LG ND8520 User Manual

FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Mon style, ma musique
Station d’accueil
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ND8520
http://www.lg.com
Démarrage2
Informations relatives à la sécurité
1
Démarrage
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre endroit similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être
Un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien)
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé en général de raccorder chaque appareil à un circuit électrique dédié.
Autrement dit, une seule prise de courant doit être utilisée par un seul appareil. Aucune prise multiple ne doit y être branchée. Pour vous en assurer, reportez-vous à la page des caractéristiques techniques de ce manuel. Évitez de surcharger les prises secteur. Les prises secteurs surchargées, mal xées ou abîmées, les rallonges, les cordons d’alimentation usés, abîmés ou fendus sont autant d’éléments dangereux. Tous présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon d’alimentation de votre appareil. Si son aspect révèle qu’il est abîmé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez l’appareil et remplacez le cordon par un cordon identique fourni par un service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation contre l’usure physique ou mécanique. Évitez de le tordre, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Soyez particulièrement attentif aux prises de courant, aux prises murales ainsi qu’au connecteur situé sur l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la che est facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie ou d’un accumulateur transportable.
Comment retirer la batterie ou l’accumulateur de l’équipement en toute sécurité: Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Pour éviter toute pollution de l’environnement et des risques éventuels sur la santé des êtres humains et des animaux, la batterie usagée doit être mise dans un conteneur approprié et déposée sur les points de collecte prévus à cet eet. Ne jetez pas les batteries avec les autres déchets. Il est recommandé d’utiliser des batteries et des accumulateurs locaux sans système de remboursement. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière directe du soleil, ammes, etc).
AVERTISSEMENT: L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être posé sur l’appareil.
Mise au rebut des produits
1 Le pictogramme d'une poubelle
barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2 Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spéciques de collecte des déchets, identiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3 Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes.
4 Pour plus d'informations sur le
traitement de votre appareil en n de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Élimination des batteries/accumulateurs usagés
1 Le pictogramme d'une poubelle barrée
sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu'elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC.
2 Ce pictogramme peut être associé aux
symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb.
3 Les batteries et accumulateurs doivent
tous être mis au rebut en les séparant des déchets municipaux et dans les installations de collecte spécialement prévus à cet eet par les autorités locales ou publiques.
4 Une mise au rebut correcte de vos
batteries et accumulateurs usagés contribue à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement, la santé humaine et celle des animaux.
5 Pour plus d'information concernant
la mise au rebut de vos batteries et accumulateurs usagés, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Démarrage 3
Avis de l’Union européenne concernant les produits sans l
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à l’adresse suivante.
Centre Européen de Normalisation:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
yVeuillez noter que ce Centre n’est pas un
Service Clients. Pour toute information Service Clients, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Déclaration d’exposition aux rayons de radiofréquences
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm.
Pour la France métropolitaine
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur
2.400 -2.454 GHz (canaux 1 à 7) autorisé en usage extérieur
Pour la Guyane et la Réunion
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur
2.420 - 2.4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur
1
Démarrage
Table des matières4
Table des matières
1 Démarrage
2 Informations relatives à la sécurité 5 Principales fonctionnalités 5 – Fabriqué pour iPod/iPhone/iPad 5 – AirPlay® 5 – Portable In 5 – Recharger USB 5 – Réveil 5 – Radio (FM) 5 – Time Sync 5 – Télécommande LG 5 Accessoires 5 Introduction 5 – Pictogrammes utilisés dans ce
manuel 6 Télécommande 7 Panneau avant 7 Panneau arrière 8 Panneau supérieur 8 Comment apposer les noyaux en ferrite 9 Panneau de commande 10 Réglage de l’heure 10 – Réglage automatique de l’heure 10 – Réglage manuel de l’horloge
2 Fonctionnement
11 Fonctions de base 11 – Fonctionnement avec votre iPod/
iPhone/iPad 11 – iPod/iPhone/iPad compatibles 12 – Utilisation d’AirPlay 22 – Écouter de la musique à partir d’un
appareil externe 23 Fonctionnement de la radio 23 – Branchement de l’antenne 23 – Écouter la radio 23 – Pré-réglage des stations radio 23 – Suppression de toutes les stations
mémorisées 23 – Amélioration de la réception FM 24 Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
24 – Écouter de la musique via un appareil
Bluetooth 25 – Utilisation Bluetooth App 27 Autres fonctions 27 – Utilisation de votre station comme
réveil 27 – Activer et désactiver l’alarme. 27 – Arrêter la sonnerie du réveil 27 – Snooze 27 – Reprendre la lecture 27 – Variateur 28 – Réglage du mode SLEEP 28 – Réglage du mode Son 28 – Coupure temporaire du son
3 Dépannage
29 Dépannage
4 Annexe
30 Marques et licences 30 Manipulation 31 Caractéristiques techniques
Démarrage 5
Principales fonctionnalités
Fabriqué pour iPod/iPhone/iPad
Pour écouter de la musique sur votre iPod/iPhone/ iPad grâce à une connexion simple.
AirPlay® Portable In
Pour écouter de la musique depuis votre appareil portable.
Recharger USB
- Cet appareil peut recharger un iPod/iPhone en le branchant via le port USB lorsqu’il est allumé.
-Cet appareil ne peut pas recharger un iPad en le branchant via le port USB même lorsqu’il est allumé.
-Quand vous branchez un smart phone via un port USB, vous ne pouvez le recharger que s’il est allumé. (Certains smart phone ne peuvent pas être rechargés.)
Réveil
Pour régler une alarme à un moment souhaité.
Radio (FM)
Pour écouter la radio.
Time Sync
Pour régler l’horloge de cet appareil autmatiquement en connectant iPod/iPhone/
iPad ou en activant la connexion Bluetooth à partir de“LG Bluetooth Remote” app.
Télécommande LG
Vous pouvez commander cet appareil avec votre IPod touch/iPhone/iPad ou appareil Androïd via Bluetooth.
Les deux doivent être connectés à Bluetooth. Rendez-vous sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)” ou utilisez le code ash ci­dessous pour chercher “LG Bluetooth Remote” app. POur plus d’inforlmation, reportez-vous aux pages 25-26.
Accessoires
Vériez et identiez les accessoires fournis.
Télécommande (1) Pile (1)
Antenne FM (1) Support de l’IPad (1)
Noyau de ferrite (1)
Introduction
Pictogrammes utilisés dans ce manuel
Remarques
,
Indique les remarques et les fonctions spéciales.
Avertissement
>
Attire l’attention sur les précautions à prendre.
1
Démarrage
(Android OS) (Apple iOS)
Démarrage6
Télécommande
1
Démarrage
(POWER) : pour allumer ou éteindre l’appareil.
1
SLEEP : pour régler la minuterie.
FUNCTION : Sélectionnez la fonction et la
P
source d’entrée.
+/- (Volume) : pour ajuster le volume de l’enceinte. SOUND EFFECT: pour sélectionner les modes de
son.
/ (Ignorer/Rechercher) :
-pour aller vers l’avant ou l’arrière rapidement.
-pour rechercher une section dans une piste. (Lecture/Pause) : pour démarrer ou suspendre
la lecture.
: pour couper le son.
@
: Cette touche n’est pas disponible.
PRESET W/S : pour choisir un numéro préréglé pour une station de radio.
MEMORY :
-pour mémoriser toutes les stations mémorisées.
-pour supprimer toutes les stations mémorisées.
Attention
>
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion si mal utilisée. Veillez à ne pas recharger, démonter, incinérer ou exposer à des températures supérieures à 100 °C. Ne remplacer que la pièce no. CR2025 de la pile. L'utilisation d'une batterie de type diérent peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Jetez les piles usées. Ne laissez pas les piles à portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu.
Installation des piles
1 À l’aide d’une pièce de monnaie, faites pivoter le
couvercle de compartiment de la batterie dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Enlevez ensuite le compartiment de la batterie.
2 Insérez la batterie en faisant bien correspondre
le pôle (+) de la batterie à celui du couvercke du compartiment.
3 Replacez le couvercle du compartiment de la
batterie sur la télécommande et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer.
Attention
>
Veillez à ne pas ouvrir le compartiment de la pile avec les doigts, car vous pourriez vous casser les ongles.
Panneau avant
Démarrage 7
1
Démarrage
a 1
Allume ou éteint la télécommande.
Capteur de télécommande
b
Panneau arrière
Conduit de haut parleur
a
Attention
>
Veillez à ce que les enfants ne mettent pas leurs mains au autres objets dans le conduit du haut parleur.
Cordon d’alimentation CA
b
FM ANT.
c
Panneau de commande
c
Enceinte
d
Cet appareil est équipé d’un caisson de basse
intégré en bas.
PORT.IN (3.5 mm)
d
Pour écouter de la musique depuis votre
appareil portable.
USB Port
e
Charger périphérique USB en le connectant
avec cet appareil.
Alarm On/O
f
- règle le réveil.
- désactive le réveil.
- ache le réglage du réveil.
Clock
g
règle l’horloge et montre l’heure.
Démarrage8
Panneau supérieur
1
Démarrage
iPod/iPhone/iPad Dock
a
Pour brancher un iPod/iPhone/iPad.
Comment apposer les noyaux en ferrite
Vous devez monter les tores (fournis avec le modèle que vous avez acheté) an de réduire ou d’éliminer l’interférence électrique.
1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite pour l’ouvrir.
2. Faites enrouler une fois le cordon d’alimentation sur le noyau en ferrite.
3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à entendre un claquement.
Panneau de commande
Démarrage 9
yChangement de fonction :
Tapotez P ou déplacez votre doigt vers la gauche ou vers la droite. Sélectionnez la fonction et la source d’entrée. (IPOD/BT(Bluetooth)/PORT/FM/AIR)
yIgnorer/Rechercher :
-pour aller vers l’avant ou l’arrière rapidement.
-pour rechercher une section dans une piste.
yLecture/Pause :
-Tapotez le point central pour eectuer une lecture ou la suspendre.
-Sélection.
y-/+ (Volume) :
pour ajuster le volume de l’enceinte.
1
Démarrage
yEn bas/en haut :
pour choisir un numéro préréglé pour une station de radio.
y :
-Connecte cet appareil sur un réseau Wi.
-Apparaît uniquement en mode “Air”.
Démarrage10
Réglage de l’heure
Remarques
1
Démarrage
,
En cas de coupure de courant, ou si la prise a été débranchée, le réglage du réveil est eacé.
Réglage automatique de l’heure
Remarques
,
yVériez le bon réglage de l''horloge sur
votre iPod/iPhone/iPad ou sur votre appareil Android.
yEn mode veille, l'horloge ne se synchronise
pas avec votre iPod/iPhone/iPad ou votre appareil Android.
yEn mode de synchronisation auto-réveil, “LG
Bluetooth Remote” app est prioritaire par rapport au système d'accueil.
yLe format 24 heures ne peut être réglé que
pour l’Android OS.
Réglage de l’heure par synchronisation avec votre iPod/iPhone/iPad
Branchez fermement votre iPod/iPhone/iPad. L’heure de l’horloge se synchronise alors automatiquement avec celle de votre iPod/iPhone/ iPad.
Remarques
,
L'heure synchronisée peut être un peu diérente de celle de votre iPod/iPhone/iPad.
Réglage manuel de l’horloge
Si nécessaire, vous pouvez régler l’horloge manuellement.
1. Maintenez enfoncée Clock sur le panneau
arrière pendant deux secondes.
-Les chires de l’horloge se mettent à clignoter.
2. Appuyez sur / pour choisir le format de l’heure : 12 ou 24 heures.
-12:00 (pour un achage sur 12h) ou 0:00 (pour un achage sur 24h)
3. Appuyez sur .
-Les chires des heures se mettent à clignoter.
4. Appuyez sur / pour régler l’heure.
5. Appuyez sur .
-Les chires des minutes se mettent à clignoter.
6. Appuyez sur / pour régler les minutes.
7. Appuyez sur .
Remarques
,
Pour régler à nouveau l'horloge, recommencez les étapes 1 à 7.
Réglage de l’horloge via “LG Bluetooth Remote” App
Installez l’application “LG Bluetooth Remote” sur votre iPod touch/iPhone/iPad ou votre appareil Android. Voir pages 25-26.
L’heure de votre station est automatiquement synchronisée dès que vous brancherez votre appareil Bluetooth via l’application “LG Bluetooth Remote”.
Fonctionnement 11
Fonctions de base
Fonctionnement avec votre iPod/iPhone/iPad
Protez de la musique de votre iPod/iPhone/iPad. Pour plus de détails concernant votre iPod/iPhone/ iPad, consultez le guide d’utilisateur de votre iPod/ iPhone/iPad.
Remarques
,
yIl vous est recommandé de retirer la
pochette de votre iPod/iPhone/iPad avant de le placer sur la station.
yInstallez le support de l’IPad fourni pour maintenir
une stabilité de l’IPad avant de le placer.
1.
Branchez fermement votre iPod/iPhone/iPad. Quand cet appareil est branché, votre iPod/ iPhone/iPad s’allume automatiquement et commence à se recharger même en mode veille.
2. Appuyez surPFUNCTION ou P pour choisir la fonction IPOD.
Pour Action
Lire
Pause
Passer
Appuyez sur
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
Pendant la lecture, appuyez sur
/ pour passer à la piste suivante ou revenir au début de la piste en cours.
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur pour revenir à
la piste précédente.
Pour Action
Pendant la lecture, maintenez
Rechercher
enfoncé / avant de relâcher à l'endroit à partir
duquel vous souhaitez démarrer la lecture.
iPod/iPhone/iPad compatibles
L’appareil est compatible avec les modèles suivants;
y iPod touch 1G, 2G, 3G, 4G y iPod nano 2G, 3G, 4G, 5G, 6G yiPhone 3G / iPhone 3GS yiPhone 4 / iPhone 4S yiPad / iPad 2
Remarques
,
y«ERROR» s’ache si:
-Votre iPod/iPhone/iPad n’est pas connecté correctement.
-La station ne reconnaît pas votre iPod/ iPhone/iPad.
-La batterie de votre iPod/iPhone/iPad est très faible.
Rechargez la batterie.
/
Si vous rechargez votre iPod/iPhone/
/
iPad alors que la batterie est au plus bas, ce rechargement risque de prendre plus de temps.
yIl se peut que vous ne puissiez pas
commander votre iPod/iPhone/iPad à partir de la station à cause d’un dysfonctionnement de l’iPod/iPhone/iPad.
yEn fonction de la version du logiciel de votre
iPod/iPhone/iPad, il pourrait être impossible de le contrôler à partir de la station. Nous vous recommandons d’installer la version la plus récente du logiciel.
ySi vous voulez utiliser une application,
passer un appel ou envoyer et recevoir des SMS, etc. sur votre iPod touch/iPhone/ iPad, vous devez d’abord débrancher l’ iPod touch/iPhone/iPad de la station.
yEn cas de problème avec votre iPod/iPhone/
iPad, veuillez visiter www.apple.com/support.
yL’iPod touch, l’iPhone et l’iPad ont un mode
de fonctionnement diérent de celui de l’iPod. Il est possible que vous ayez besoin d’une commande supplémentaire pour les utiliser avec la station. (par exemple, “slide to unlock”).
2
Fonctionnement
Fonctionnement12
Utilisation d’AirPlay
La technologie Apple AirPlay vous permet la lecture de la bibliothèque de musique iTunes, hébergé sur Mac, PC, iPhone, iPod touch, ou iPad sur tout appareil avec AirPlay activé (par exemple, votre ND8520) connecté au réseau Wifi.
Pour transférer de l’audio sans fil par AirPlay, vous aurez besoin de :
2
y Un routeur Wifi certifié
Fonctionnement
yUn hébergement pour votre bibliothèque de
musique iTunes, par exemple, un iPod touch/ iPhone/iPad sur lequel est installé iOS 4.3.3 (ou plus récent) ou un PC/Mac avec Wifi activé et sur lequel est installé iTunes 10.2.2 (ou plus récent)
iPod/iPhone/iPad compatibles
L’appareil est compatible avec les modèles suivants;
yiPod touch 3G, 4G yiPhone 3GS yiPhone 4 / iPhone 4S yiPad / iPad 2
Cet appareil doit être connecté au même réseau local que votre appareil hôte de iTunes via le routeur Wi.
Connectez-vous sur votre réseau Wifi privé pour AirPlay
Pour connecter cet appareil sur votre réseau Wifi privé existant, il faut appliquer les paramètres Wifi privé sur cet appareil.
Une fois connecté avec succès, cet appareil se rappellera de vos paramètres Wifi privé. Vous pouvez utiliser AirPlay quand cet appareil est mis sous tension et connecté automatiquement sur votre réseau Wifi privé.
Avant de connecter cet appareil sur votre réseau Wifi privé, vérifiez les points suivants.
1. Veillez à ce que votre routeur est sous tension et fonctionne correctement.
2. Veillez à ce que cet appareil soit allumé et ait démarré avec succès.
Connexion sur votre routeur Wifi privé
Pour connecter cet appareil à un routeur Wifi, il faut avoir accès à la page web de configuration intégrée dans cet appareil pour modifier ses paramètres Wifi internes. Pour cela, il faut avoir un appareil avec Wifi activé et un navigateur internet pour une connexion temporaire Wifi sur cet appareil. L’appareil avec Wifi activé peut être un iPod touch/ iPhone/iPad ou un PC/MAC avec Wifi activé.
Suivez les étapes suivantes pour la connexion de cet appareil sur un routeur Wi privé
1. Collectez les paramètres de votre routeur Wifi privé et reportez-les sur papier pour les utiliser lors de l’installation du Wifi de cet appareil (voir “Collectez les paramètres de votre routeur Wifi privé” page 13).
2. Mettez cet appareil sur le mode installation Wifi assistée (voir “Mettez cette appareil sur le mode réglage assisté du Wifi” page 13).
-Un nouveau réseau Wifi créé par cet appareil apparaîtra, avec le nom du réseau (SSID) de “LG AUDIO Setup XXXXXX”.
3. Connectez votre appareil avec Wifi activé sur le nouveau réseau créé temporairement (voir “Connectez votre appareil avec Wifi activé sur le réseau Wifi nouvellement créé” page 14).
4. Ouvrez la page web intégrée de cet appareil par le navigateur internet de votre appareil avec Wifi activé (voir “Ouvrez la page web intégrée de cet appareil” page 16).
5. Connectez votre appareil (ND8520) sur le réseau Wifi disponible sur la base des paramètres que vous avez écrit à l’étape 1 (voir “Connectez votre appareil (ND8520) sur le réseau Wifi disponible” page 17).
6. Restaurez votre appareil avec Wifi activé avec les paramètres existants du Wifi privé (voir “Restaurez votre appareil avec Wifi activé aux paramètres existants du Wifi privé” page 19).
Fonctionnement 13
Collectez les paramètres de votre routeur Wifi privé
Remarques
,
Consultez toujours le guide utilisateur de votre routeur Wifi privé pour des instructions détaillées.
1. Connectez votre appareil avec Wifi activé sur votre réseau Wifi privé existant.
2. Lancez le navigateur internet (par exemple, Apple Safari ou Microsoft Internet Explorer) sur votre appareil avec Wifi activé.
3. Ouvrez la page de configuration de votre routeur Wifi privé.
4. Trouvez l’onglet des paramètres Wifi et reporter sur papier les informations suivantes :
-Nome du réseau (SSID)
-Mode de sécurité Wi (généralement WEP, WPA ou WPA2 si activé)
-Si le mode de sécurité de votre routeur Wi privé est “WEP”, ce unité prend en charge uniquement “OPEN”.
-Mot de passe Wi (si la sécurité Wi est activée)
-Mode DHCP (activé ou désactivé)
-Paramètres de l’adresse IP statique (si le mode DHCP est désactivé)
Mettez cette appareil sur le mode réglage assisté du Wifi
1. Appuyez sur PFUNCTION ou P pour sélectionner la fonction “AIR”.
2. Appuyez et maintenez sur le panneau de commande de cet appareil jusqu’au l’apparition du message “STEP1”.
-L’icône de Airplay clignote et le message “STEP1” apparait sur le panneau de commande de cet appareil.
-Un nouveau réseau Wi de cet appareil lui-même sera créé, avec le nom du réseau (SSID) de “LG AUDIO Setup XXXXXX”.
-30 secondes environ sont nécessaires pour une création de ce nouveau réseau Wi avec succès.
Remarques
,
Après le réglage manuel du Wifi pour cet appareil, le nouveau réseau Wifi apparaît.
2
Fonctionnement
Fonctionnement14
Connectez votre appareil avec Wifi activé sur le réseau Wifi nouvellement créé
Le nouveau réseau Wifi créé par cet appareil permet uniquement l’accès d’un appareil avec Wifi activé. Pour éviter une interférence avec d’autres appareils Wifi, il est recommandé de désactiver temporairement la fonction Wifi des autres appareils Wifi.
2
Fonctionnement
Remarques
,
y“LG AUDIO Setup XXXXXX” est le réseau Wi
temporaire et assistant pour la connexion de cet appareil pour un routeur Wi privé.
yPendant que votre iPod touch/iPhone/
iPad ou votre PC/MAC avec Wifi activé se connecte sur le réseau “LG AUDIO Setup XXXXXX”, vous ne pouvez pas les utiliser pour internet.
Option 1 : Utilisez votre iPod touch/iPhone/iPad
1. Sélectionnez “Settings” -> “Wi-Fi” sur votre iPod touch/iPhone/iPad.
2. Sélectionnez “LG AUDIO Setup XXXXXX” de la liste des réseaux disponibles.
-Le message “STEP2” apparait sur le panneau de commande de cet appareil.
3. Attendez une connexion avec succès de votre iPod touch/iPhone/iPad.
-
est aché sur le coin supérieur gauche
de votre iPod touch/iPhone/iPad.
-Pendant cette procédure, l’icône AirPlay continue de clignoter.
Remarques
,
Si “LG AUDIO Setup XXXXXX” n’est pas sur la liste, essayez de rechercher encore les réseaux Wifi disponibles.
Fonctionnement 15
Option 2 : Utilisez votre PC/Mac avec Wifi activé
Remarques
,
yConsultez le guide utilisateur de votre PC/
Mac pour savoir comment connecter votre PC/Mac sur un réseau Wi.
yLors de la connexion par Wi, ne raccordez
aucun câble de réseau sur votre PC/Mac.
1. Lancez l’outil de réglage du Wifi ou le panneau de commande sur votre PC/Mac.
2. Recherchez les réseaux Wifi disponibles.
3. Sélectionnez “LG AUDIO Setup XXXXXX” de la liste des réseaux disponibles.
4. Attendez que la connexion Wifi sur votre PC/ Mac soit effectuée.
-Pendant cette procédure, l’cône de AirPlay continue à clignoter sur le panneau de commande de l’appareil.
Remarques
,
Si “LG AUDIO Setup XXXXXX” n’est pas sur la liste, essayez de rechercher encore les réseaux Wifi disponibles.
2
Fonctionnement
-Le message “STEP2” apparait sur le panneau de commande de cet appareil.
Fonctionnement16
Ouvrez la page web intégrée de cet appareil
1. Lancez le navigateur Apple Safari ou le navigateur Microsoft Internet Explorer sur votre appareil avec Wifi activé.
2. Tapez y “192.168.1.111” sur la barre d’adresse du navigateur et confirmez.
-Cette page web de conguration est achée.
2
Fonctionnement
2. Cochez “Inclure Bonjour” pour la “Bookmarks bar”.
3. sélectionnez “LG AUDIO XXXXXX” sur la liste déroulante Bonjour montrée sur la barre des signets.
-Cette page web de configuration de l’appareil est affiché.
Si vous utilisez Safari sur votre PC/Mac avec Wifi activé, vous pouvez aussi sélectionner “LG AUDIO XXXXXX” de la liste déroulante Bonjour pour aller directement à cette page web de l’appareil.
1. Cliquez sur “Safari” -> “Preferences”. (Mac) Cliquez sur “ “ -> “Preferences”. (PC)
-Le menu des signets est affiché.
Connectez votre appareil (ND8520) sur le réseau Wifi disponible
1. Choisissez le nom de votre réseau (SSID) de “Wireless Network”.
2. Saisissez la clé du réseau éventuellement.
3. Tapez ou cliquez “OK” pour confirmer la modification des paramètres du réseau.
-Suivez les instructions de l’écran et pour modier et conrmer les paramètres internes Wi de cet appareil.
-Veuillez attendre 30 secondes et plus.
4. Si cet appareil est connecté avec succès sur votre réseau Wifi privé,
-L’icône de AirPlay arrête de clignoter et reste.
-Le message “CONN” apparaît pendant un moment puis le message “AIR” apparaît sur le panneau de commande.
Fonctionnement 17
Remarques
,
Si hay S’il y a un problème lors de la connexion réseau, si cet appareil n’a pas réussi à se connecter au réseau Wifi, ou si vous saisissez un mot de passe erroné, l’ Airplay icon clignote en vert et le message “ERROR” apparait pendant un moment puis le message “AIR” apparait sur le panneau de commande de cet appareil. Dans ces cas, essayez encore une connexion de “Mettez cette appareil sur le mode réglage assisté du Wifi”.
2
Fonctionnement
Fonctionnement18
Remarques
,
Modifiez les paramètres internes du Wifi de cet appareil
Sur cette page web de configuration de l’appareil, vous pouvez modifier les paramètres internes du Wifi de cet appareil pour sa connexion sur un réseau Wifi privé existant.
2
Fonctionnement
Veillez à ce que les paramètres sur la page web de configuration correspondent aux paramètres du réseau Wifi privé que vous avez reporté sur papier.
Si vous souhaitez saisir le nom du réseau
E
(SSID) manuellement (par exemple, si vous voulez cacher votre (SSID), sélectionnez “CONFIGURE MANUALLY” de “Wireless Network”.
Si vous voulez mettre les paramètres
F
avancés manuellement, tapez ou cliquez sur “[+] Advanced Settings”.
Tapez ou cliquez sur “OK” pour confirmer la
G
modification des paramètres du réseau.
Sélectionnez une langue pour la page web
A
de configuration.
Current Network : Affiche le nom du réseau
B
connecté actuel (SSID). Current IP Address : Affiche l’adresse IP connectée actuelle. Software Version : Affiche la version actuelle du microprogramme de cet appareil.
Device Name : Si vous le souhaitez, vous
C
pouvez garder le nom de l’appareil par défaut ou modifier le nom de l’appareil en éditant le texte de la zone de texte. Tapez ou cliquez sur “Apply” pour confirmer la modification du nom de l’appareil.
Wireless Network : Sélectionnez votre
D
réseau sans fil et saisissez éventuellement votre mot de passe.
Fonctionnement 19
Restaurez votre appareil avec Wifi activé aux paramètres existants du Wifi privé
Remarques
,
y“LG AUDIO Setup XXXXXX” est le réseau Wi
temporaire et assistant pour la connexion de cet appareil pour un routeur Wi privé.
yVotre appareil hôte de iTunes doit être
connecté au même réseau local que cet appareil via le routeur Wi.
yVeillez à ce que les paramètres des étapes
2 à 3 ci-dessous correspondent aux paramètres de votre réseau Wi privé, reportés sur papier.
1. Sélectionnez “Settings” - > “Wifi” sur votre iPod touch/iPhone/iPad.
yOu ouvrez la liste des réseaux Wi disponibles
sur votre PC/Mac.
2. Sélectionnez le nom de votre réseau (SSID) de la liste des réseaux sans fil disponibles.
3. Saisissez éventuellement la clé du réseau.
4. Attendez que la connexion Wifi sur votre réseau Wifi privé soit effectuée.
Transférez les fichiers audio de votre bibliothèque de musique de iTunes vers cet appareil
Remarques
,
Veillez à ce que votre appareil hôte de iTunes soit connecté au même réseau Wifi que cet appareil. Votre appareil de iTunes peut être un iPod touch/iPhone/iPad avec une installation iOS 4.3.3 (ou plus récente) ou PC/Mac avec Wifi activé et installation de iTunes 10.2.2 (ou plus récent).
2
Fonctionnement
Fonctionnement20
Transférez de votre iPod touch/iPhone/iPad
1. Lancez l’application de “Music” sur votre iPod touch/iPhone/iPad.
2. Tapez sur l’icône de AirPlay.
2
Fonctionnement
3. Sélectionnez “LG AUDIO XXXXXX” (ou nom personnalisé d’utilisateur) de la liste de AirPlay.
4. Sélectionnez un fichier média et commencez la lecture.
-Après un instant, vous entendrez de la musique sur l’appareil.
-En fonction du milieu de votre connexion et des conditions du réseau, la sortie audio peut être retardée.
Remarques
,
Si vous n’arrivez pas à écouter de la musique après un réglage réussi, exécutez sur votre iPod touch/iPhone/iPad l’une des actions suivantes:
ydéconnectez puis reconnectez sur le même
routeur Wi.
yFermez touts les applications en cours sur le
plan arrière.
yEteignez puis rallumez votre iPod touch/
iPhone/iPad.
Fonctionnement 21
Transférez depuis votre PC/Mac
1. Lancez iTunes 10.2.2 (ou une version plus récente) sur votre PC/Mac.
2. Cliquez sur “iTunes” -> “Preferences”. (Mac) Cliquez sur “Edit” -> “Preferences”. (PC) Cochez “Allow iTunes audio control from remote speakers” pour la “Devices”.
3. Cliquez sur l’icône de AirPlay sur la fenêtre.
5. Sélectionnez un fichier média et commencez la lecture.
-Après un instant, vous entendrez de la musique sur l’appareil.
-En fonction du milieu de votre connexion et des conditions du réseau, la sortie audio peut être retardée.
Remarques
,
yQuand vous transférez de l’audio depuis
votre bibliothèque de musique de iTunes sur un PC/Mac, vous pouvez sélectionner plus d’un appareil avec AirPlay activé (éventuellement) dans l’étape 3 pou transférer en même temps de la musique à tous ces appareils.
ySi vous utilisez une version ancienne de
iTunes, l’cône de AirPlay peut être au lieu de .
2
Fonctionnement
4. Sélectionnez “LG AUDIO XXXXXX” (ou utilisez un nom personnalisé) de la liste de AirPlay.
Fonctionnement22
Écouter de la musique à partir d’un appareil externe
La station peut être utilisée pour lire de la musique à partir de divers types d’appareils externes. (Le câble n’est pas fourni avec les accessoires pour cet appareil.)
2
Fonctionnement
1. Raccordez l’appareil au port PORT.IN de la
station.
2. Appuyez sur 1 pour l’allumer.
3. Sélectionnez la fonction PORT (PORTABLE) en appuyant sur PFUNCTION ou P.
4. Allumez l’appareil externe et lancez la lecture.
MP3 ou PMP etc.
Fonctionnement 23
Fonctionnement de la radio
Branchement de l’antenne
Raccordez l’antenne laire FM au connecteur FM antenna.
Écouter la radio
1. Appuyez surPFUNCTION ou P plusieurs fois jusqu’à ce que FM apparaisse sur le panneau de commande. L’appareil se règle sur la dernière station captée.
2. Réglage automatique: Appuyez sur / pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que
l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station de radio.
Réglage manuel: Appuyez sur / à
plusieurs reprises.
3. Réglez le volume en appuyant sur -/+(Volume).
Pré-réglage des stations radio
Vous pouvez vous mémoriser 10 chaînes FM au maximum.
Avant de procéder au réglage, vériez que vous avez bien baissé le volume.
1. Appuyez surPFUNCTION ou P plusieurs fois jusqu’à ce que FM apparaisse sur le panneau de commande.
2. Sélectionnez la fréquence souhaitée en appuyant sur / .
3. Appuyez sur MEMORY. Un numéro prédéni clignotera sur l’écran.
4. Appuyez sur PRESET W/S pour sélectionner le numéro souhaité.
5. Appuyez sur MEMORY. La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations.
Appuyez sur PRESET W/S pour sélectionner une station mémorisée.
Suppression de toutes les stations mémorisées
Maintenez enfoncé pendant deux secondes MEMORY. L’indication «CLR» (Eacer tout) s’ache. Appuyez sur MEMORY à nouveau. Toutes les stations mémorisées sont alors supprimées.
Remarques
,
• Si toutes les stations sont déjà mémorisées, «FULL» apparaît momentanément à l'écran et un numéro pré-sélectionné clignote.
• Si toutes les stations sont déjà mémorisées, vous pouvez en mémoriser une nouvelle en en remplaçant une autre.
• Il est impossible d'eacer les stations mémorisées une par une.
Amélioration de la réception FM
Appuyez sur . Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception.
2
Fonctionnement
Fonctionnement24
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
À propos de la technologie Bluetooth
Bluetooth® est une technologie de communication
2
sans l pour les connexions de courte portée.
Fonctionnement
La portée disponible est de 10mètres. (Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par d’autres ondes électroniques ou que la distance entre les deux appareils connectés est trop grande.) La connexion d’appareils individuels via la technologie sans l Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans l Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est eectuée via la technologie sans l Bluetooth®. Périphériques compatibles: Téléphone portable, MP3, ordinateur portable, PDA.
Profils Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans l Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains prols. Cet appareil est compatible avec le prol suivant.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
Écouter de la musique via un appareil Bluetooth
Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil compatible est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage eectué, il n’est pas nécessaire de recommencer l’opération.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth via
FUNCTION ou P.
P
“BT” et “BT READY” apparaissent sur le panneau de commande.
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez au jumelage. Lors de la recherche de la mini­chaîne hi- avec votre appareil Bluetooth, celui­ci peut acher une liste des appareils trouvés, selon le type d’appareil Bluetooth dont il s’agit. Votre appareil apparaîtra sous le nom “LG AUDIO ND8520».
3. Saisissez votre code PIN. Code PIN: 0000
4. Lorsque cet appareil est correctement jumelé à votre périphérique Bluetooth, le voyant Bluetooth de cet appareil s’allume et l’indication «PAIR» apparaît sur le panneau de commande.
Remarques
,
Certains périphériques Bluetooth ont un mode de jumelage diérent en fonction de leur type.
5. Écouter de la musique. Pour lire une piste de musique enregistrée sur votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique.
Remarques
,
yLe son peut être coupé lorsque des
interférences provoquées par d'autres ondes électroniques perturbent la connexion.
yVous ne pouvez pas contrôler l'appareil
Bluetooth via votre station.
yLe jumelage est limité à un seul appareil
Bluetooth (le jumelage multiple n'est pas pris en charge).
yMême si la distance entre votre appareil
Bluetooth de cette station d’accueil est inférieure à 10mètres, il est possible que la connexion ne puisse pas se faire s'il existe des obstacles entre les deux.
ySelon le type de l'appareil, il se peut que
vous ne puissiez pas utiliser la fonction Bluetooth.
yLorsqu'aucun périphérique Bluetooth
n'est connecté, l'indication "BT READY" est achée à l'écran.
yEn cas de dysfonctionnement électrique dû
à des appareils utilisant la même fréquence, tels que du matériel médical, des fours à micro-ondes ou des dispositifs de réseau local sans l, la connexion sera interrompue.
yLa connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le périphérique Bluetooth et le lecteur.
yPlus vous éloignez le périphérique
Bluetooth de la station et plus la qualité du son diminue. Lorsque vous dépassez la distance supportée par le Bluetooth, la connection est interrompue.
yL'appareil équipé de la technologie sans l
Bluetooth sera déconnecté si vous éteignez la mini-chaîne hi- ou si vous éloignez l'appareil de la mini-chaîne hi- de plus de 10mètres.
ySi l'appareil Bluetooth est déconnecté,
reconnectez-le à la station.
Fonctionnement 25
Utilisation Bluetooth App
À propos de “LG Bluetooth Remote” App
“LG Bluetooth Remote” App apporte une série de nouvelles fonctionnalités à cette station. Pour proter de plus de fonctionalités, nous vous recommendons de télécharger et d’installer l’application “LG Bluetooth Remote”.
Installez “LG Bluetooth Remote” App sur votre appareil Bluetooth
1. Installez l’application “LG Bluetooth Remote” grâce au code ash. Utilisez votre logiciel de lecture des codes ash.
(Android OS) (Apple iOS)
2. Appuyez sur l’icône pour installer.
3. Appuyez sur l’icône pour télécharger.
Remarques
,
yAssurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yAssurez-vous que votre périphérique
Bluetooth dispose d'un logiciel pour lire les codes ash. Sinon, vous pouvez en télécharger un sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”.
2
Fonctionnement
Fonctionnement26
Installez l’application “LG Bluetooth Remote” en branchant votre iPod touch/iPhone/iPad sur la station
1. Branchez votre iPod touch/iPhone/iPad to iPod/iPhone/iPad. L’écran d’installation “LG Bluetooth Remote” s’achera automatiquement (seulement sur Apple iOS).
2. Appuyez sur l’icône pour installer.
3. Appuyez sur l’icône pour télécharger.
2
Fonctionnement
Installez l’application “LG Bluetooth Remote” sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”
1. Appuyez sur l’icône “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”.
2. Dans la barre de recherche, entrez “LG Bluetooth Remote” et validez.
3. Dans la liste de résultas, sélectionnez “LG Bluetooth Remote” pour télécharger l’application Bluetooth.
4. Appuyez sur l’icône pour installer.
5. Appuyez sur l’icône pour télécharger.
Remarques
,
yAssurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yAssurez-vous que votre périphérique
Bluetooth peut accéder à l'“Apple App Store” ou au “Google Android Market (Google Play Store)”.
Activer le Bluetooth à l’aide de l’application “LG Bluetooth Remote”
L’application “LG Bluetooth Remote” vous aidera à connecter votre appareil Bluetooth à la station.
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône de l’application “LG Bluetooth Remote” pour l’ouvrir et accéder au menu principal.
2. Appuyez sur [Réglage] et sélectionnez l’appareil de votre choix.
3. Pour plus d’informations sur l’utilisation, appuyez sur [Réglage] puis sur [Aide].
Remarques
,
ySi vous placez votre iPod touch/iPhone/iPad
sur la station de cet appareil pendant que votre iPod touch/iPhone/iPad est connecté par Bluetooth à cet appareil, la connexion Bluetooth est activée.
ySi la station est en mode BT et que vous
connectez votre iPod touch/iPhone/iPad à la station après l'avoir connecté en Bluetooth, la fonction se réglera automatiquement sur le mode IPOD. Puis si vous déconnectez votre iPod touch/iPhone/iPad de la station, il sera automatiquement connecté à la station en Bluetooth.
yLa connexion Bluetooth de l’ iPod touch/
iPhone/iPad n’est pas activée quand l’ iPod/ iPhone/iPad est placé sur la station de cet appareil.
yIl n'est pas possible de brancher
simultanément plusieurs appareils à la station. Si la station est déjà connectée à un autre périphérique Bluetooth, débranchez celui-ci et réessayez.
ySi vous utilisez l'application “LG Bluetooth
Remote”, il y a quelques diérences entre l'application et la télécommande fournie. Utilisez la télécommande fournie au besoin.
yEn fonction de l'appareil Bluetooth, “LG
Bluetooth Remote” peut ne pas fonctionner.
yL'application “LG Bluetooth Remote”
développée pour Apple iOS dière légèrement de celle pour Android OS.
yIl peut arriver que le périphérique sur lequel
vous utilisez l'application “LG Bluetooth Remote” s'interrompe si vous sélectionnez une autre application ou si vous changez les réglages. Dans ce cas, vériez le statut de la connexion.
Fonctionnement 27
Autres fonctions
Utilisation de votre station comme réveil
1. Assurez-vous du bon réglage de l’heure. (voir «Réglage de l’heure», page 10.)
2. Maintenez enfoncée la touche Alarm On/O sur le panneau arrière.
3. Les sources du réveil clignotent. (FM (TUNER)/ IPOD). Sélectionnez la source que vous
souhaitez en appuyant sur lorsque celle-ci clignote. Si vous sélectionnez le mode FM
(TUNER), vous pouvez choisir la station préréglée en appuyant sur / et puis
appuyez sur pour sauvegarder.
4. “ON (TIME)” s’ache. L’heure clignote. Appuyez sur / pour
sélectionner l’heure puis appuyez sur pour conrmer.
5. Les minutes clignotent. Appuyez sur / pour sélectionner les minutes puis appuyez sur
pour conrmer.
6. Le volume clignote. Appuyez sur / pour sélectionner le volume puis appuyez sur
pour conrmer.
Remarques
,
• La fonction réveil ne fonctionne que lorsque la station est éteinte.
• Vous pouvez vérier les réglages en appuyant sur Alarm On/O sur le panneau arrière.
• Pour modier les réglages du réveil, recommencez les étapes 2 à 6.
Arrêter la sonnerie du réveil
-Lorsque le réveil sonne, appuyez sur Alarm On/
O sur le panneau arrière ou appuyez sur 1.
-Le réveil s’arrête sans modier les réglages.
Remarques
,
• Si vous ne réglez pas l'heure de votre iPod/ iPhone/iPad, la station ne se synchronisera pas avec l'heure de votre iPod/iPhone/iPad.
• L'heure n'est pas mémorisée lorsque vous débranchez l'appareil.
• Une fois l'heure réglée, vous pouvez régler le réveil.
• Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 30 minutes de sonnerie, le réveil s'éteint automatiquement.
• Si vous avez réglé l'heure et le réveil, vous pouvez voir l'heure et l'icône du réveil « en appuyant sur Alarm On/O, et ce, même lorsque la station est en mode veille.
• La station s'allume automatiquement à l'heure prédénie.
Snooze
Si vous appuyez n’importe où sur le panneau de commande lorsque le réveil sonne, la fonction snooze vous réveillera toutes les 10 minutes.
“ZZZ” s’ache et “ ” clignote. Pour annuler la fonction snooze, appuyez sur Alarm On/O ou sur
.
1
Reprendre la lecture
La station mémorise le moment auquel vous avez appuyé sur . Appuyez sur pour reprendre la lecture.
2
Fonctionnement
»
Activer et désactiver l’alarme.
Appuyez plusieurs fois sur Alarm On/O sur le panneau arrière pour activer ou désactiver l’alarme.
-Si l’alarme est activée, “ ” s’ache.
-Si l’alarme est désactivée, “ ” ne s’ache pas.
Variateur
Appuyez une fois sur SLEEP. L’écran s’assombrit de moitié. Pour l’annuler, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’écran s’éclaire.
Fonctionnement28
Réglage du mode SLEEP
Lorsque vous écoutez de la musique ou la radio, appuyez sur SLEEP pour dénir un délai entre 10 et 180 minutes. Passé ce délai, l’appareil s’éteint. (L’ordre suivant est aché: 180 -> 150 ->120 -> 90
-> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10) Pour arrêter la fonction, appuyez sur SLEEP jusqu’à ce que l’écran s’éclaire.
Remarques
2
Fonctionnement
,
• Vous pouvez vérier le temps qu'il reste
avant extinction en appuyant sur SLEEP.
• La fonction de mise en veille fonctionne après celle du variateur.
Réglage du mode Son
Ce système possède des champs acoustiques préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son souhaité en utilisant la touche SOUND EFFECT.
Les éléments achés pour l’égaliseur peuvent être diérents selon les sources et les eets sonores.
Achage Description
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BYPASS
Ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l'impression d'assister live à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique.
Proter du son sans l'eet de l'égaliseur.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur @pour couper le son. Vous pouvez en avoir besoin par exemple pour pouvoir répondre au téléphone. «MUTE» apparaît alors à l’écran. Pour annuler la fonction MUTE, appuyez à nouveau sur @ ou réglez le volume en appuyant sur +/-(Volume).
Remarques
,
Vous devez éventuellement réinitialiser le mode son après avoir modié l'entrée et parfois même après un changement de piste.
3 Dépannage
Dépannage
Problème Cause et solution
yBranchez le câble d'alimentation.
Il n'y pas de courant.
Il n'y a pas de son.
Les stations radio ne peuvent pas être réglées correctement.
yVériez le bon fonctionnement du circuit électrique en branchant d'autres
appareils.
yAppuyez sur PFUNCTION ou P et vériez la fonction sélectionnée. yRègle le volume. yVériez que le son est coupé.
yAjustez la fréquence. yRéglez la station manuellement. yPour mémoriser des stations de radio, référez-vous à page 23 pour plus de
détails.
Dépannage 29
3
Dépannage
L'iPod/iPhone/iPad ne fonctionne pas.
L'heure ne s'ache pas.
L'écran n'est pas éclairé.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Branchez l'iPod/iPhone/iPad correctement sur la station.
yIl y a eu une coupure de courant ou la prise a été débranchée. yReréglez l'heure (voir page 10).
Vériez que la fonction variateur n'est pas activée.
Un obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil.
4 Annexe
Annexe30
Marques et licences
“Made for iPod”, “Made for iPhone” et “Made for iPad” signient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spéciquement à l’iPod, à l’iPhone ou à l’iPad, respectivement, et a été certié par le développeur comme répondant aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa compatibilité avec les normes légales et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone ou l’iPad peut aecter les performances sans l.
4
La technologie sans l Bluetooth® est un système
Annexe
qui permet d’établir une liaison radio entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10mètres au maximum.
La connexion d’appareils individuels via la technologie sans l Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans l Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est eectuée via la technologie sans l Bluetooth®.
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG Electronics est soumise à licence.
Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Manipulation
Transport
Conservez le carton et les matériaux d’emballage d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, remballez-le tel qu’il l’était à l’origine pour lui assurer une protection maximale.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une bombe d’insecticide à proximité.
Essuyez sans appuyer pour ne pas abîmer la surface. Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chion doux légèrement humidié avec une solution détergente peu concentrée. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certication de la Wi-Fi Alliance.
Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation Reportez-vous à l’étiquette principale au dos de l’appareil. Consommation électrique Reportez-vous à l’étiquette principale au dos de l’appareil. Dimensions (L x H x P) (245 X 245 X 245) mm Poids net (approx.) 6 kg Température de
fonctionnement Taux d’humidité toléré 5 % à 90 % USB 5 V 0 500 mA iPod/iPhone/iPad
compatibles
Entrées
PORT. IN 0,5 Vrms (jack stéréo 3.5mm)
Tuner
Plage de fréquences FM 87,5 à 108,0MHz ou 87,50 à 108,00MHz
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
5 V 0 2.1 A
Annexe 31
4
Annexe
Amplicateur
Puissance de sortie 20 W X 2 ch + 40 W (8 Ω + 4 Ω at 1 kHz) T.H.D 10 %
Enceintes
Type intégrées
Impédance nominale 8 Ω + 4 Ω Puissance nominale
d’entrée Puissance max. d’entrée 40 W + 80 W
Sans l
LAN sans l 802.11 b/g
yConception et caractéristiques sujettes à modication sans préavis.
20 W + 40 W
Loading...