източник на входен сигнал / Функция
Дисплей
Диск CD USB USB1 / USB2 Оптичен OPTICAL LG Sound Sync
(оптично)
LG OPTICAL
AUX (3.5 mm) вход AUX 1 Вход AUX AUX 2 Bluetooth BLUETOOTH LG Sound Sync
(безжично)
LG TV
Радио RADIO
d HEADPHONE IN жак USB 1 порт Можете да възпроизвеждате звукови
файлове, като свържете USB устройство.
e Дисплей f TEMPO A -/+
Регулира TEMPO при функция USB 1.
MASTER VOLUME -/+
Регулира силата на звука от високоговорителя.
TEMPO B -/+
Регулира TEMPO при функция USB 2.
g USB 2 порт
k
файлове, като свържете USB устройство.
Можете да възпроизвеждате звукови
RECORD PORT Можете да записвате файлови от
различни източници.
h USB REC / DEMO
l
- Записва върху USB устройство.
- Спира записването.
- При изключено състояние, ако
m
натиснете USB REC / DEMO, влизате в режим на демонстрация.
i MIC (Микрофон) ECHO
Избира режим ECHO.
j MIC (Микрофон) VOLUME -/+
Регулира силата на звука на микрофона.
k VOCAL EFFECTS
Избира режим на различни вокални ефекти.
VOICE CANCELLER
Можете да намалите вокалните тонове по време на възпроизвеждане на музика от различните източници на входен сигнал.
KEY CHANGER
Променя гамата, за да e подходяща за вашия вокален диапазон с завъртане на
MIC VOLUME.
l Страна 2 / Основни системи за
управление (само за USB 2)
Z (Спиране)
Спира възпроизвеждането или отменя функцията DELETE.
C/V (Прескачане/Търсене)
- Превърта бързо назад или напред.
- Търси секция в запис/файл.
N (Възпроизвеждане/Пауза)
Стартира възпроизвеждането или
навлиза в режим на пауза.
CUE
Задава знака за встъпване на режим
DJ STAR.
SEARCH
Придвижва се към папка или файл в режим на избиране.
OK
Избира папка при търсене на файл.
Page 11
Начални стъпки 11
REAL SCRATCHER / SEARCH & MULTI
- Завърта по посока на часовниковата стрелка или обратно на часовниковата стрелка, за да се създаде скреч звук.
-
Завърта се по посока на часовниковата стрелка или обратно на часовниковата стрелка, за да регулира момента на възпрoизвеждане в режим DJ STAR.
- Търси папка или файл.
- Избира светлинните ефекти. SPECIAL EQ / BASS BLAST (или BASS
BLAST+)
- Избира специален тонкоректор.
- Натиснете и задръжте, за да изберете директно ефекта BASS BLAST (или BASS BLAST+).
DJ LOOP
Избира режим DJ LOOP. (режимът DJ LOOP може да се използва по време на възпроизвеждане на USB).
LIGHTING
Избира режима на осветление.
m B (Отваряне/Затваряне)
Отваря и затваря поставката за диск.
n CLUB, DRUM, USER (DJ PAD) Избира звуков ефект CLUB, DRUM или
USER за миксиране. (Ако искате да използвате USER, трябва да регистрирате източник чрез приложението „LG XBOOM”)
1, 2, 3 (DJ PAD)
Натиснете желаната звукова подложка.
o AUTO SYNC
Когато използвате MIX/DJ STAR, можете да синхронизирате темпото на аудио файловете, които се възпроизвеждат от USB 1 и USB 2, като натиснете AUTO SYNC.
MIX
Миксира аудио звук.
Cross fader
между записите) Преместете кросфейдъра, за да настроите силата на смесения звук, когато използвате MIXER/DJ STAR ON.
p PARTY ACCELERATOR лост
Плъзнете лоста, за да създадете парти атмосфера.
PARTY ACCELERATOR MODE
Избира PARTY ACCELERATOR MODE.
q MERIDIAN EQ
Можете директно да изберете първокачествен еквалайзер MERIDIAN.
(Кросфейдър/Затихване
r Страна 1 / Основно контролно
управление (само CD / USB 1 / BLUETOOTH / RADIO)
Z (Спиране) / RDS
- Спира възпроизвеждането или отменя функцията DELETE.
- система за пренос на данни по радиото C/V (Прескачане/Търсене)
- Превърта бързо назад или напред.
- Търси секция в запис/файл.
- Избира радиостанциите.
N (Възпроизвеждане/Пауза)
- Стартира възпроизвеждането или навлиза в режим на пауза.
- Избира стерео/моно.
CUE
Задава знака за встъпване на режим DJ STAR.
SEARCH
Придвижва се към папка или файл в режим на избиране.
OK
Избира папка при търсене на файл.
REAL SCRATCHER / SEARCH & LEVEL
CONTROL
- Завърта по посока на часовниковата стрелка или обратно на часовниковата стрелка, за да се създаде скреч звук.
-
Завърта се по посока на часовниковата стрелка или обратно на часовниковата стрелка, за да регулира момента на възпроизвеждане в режим DJ STAR.
- Завърта по посока на часовниковата стрелка, или обратно на часовниковата стрелка, за да контролира нивото на USER EQ.
- Търси папка или файл.
- Регулира нивото на DJ EFFECT.
- Избира вокалните ефекти.
DJ EFFECT
Избира желан DJ EFFECT. DJ LOOP
Избира режим DJ LOOP.
(режимът DJ LOOP може да се използва по време на възпроизвеждане на CD/ USB.)
USER EQ Избира тонкоректора, създаден от вас.
s H/P (Слушалки) MODE
Натиснете за избор на режим на монитор със слушалки.
3TWIN
Свързва два високоговорителя в TWIN режим на WIRELESS PARTY LINK.
DJ STAR Включва или изключва режим DJ STAR.
1
Начални стъпки
Page 12
Начални стъпки12

Преден панел/заден панел

1
Начални стъпки
a b
c
a (Дистанционен сензор) b Жак MIC (Микрофон) 1/2 c Поставка за диск d Осветление
Внимание
>
Поставете високоговорителя на безопасно разстояние от обсега на деца. В противен случай високоговорителят може да падне и да причини телесна повреда и/или имуществена щета.
d
d
d
e
fg
e Осветление f AUX IN 2 (L/R) : Свържете спомагателно
устройство.
g AUX IN 1 : Свързва преносимо
устройство.
h ANTENNA (FM) i OPTICAL IN : Свързва оптично
устройство.
j Гнездо за захранването AC IN
Внимание
>
y Ако е възможно, свържете
захранващия кабел директно към стенен контакт. Ако използвате удължител, препоръчително е да използвате удължител с 110 V / 15 A или 230 V / 15 A, в противен случай уредът може да не работи правилно заради липса на захранване.
y Не претоварвайте удължителя с
допълнителен електрически товар.
h
i
j
Page 13

Пренасяне на устройството

Устройството разполага с колелца и дръжка за лесното му преместване.
Ръкохватки
Начални стъпки 13
Внимание
>
y Не влачете уреда по път без
настилка или стълби.
y При пренасяне на уреда внимавайте
да не го изпуснете.
y Изключете всички свързани кабели
преди да пренасяте уреда.
y Не поставяйте уреда на нестабилни
повърхности. Поставяйте уреда на безопасно разстояние от досега на деца.
y Внимавайте уредът да не падне. В
противен случай може да се появи неизправност, която да причини телесна повреда и/или материални щети.
1
Начални стъпки
Полезни функции за използване на устройството
Функция Описание Какво да се
Дистанционно за телевизор ВКЛ./ИЗКЛ.
(Страница 39)
BT Lock ВКЛ./ ИЗКЛ.
(
Страница
Автоматично включване на захранването
(
Страница
Това ви позволява да управлявате силата на звука на това устройство с дистанционното на телевизора си, даже и с продукт на друга компания.
Началното задание за тази функция е установяването й на положение включена.
Позволява ви да свързвате Bluetooth устройство само във функциите BLUETOOTH
29) и LG TV.
Началното задание за тази функция е установяването й на положение изключена.
Позволява на устройството да се включва автоматично чрез входящи сигнали : LG TV или BLUETOOTH
43)
Оптичен,
направи
ВКЛ.
ИЗКЛ.
ВКЛ.
ИЗКЛ.
ВКЛ. Изключете устройството с
ИЗКЛ. Изключете устройството с
Натиснете и задръжте [ на дистанционното за 3 секунди в Оптична функция.
Натиснете и задръжте [ на дистанционното за 3 секунди в Оптична функция.
Натиснете и задръжте за 5 секунди бутона N на дистанционното управление или N на страна 1 на устройството във функция BLUETOOTH.
Натиснете и задръжте за 5 секунди бутона N на дистанционното управление или N на страна 1 на устройството във функция BLUETOOTH.
натискане на 1 за 5 секунди.
натискане на 1 за 5 секунди.
Направете това
Page 14
Свързване14

Включване на захранващия кабел

1. Пъхнете единия край на захранващия кабел (включен в комплекта) в гнездото за захранването.
2

Свързване

2. Пъхнете другия край в контакт на стената.
Забележка
,
Извадете захранващия кабел от контакта на стената, ако няма да използвате системата по­продължителен период от време.

Свързване на допълнителни устройства

Свързване с AUX IN 1

Свържете един от изходите (слушалки или line out) на портативното устройство (MP3 или портативен плейър, или друго) към конектора AUX IN 1 (3,5 мм).
3.5 mm стерео кабел
MP3 плейър и други
Page 15
Свързване 15

Свързване с AUX IN 2

Свържете изхода за спомагателно устройство (видео камера, телевизор, плейър и други) към конектора AUX IN 2 (L/R).
Ако вашето устройство има само един изход за аудио (моно), свържете го към лявото аудио гнездо на уреда.
Бял
Червен
Аудио кабел

Слушайте музика от вашия преносим плейър или външно устройство.

Уредът може да се използва за възпроизвеждане на музика от много типове преносими плейъри или външни устройства.
1. Свържете преносимия плейър към конектора AUX IN 1 на уреда.
Или
Свържете външното устройство към
конектора AUX IN 2 на уреда.
2. Включете захранването, като натиснете
1.
3. Натиснете F, за да изберете функцията „AUX 1” или „AUX 2”.
4. Включете преносимия плейър или външното устройство и започнете да възпроизвеждате музика на него.
Забележка
,
Превключва автоматично на функцията AUX 1, когато свържете преносимото устройство към конектора AUX IN 1.
2
Свързване
DVD, Blu-ray плейър и други
Page 16
Свързване16

Връзка OPTICAL IN

1.
Свържете оптичен изходен жак на външно устройство към оптичния жак OPTICAL IN.
2
Свързване
TV или цифрово устройство, или друго.
2. Натискайте F, докато се избере функцията OPTICAL.
Забележка
,
y Преди да свържете оптичния кабел,
свалете защитното покритие от щепсела, ако вашият кабел има такова.
y Можете да се насладите на звука
от телевизора през колонките на тази уредба. Но при някои модели телевизори трябва да изберете външни колонки от менюто. (За подробности направете справка с ръководството на потребителя на телевизора.)
y Настройте изходящия звук на
телевизора така, че да чувате звука през това устройство: Меню за настройките на телевизора
[
[Изходящ звук на телевизора] [
[Външен високоговорител (Oптичен)]
y Елементите от менюто за настройка на
телевизора се различават в зависимост от модела на вашия телевизор.
y Ефектите на възпроизвеждане,
функцията MIC и режим H/P не работят при функции OPTICAL или LG OPTICAL.
Оптичен кабел
[
[Звук]

LG Sound Sync

Можете да управлявате някои функции на този уред от дистанционното управление на телевизор, поддържащ LG Sound Sync. Функцията е съвместима с LG телевизори, поддържащи LG Sound Sync. Уверете се, че вашият телевизор притежава емблемата LG Sound Sync.
Функции, които могат да се контролират от дистанционното управление на LG телевизора: увеличаване/намаляване на силата на звука, заглушаване на звука
За подробности относно LG Sound Sync вижте ръководството за потребителя на вашия телевизор.
LG Sound Sync с жична връзка
1. Свържете Вашия телевизор LG с уреда, като използвате оптичен кабел.
2. Настройте изходящия звук на телевизора така, че да чувате звука през това устройство: Меню за настройките на телевизора [ [Звук] [ [Изходящ звук на телевизора] [ [LG Sound Sync (Оптично)]
3. Включете системата, като натиснете 1.
4. Натискайте F, докато се избере функцията OPTICAL.
На екрана на дисплея можете да видите
„LG OPTICAL” ако връзката между този уред и вашия телевизор е нормална.
Page 17
Свързване 17
LG Sound Sync с безжична връзка
1. Включете системата, като натиснете 1.
2. Натисн
3. Настройте изходния звуков сигнал на
ет
функцията „LG TV”.
телевизора за слушане на звука през този уред: Меню за настройка на телевизора [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] На екрана на дисплея можете да видите „LG TV PAIRED” ако връзката между този уред и вашия телевизор е нормална.
е F, докато е избрана
Забележка
,
y Можете също да използвате
дистанционното управление на този уред, докато използвате функцията LG Sound Sync. Ако използвате отново дистанционното управление на телевизор, уредът се синхронизира с телевизора.
y При неуспешна връзка проверете
състоянието на този уред и на вашия телевизор: захранване, функция.
y Проверете състоянието на този уред
и свързването в дадените по-долу случаи при използването на функцията LG Sound Sync.
- Системата е изключена.
- Превключване на друга функция.
- Прекъсване на безжичната връзка, причинено от смущения или поради отдалеченост.
- Изваждане на оптичния кабел.
y Времето за изключване на този уред е
различно в зависимост от вашия телевизор.
y Ако опитате да промените функцията,
така че да използвате функцията за LG телевизор, силата на звука ще се промени в съответствие с нивото на звука на LG телевизора.
y Елементите от менюто за настройка на
телевизора се различават в зависимост от модела на вашия телевизор.
y Ако сте изключили уреда директно с
натискане на 1, функцията LG Sound Sync ще се изключи. За да използвате отново тази функция, трябва да свържете отново телевизора и системата.
y Силата на звука може да се увеличи,
когато TV и този уред са свързани чрез LG Sound Sync. Намалете силата на звука на TV и след това свържете с този уред.
y Когато включите свързания чрез
LG Sound Sync телевизор LG или активирате функцията „LG TV”, системата автоматично превключва функцията на „Телевизор LG”.
y Трябва да настроите звука на
телевизора ръчно в зависимост от модела на телевизора.
y Ако регулирате силата на звука
на телевизора когато този уред и телевизора са свързани чрез LG Sound Sync, този уред може да усили силата на звука поради синхронизирането й с тази на телевизора.
2
Свързване
Page 18
Свързване18

Свързване с USB

Свържете USB устройство (или MP3 плейър и други) към USB порта на уреда.
USB устройство
2
Свързване
Забележка
,
Изваждане на USB устройството от уреда:
1. Изберете различна функция/ режим или натиснете два пъти едно след друго Z.
2. Извадете USB устройството от уреда.

Свързване на антената

За да слушате радиопредавания, свържете предоставената FM антена.
FM антена
Забележка
,
Разпънете докрай жичната FM антена.
Page 19

Основни действия

Действия CD/USB

1. Вмъкнете диска с натискането на B. Или свържете USB устройството към USB порта.
2. Изберете функцията „CD” или „USB”, като натиснете
Спрете
Възпроизведете
Въведете пауза
Търсите откъс
в запис/файл
Изберете директно
запис/файл
Прескоeчте
следващия/
предишния
запис/файл
Възпроизведете
с повторение или
в произволна
последователност
F
.
За да Направите това
Натиснете Z. Натиснете N. Натиснете N по време
на възпроизвеждането. Натиснете и задръжте
C/V
по време на възпроизвеждане и го освободете в желаното за слушане място.
Натиснете цифровите бутони от 0 до 9 на дистанционното управление, за да отидете директно до желания файл или запис.
- В състояние на стоп
Натиснете C/V , за да преминете към следващия/ предишния запис/файл.
- По време на възпроизвеждане
(1) Чрез използване на бутоните C/V :
Натиснете V, за да преминете към следващия запис/файл.
След възпроизвеждане за по-
към
малко от 3 секунди, натиснете C, за да преминете на предишния запис/ файл.
След възпроизвеждане за 3 секунди, натиснете C, за да преминете в началото на записа/ файла.
(2) Като използвате SEARCH: Завъртете REAL SCRATCHER
/ SEARCH & LEVEL CONTROL на страна 1 на устройството (или REAL SCRATCHER / SEARCH & MULTI на страна 2 на устройството) или C/V и натиснете N, за да възпроизведете записа/файла.
Натиснете неколкократно REPEAT на дистанционното управление. Вижте бележката за подробностите относно промяната на дисплея.
Използване 19
Забележка
,
y Повтарящото се/разбъркано
възпроизвеждане работи както следва.
На
дисплея
OFF
ONE
FOLDER
ALL
SHUFFLE
y Когато възпроизвеждате списък в
JUKE BOX списък, са налични само ONE и ALL.
y Дори след рестартиране на уреда
или превключване от една функция на друга, можете да слушате музика от мястото, където тя е била последно възпроизведена.
y Ако оставите поставката за диск
отворена за 5 минути, тя ще се затвори автоматично.
Възпроизвежда песните по ред и спира възпроизвеждането.
Възпроизвежда една и съща песен многократно.
Възпроизвежда песните в една папка многократно. (С изключение на AUDIO CD)
Възпроизвежда всички песни многократно.
Възпроизвежда всяка песен на случаен принцип по веднъж и след това спира възпроизвеждането.
Описание

Автоматично възпроизвеждане

- AUDIO/MP3/WMA CD дисковете се възпроизвеждат автоматично, след като отворите и затворите поставката за диска.
- Системата автоматично превключва на CD, ако тавичката за дискове бъде отворена, а след това затворена дори когато няма диск в нея.
- Когато е поставен CD диск или USB
- Ако натиснете N на страна 1 на устройството, функцията се променя на CD или USB 1 и възпроизвеждането започва. (С изключение на функцията BLUETOOTH, RADIO, OPTICAL)
- Ако натиснете N на страна 2 на устройството, функцията се променя на USB 2 и възпроизвеждането започва.
- (Освен в режим MIXER/DJ STAR ON)
3

Използване

Page 20
Използване20
Забележка
,
Когато е поставен CD диск или USB
- Функцията се променя на CD или USB 1, ако натиснете C Z, SEARCH на страна 1 на устройството. (С изключение на функцията BLUETOOTH, RADIO)
- Функцията се променя на USB 2, ако натиснете C страна 2 на устройството. (Освен в режим MIXER/DJ STAR ON)
/V, Z, SEARCH на
Избор на папка и
3
MP3/WMA файл
Използване
На уреда
1.
Натиснете SEARCH и завъртете REAL
SCRATCHER / SEARCH & LEVEL CONTROL на страна 1 (или завъртете REAL SCRATCHER / SEARCH & MULTI
на страна 2) or C/V, докато се появи желаният файл. Можете да търсите в папка, ако натиснете SEARCH отново.
2.
Натиснете OK или N, за да възпроизведете избрания файл. Когато търсите в папка, натиснете OK, за да изберете файл в папката, след което натиснете OK или N отново. Възпроизвежда се избраният файл.
На дистанционното управление
1
. Натиснете неколкократно
W/S
, докато се появи желаната папка.
2. Изберете файла, който искате с C/V.
3. Натиснете N, за да възпроизведете.
PRESET·FOLDER
/V,
Забележка
,
y Папките/файловете на CD / USB
устройството се разпознават както е показано по-долу.
*
y Ако в дадена папка няма файл, тя не
се появява.
y Папките ще бъдат представени в
следния ред; ROOT FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y Файловете ще бъдат възпроизведени
от $ файл номер 1 до $ файл номер 14 един по един.
y Файловете и папките ще бъдат
представени по реда на записване и могат да бъдат представени по различен начин в зависимост от обстоятелствата при записването.
*ROOT: Първият екран, който виждате, когато компютърът разпознае USB устройството, се нарича „ROOT”.
Page 21
Използване 21

Изтриване на файл/папка или форматиране

Може да изтриете файл или папка на Вашето USB устройство или да го форматирате.
1. Изберете функцията USB, като натиснете F.
2. Натиснете многократно DELETE на дистанционното управление, при което дисплеят ще се промени както следва. DEL FILE ? DEL FOLDER ? FORMAT ?
На дисплея
DEL FILE ?
DEL FOLDER ?
FORMAT ?
Ако искате да излезете от текущия
режим, натиснете бутона Z.
3. За да изтриете файл/папка или за да ги форматирате, натиснете DELETE на дистанционното управление.
Внимание
>
y Не премахвайте USB устройството,
докато работи (възпроизвежда, изтрива и други).
y Препоръчваме ви редовно да
създавате резервни копия, за да предотвратите загубата на данни.
y Функцията за изтриване може да
не се поддържа в зависимост от състоянието на USB (заключено и други).
Описание
Изберете файла, който искате да изтриете.
Изберете папката, която искате да изтриете.
Изберете форматиране на USB устройството.

Ефект на възпроизвеждане

Уредът поддържа различни звукови ефекти и ефекти на възпроизвеждане: DJ EFFECT, DJ SCRATCHER, DJ PAD, AUTO DJ, DJ LOOP, PARTY ACCELERATOR, MIX, TEMPO, AUTO SYNC, REAL SCRATCHER, CUE.

DJ EFFECT

Позволява да използвате DJ EFFECT, като звукови ефекти FLANGER/PHASER/WAH/ DELAY/VCF/ROLLING/BIT CRUSH.
1. Натиснете DJ EFFECT на системата, за да изберете желания DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, WAH, DELAY, OFF).
Нормален режим
(FLANGER, PHASER, WAH, DELAY, OFF)
Режим DJ STAR
(VCF, PHASER, FLANGER, DELAY, ROLLING, BIT CRUSH, OFF)
2. Завъртете REAL SCRATCHER / SEARCH & LEVEL CONTROL на системата по часовниковата стрелка или обратно на нея, за да зададете нивото на DJ EFFECT между 0 и 15.
3
Използване
Page 22
3
Използване
Използване22
На дисплея
FLANGER
PHASER
WAH
DELAY
VCF
ROLLING
BIT CRUSH
Описание
Като аудио ефект, използваш фазова разлика, придава ефект на закъснение на звуковия сигнал.
Като аудио ефект, използваш фазова разлика, придава чувство на разстояние или дължина на вълната към оригиналния звук като долавя позицията на звука.
Ефектът на създаване на уа-уа звук при използване на честотния филтър.
Като аудио ефект използва ефект на ехо на звука.
Ефект, който прави разлика в тона, използвайки аудио източник, който е преминал специфична радиочестотна лента.
Създава лууп ефект, използвайки възпроизвеждания аудио източник, преди да настрои превъртащия ефект.
Променя разделителната способност в битове на аудио източник, за да създаде дигитален ефект на дисторшън.
Забележка
,
y Режимът DJ EFFECT се показва за 3
секунди при натискане на клавиш за DJ EFFECT.
y Текущото ниво на измерване
се показва при настройка на измерването .
y Ако промените функцията или
изключите и включите уреда, режимът DJ EFFECT с DJ EFFECT се изключва.
y Ако режим DJ STAR бъде включен или
изключен, DJ EFFECT се изключва.
y Според нивото на ефекта и времето
на приложение, DJ EFFECT може да не повлияе на това, кога DJ ефектът ще покрие оригиналния звук.
y Въпреки че е същият DJ EFFECT,
ефектът може да бъде различен заради режима DJ STAR.

DJ SCRATCHER

Можете да изведете и миксирате звукови ефекти в DJ SCRATCHER.
Завъртете REAL SCRATCHER / SEARCH &
LEVEL CONTROL или REAL SCRATCHER / SEARCH & MULTI на системата, за да
смесите скреч звука.
- Може да чуете ефекта на скреч звука в зависимост от посоката, в която завъртите REAL SCRATCHER /
SEARCH & LEVEL CONTROL или REAL SCRATCHER / SEARCH & MULTI на
системата.
Забележка
,
y Функция DJ SCRATCHER не работи в
режим DJ STAR.
Page 23
Използване 23

AUTO DJ

Автоматичната DJ функция слива края на една песен с началото на друга за възпроизвеждане без интервали между песните. Функцията изравнява силата на звука между записите/файловете за възпроизвеждане без прекъсване.
Натиснете неколкократно AUTO DJ на дистанционното управление, при което дисплеят ще се промени, както следва.
SHUFFLE
На дисплея
SHUFFLE
SEQUENTIAL
y Режимът AUTO DJ не поддържа
търсене на откъс в запис/файл или възпроизвеждане с повторение или в произволен ред.
y Ако превключите на друга функция
или спрете музиката посредством Z в режим AUTO DJ, AUTO DJ ще се деактивира.
y Функцията AUTO DJ не се
поддържа при музикален файл с продължителност под 60 секунди.
y Само SEQUENTIAL може да се
избира при възпроизвеждане на списък в JUKE BOX.
SEQUENTIAL OFF
OFF
В този режим музиката
В този режим музиката
Забележка
,
Описание
-
се възпроизвежда
в произволна
последователност.
се възпроизвежда с
повторение.

DJ PAD

Той ви позволява да миксирате звукови ефекти CLUB, DRUM или USER. Всеки режим има до 3 звукови ефекта.
1. Натиснете и задръжте DJ PAD (CLUB, DRUM или USER), за да изберете желания DJ PAD звуков ефект.
2. Натиснете на системата DJ PAD Pad (1,
2, 3) за желания звук.
Забележка
,
y Ако искате да използвате USER,
трябва да регистрирате източник с приложението „LG XBOOM”. Ако източникът не е регистриран в USER, на прозореца на дисплея се появява „USER MODE EMPTY” или „DJ PAD NO SOUND”.
y Първоначалният DJ PAD режим е
звуков ефект CLUB.
y DJ PAD се появява за 3 секунди,
когато натиснете DJ PAD (CLUB, DRUM или USER) на системата.
y DJ PAD звукът се смесва, когато
натиснете DJ PAD Pad (1, 2, 3) на системата.
y Издаваният в момента DJ PAD звук
се спира, а избраният DJ PAD звук се пуска, ако натиснете различен DJ PAD Pad (1, 2, 3) на системата, докато се възпроизвежда DJ PAD звук.
3
Използване
Page 24
Използване24

DJ LOOP

Известна част от звука се пуска неколкократно (около 1 секунда). (Само за CD и USB)
По време на възпроизвеждане натиснете и задръжте DJ LOOP на системата там, където искате. Може да отмените функцията DJ LOOP, като пуснете бутона.
Забележка
,
Тази функция спира след 10 използвания или след отпускане на DJ LOOP на системата.
3
Използване

PARTY ACCELERATOR

Тя Ви дава възможност да създадете парти атмосфера.
1. Изберете режима, като натиснете PARTY ACCELERATOR MODE на системата. Звуковият ефект ще реагира различно в зависимост от режима.
PARTY ACCEL MODE 1
MODE 2 PARTY ACCEL USER
2. След избор на режима на системата плъзнете ръчката PARTY ACCELERATOR нагоре, за да създадете парти атмосфера. Осветяването на високоговорителите, LED осветлението и звуковият ефект ще реагират според преместването на лоста на PARTY ACCELERATOR.
PARTY ACCEL OFF PARTY ACCEL 1 PARTY ACCEL 2 PARTY ACCEL CLIMAX
Забележка
,
Ако искате да използвате USER, трябва да регистрирате източник чрез приложението „LG XBOOM”. Ако източникът не е регистриран към USER, „PARTY ACCEL EMPTY” или „PARTY ACCEL NO SOUND” ще се появи на екрана.
PARTY ACCEL
Page 25
MIX
Можете да миксирате аудио звуци.
1. Натиснете MIX на устройството. Показва се „MIXER ON” на дисплея. Изберете желаната функция за страна 1 и я възпроизведете.
2.
По време на възпроизвеждането можете да свържете USB устройство към USB 2 и да възпроизвеждате файлове от него. Страната 2 е фиксирана като функция USB 2.
3. Силата на миксирания звук се регулира чрез преместване на плъзгача. Преместете плъзгача наляво, за да намалите силата на звука на страната 2 и го преместете надясно, за да намалите силата на звука на страната 1.
Забележка
,
y В режим MIXER ON,
- Можете да регулирате темпото за USB функция 1 или 2.
- Ако натиснете C/V, Z или N на уреда, това работи само за всяка страна.
- Ако натиснете C/V, Z или N на дистанционното управление, то работи както за страната 1, така и за страната 2.
- За задействане се препоръчва да използвате C/V, Z или N на уреда вместо на дистанционното управление.
- Цифровите бутони DELETE не работят.
- Можете да използвате H/P MODE. (Страница 41)
y Ако изключите уреда по време на
процес на миксиране, режимът MIX преминава в състояние OFF.

TEMPO

Можете да настроите функцията Tempo за USB от 50 (MIN) до 150 (MAX).
Завъртете TEMPO A на устройството, за да настроите темпото за USB 1. Завъртете TEMPO B на устройството, за да настроите темпото за USB 2.
Използване 25
Забележка
,
y Темпото е зададено на 100, ако
включите/изключите устройството или го спрете напълно.
y Темпото се запазва, когато
направите пауза и възстановите възпроизвеждането.

AUTO SYNC

Когато използвате Миксиране, можете да синхронизирате темпото на възпроизвежданите аудио файлове в USB 1 и USB 2, като натиснете AUTO SYNC на устройството.
За да спрете процеса, отново натиснете
AUTO SYNC.
Забележка
,
y Темпото на музиката, която
се възпроизвежда в USB 1, се синхронизира с темпото в USB 2.
y TEMPO A не работи, когато AUTO
SYNC е включен.
y Ако USB2 спре напълно или функцията
бъде променена, функцията AUTO SYNC се отменя.
y В случаите по-долу може да възникне
грешка в AUTO SYNC в зависимост от източника на звука.
- Тихият откъс в началото на записа.
- Въведение или преходен откъс, в който се появяват няколко музикални инструмента.
- В случаи, където скоростта на възпроизвеждане или темпото на песента се промени.
- В случай, че данните за BPM се предоставят в реално време, а не началото на песента.
y Ако песента се възпроизвежда
прекалено бързо или бавно, натиснете и задръжте AUTO SYNC. Появява се „AUTO SYNC/RE-ANALYZING”.
y AUTO SYNC е достъпен само в случай,
когато USB 1 е избран за страната 1 и USB 2 е избран за страната 2 в режим MIXER/DJ STAR ON се възпроизвеждат.
и когато и двете
3
Използване
Page 26
Използване26

DJ STAR

Режим DJ STAR комбинира различни режими на ефекти, за да изпитате професионален DJ ефект.
1. Натиснете DJ STAR на системата. Появява се „DJ - STAR ON” на дисплея.
2. Поставете USB устройствата в порт USB 1/USB 2 и възпроизведете музиката.
3. Проверете различните звукови ефекти.
За да изключите режим DJ STAR, натиснете отново DJ STAR на устройството.
Забележка
,
3
Използване
y В режим DJ STAR,
- Автоматично влизане в режим USB 1 & USB 2 & MIX.
- Функциите REAL SCRATCHER и CUE работят в режим DJ STAR.
- Можете да се насладите на повече DJ ефекти (VCF, PHASER, FLANGER, DELAY, ROLLING, BIT CRUSH) в режим DJ STAR.
- Режим DJ STAR разпознава само музикални файлове от USB 1 или USB 2.
y Функция DJ SCRATCHER не работи в
режим DJ STAR.
y Режим DJ STAR приключва, когато
изключите устройството, промените функцията или изключите миксъра.

REAL SCRATCHER

Можете да настройвате точката на възпроизвеждане напред или назад в режим DJ STAR.
Завъртете на REAL SCRATCHER /
SEARCH & LEVEL CONTROLL или REAL SCRATCHER / SEARCH & MULTI на
устройството за проверяване на точката на възпроизвеждане.
Забележка
,
y Тази функция работи в режим
DJ STAR.
y Не можете да се придвижите до
предишен музикален файл, докато използвате тази функция.
CUE
Можете въведете знак за встъпване в режим DJ STAR.
1. По време на възпроизвеждане, пауза или преустановяване на стоп състояние, натиснете CUE на устройството в момента, в който искате.
2. Натиснете CUE на устройството, когато искате да стартирате музиката от знака за встъпване.
За да изтриете знак за встъпване, натиснете и задръжте CUE на устройството.
Забележка
,
y Функцията работи в режим DJ STAR. y Можете да въведете само 1 знак
за встъпване на текущо избрана музика.
y Знакът за встъпване ще бъде
изтрит, когато се премахне USB устройството, музиката се промени или напълно се спре възпроизвеждането.
Page 27
Използване 27
Използване на безжичната технология
Bluetooth
Информация за Bluetooth
Bluetooth е технология за безжична комуникация с малък обсег на връзката.
Звукът може да бъде прекъснат при смущения на връзката от други електронни вълни или когато свържете Bluetooth в други стаи.
За свързване на отделни устройства с безжичната технология Bluetooth не се дължи такса. Мобилен телефон с безжична технология Bluetooth може да се управлява чрез Cascade, ако връзката е била осъществена чрез безжичната технология Bluetooth.
y Налични устройства, смартфон, МР3,
ноутбук и др. y Версия: 4.0 y Codec : SBC, AAC
Bluetooth профили
За да се използва безжичната технология Bluetooth, устройствата трябва да бъдат в състояние да интерпретират определени профили. Този уред е съвместим със следния профил:
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)

Слушане на музика, записана на Bluetooth устройства

Сдвояване на вашия уред и Bluetooth устройството
Преди да започнете процедурата по сдвояване, се уверете, че функцията Bluetooth е активирана на вашето Bluetooth устройство. Вижте ръководството за потребителя на вашето Bluetooth устройство. След като веднъж се извърши процедурата по сдвояване, не е необходимо тя да се повтаря.
®
1. Включете уреда.
Забележка
,
Когато ограничението за свързване чрез Bluetooth е активно, може да търсите Bluetooth устройство във функцията BLUETOOTH.
2. На Bluetooth устройството изпълнете процедурата по сдвояване. При търсене на този уред с Bluetooth устройството, на дисплея на Bluetooth устройството може да се появи списък на намерените устройства в зависимост от вида на Bluetooth устройството. Вашият уред се извежда като „LG OL100 (XX)”.
Забележка
,
y XX представлява последните
две цифри на Bluetooth адреса. Например, ако уредът ви има Bluetooth адрес като 9C:02:98:4A:F7:08, ще видите „LG OL100 (08)” на вашето Bluetooth устройство.
y В зависимост от типа им някои
Bluetooth устройства имат различен начин на сдвояване. За повече информация относно Bluetooth сдвояване, позовете се на ръководството за експлоатация на вашето Bluetooth устройство.
y Можете да свържете този уред с до 3
Bluetooth устройства едновременно, използвайки описания по-горе метод, само във функция Bluetooth.
y Сдвояването с няколко телефона
се поддържа само за Android устройства. (В зависимост от спецификациите на свързаното устройство, сдвояването с няколко телефона може да не се поддържа.)
y Сменяемите / разглобяемите
Bluetooth устройства (напр. Dongle и др.) Няма да поддържат мултифункционално свързване.
3
Използване
Page 28
Използване28
3. Когато този уред се свърже успешно с вашето Bluetooth устройство, в прозореца на дисплея се появява „BLUETOOTH PAIRED” и скоро това се променя на името на Bluetooth устройството.
Забележка
,
y „BLUETOOTH PAIRED” ще се
появи за кратко на дисплея, когато свържете други устройства при сдвояване на няколко телефона.
y Ако името на устройството не е
налично, се показва „_”.
4. Слушайте музика.
3
Използване
За да възпроизвеждате музика, записана на вашето Bluetooth устройство, вижте ръководството за потребителя на Bluetooth устройството.
Забележка
,
y Когато използвате технологията
Bluetooth, трябва да осъществите връзка между уреда и Bluetooth устройството на възможно най­късо разстояние и да запазите това разстояние. Въпреки това връзката може да не работи добре в следните случаи:
- Наличие на препятствие между уреда и Bluetooth устройството.
- Наличие на устройство, което използва същата честота с Bluetooth технология, като медицинска апаратура, микровълнова печка или безжично LAN устройство.
y Ако връзката Bluetooth не работи
добре, опитайте сдвояването отново.
y Дори ако този уред е свързан с до
3 Bluetooth устройства в Bluetooth режим, можете да възпроизвеждате и контролирате музика, използвайки само едно от свързаните устройства.
Забележка
,
y Звукът може да прекъсне, когато
връзката изпита смущение от други електронни устройства.
y В зависимост от вида на устройството,
използването на функцията Bluetooth може да е невъзможно.
y Можете да използвате безжичната
система през телефон, MP3 плейър, ноутбук и др.
y Колкото по-голямо е разстоянието между
уреда и Bluetooth устройството, толкова по-ниско е качеството на звука.
y Bluetooth връзката ще се изключи, когато
уредът бъде изключен или Bluetooth устройството бъде отдалечено от уреда.
y Когато Bluetooth връзката се прекъсне,
свържете отново Bluetooth устройството с уреда.
y Когато Bluetooth устройството не се
свърже, на екрана на дисплея се появява „BLUETOOTH READY”.
y Когато използвате Bluetooth функцията,
регулирайте силата на звука до подходящото ниво от Bluetooth устройството.
y Когато свържете Bluetooth устройство
(iOS устройство и други) към този уред или работите с устройството, нивото на силата на звука може да се синхронизира за всяко от тях.
y Bluetooth връзката ще прекъсне, когато
смените функцията Bluetooth с друга. При свързване с приложението „LG XBOOM” само едно устройство, което ползвате, поддържа Bluetooth връзка. С тази система може да контролирате Bluetooth устройството, но не може да възпроизвеждате звук.
y При активиране на функцията
Bluetooth, това устройство се свързва автоматично с Bluetooth устройство, което е свързвано последно или от което е възпроизвеждано последно. (В зависимост от спецификациите на свързаното устройство, автоматичното свързване може да не се поддържа .)
Page 29
Контролира свързано Bluetooth устройство
Можете да контролирате свързано Bluetooth устройство чрез уреда: възпроизвеждане, пауза, стоп, прескачане.
Забележка
,
y Тази функция е налична за
използване само с Android OS и iOS.
y Тази функция може да не се
поддържа в зависимост от Bluetooth устройството, или може да работи по различен начин.
Използване 29
Ограничаване на връзките през Bluetooth (BT LOCK).
Можете да ограничите Bluetooth връзката само до функциите BLUETOOTH и LG TV, за да предотвратите нежелано свързване към Bluetooth устройства.
За да включите тази функция, натиснете и за около 5 секунди задръжте N на дистанционното управление или N на страната 1 на устройството във функцията BLUETOOTH. Появява се съобщението „BLUETOOTH LOCK ON”, след което можете да ограничите Bluetooth връзката.
За да изключите тази функция, натиснете и за около 5 секунди задръжте N на дистанционното управление или N на страната 1 на устройството във функцията BLUETOOTH. Появява се съобщението „BLUETOOTH LOCK OFF”.
Забележка
,
Дори и да заключите Bluetooth връзката, това устройство ще се включи от функцията Auto Power. За да предотвратите това Изключете функцията Auto Power. (Страница 43)
3
Използване
Page 30
Използване30

Използване на приложението LG XBOOM

Забележка
,
y Приложението „LG XBOOM” може
да се използва с този уред само на операционна система Android OS.
y Препоръчително е да използвате
най-новата версия на приложението.
3
Относно приложението
Използване
„LG XBOOM”
Приложението „LG XBOOM” прибавя набор от нови функции към този уред.
За да се насладите на повече функции, ви препоръчваме да изтеглите и инсталирате безплатното приложение „LG XBOOM”,
Тук са представени няколко от многото функции на приложението „LG XBOOM”.
Мулти джук бокс: Забавлението се увеличава трикратно, когато свържете до 3 Bluetooth телефона едновременно. Възпроизведете музика и от трите телефона и създайте персонализиран списък за възпроизвеждане и от трите телефона.
Създаване на мостри: Запишете ефекти на своя смартфон и ги синхронизирайте лесно със системата чрез Bluetooth. Достигнете пълния си творчески потенциал.

Инсталиране на приложението „LG XBOOM” на вашето Bluetooth устройство

Има два начина за инсталиране на приложението „LG XBOOM” на вашето Bluetooth устройство.
Инсталиране на приложението „LG XBOOM” чрез QR код
1. Инсталирайте приложението „LG XBOOM” чрез QR код. За да сканирате QR кода, използвайте софтуера за сканиране.
2. Чукнете иконата за инсталиране.
Забележка
,
y Уверете се, че вашето Bluetooth
устройството е свързано към Интернет.
y Уверете се, че вашето Bluetooth
устройството има сканиращо приложение. Ако не разполагате с такова, изтеглете от „Google Android Market (Google Play Store)”.
y QR кодът може да не работи в
зависимост от региона.
Page 31
Използване 31
Инсталирайте приложението „LG XBOOM” от „Google Android Market (Google Play Store)”
1. Чукнете иконата „Google Android Market (Google Play Store)”.
2. В лентата за търсене въведете „LG XBOOM” и го потърсете.
3. В списъка с резултатите намерете и чукнете „LG XBOOM”, за да започнете да теглите Bluetooth приложението.
4. Чукнете иконата за инсталиране.
Забележка
,
y Уверете се, че вашето Bluetooth
устройството е свързано към Интернет.
y Уверете се, че вашето Bluetooth
устройство е снабдено с „Google Android Market (Google Play Store)”.

Активиране на Bluetooth с приложението „LG XBOOM”

Приложението „LG XBOOM” помага за свързване на вашето Bluetooth устройство към този уред.
Чукнете иконата на приложението „LG XBOOM” на началния екран, за да отворите приложението „LG XBOOM” и да отидете до главното меню.
Забележка
,
y Приложението „LG XBOOM” ще бъде
налично в следните софтуерни версии:
- Операционна система Android: версия 5.0 (или по-нова)
y Ако използвате приложението
„LG XBOOM” за управление, ще има някои различия между приложението „LG XBOOM” и предоставеното дистанционно управление. Използвайте доставеното дистанционно управление, ако е необходимо.
y В зависимост от Bluetooth
устройството приложението „LG XBOOM” може да не работи.
y След свързване на приложението
„LG XBOOM”, може да се започне възпроизвеждане на музика от вашето Bluetooth устройство. В такъв случай опитайте процедурата по свързване отново.
y Ако работите с други приложения
или промените настройките на вашето Bluetooth устройство, докато използвате приложението „LG XBOOM”, приложението „LG XBOOM ” може да не работи нормално.
y Когато приложението „LG XBOOM” не
работи нормално, проверете своето Bluetooth устройство и връзката на приложението „LG XBOOM” и опитайте да свържете отново.
y В зависимост от операционната
система на смартфона, съществуват някои различия в работата на „LG XBOOM”.
y Проверете Bluetooth настройката
на вашето Bluetooth устройство, ако връзката с приложението „LG XBOOM” не работи добре.
3
Използване
Page 32
Използване32

Действия с радиото

Уверете се, че FM антената е свързана. (Страница 18)

Слушане на радио

1. Натиснете F, докато на дисплея се появи RADIO. Настройва се последната слушана станция.
2. Автоматична настройка: Натиснете и задръжте около две
3
Използване
секунди TUNING -/+ на дистанционното управление или C/V на страна 1 на устройството, докато индикаторът за честота започне да се променя, след това отпуснете. Сканирането приключва, когато устройството се включи на станция.
Или
Ръчна настройка:
Натиснете няколко пъти TUNING -/+ на дистанционното управление или C/V на системата.
3. Регулирайте силата на звука, като натиснете VOL +/- на дистанционното управление или чрез завъртане на копчето MASTER VOLUME на устройството неколкократно.

Предварителна настройка на радиостанции

Можете да настроите предварително 50 радиостанции за RADIO.
Преди да търсите станция, намалете звука.
1. Натиснете F, докато на дисплея се появи RADIO.
2. Изберете желаната честота, като натиснете бутона TUNING -/+ на дистанционното управление или бутона C/V на страната 1 на устройството.
3. Натиснете JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление. На дисплея започва да премигва предварително избран номер.
4. Натиснете PRESET·FOLDERW/S на дистанционното управление, за да изберете желания предварително зададен номер.
5. Натиснете JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление. Станцията се запаметява.
6. Повторете стъпки 2 до 5, за да запаметите още станции.
7. За да слушате предварително зададена станция, натиснете PRESET·FOLDERW/S или цифровите бутони от 0 до 9 на дистанционното управление.

Подобряване на приемния сигнал при слаб FM сигнал

Натиснете N на дистанционното или N на страна 1 на устройството. Това ще промени тунера от стерео на моно и обикновено ще подобри сигнала.

Изтриване на всички запаметени станции

1. Натиснете DELETE на дистанционното управление. „DELETE ALL?” започва да премигва на дисплея на уреда.
2. Натиснете DELETE на дистанционното управление, за да изтриете всички запаметени радиостанции. Съобщението „DELETED ALL” започва да мига на дисплея на устройството.
Page 33

Преглед на информация за радиостанция

FM тунерът е снабден с функция RDS (система за радио данни). Тя показва информация за радиостанцията, която слушате в момента. Натиснете RDS/SET на дистанционното управление неколкократно, за да прелистите различните типове данни:
PS
(Име на програмна услуга) На дисплея ще се появи името
на канала.
PTY
(Разпознаване на програмен тип) Типът на програмата (например
джаз или новини) се появява на дисплея.
RT
(Радио текст) Текстово съобщение, което
съдържа специална информация от излъчващата станция.
Този текст може да се движи по екрана.
CT
(Часово време, излъчвано от канала)
Показва точното време, излъчвано от радиостанцията.
Използване 33
3
Използване
Можете да търсите радиостанции по програмен тип, като натиснете RDS/SET на дистанционното управление. На дисплея ще се покаже последно използваното PTY. Натиснете PTY още веднъж, за да изберете предпочитания от вас тип програма. Натиснете и задръжте C/V. Тунерът ще започне да търси автоматично. Когато бъде намерена станция, търсенето ще спре.
Page 34
Използване34

Регулиране на звука

Настройка на режима на звука

Системата има няколко предварително настроени тонкоректора. Показваните елементи на еквалайзера може да се различават в зависимост от източниците на звука и звуковите ефекти.
Можете да изберете желания звуков режим, като използвате EQUALIZER на дистанционното управление.
3
Използване
На дисплея Описание
Можете да се насладите на
MERIDIAN
BASS (BASS BLAST)
Или
BASS+ (BASS
BLAST+)
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
FOOT BALL
STANDARD
първокачествен звук с технологията MERIDIAN.
Усилва басите и мощните звуци.
Тази програма придава на звука възторжена атмосфера, като ви дава усещането, че сте на истински концерт с рок, поп, джаз или класическа музика.
Можете да се насладите на еквалайзера FOOTBALL STADIUM.
Можете да се насладите на оптимизиран звук.
Можете да изберете желания режим на звука, като използвате SPECIAL EQ на дистанционното управление или SPECIAL EQ / BASS BLAST (или BASS BLAST+) на системата.
На дисплея Регион Описание
FUNK,
REGUETON,
SAMBA, MERENGUE, AXE, SALSA,
SERTANEJO,
FORRO
ARABIC
DANGDUT Индонезия
AFRO Африка
INDIA Индия
,
С натискане и задържане на SPECIAL EQ / BASS BLAST (или на BASS
BLAST+) на устройството за 3 секунди. Тогава вие можете директно да изберете ефекта BASS (BASS BLAST) или BASS+ (BASS BLAST+).
Латинска Америка
Близкият Изток
Забележка
Оптимизиран еквалайзер за музикалния жанр предпочитан във всеки регион.

Настройка на USER EQ

Можете да регулирате нивото на звука на баса, средните и високите честоти според вашите предпочитания.
1. Натиснете USER EQ на уреда. На дисплея се показва „USER EQ”.
2. На системата натиснете неколкократно USER EQ, докато на прозореца на дисплея се появи желаната настройка.
3. На системата завъртете REAL
SCRATCHER / SEARCH & LEVEL CONTROL, за да регулирате стойността.
Забележка
,
Можете директно да изберете еквалайзер MERIDIAN, като натиснете MERIDIAN EQ на уреда.
Page 35
Използване 35

Работа с разширени функции

Запис на USB

Можете да запишете различни звукови източници на USB (CD, USB 1, USB 2, AUX 1, AUX 2, RADIO)
Свържете USB устройството към
1. RECORD PORT на устройството.
2. Натиснете F, за да изберете функция, в която искате да запишете.
3. Започнете записването, като натиснете USB REC на дистанционното управление или USB REC / DEMO на
системата.
Функция Състояние Резултат
CD, USB 1,
USB 2
Възпроизвеждане/
Пауза
Спрете отново
(Страница 38)
Пълно
спиране
Записано до спирането
Бърз запис на последната песен
Бърз запис на всички песни
В примера по­долу обхватът е ограничен
- След търсене на файл (Страница 20) бърз запис на избрана песен
- Бързо записване на всички песни, само когато името на папката е показано на екрана. (Folder Search Mode излиза от режим на търсене на папки, когато след влизане в този режим не е натискан бутон в течение на няколко секунди.) (Страница 20)
- След включване
CD, USB
Режим AUX 1, AUX 2,
RADIO,
MIXER ON/
DJ STAR ON
Пълно
спиране
-
на JUKE BOX (Страница 37) бърз запис на всички песни в JUKE BOX.
Записано до спирането.
За да спрете записването
За да спрете да записвате, натиснете USB REC на дистанционното управление или USB REC / DEMO на самото устройство.
За избор на скорост на предаване при записване
1. Натиснете и задръжте USB REC на дистанционното управление или USB REC / DEMO на системата за 3 секунди.
2. Натиснете C/V на дистанционното управление или C/V на страна 1 на устройството, за да изберете скорост на предаване в битове.
3. Натиснете USB REC на дистанционното управление или USB REC / DEMO на системата, за да приключите с настройката.
Изготвянето на неоторизирани копия
на защитен материал, включително
компютърни програми, файлове,
предавания и звукови записи, може да
представлява нарушение на авторските
права и криминално престъпление. Това оборудване не трябва да бъде
използвано за такива цели.
Бъдете отговорни
Уважавайте авторските права
3
Използване
Page 36
Използване36
53"$,@ 53"$,@
$%@3&$
"#$'JMFOBNF %&''JMFOBNF
'*-&@3&$
05)&34@3&$
%+@.*9@3&$
.*9@ .*9@
%+@.*9@3&$
3
Използване
Забележка
,
y За стабилен запис нивото на
изходния звук намалява само когато записвате музика от CD на USB.
y Можете да промените силата на
звука между MIN и 30 по време на запис (само за CD функция).
y Когато спрете записа по време на
възпроизвеждане, записаният до момента файл се запазва (Освен, когато записва MP3/ WMA файлове, които са в спряно положение.)
y Не изваждайте USB устройството и
не изключвайте уреда по време на запис на USB устройството. Ако го извадите, в компютъра може да се създаде непълен файл, който да не може да се изтрие.
y Ако USB записът не се осъществи,
в прозореца на дисплея се изписват съобщения като „NO USB”, „ERROR”, „USB FULL”, „NOT SUPPORT” или „FILE MAX”.
y За запис на USB устройство не могат
да се използват устройства за четене на карти или външни твърди дискове.
y Когато записвате дълго време,
се записва файл от около 512 мегабайта.
Забележка
,
y Можете да записвате различни
звуци, като използвате DJ EFFECT, DJ SCRATCHER, DJ PAD, REAL SCRATCHER, CUE или MIC. (В режим MIXER/DJ STAR OFF, освен при USB/CD в стоп състояние.)
y Можете да контролирате запис от
микрофон според силата на звука на микрофона.
y Не можете да запазите повече от 2000
файла.
y В случай на неподдържан MP3/WMA
файл записът на файла може да спре.
y Когато правите запис по време на
възпроизвеждане, звукът на пусканата в момента песен се издава.
y Когато Функцията е настроена на
BLUETOOTH или LG TV, записването е достъпно в режим MIXER ON.
y VOICE CANCELLER или KEY
CHANGER ще бъдат нулирани, ако използвате функция за запис по време на активирани функции VOICE CANCELLER или KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER или KEY
CHANGER не могат да се активират по време на запис.
y Той ще се запази както следва.
AUDIO CD MP3/WMA
Състояние
„Възпроизвеждане”
или „Пауза”
$%@3&$
"6%*0@ "6%*0@
Други състояния
$%@3&$
53"$,@ 53"$,@
Състояние
„Възпроизвеждане”
или „Пауза”
'*-&@3&$
"6%*0@ "6%*0@
Други състояния
'*-&@3&$
"#$'JMFOBNF %&''JMFOBNF
Друг източник*
"6%*0@ "6%*0@
Режим
MIXER / DJ STAR ON
.*9@ .*9@
Тунер
56/&3@3&$
"6%*0@@'.
* : AUX или подобно. Тунер: Показва се текущата честота на
записа.
Page 37
Използване 37

JUKE BOX възпроизвеждане

Функцията JUKE BOX ви дава възможност да си направите списък за възпроизвеждане с вашите любими записи/файлове от диск. Може да се въведе списък за възпроизвеждане до 100 записа/файла.
Създаване на списък в JUKE BOX
1. Натиснете и задръжте JUKE BOX / MEMORY на дистанционното управление, за да влезете в режим на редактиране. (Възпроизвеждането ще спре, когато натиснете JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление.)
2.
Изберете запис/файл, като натиснете на дистанционното управление.
3. Натиснете JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление, за да запаметите песента/файла.
4.
Повторете стъпки 2 - 3, за да запазите други записи/файлове. (Можете да промените списъка чрез натискане на PRESET·FOLDER W/Sна дистанционното управление, за да изберете номера на програмата в JUKE BOX.)
5. Натиснете JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление още веднъж.
За да възпроизведете списъка в JUKE BOX, натиснете след като създадете списъка.
N
на дистанционното управление,
Забележка
,
При създаване или изменение на списъка за JUKE BOX, режимът REPEAT е изключен.
Използване на JUKE BOX
Натиснете веднъж JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление. На дисплея се появява JUKEBOX ON.
За да възпроизведете списъка JUKE BOX, натиснете N на дистанционното управление.
За да отмените командата, натиснете веднъж JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление. На прозореца на дисплея се появява „JUKEBOX OFF”.
Редактиране на JUKE BOX
1. Натиснете и задръжте JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление, за да активирате режима за редактиране. (Възпроизвеждането ще спре, когато натиснете JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление.)
C/V
2. Натиснете PRESET·FOLDER W/S на дистанционното управление, за да изберете запис/файл за редактиране.
3.
Натиснете управление.
4. Натиснете JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление.
5. Повторете стъпки 2 до 4, за да запазите други песни/файлове.
6. Натиснете JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление още веднъж.
За да възпроизведете списъка в JUKE BOX, натиснете след като редактирате списъка.
Изтриване на списък в JUKE BOX
Функцията за изтриване работи само в режим на редактиране.
1. Натиснете и задръжте JUKE BOX / MEMORY на дистанционното управление, за да влезете в режим на редактиране.
Натиснете бутона DELETE на дистанционното управление докато JUKE BOX се възпроизвежда, за да влезете в режим на редактиране.
2. Изберете песен, като натиснете неколкократно PRESET·FOLDER W/S на дистанционното управление.
3. Натиснете DELETE на дистанционното управление, докато е избрана песен.
y Ако няма списък в JUKE BOX, на екрана
на дисплея се появява „JUKEBOX NO PROGRAM”, когато натиснете JUKEBOX/MEMORY на дистанционното управление.
y JUKE BOX се изключва в случаите по-долу.
- Превключване на друга функция.
- Изключване и включване на уреда.
- Натискане на цифровите бутони на
- Възпроизвеждане на файл,
y Списъкът в JUKE BOX се анулира в
случаите по-долу.
- Премахване на диска.
C/V
на дистанционното
N
на дистанционното управление,
Или
Забележка
,
дистанционното управление.
използвайки REAL SCRATCHER /
SEARCH & LEVEL CONTROL.
3
Използване
Page 38
Използване38

Други действия

Временно изключване на звука

Натиснете [ на дистанционното управление, за да заглушите вашия звук.
Звукът на уреда може да се изключи, за да говорите например по телефона; през това време в прозореца на дисплея ще се покаже „
За да отмените, отново натиснете [ на дистанционното управление или променете силата на звука.
3
DRC (Управление на
Използване
динамичния диапазон)
Направете звука чист, докато силата му е намалена и предотвратете внезапното му усилване (само Dolby Digital).
Натиснете N във функцията OPTICAL, за да включите или изключите тази функция
На дисплея Описание
DRC ON
DRC OFF
Забележка
,
Тази функция работи само при функцията OPTICAL.
Функцията DRC е включена.
Функцията DRC е изключена.
Q

Режим CHILDSAFE

Тази функция ви помага да предотвратите изненадата, когато включите уреда в случай, че силата на звука е настроена на високо ниво.
За да включите режим CHILDSAFE, натиснете и задръжте OK на уреда, когато силата на звука на уреда е „MIN”.
”.
В режим CHILDSAFE звукът се увеличава постепенно.
За да изключите режим CHILDSAFE, натиснете и задръжте OK на уреда, когато силата на звука на уреда е „MIN”, при което този режим се изключва.
Забележка
,
В случай на CD, USB или BT функция, режимът CHILDSAFE няма да работи след около 2 минути от включването на уреда, дори ако този режим е активиран.

DEMO

При изключено състояние натиснете веднъж USB REC / DEMO на уреда. Уредът ще се включи и в прозореца на дисплея ще се покаже всяка една от функциите с демо звук. За да отмените функцията DEMO, натиснете USB REC / DEMO на системата още веднъж.

Спрете отново

Устройството записва момента, в който сте натиснали Z, в зависимост от диск или от USB.
Ако натиснете и задържите двукратно Z , устройството ще изчисти момента на спиране.
Page 39
Използване 39

Използване на дистанционното управление на телевизора

Можете да контролирате някои функции на това устройство чрез дистанционното управление на телевизора, дори ако той е произведен от друга компания. Управляемите функции са увеличаване/ намаляване на звука и изключване на звука.
За да включите или изключите тази функция, натиснете и задръжте [ на дистанционното управление във функция OPTICAL.
На дисплея Описание
TV REMOTE ON
TV REMOTE OFF
Забележка
,
y Поддържани марки телевизори
LG Panasonic Philips Samsung
Sharp Sony Toshiba Vizio
Функцията TV REMOTE е включена.
Функцията TV REMOTE е изключена.

Използване на микрофон

1. Свържете микрофона в гнездото MIC.
2. Пуснете музиката, която искате.
3. Пейте заедно с акомпанимента. Настройте силата на микрофона, като на системата въртите MIC VOLUME по часовниковата стрелка или обратно на нея.
Забележка
,
y Когато не използвате микрофона,
настройте силата на MIC на минимум или изключете MIC и извадете микрофона от жака за MIC.
y Ако микрофонът е много близо
до високоговорителя, може да се получи ревящ звук. В този случай отдалечете микрофона от високоговорителя или намалете силата на звука, като използвате MIC VOLUME на системата.
y Ако звукът от микрофона е много
силен, той може да бъде изкривен. В този случай завъртете MIC VOLUME на системата до минимум.
y Можете да създадете ехо ефект на
звука от микрофоните, използвайки
MIC ECHO.
3
Използване
y Уверете се, че изходният звук на
вашия телевизор е зададен като [Външен високоговорител].
y Тази функция може да не
работи добре в зависимост от дистанционното управление.
y Тази функция не работи при магично
дистанционно управление на LG телевизор.
y Тази функция работи само при
функцията OPTICAL.
Page 40
Използване40
ВОКАЛНО ОТМЕНЯНЕ
Можете да намалите вокалните тонове по време на възпроизвеждане на музика от различни източници на входен сигнал.
Натиснете „VOICE CANCELLER” и на екрана на дисплея ще се появи „VOICE CANCELLER ON”.
За да го отмените, натиснете бутона VOICE CANCELLER отново.
Качеството на VOICE CANCELLER може да е различно в зависимост от условията на запис на музикалните файлове.
Забележка
3
Използване
,
y Тази функция е налична при
функциите CD, USB или BLUETOOTH.
y Ако функцията не е налична, в
прозореца на дисплея се появява „NOT SUPPORT”.
y Тази функция е налична за
използване само когато е свързан микрофон.
y Ако няма свързан микрофон, на
дисплея се показва „PLEASE INSERT
MIC”. y Тя не е налична за mono източници. y За да я инициализирате, променете
функцията или разкачете
микрофона.
y Възможно е тази функция да не може
да се инициализира в зависимост
от състоянието на свързаните
устройства.
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТОНАЛНОСТ
Можете да регулирате тоналността в 9 стъпки (4 стъпки по-висока, 4 стъпки по­ниска и първоначалната тоналност).
yЗа да повишите тоналността, едно по
едно, натиснете неколкократно бутона KEY CHANGER (L) на дистанционното управление или натиснете KEY CHANGER на устройството и завъртете MIC VOLUME по посоката на часовниковата стрелка по време на възпроизвеждане.
yЗа да понижите тоналността, едно по
едно, натиснете неколкократно бутона KEY CHANGER (l) на дистанционното управление или натиснете KEY
CHANGER на устройството и завъртете MIC VOLUME обратно на часовниковата
стрелка по време на възпроизвеждане.
Забележка
,
y Тази функция е налична
при функциите CD, USB или BLUETOOTH.
y За да я инициализирате, променете
функцията, разкачете микрофона или променете музиката.
y Възможно е тази функция да
не може да се инициализира в зависимост от свързаните устройства.
y Ако функцията не е налична, в
прозореца на дисплея се появява „NOT SUPPORT”.
y Ако няма свързан микрофон, на
дисплея се показва „PLEASE INSERT MIC”.
Page 41
Използване 41
VOCAL EFFECTS (гласови ефекти)
Когато свържете микрофон към жака MIC, може да се наслаждавате на функцията „Караоке”, като променяте гласа.
За да изберете различен режим, натиснете VOCAL EFFECTS многократно или натиснете VOCAL EFFECTS, а след това
REAL SCRATCHER / SEARCH & LEVEL CONTROL на системата, когато на дисплея
се появи режимът „Вокални ефекти”. BASS
ROBOT DUET MAN DUET WOMAN
DUET MAN1 DUET WOMAN1 BASS ECHO2 SOPRANO ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
OFF
y Ако няма свързан микрофон, на
y Ако натиснете KEY CHANGER, DJ
y За да изключите режим VOCAL
SOPRANO HELIUM
BASS ECHO1 SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1 ROBOT ECHO1
DUET MAN2 DUET WOMAN2
Забележка
,
дисплея се показва „PLEASE INSERT MIC”.
EFFECT или MIC ECHO на уреда в режим VOCAL EFFECTS, след излизане от настоящите VOCAL EFFECTS, изключете режим VOCAL EFFECTS и работете с KEY CHANGER, DJ EFFECT или в режим ECHO.
EFFECTS, натиснете и задръжте
VOCAL EFFECTS.
ECHO (ехо)
Когато включите микрофона си в жака MIC, може да създадете ехо ефект на звука от микрофоните, като натискате MIC ECHO.
ECHO MODE 1 ECHO MODE 2 ECHO OFF
Забележка
,
y Ако няма свързан микрофон, на дисплея
се показва „PLEASE INSERT MIC”.
y Ако натиснете бутона VOCAL EFFECTS
в режима ECHO, след запаметяване на текущото ECHO изключете режима ECHO и настройте режима VOCAL EFFECTS. Натиснете MIC ECHO отново, след архивиране на текущите VOCAL EFFECTS, и работете в ECHO режим.

Използване на H/P MODE

Наличен е монитор за слушалките. Натиснете H/P MODE, за да слушате музика с
помощта на слушалки. Натиснете бутона H/P VOLUME и завъртете копчето VOLUME, за да регулирате силата на звука.
Когато миксирате, натиснете H/P MODE, за да изберете режима Мониторинг. Можете да слушате музиката, която се миксира или възпроизвежда в Източник A или Източник B.
Забележка
,
y Той не е съвместим с 4-полюсно
гнездо.
3
Използване
y Ако изберете един изход на звука
в режим MIXER / DJ STAR ON, ефектите на възпроизвеждане (освен TEMPO) не се прилагат към изхода през слушалките.
y Ако изключите уреда или преминете
в състояние MIXER / DJ STAR OFF, избраният H/P MODE се отменя.
Page 42
Използване42

LIGHTING

Тази функция предлага парти атмосфера, като контролира осветяването на системата. Натискайте многократно LIGHTING на устройството или натиснете LIGHTING на устройството, след което завъртете REAL SCRATCHER / SEARCH & MULTI на устройството.
PARTY WATER FOREST (MY STYLE)
OFF
Забележка
,
3
Използване
y Функцията „Осветяване” работи с
всички функции. y Режимът „Осветяване” запазва
предишния си режим, когато
натиснете LIGHTING на системата за
първи път, натиснете отново, за да
смените режимите. y Ако искате да използвате MY STYLE,
трябва да запишете източник с
приложението LG XBOOM. y Не гледайте директно към
излъчващата светлина част, когато
LIGHTING е включено. y Ако яркостта на осветяването е
твърде силна, включете стайните
светлини или изключете LIGHTING
на устройството. y За включване или изключване
на горния или долен светодиод
за осветяване LED, натиснете и
задръжте LIGHTING на устройството
за 3 секунди.
На дисплея Описание
FLASH ON
FLASH OFF
Горното и долното LED осветление е включено.
Горното и долното LED осветление е изключено.

Настройка на таймера за автоматично изключване

Натиснете SLEEP на дистанционното управление неколкократно, за да изберете времето на забавяне между 10 и 180 минути. След изтичане на времето за забавяне системата ще се изключи. За да отмените функцията „сън”, натискайте многократно SLEEP на дистанционното управление, докато се появи „SLEEP OFF”.
Забележка
,
y Може да проверите оставащото
време преди системата да се изключи. Натиснете SLEEP на дистанционното управление, за да проверите или промените оставащото време.
y Можете да редактирате оставащото
време, когато е показано оставащото време или „DIMMER ON”.

Затъмнител

Натиснете SLEEP на дистанционното управление веднъж. Дисплеят ще се затъмни наполовина. За да я отмените, натиснете многократно бутона SLEEP на дистанционното управление, докато се появи „SLEEP OFF”.
Забележка
,
Цялото осветление се изключва при работа с регулатора на осветеността.
Page 43

Автоматично изключване

Този уред ще се изключи сам, за да спести енергия, в случай че основният уред не бъде свързан към външно устройство и не бъде използван за период от 15 минути. Уредът ще се изключи сам и след шест часа, ако главният уред бъде свързан към друг уред с аналогови входни източници.
Функцията за автоматично изключване на захранването се прилага само за MAIN устройство в случай на връзка WIRELESS PARTY LINK. В случай на OTHER устройство, функцията за автоматично изключване е достъпна след прекъсване на връзката между устройствата OTHER и MAIN.
Как се прекъсва връзката с безжичната мрежа или безжичното устройство.
Изключете уреда, като натиснете бутона за захранване за повече от 5 секунди.

Включване на AUTO POWER

Този уред се включва автоматично от входен източник: LG TV, Bluetooth или Оптичен.
Когато включите своя телевизор към тази система, тя разпознава входящия сигнал и избира подходящата функция. Може да чуете звука от системата.
Ако опитате да свържете своето Bluetooth устройство, този уред ще се включи и ще се свърже с Bluetooth устройството. Можете да възпроизведете желаната музика. Когато изключите това устройство с натискане на 1 на устройството за 5 секунди, всеки път можете да включвате или изключвате функцията AUTO POWER.
Използване 43
Забележка
,
y Тази функция може да не работи
в зависимост от свързаното устройство.
y В зависимост от свързаното
устройство уредът се включва, но може да не се осъществи връзка чрез Bluetooth функцията.
y Ако Bluetooth връзката с това
устройство прекъсне, някои Bluetooth устройства ще се опитват непрекъснато да се свържат с устройството. Поради това се препоръчва да прекъснете връзката, преди да изключите устройството.
y Ако опитате да осъществите връзка
с приложението „LG XBOOM”, се включва Bluetooth функцията на този уред.
y Ако включите устройството чрез
функцията LG TV или Bluetooth, се включва съответната функция на това устройство.
y Ако вече сте сдвоявали този уред,
той може да се включи автоматично от източник на входен сигнал, докато е изключен.
y Ако сте изключили директно
уреда, той не може да се включи автоматично от функцията AUTO POWER. Този уред обаче може да се включи чрез функцията AUTO POWER, когато се получи оптичен сигнал след 5 секунди липса на сигнал.
3
Използване
На дисплея Описание
AUTO POWER ON
AUTO POWER OFF
Функцията AUTO POWER е включена.
Функцията AUTO POWER е изключена.
Page 44
Използване44

Автоматична промяна на функция

Този уред разпознава входни сигнали като оптичен сигнал, Bluetooth, LG TV и Aux 1 устройство, след което автоматично преминава към подходящата функция.
Когато опитате да свържете Bluetooth устройство
Когато опитате да свържете Bluetooth устройство към този уред, се избира Bluetooth функцията. Възпроизведете музика на Bluetooth устройството.
3
Когато AUX IN 1(3.5 mm стерео
Използване
кабел) е свързан
Когато свържете преносимото устройство към конектора AUX IN 1, се избира функция AUX 1. Възпроизведете музика на преносимото устройство.
Когато идват оптични сигнали
Когато включите външното устройство, свързано към този уред чрез оптичен кабел, този уред променя функцията на оптична. Можете да чуете звука от вашето устройство.
Когато е свързан LG телевизор
Когато включите своя LG телевизор, свързан чрез LG Sound Sync (безжична връзка), този уред променя функцията на LG телевизор. Можете да чуете звука от вашия телевизор.
Забележка
,
y Тази функция не е налична по време
на запис или изтриване.
y Тази функция работи само с
устройства, които са били свързвани
преди.
y Ако е активиран режимът за
ограничаване на връзките през
Bluetooth, осъществяването на такава
връзка ще бъде възможно само
през режим „Bluetooth” и „LG TV”.
(Страница 29)
y LG Sound Sync (оптично) се променя,
както и функцията OPTICAL.
Page 45
Използване 45

Настройка на часовника

1. Включете уреда.
2. Натиснете и задръжте CLOCK [„Часовник”] на дистанционното управление.
3. Изберете режима на извеждане на часа, като натиснете C/V на дистанционното управление.
- AM 12:00 (за извеждане на АМ (преди
обед) и PM (следобед)) или 0:00 (за 24-часов формат)
4. Натиснете RDS/SET на дистанционното управление, за да потвърдите избора си.
5. Изберете часа, като натиснете C/V на дистанционното управление.
6. Натиснете RDS/SET на дистанционното управление.
7. Изберете минутите, като натиснете C/V на дистанционното управление.
8. Натиснете RDS/SET на дистанционното управление.

Настройка на часовника чрез приложението „LG XBOOM”

Инсталирайте приложението „LG XBOOM” на вашето Android устройство. (Страница 30-31)
Часовникът на вашия уред ще се синхронизира автоматично с вашето устройство чрез активиране на Bluetooth връзка с приложението „LG XBOOM”.

Използване на плейъра като будилник

1. Включете уреда.
2. Натиснете и задръжте ALARM на дистанционното управление.
3. Натиснете C/V на дистанционното управление, за да промените часа и минутите, и натиснете RDS/SET, за да запазите промените.
4. Натиснете C/V на дистанционното управление, за да изберете функция, след което натиснете RDS/SET на дистанционното управление, за да запаметите.
- Натиснете C/V на дистанционното
управление, за да изберете предварително запаметен номер, когато изберете тунера, а след това натиснете RDS/SET на дистанционното управление. Ако няма номер в паметта, тази стъпка се прескача.
5. Натиснете C/V на дистанционното управление, за да промените силата на звука, след което натиснете RDS/SET на дистанционното управление, за да запаметите.
Забележка
,
y Ако сте настроили часовника,
можете да проверите часа, като натиснете CLOCK на дистанционното управление, дори когато плейърът е изключен.
y Можете да настроите аларма след
настройка на времето на часовника.
y Ако настроите часовото време и
будилника, можете да проверите иконата на будилника ”(”, като натиснете CLOCK, дори когато уредът е изключен.
y Ако настроите часа на часовника и
алармата, можете да проверявате иконата на алармата ”(” и информацията за настройките посредством натискане на ALARM дори когато уредът е изключен.
y Можете да изберете режим ALARM
ON/OFF, като натиснете ALARM.
3
Използване
Page 46
Използване46

Връзка с WIRELESS PARTY LINK

Можете да се насладите на звука чрез два високоговорителя. За да се насладите на WIRELESS PARTY LINK, трябва да купите допълнителен високоговорител.
Съвместимо е с устройства, поддържащи WIRELESS PARTY LINK.
3
Използване
1. Натиснете 3 TWIN на системата. На дисплея се появява TWIN MODE ROLE SELECT.
2. Натиснете да изберете MAIN или OTHER.
-
-
Два уреда опитват да се свържат един с
друг.
3. Когато тези уреди бъдат успешно свързани един с друг, името на всяко от свързаните устройства се появява на всеки уред.
3 TWIN на устройството, за
Уред: Изберете MAIN. Уред: Изберете OTHER.
Page 47
Използване 47
Забележка
,
y Ако използвате LG Sound Sync или
OPTICAL връзка, тази функция не е налична.
- Ако опитате да свържете WIRELESS PARTY LINK докато използвате функцията LG Sound Sync или функцията OPTICAL, на дисплея се появява „NOT SUPPORT”.
- Ако промените функцията на OPTICAL или свържете LG Sound Sync/OPTICAL докато използвате WIRELESS PARTY LINK, ще бъде налична WIRELESS PARTY LINK.
y Можете да използвате микрофон
само във OTHER уред. В случай на OTHER уред се поддържат само някои функции.
y При деактивиране на WIRELESS
PARTY LINK OTHER уред преминава към BLUETOOTH функция.
y Ако връзката е неуспешна, в
прозореца на дисплея се появява „FAILED”.
y Някои функции се синхронизират
една с друга.
y Връзката WIRELESS PARTY LINK
ще се прекъсне, когато изключите системата или натиснете
3 TWIN от нея.
y Звукът на MAIN уреда и на OTHER
уреда може да са различни в зависимост от състоянието на възпроизвеждане или от източника.
Забележка
,
y Проверете следната информация
при свързване с Bluetooth.
- Можете да свържете само едно Bluetooth устройство в MAIN уреда. Не можете да свържете Bluetooth устройство към OTHER уреда.
- Връзката чрез WIRELESS PARTY LINK се поддържа само при Android устройства. (Връзката чрез WIRELESS PARTY LINK може да не се поддържа в зависимост от спецификациите или операционната система на свързаното устройство.)
- Сменяемите/разглобяемите Bluetooth устройства (като например ключ за порт и други) не поддържат връзка с WIRELESS PARTY LINK.
- Когато е свързан WIRELESS PARTY LINK, Bluetooth връзката не е налична в състояние на запис или изтриване.
- Ако свържете WIRELESS PARTY LINK докато възпроизвеждате от свързано Bluetooth устройство, то може да бъде повторно свързано, в зависимост от спецификацията на телефона.
3
Използване
Page 48
Отстраняване на неизправности48

Отстраняване на неизправности

Общи

Проблем Причина и решение
y Изключете захранването на тази система и свързаното външно
устройство (телевизор, уфер, DVD-плейър, усилвател и други) и ги включете отново.
Уредът не работи правилно.
Няма захранване.
4

Отстраняване на неизправности

Няма звук.
Уредът не започва възпроизвеждане.
y Извадете захранващите кабели на този уред и на свързаното
външно устройство (телевизор, уфер, DVD плейър, усилвател и други) и опитайте да ги свържете отново.
y Предишната настройка може да не се запази, когато устройството
се изключи.
y Захранващият кабел не е включен. Включете захранващия кабел. y Проверете дали електрозахранването не е спряно.
Проверете състоянието, като използвате електронни устройства в същия изход за прав ток.
y Проверете дали сте избрали правилната функция.
Натиснете бутона за функция и проверете, дали сте избрали правилната функция.
y Поставен е невъзпроизводим диск. Проверете възпроизвеждания
диск. y Няма поставен диск. Поставете диск. y Дискът е замърсен. Почистете диска. (Страница 52) y Дискът е поставен обратно.
Поставете диска така, че етикетът или печатната страна да сочат
нагоре.
Радиостанциите не могат да се настройват правилно.
y Антената е разположена или свързана неправилно.
Уверете се, че сте свързали добре антената. y Излъчваният от радиостанцията сигнал е твърде слаб.
Настройте ръчно станцията. y Няма предварително запаметени станции или предварително
запаметените станции са изтрити (когато настройвате чрез
търсене на предварително запаметени канали).
Запаметете предварително някои радиостанции, вижте стр. 32 за
подробности.
Page 49
Отстраняване на неизправности 49
Проблем Причина и решение
y Дистанционното управление е твърде далеч от уреда.
Работете с дистанционното управление на разстояние от около 23
Дистанционното управление не работи правилно.
фута (7 м).
y Има преграда между дистанционното управление и уреда.
Отстранете преградата.
y Батериите на дистанционното са изтощени.
Поставете нови батерии.
Няма светлина от високоговорителя
LG Sound Sync не работи.
Функцията AUTO POWER не работи.
y Вижте светлинните ефекти, като натиснете LIGHTING. (Страница 42)
y Проверете дали вашият LG телевизор поддържа LG Sound Sync y Проверете връзката на LG Sound Sync. y Проверете настройките на звука на вашия телевизор и на този
уред.
y Проверете връзката на външното устройство като телевизор или
Bluetooth устройство.
y В зависимост от свързаното устройство тази функция може да не
работи.

бележки за освобождаване от режим за демонстрация

Проблем Причина и решение
Не може да се промени входния източник като BT (BLUETOOTH), USB и др., към тоналност ‘F‘ и само режим DEMO се показва на дисплея.
Дистанционното управление не работи правилно.
y Натиснете бутона ‘DEMO’ на основния
продукт за 15 секунди.
4
Отстраняване на неизправности
Page 50
Приложение50

Технически характеристики

Общи
Изисквания към захранването
Консумация на електроенергия
Размери (Ш x В x Д) Приблиз. 430,0 мм x 1055,0 мм x 400,0 мм Работна температура 5 °C до 35 °C Работна влажност 5 % до 60 % RH
Входове / изходи
Вход от цифров аудио източник (OPTICAL IN)
Аналогов аудио вход (AUX IN 2)
Вход от преносимо устройство (AUX IN 1)
Микрофон (MIC 1/2) Чувствителност 20 mV (1 kHz), 6,3 мм жак x 2
Вижте главния етикет на уреда.
Вижте главния етикет на уреда. Мрежов режим на готовност: 0,5 W (Ако всички мрежови портове са активирани.)
3,3 V (p-p), оптичен жак x 1
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA гнездо (Л, Д) x 1
1,0 Vrms (3,5 мм стереожак) х 1
5

Приложение

Тунер
FM обхват за настройка 87,5 до 108,0 MHz или 87,50 до 108,00 MHz
Система
Честотни характеристики 100 до 20000 Hz Съотношение сигнал-шум Повече от 75 dB Динамичен обхват Повече от 80 dB Захранване на шината (USB) Налична честота на
дискретизация на звука на цифровия вход
Наличен формат на звука на цифровия вход
Усилвател (RMS изходна мощност)
Обща изходна мощност 2,000 W RMS ВИСОКА 550 W RMS X 2 (6 Ω при 1 kHz, 25 % THD) НИСКА 900 W RMS (12 Ω при 200 Hz, 15 % THD)
y Дизайнът и спецификациите подлежат на промени без предизвестие.
5 V 0 500 mA
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz
Dolby Audio, PCM
Page 51

Търговски марки и лицензи

Приложение 51
Всички търговски марки са търговски марки на съответните им собственици.
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и символа double-D са търговски марки на Dolby Laboratories.
Знаците и логата Bluetooth® са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези марки от LG Electronics е под лицензионен режим. Други търговски марки и наименования са на съответните собственици.
5
Приложение
Page 52
Приложение52

Поддръжка

Забележки относно дисковете

Работа с дисковете
Не слагайте лепенки или тиксо по дисковете.
Съхраняване на дисковете
След използване на диска винаги го връщайте в опаковката му. Не излагайте дисковете на пряка слънчева светлина или на източници на топлина и никога не ги оставяйте в паркиран автомобил, изложен на пряка слънчева светлина.
Почистване на дисковете
Отпечатъците от пръсти и прахът по диска могат да влошат качеството на изображението и на звука. Преди възпроизвеждане почиствайте диска с чиста кърпа. Избърсвайте диска от центъра
5
към периферията.
Приложение
Не използвайте силни разтворители, като например алкохол, бензин, разредители, почистващи препарати или антистатичен спрей за стари грамофонни плочи.

Работа с уреда

Транспортиране на уреда
Запазете оригиналната кутия и опаковъчните материали. Ако се наложи да транспортирате уреда, използвайте оригиналната фабрична опаковка, за да му осигурите максимална защита.
Поддържайте външните повърхности чисти
Не използвайте летливи течности, като например спрей против насекоми, близо до уреда. Прилагането на голям натиск при почистване може да повреди повърхностите. Не оставяйте гумени или пластмасови изделия в продължителен контакт с уреда.
Почистване на уреда
За почистване на плейъра използвайте мека суха кърпа. Ако повърхностите са силно замърсени, използвайте мека кърпа, навлажнена с разтвор на слаб миещ препарат. Не използвайте силни разтворители, като алкохол, бензин или разредители, тъй като те могат да повредят повърхностите на уреда.
Поддръжка на уреда
Уредът е високотехнологично, прецизно устройство. Ако оптичната приемна леща или механизмът за въртене на диска се замърсят или износят, качеството на изображението може да се влоши. Свържете се с най-близкия оторизиран сервизен център за повече информация.
Page 53
Loading...