Lg ND8520 User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
MÚSICA EN ESTILO
ALTAVOZ BASE
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.
ND8520
http://www.lg.com
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 1 12. 6. 14. �� 11:12
Inicio2
Información de seguridad
1
Inicio
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O TAPA POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE
producto, y que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para las personas.
literatura que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
NO ABRIR.
Este símbolo de un rayo con una cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en la
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo por ese aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, consulte la página de especicaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desconéctelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto en el que el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Este aparato está equipado con una pila o acumulador.
Forma segura de retirar la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para evitar la contaminación del entorno y posibles peligros para el ser humano y la salud de los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán en los contenedores de los puntos designados para ello. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar pilas y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, etc.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como oreros.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 2 12. 6. 14. �� 11:12
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto, significa que éste se acoge a la Directiva Europea 2002/96/EC.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, comuníquese con su ayuntamiento, el servicio de recolección de basura o la tienda donde adquirió el producto.
Eliminación de las baterías/acumuladores usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
5. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Inicio 3
Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto
de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
Únicamente para uso interior.
Declaración de exposición a radiaciones de RF
Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo.
1
Inicio
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 3 12. 6. 14. �� 11:12
Índice4
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad 5 Características principales 5 – Creado para iPod/iPhone/iPad 5 – AirPlay® 5 – Portátil 5 – Reproducción de USB 5 – Alarma 5 – Radio (FM) 5 – Sincronización de la hora 5 – LG Bluetooth Remote 5 Accesorios 5 Introducción 5 – Símbolos utilizados en este manual 6 Requisitos de archivos reproducibles 6 – Requisitos de archivos de música
MP3/WMA 6 – Dispositivos USB compatibles 6 – Requisitos del dispositivo USB 7 Mando a distancia 8 Panel frontal 8 Panel trasero 9 Panel superior 9 Colocación de los núcleos de ferrita 10 Panel de control 11 Puesta en hora del reloj 11 – Puesta automática de la hora del reloj 11 – Puesta manual de la hora del reloj
2 Operando
12 Operaciones básicas 12 – Reproducción del iPod/iPhone/iPad 12 – iPod/iPhone/iPad compatibles 13 – Utilización de AirPlay 23 – Funcionamiento de la USB 24 – Escuchar música desde un dispositivo
externo 25 Funcionamiento de la radio 25 – Conexión de la antena 25 – Escuchar la radio 25 – Presintonización de las emisoras de
radio 25 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 25 – Cómo mejorar una mala recepción de
la señal FM 26 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
26 – Escuchar música de un dispositivos
Bluetooth 27 – Uso de la tecnología Bluetooth 29 Otras operaciones 29 – Uso de la unidad como reloj
despertador 29 – Activar y desactivar el temporizador
de la alarma 29 – Para apagar el sonido de la alarma 29 – Snoozing 29 – Reanudar la reproducción 30 – Reproducción repetida o aleatoria
(sólo USB) 30 – Atenuador 30 – Configuración del temporizador 30 – Configuración del modo del sonido 30 – Apagado temporal del sonido
3 Resolución de problemas
31 Resolución de problemas
4 Apéndice
32 Marcas comerciales y licencia 32 Manejo de la unidad 33 Especificaciones
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 4 12. 6. 14. �� 11:12
Inicio 5
Características principales
Creado para iPod/iPhone/iPad
Disfrute de la música de su iPod/iPhone/iPad con una sencilla conexión.
AirPlay®
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil.
Reproducción de USB
Disfrute de la música de su USB con una sencilla conexión.
Alarma
Congure una alarma que se activa en el momento deseado.
Radio (FM)
Escuche la radio.
Sincronización de la hora
Establece el reloj del aparato automáticamente conectando el iPod/iPhone/iPad o activando la conexión Bluetooth a través de la app “LG Bluetooth Remote”.
LG Bluetooth Remote
Usted puede controlar este reproductor con su iPod touch/iPhone/iPad o dispositivo Android por medio de Bluetooth. Esta unidad y su dispositivo deben estar apareados para Bluetooth. Visite “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)” o use el código QR que se muestra abajo para buscar la app “LG Bluetooth Remote”. Para ver información detallada, consulte la página 27-28.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena de FM (1) Base para iPad (1)
Núcleo de ferrita (1)
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
Nota
,
Indica notas y características de funcionamiento especiales.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.
1
Inicio
(Android OS) (Apple iOS)
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 5 12. 6. 14. �� 11:12
Inicio6
Requisitos de archivos reproducibles
1
Inicio
Requisitos de archivos de música MP3/WMA
La compatibilidad de archivos MP3/WMA con este equipo está limitada del modo siguiente :
• Frecuenciademuestreo: entre 32 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
• Velocidaddebits:entre32y320kbps(MP3), 40 y 192 kbps (WMA)
• Númeromáximodearchivos:Menosde999
• Máximodecarpetas:Menosde99
• Extensionesdearchivos:“.mp3”/“.wma”
Dispositivos USB compatibles
• ReproductorMP3:ReproductorMP3tipoash.
• UnidadashUSB:
Dispositivos compatibles con USB 1.1.
• LafunciónUSBdeestaunidadnoescompatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
• Losdispositivosquerequierandelainstalación
de un programa adicional cuando lo haya conectado a la computadora, no son compatibles.
• NoextraigaeldispositivoUSBmientrasse
encuentre en funcionamiento.
• ParalosUSBdegrancapacidad,puede
necesitarse más de un minuto para realizar la búsqueda.
• Paraevitarlapérdidadedatos,hagaunacopia
de seguridad de todos los datos.
• SiutilizauncabledeextensiónUSBounhub
USB, no se reconocerá el dispositivo USB.
• ElsistemadearchivosNTFSnoescompatible.
(Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
• Estaunidadnoescompatiblecuandoel
número total de archivos es de 1000 o superior.
• Nosoncompatiblesdiscosdurosexternos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados, dispositivos USB de tipo duro, ni teléfonos portátiles.
• NosepuedeconectarelpuertoUSBdela
unidad a una PC. La unidad no puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento.
• EsposiblequealgunosdispositivosUSBno
funcionen en esta unidad.
• EstaunidadpuedecargaruniPod/iPhone
conectándolos al puerto USB con la energía encendida.
• EstaunidadnopuedecargaruniPad
conectándolo al puerto USB aún con la energía encendida.
• Cuandoconectaunteléfonointeligenteusando
el puerto USB, usted sólo puede cargarlo con la energía encendida. (Algunos teléfonos inteligentes no se pueden cargar.)
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 6 12. 6. 14. �� 11:12
Inicio 7
Mando a distancia
(POWER): Enciende y apaga el equipo.
1
SLEEP : Establece el temporizador para dormir.
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente
P
de entrada.
+/- (Volumen) : Ajusta el volumen de los altavoces. SOUND EFFECT : Selecciona las impresiones de
sonido.
/ (Saltar/buscar) :
-Avanza rápido hacia atrás o hacia delante.
-Busca una sección en una pista. (Reproducir/Pausa) : Inicia la reproducción o
realiza una pausa.
: Desactiva el sonido.
@
: Selecciona un modo de reproducción. (ONE/
h
DIR/ALL/RAND(RANDOM)/OFF) (sólo USB) FOLDER/PRESET W/S :
-Le permite seleccionar la carpeta o archivo que
desea reproducir. (sólo USB)
-Selecciona un número preestablecido para una
emisora de radio.
MEMORY :
-Guarda las emisoras presintonizadas.
-Borra las emisoras presintonizadas.
Precaución
>
Un mal uso de la batería de este dispositivo puede provocar un incendio o quemaduras químicas. No recargue, desmonte, incinere o caliente por encima de 100 °C. Reemplace únicamente el No. de parte CR2025 de la pila. El uso de otra pila puede suponer un riesgo de incendio o explosión. Deshágase de las pilas usadas. Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. No desmonte ni arroje la batería al fuego.
Instalación de la pilas
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas en sentido contrario a las manecillas del reloj con una moneda. Después saque la tapa.
2. Introduzca y fije la pila con el símbolo (+) mirando en la misma dirección que el símbolo (+) del compartimento de las pila.
3. Ponga la tapa del compartimiento de la pila en el mando a distancia y gire en sentido de las manecillas del reloj para cerrar.
Precaución
>
No abra la tapa del compartimento de la pila con su dedo. De otro modo, se podría quebrar la uña.
1
Inicio
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 7 12. 6. 14. �� 11:12
Inicio8
Panel frontal
1
Inicio
a 1
Enciende y apaga el equipo.
Sensor remoto
b
Panel trasero
Conducto de altavoces
a
Precaución
>
Tenga el cuidado de asegurarse de que los niños no pongan sus manos ni ningún objeto dentro del conducto de altavoces.
Cable de alimentación de CA
b
FM ANT.
c
Panel de control
c
Altavoz
d
Esta unidad tiene un altavoz de graves
incorporado en la parte inferior.
PORT.IN (3.5 mm)
d
Le permite escuchar música desde su
dispositivo portátil.
Puerto USB
e
Reproduce archivos de música conectando el
dispositivo USB.
Alarm On/O
f
- Establece el temporizador de la alarma.
- Apaga la alarma.
- Presenta la conguración de la alarma.
Clock
g
Permite congurar el reloj y comprobar la hora.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 8 12. 6. 14. �� 11:12
Inicio 9
Panel superior
Base para iPod/iPhone/iPad
a
Le permite conectar un iPod/iPhone/iPad.
Colocación de los núcleos de ferrita
Debe colocar el núcleo (incluido con el modelo que ha adquirido) para reducir o eliminar las interferencias eléctricas.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle una vez el cable de alimentación alrededor del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
1
Inicio
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 9 12. 6. 14. �� 11:12
Inicio10
Panel de control
yFunción de conmutador :
1
Inicio
De un ligero golpe en P o deslice su dedo de izquierda a derecha. Selecciona la función y la fuente de entrada. (IPOD/BT(Bluetooth)/PORT/FM/USB/AIR)
ySaltar/buscar :
-Avanza rápido hacia atrás o hacia delante.
-Busca una sección en una pista.
yReproducir/Pausa :
-De un ligero golpe en la posición del centro para volver a reproducir o hacer una pausa.
-Selección.
y-/+ (Volume) :
Ajusta el volumen de los altavoces.
yArriba/Abajo :
-Le permite seleccionar la carpeta o archivo que desea reproducir. (sólo USB)
-Selecciona un número preestablecido para una emisora de radio.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 10 12. 6. 14. �� 11:12
y :
-Conecta esta unidad a una red Wi-Fi.
-Aparece sólo en modo “AIR”.
Inicio 11
Puesta en hora del reloj
Nota
,
Si se interrumpe la energía o si se desconecta el enchufe, se borrará la configuración del reloj.
Puesta automática de la hora del reloj
Nota
,
yAsegúrese que su iPod/iPhone/iPad o su
dispositivo con Adroid tengan la hora bien congurada.
yEn modo de espera, el reloj no se
sincronizará con su iPod/iPhone/iPad o su dispositivo con Adroid.
yEn la sincronización automática del reloj, la
app “LG Bluetooth Remote” tiene prioridad sobre el sistema de la base.
Configuración del reloj sincronizándolo con el iPod/iPhone/ iPad
Conecte el iPod/iPhone/iPad rmemente. Luego la conguración del reloj en el panel de control se sincronizará con su iPod/iPhone/iPad.
Nota
,
El tiempo sincronizado puede tener una ligera diferencia con el de su iPod/iPhone/iPad.
Puesta manual de la hora del reloj
De ser necesario, puede establecer la hora manualmente.
1. Pulse y mantenga pulsado Clock en en panel
trasero durante dos segundos.
-Los dígitos del reloj empezarán a parpadear.
2. Pulse / para seleccionar el formato de hora 12/24.
-12:00 (para usar el formato PM) o bien 0:00 (para el formato de 24 horas)
3. Pulse .
-Los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
4. Pulse / para establecer la hora.
5. Pulse .
-Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
6. Pulse / para establecer los minutos.
7. Pulse .
Nota
,
Si desea restablecer el reloj, repita los pasos 1-7.
1
Inicio
Configuración del reloj por medio de la App “LG Bluetooth Remote”
Instale la app “LG Bluetooth Remote” en su iPod touch/iPhone/iPad en su dispositivo con Android. (Consulte las páginas 27-28)
El reloj de su unidad se sincronizará automáticamente con su dispositivo activando la conexión de Bluetooth a través de la app “LG Bluetooth Remote”.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 11 12. 6. 14. �� 11:12
Operando12
Operaciones básicas
Reproducción del iPod/ iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido con su iPod/ iPhone/iPad por medio de esta unidad. Para más información sobre el iPod/ iPhone/iPad, consulte la Guía de
2
usuario del iPod/ iPhone/iPad.
Operando
Nota
,
ySe le recomienda retirar el estuche de su
iPod/iPhone/iPad antes de colocarlo en el alojamiento.
yInstale la base para iPad suministrada antes
de colocar el iPad se mantenga estable.
1. Conecte el iPod/iPhone/iPad firmemente. Cuando esta unidad está conectada a la electricidad, su iPod/iPhone/iPad se enciende automáticamente y empieza a recargar incluso en modo en espera.
2. Pulse PFUNCTION o P para seleccionar la función IPOD.
Para Haga esto
Reproducir
Pausa
Saltar
Pulse
Durante la reproducción, pulse
Durante la reproducción, pulse
/ para ir al siguiente archivo o para regresar al principio del archivo actual.
Durante la reproducción, pulse
brevemente dos veces para retroceder al archivo anterior.
Para Haga esto
Mantenga pulsado /
Buscar
durante la reproducción y suelte el botón en el lugar donde desee escuchar.
iPod/iPhone/iPad compatibles
La unidad admite los modelos siguientes ;
y iPod touch 1G, 2G, 3G, 4G y iPod nano 2G, 3G, 4G, 5G, 6G yiPhone 3G / iPhone 3GS yiPhone 4 / iPhone 4S yiPad / iPad 2
Nota
,
yUn mensaje de error “ERROR” aparecerá cuando :
-No ha conectado su iPod/iPhone/iPad rmemente.
-Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone/iPad como dispositivo desconocido.
-La carga de su iPod/iPhone/iPad es demasiado baja.
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted carga la batería mientras el
/
iPod/iPhone/iPad tiene la energía demasiado baja, podría tardar más en cargarse.
yNo es posible controlar su iPod/iPhone/
iPad desde esta unidad debido a un mal funcionamiento del mismo.
yTal vez no sea posible controlar el iPod/
iPhone/iPad desde la unidad, dependiendo delaversióndesoftwaredesuiPod/ iPhone/iPad. Se recomienda la instalación
delaversióndesoftwaremásreciente.
ySi utiliza una aplicación, hace una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc., en el iPod touch/iPhone/iPad, desconéctelo de la base del iPod touch/iPhone/iPad de esta unidad y utilícelo.
ySi tiene un problema con el iPod/iPhone/
iPad,entreenwww.apple.com/support/ipod.
yEl iPod touch y el iPhone pueden funcionar
de manera diferente que el iPod. Es posible que necesite algún control adicional para utilizarlos junto a esta unidad (por ejemplo, “slide to unlock”).
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 12 12. 6. 14. �� 11:12
Operando 13
Utilización de AirPlay
La tecnología AirPlay de Apple le permite reproducir su biblioteca de música iTunes, residente en una Mac, PC, iPhone, iPod touch o iPad en cualquier dispositivo con capacidad AirPlay (por ejemplo, su ND8520) conectado a la red Wi-Fi.
Para reproducir flujos de audio de manera inalámbrica mediante AirPlay, necesita :
y Un router con certificación Wi-Fi y Un host para su biblioteca de música iTunes, por
ejemplo, un iPod touch/iPhone/iPad instalado con iOS 4.3.3 (o posterior) o una PC/Mac con capacidad Wi-Fi instalada con iTunes 10.2.2 (o posterior)
iPod/iPhone/iPad compatibles
La unidad admite los modelos siguientes ;
yiPod touch 3G, 4G yiPhone 3GS yiPhone 4 / iPhone 4S yiPad / iPad 2
Esta unidad debe conectarse a la misma red local que su dispositivo host iTunes a través del router Wi-Fi.
Conectar esta unidad a su red Wi-Fi doméstica para AirPlay
Para conectar esta unidad a su red Wi-Fi doméstica existente, tiene que aplicar la configuración de su Wi-Fi doméstica a esta unidad.
Una vez conectada con éxito, esta unidad recordará su configuración de Wi-Fi doméstica. Entonces puede disfrutar del AirPlay siempre que esta unidad se encienda y se conecte automáticamente a su red Wi-Fi doméstica.
Antes de conectar esta unidad a su red Wi-Fi doméstica, compruebe los aspectos siguientes.
1. Asegúrese de que su router Wi-Fi esté alimentado y trabajando correctamente.
2. Asegúrese de que esta unidad se haya alimentado y se haya inicializado con éxito.
Conectando a su router Wi-Fi doméstico
Para conectar esta unidad a un router Wi-Fi, tiene que tener acceso a la página Web incorporada de configuración para cambiar su configuración interna de Wi-Fi. Para hacerlo, necesita un dispositivo con capacidad Wi-Fi con un navegador de Internet para la conexión temporal a esta unidad. El dispositivo con capacidad Wi-Fi puede ser un iPod touch/iPhone/iPad o una PC/Mac con capacidad Wi-Fi.
Siga la secuencia que aparece a continuación para realizar la conexión de esta unidad a su router Wi-Fi doméstico
1. Recolecte la configuración de su router Wi-Fi doméstico y anótela en un papel para utilizarla durante la configuración de esta unidad Wi-Fi (consulte “Recolección de la configuración de su router Wi-Fi doméstico” en la página 14).
2. Conmute esta unidad al modo Configuración Wi-Fi asistida (consulte “Configuración de la unidad al modo de Configuración Wi-Fi asistida” en la página 14).
-Aparecerá una nueva red Wi-Fi creada por esta unidad, con el nombre de red (SSID) de “LG AUDIO Setup XXXXXX”.
3. Conecte temporalmente su dispositivo con capacidad Wi-Fi a la red Wi-Fi nueva creada (consulte “Conectar su dispositivo con capacidad Wi-Fi a la red Wi-Fi recién creada” en la página 15).
4.
Abra la página Web incorporada de esta unidad con el Explorador de Internet de su dispositivo con capacidad Wi-Fi (consulte “Abrir la página Web incorporada de esta unidad” en la página 17).
5. Conecte su unidad (ND8520) a la red Wi­Fi disponible basándose en la configuración que anotó en el papel en el paso 1 (consulte “Conecte su unidad (ND8520) a la red Wi-Fi disponible” en la página 18).
6. Restaure de nuevo su dispositivo con capacidad Wi-Fi a la configuración de su Wi­Fi doméstica existente (consulte “Restaurar de nuevo su dispositivo con capacidad Wi-Fi a la configuración de su Wi-Fi doméstica existente” en la página 20).
2
Operando
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 13 12. 6. 14. �� 11:12
Operando14
Recolección de la configuración de su router Wi-Fi doméstico
Nota
,
Siempre consulte la guía de usuario de su router Wi-Fi doméstico para ver instrucciones detalladas.
1. Conecte su dispositivo con capacidad Wi-Fi a su
2
Operando
Wi-Fi doméstica existente.
2. Inicie el explorador de Internet (por ejemplo, Apple Safari o Microsoft Internet Explorer) en su dispositivo con capacidad Wi-Fi.
3. Abra la página de configuración de su router Wi-Fi doméstico.
4. Encuentre la pestaña de configuración Wi-Fi y anote la siguiente información en un papel :
-Nombre de la red (SSID)
-Modo de seguridad Wi-Fi (usualmente WEP, WPA o WPA2 si está habilitado)
-Si el modo de seguridad de su router Wi-Fi doméstico es “WEP”, esta unidad admite sólo “OPEN”.
-Contraseña de Wi-Fi (si está habilitada la seguridad Wi-Fi)
-Modo DHCP (habilitado o inhabilitado)
-Conguración de dirección IP estática (si está inhabilitado el modo DHCP)
Configuración de la unidad al modo de Configuración Wi-Fi asistida
1. Pulse PFUNCTION o P para seleccionar la función “AIR”.
2. Mantenga pulsada y libere en el panel de control de la unidad hasta que se aparezca el mensaje “STEP1”.
-Parpadeará el icono de AirPlay y aparecerá el mensaje “STEP1” en el panel de control de esta unidad.
-Aparecerá una nueva red Wi-Fi creada por esta unidad, con el nombre de red (SSID) de “LG AUDIO Setup XXXXXX”.
-La creación exitosa de esta nueva red Wi-Fi se demora 30 segundos y más.
Nota
,
Después de terminar la configuración manual de Wi-Fi en esta unidad, esta nueva red Wi-Fi desaparece.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 14 12. 6. 14. �� 11:12
Operando 15
Conectar su dispositivo con capacidad Wi-Fi a la red Wi-Fi recién creada
La nueva red Wi-Fi creada por esta unidad sólo permite el acceso de un dispositivo con capacidad Wi-Fi. Para evitar la interferencia con otros dispositivos Wi-Fi, se le recomienda inhabilitar temporalmente la función Wi-Fi de sus otros dispositivos Wi-Fi.
Nota
,
y“LG AUDIO Setup XXXXXX” es la red Wi-Fi
temporal y asistente para la conexión de esta unidad a su router Wi-Fi doméstico.
yMientras su iPod touch/iPhone/iPad o
su PC/Mac con capacidad Wi-Fi se estén conectando a la red “LG AUDIO Setup XXXXXX”, usted no podrá usar Internet en ellos.
Opción 1 : Utilice su iPod touch/iPhone/iPad
1. Seleccione “Settings” -> Wi-Fi” en su iPod touch/ iPhone/iPad.
2. Seleccione “LG AUDIO Setup XXXXXX” de la lista de redes disponibles.
2
Operando
-En el panel de control de esta unidad aparece el mensaje “STEP2”.
3. Espere hasta que se realice la conexión exitosa de la red Wi-Fi en su iPod touch/iPhone/iPad.
-En la esquina superior izquierda de su iPod touch/iPhone/iPad se muestra .
-Durante este procedimiento, el icono de AirPlay se mantiene parpadeando.
Nota
,
Si “LG AUDIO Setup XXXXXX” no está en la lista, pruebe a explorar de nuevo las redes Wi-Fi disponibles.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 15 12. 6. 14. �� 11:12
Operando16
Opción 2 : Utilice su PC/Mac con capacidad Wi-Fi
Nota
,
yConsulte la guía de usuario de su PC/Mac
para saber cómo conectar su PC/Mac a una red Wi-Fi.
yDurante la conexión a la red Wi-Fi, no
conecte ningún cable de red a su PC/Mac.
1. Abra la herramienta de configuración Wi-Fi o el
2
Operando
panel de control en su PC/Mac.
2. Explore las redes Wi-Fi disponibles.
3. Seleccione “LG AUDIO Setup XXXXXX” de la lista de redes disponibles.
4. Espere hasta que se haga la conexión exitosa en su PC/Mac.
-Durante este procedimiento, el icono de AirPlay se mantiene parpadeando en el panel
de control de esta unidad.
Nota
,
Si “LG AUDIO Setup XXXXXX” no está en la lista, pruebe a explorar de nuevo las redes Wi-Fi disponibles.
-En el panel de control de esta unidad aparece el mensaje “STEP2”.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 16 12. 6. 14. �� 11:12
Operando 17
Abrir la página Web incorporada de esta unidad
1. Inicie el navegador Apple Safari o el Microsoft Internet Explorer en su dispositivo con capacidad Wi-Fi.
2. Teclee “192.168.1.111” en la barra de direcciones del navegador y confirme.
-Se mostrará esta página Web de conguración de la unidad.
2. Marque “Incluir Bonjour” para “Bookmarks bar”.
3. Seleccione “LG AUDIO XXXXXX” de la lista desplegable Bonjour mostrada en la barra de marcadores.
-Se mostrará esta página Web de conguración de la unidad.
2
Operando
Si utiliza el Safari en su PC/Mac con capacidad Wi-Fi, también puede seleccionar “LG AUDIO XXXXXX” de la lista desplegable Bonjour para entrar directamente en la página Web de configuración de esta unidad.
1. Haga clic en “Safari” -> “Preferences”. (Mac) Haga clic en “ “ -> “Preferences”. (PC)
- Se muestra el menú de marcadores.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 17 12. 6. 14. �� 11:12
Operando18
Conecte su unidad (ND8520) a la red Wi-Fi disponible
1. Seleccione el nombre de su red (SSID) en
“WirelessNetwork”.
2. Introduzca la clave de red, si se solicita.
3. Toque o haga clic en “OK” para proceder con el cambio de configuración de la red.
-Siga las instrucciones en pantalla para cambiar y conrmar la conguración Wi-Fi
2
Operando
interna de esta unidad.
-Espere alrededor de 30 segundos o más.
4. Si esta unidad se conecta con éxito a su red Wi-Fi doméstica seleccionada,
-El icono de AirPlay deja de parpadear y permanece jo.
-El mensaje “CONN” aparece por un momento y a continuación aparece el mensaje “AIR” en el panel de control.
Nota
,
Si hay algún problema durante la conexión a la red, si esta unidad no puede conectarse a la red Wi-Fi o si introduce una contraseña errónea, el de Airplay icon parpadea en verde y aparece el mensaje “ERROR” por un momento y entonces aparece el mensaje “AIR” en el panel de control de esta unidad. En estos casos, intente de nuevo conectarse a la red desde “Configuración de la unidad al modo de Configuración Wi-Fi asistida”.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 18 12. 6. 14. �� 11:12
Nota
,
Cambiar la configuración Wi-Fi interna de esta unidad
En la página Web de configuración de esta unidad, usted puede cambiar la configuración Wi-Fi interna para conectarla a su red Wi-Fi doméstica existente.
Asegúrese de que la configuración en la página Web de configuración coincida con la configuración de su red Wi-Fi doméstica que anotó en el papel.
Operando 19
Si desea introducir manualmente el
E
nombre de la red (SSID) (por ejemplo, si quisiera ocultar su SSID), seleccione “CONFIGURE MANUALLY” o “Wireless
Network”.
Si desea ajustar la configuración manual
F
avanzada, toque o haga clic en “[+] Advanced Settings”.
Toque o haga clic en “OK” para proceder
G
con el cambio de configuración de la red.
2
Operando
Seleccione un idioma para la página Web
A
de configuración.
CurrentNetwork:Muestraelnombredela
B
red (SSID) conectada actualmente. Current IP Address : Muestra la dirección IP a la que está conectada actualmente.
SoftwareVersion:Muestralaversiónde softwareactualdeestaunidad.
Device Name : Si lo desea, puede mantener
C
el nombre predeterminado del dispositivo o modificarlo cambiando el texto de la caja de texto. Toque o haga clic en “Apply” para proceder con el cambio de nombre del dispositivo.
WirelessNetwork:Seleccionesured
D
inalámbrica e introduzca su contraseña de red si es aplicable.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 19 12. 6. 14. �� 11:12
Operando20
Restaurar de nuevo su dispositivo con capacidad Wi-Fi a la configuración de su Wi-Fi doméstica existente
Nota
,
y“LG AUDIO Setup XXXXXX” es la red Wi-Fi
temporal y asistente para la conexión de
2
Operando
esta unidad a su router Wi-Fi doméstico.
ySu dispositivo host iTunes debe estar
conectado a la misma red local que este unidad a través del router Wi-Fi.
yAsegúrese de que las conguraciones de los
pasos 2 y 3 a continuación coincidan con la conguración de su red Wi-Fi doméstica que anotó en el papel.
1. Seleccione “Settings” -> “Wi-Fi” en su iPod touch/ iPhone/iPad.
yO abra la lista de redes Wi-Fi disponibles en
su PC/Mac.
2. Seleccione el nombre de su red (SSID) de la lista de redes inalámbricas disponibles.
3. Introduzca la clave de red, si se solicita.
4. Espere hasta que se haga la conexión exitosa a su red Wi-Fi doméstica.
Flujo de audio desde su biblioteca de música iTunes hacia esta unidad
Nota
,
Asegúrese de que su dispositivo host iTunes esté conectado a la misma red Wi-Fi que esta unidad. Su dispositivo iTunes puede ser un iPod touch/iPhone/iPad instalado con iOS 4.3.3 (o posterior) o una PC/Mac con capacidad Wi-Fi instalada con iTunes 10.2.2 (o posterior).
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 20 12. 6. 14. �� 11:12
Operando 21
Flujo desde su iPod touch/iPhone/iPad
1. Inicie la aplicación “Music” en su iPod touch/ iPhone/iPad.
2. Toque el icono de AirPlay.
3. Seleccione “LG AUDIO XXXXXX” (o el nombre de usuario personalizado) de la lista AirPlay.
4. Seleccione un archivo de medios e inicie la reproducción.
-Después de un rato, escuchará música procedente de esta unidad.
-Dependiendo del entorno de su conexión y de las condiciones de la red, la salida de audio puede tener retardo.
Nota
,
Si no escucha música después de una configuración exitosa, haga una de las cosas siguientes en su iPod touch/iPhone/iPad:
yDesconecte y conecte de nuevo al mismo
router Wi-Fi.
yCierre todas las aplicaciones en ejecución
en segundo plano.
yApague y a continuación encienda de
nuevo su iPod touch/iPhone/iPad.
2
Operando
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 21 12. 6. 14. �� 11:12
Operando22
Flujo desde su PC/Mac
1. Inicie iTunes 10.2.2 (o una versión posterior) en su PC/Mac.
2. Haga clic en “iTunes” -> “Preferences”. (Mac) Haga clic en “Edit” -> “Preferences”. (PC)
Marque“AllowiTunesaudiocontrolfrom
remote speakers” para “Devices”.
2
Operando
3. Haga clic en el icono de AirPlay en la ventana.
5. Seleccione un archivo de medios e inicie la reproducción.
-Después de un rato, escuchará música procedente de esta unidad.
-Dependiendo del entorno de su conexión y de las condiciones de la red, la salida de audio puede tener retardo.
Nota
,
yCuando reciba ujo de audio desde su
biblioteca de música iTunes en una PC/Mac, puede seleccionar más de un dispositivo con capacidad AirPlay (si está disponible) en el paso 3 para recibir ujos de música de todos ellos al mismo tiempo.
ySi está utilizando una versión anterior de
iTunes, el icono de AirPlay puede ser en vez de .
4. Seleccione “LG AUDIO XXXXXX” (o el nombre de usuario personalizado) de la lista AirPlay.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 22 12. 6. 14. �� 11:12
Funcionamiento de la USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función USB pulsando
FUNCTION o P.
P
Nota
,
Retirada del dispositivo USB del aparato.
1. Elija una función/modo diferente.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
Para Haga esto
Operando 23
Nota
,
yDurante la reproducción, si usted cambiar a
otra función, regrese a la función USB, y luego pulse desde el último punto que reprodujo.
yEl tiempo de reproducción se muestra hasta
los 59 minutos y 59 segundos.
yLas carpetas/archivos USB se reconocen de
la siguiente manera.
, puede escuchar música
2
Operando
Reproducir
Pausa
Saltar
Buscar
Pulse
Durante la reproducción, pulse
Durante la reproducción, pulse
/ para ir al siguiente
archivo o para regresar al principio del archivo actual.
Durante la reproducción, pulse
brevemente dos veces para
retroceder al archivo anterior.
Mantenga pulsado / durante la reproducción y suelte
el botón en el lugar donde desee escuchar.
ySi no hay un archivo o carpeta, la carpeta no
aparecerá.
yLas carpetas se presentarán en el siguiente
orden: ROOT FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER 7
FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
yEl archivo se reproducirá de $ archivo No.1
a $ archivo No.14 uno por uno.
yLos archivos y las carpetas se presentarán
en el orden grabado y se pueden presentar de forma diferente de acuerdo a las circunstancias del archivo.
y*ROOT : La primera pantalla que puede ver
cuando una computadora reconoce la USB como "ROOT".
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 23 12. 6. 14. �� 11:12
Operando24
Escuchar música desde un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de dispositivos externos. (El cable portátil no se suministra como accesorio con la unidad.)
2
Operando
1. Conecte el dispositivo externo al conector PORT.IN (entrada de puerto) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando 1.
3. Seleccione la función PORT (PORTABLE) pulsando PFUNCTION o P.
4. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción.
MP3 o PMP etc
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 24 12. 6. 14. �� 11:12
Operando 25
Funcionamiento de la radio
Conexión de la antena
Conecte la antena de cable de FM al conector FM Antenna.
Escuchar la radio
1. Pulse PFUNCTION o P varias veces hasta que aparezca FM en el panel de control. Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática : Pulse / durante unos 2 segundos hasta que la
indicación de frecuencia comience a cambiar, luego suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual : Pulse /
repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando -/+ (Volume).
Presintonización de las emisoras de radio
Puede guardar hasta 10 emisoras de FM. Antes de sintonizar, asegúrese de haber bajado el
volumen.
1. Pulse PFUNCTION o P varias veces hasta que aparezca FM en el panel de control.
2. Seleccione la frecuencia deseada con / .
3. Pulse MEMORY. Un número predeterminado parpadeará en el panel de control.
4. Pulse FOLDER/PRESET W/S para seleccionar el número presintonizado que desea.
5. Pulse MEMORY. Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos del 2 a 5 para guardar otras emisoras.
Pulse FOLDER/PRESET W/S para seleccionar una estación presintonizada.
Eliminación de todas las emisoras guardadas
Mantenga pulsado MEMORY durante dos segundos. “CLR” empezará a parpadear. Pulse MEMORY de nuevo. A continuación, se eliminarán todas las emisoras guardadas.
Nota
,
• Si ya se han restablecido las emisoras, aparecerá "FULL" en el panel de control por un momento y luego parpadeará un número preestablecido.
• Aunque todas las emisoras estén preestablecidas, puede preestablecer una emisora sobreescribiendo sobre la emisora previa.
• Usted no puede borrar las emisoras presintonizadas una por una.
Cómo mejorar una mala recepción de la señal FM
Pulse . Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejorará la recepción.
2
Operando
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 25 12. 6. 14. �� 11:12
Operando26
Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación
2
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
Operando
El alcance disponible es de 10 metros. (Puede interrumpirse el sonido si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el bluetooth en otras habitaciones.) La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth. Dispositivos disponibles: Teléfono portátil, MP3, Laptop, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los dispositivos deben tener capacidad para interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el perl siguiente.
A2DP (Perl de distribución de audio avanzado)
Escuchar música de un dispositivos Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la función Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte la guía de usuario del dispositivo Bluetooth. Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función bluetooth usando
FUNCTION o P.
P
Aparecerá “BT” y “BT READY” en el panel de control.
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la operación de acoplamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG AUDIO ND8520”.
3. Introduzca el código PIN. Código PIN : 0000
4. Cuando esta unidad se conecte al dispositivo Bluetooth con éxito, se iluminará el LED del Bluetooth y se visualizará “PAIR” en el panel de control.
Nota
,
Dependiendo del tipo de aparato de se trate, el modo de acoplamiento puede ser diferente.
5. Escuche la música. Para reproducir la música almacenada en el aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 26 12. 6. 14. �� 11:12
Nota
,
yEl sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interera en la conexión.
yNo se puede controlar el aparato Bluetooth
con este equipo.
yEl acoplamiento se limita a un aparato
Bluetooth por equipo y no es posible el acoplamiento múltiple.
yAunque la distancia entre su Bluetooth y el
aparato sea inferior a 10 m, si hay obstáculos entre ambos, no se podrá conectar el aparato Bluetooth.
yDependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
yCuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece "BT" y "BT READY" en el panel de control.
ySi se produce un fallo eléctrico debido a
aparatos que utilizan la misma frecuencia, como equipos médicos, microondas o dispositivos LAN inalámbricos, se interrumpirá la conexión.
yCuando se sitúe una persona en el recorrido
de la comunicación entre el aparato Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá la conexión.
yEntre más distancia haya entre el Bluetooth
y la unidad, la calidad del sonido va disminuyendo. La conexión se desconectará cuando el espacio entre el Bluetooth y la unidad se salga de rango de operación del Bluetooth.
ySe desconecta el aparato con tecnología
inalámbrica Bluetooth, si se apaga el equipo principal o la distancia entre el aparato y la unidad principal es superior a 10 m.
ySi el dispositivo de Bluetooth se desconecta,
debe conectarlo a su unidad.
Operando 27
Uso de la tecnología Bluetooth
Acerca de la app “LG Bluetooth Remote”
La app “LG Bluetooth Remote” brinda un conjunto de nuevas características para esta unidad. Para disfrutar de más características, le recomen­damos descargar e instalar la app “LG Bluetooth Remote” de forma gratuita.
Instale la app “LG Bluetooth Remote” en su dispositivo Bluetooth
1. Instale la app “LG Bluetooth Remote” a través
delcódigoQR.Useelsoftwaredeescaneopara
escanear el código QR.
(Android OS) (Apple iOS)
2. Dé un ligero golpe en un ícono para la instalación.
3. Dé un ligero golpe en un ícono para descargar.
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth
tengaunaaplicacióndesoftwarede
escaneo. Si no tiene, descargue una de “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”.
2
Operando
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 27 12. 6. 14. �� 11:12
Operando28
Instale la app “LG Bluetooth Remote” acoplando su iPod touch/ iPhone/iPad en esta unidad
1. Conecte su iPod touch/iPhone/iPad a su base. La pantalla para descargar la app “LG Bluetooth Remote” se enlazará automáticamente (sólo Apple iOS).
2. Dé un ligero golpe en un ícono para la
2
Operando
instalación.
3. Dé un ligero golpe en un ícono para descargar.
Instale la app “LG Bluetooth Remote” a través de “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”
1. Dé un ligero golpe en el ícono “Apple App Store” o en el ícono “Google Android Market (Google Play Store)”.
2. En la barra de búsqueda, escriba “LG Bluetooth Remote” y búsquela.
3. En la lista de resultados de búsqueda, encuentre y toque “LG Bluetooth Remote” para empezar a descargar la la app de Bluetooth.
4. Dé un ligero golpe en un ícono para la instalación.
5. Dé un ligero golpe en un ícono para descargar.
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
equipado con “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”.
Activación de Bluetooth con la app “LG Bluetooth Remote”
La app “LG Bluetooth Remote” le ayuda a conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque la app “LG Bluetooth Remote” en la pantalla principal para abrir la app “LG Bluetooth Remote”, y vaya al menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que desea.
3. Si desea obtener más información para operar, toque [Setting] y [Help].
Nota
,
ySi coloca su iPod touch/iPhone/iPad en
el alojamiento de esta unidad estando conectados a esta unidad mediante conexión Bluetooth, esta conexión se desactivará.
ySi esta unidad está en modo BT y conecta
su iPod touch/iPhone/iPad a esta unidad después de conectarlo a esta unidad por conexión Bluetooth, la función se cambia automáticamente a modo IPOD. Entonces si desconecta su iPod touch/iPhone/ iPad de esta unidad, éste se conecta automáticamente a esta unidad por la conexión Bluetooth.
yLa conexión Bluetooth del iPod touch/
iPhone/iPad no se activa mientras éstos estén en el acoplamiento de esta unidad.
yEsta unidad no es compatible con multi-
pareo. Si esta unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese dispositivo y vuelva a intentar.
ySi usa la aplicación “LG Bluetooth Remote”
para operar, habrá algunas diferencia entre la app “LG Bluetooth Remote” y el mando a distancia suministrado. Use el mando a distancia suministrado según lo requiera.
yDependiendo del dispositivo Bluetooth, “LG
Bluetooth Remote” App podría no funcionar.
yLa app “LG Bluetooth Remote” para Apple
iOS es ligeramente diferente a la de Android OS.
yLa conexión que hizo se puede desconectar
si selecciona otra aplicación o cambia la conguración del dispositivo conectado por medio de la app “LG Bluetooth Remote”. En ese caso, revise el estado de la conexión.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 28 12. 6. 14. �� 11:12
Operando 29
Otras operaciones
Uso de la unidad como reloj despertador
1. Asegúrese que haya establecido la hora correctamente. (Vea “Puesta del reloj” en las páginas 11.)
2. Pulse y sostenga Alarm On/O en el panel trasero.
3. Las fuentes de sonido de la alarma parpadean. (FM (Tuner)/USB/IPOD). Mientras cada una de las fuentes de sonido parpadean, seleccione la
que desee oprimiendo . Si selecciona el modo FM (Turner), puede seleccionar la estación preestablecida pulsando / y a
continuación pulsar para guardarla.
4. Se mostrará la configuración “ON ( Time)”. El ajuste de la hora parpadea. Pulse / para seleccionar la hora y después pulse para guardar.
5. El ajuste de los minutos parpadea. Pulse /
para seleccionar los minutos y después
pulse para guardar.
6. El ajuste del volumen parpadea. Pulse / para cambiar el volumen y después pulse
para guardar.
Nota
,
• La alarma sólo funciona cuando la unidad está apagada.
• Puede revisar el estado de la conguración pulsando Alarm On/O en el panel trasero dos veces.
• Si desea restablecer la alarma, repita los pasos 2-6.
Activar y desactivar el temporizador de la alarma
Pulse varias veces Alarm On/O en el panel trasero para activar o desactivar el temporizador.
-Si el temporizador está activado, aparecerá “ ”.
-Si el temporizador está desactivado, aparecerá “ ”.
Para apagar el sonido de la alarma
-Cuando suene la alarma, pulse Alarm On/O en el panel trasero o pulse 1.
-La alarma deja de sonar pero la conguración continúa.
Nota
,
• Si no establece la hora en su iPod/ iPhone(iPad, la unidad no se sincronizará para el reloj con su iPod/iPhone/iPad.
• Si desconecta el cable del tomacorriente, no se guardará la conguración de la alarma que estableció.
• Después de congurar la función del reloj, puede establecer la función de la alarma.
• Si no pulsa ningún botón por 30 minutos después que la alarma arranque, ésta se apagará automáticamente.
• Si establece el reloj y la alarma, puede revisar el ícono de la hora y la alarma “ oprimiendo Alarm On/O hasta que la unidad está en modo de espera.
• A la hora que ha usted ha congurado, la unidad de enciende automáticamente y la alarma suena.
Snoozing
La función de snoozing le despierta cada 10 minutos si usted toca cualquier parte del panel de control mientras la alarma está activa.
Aparece “ZZZ” y “ ” parpadea. Para cancelar la función de snoozing, oprima Alarm On/O o 1.
Reanudar la reproducción
La unidad memoriza el punto en el que usted pulsó
. Pulse para continuar la reproducción.
2
Operando
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 29 12. 6. 14. �� 11:12
Operando30
Reproducción repetida o aleatoria (sólo USB)
Pulse h varias veces. Entonces el archivo actual se reproducirá varias veces o de forma aleatoria. (ONE/DIR/ALL/RAND(RANDOM)/OFF)
Atenuador
Pulse SLEEP una vez. Se oscurecerá el panel de
2
control a la mitad de la intensidad. Para cancelarlo,
Operando
pulse SLEEP varias veces hasta que el panel de control se torne brillante.
Configuración del temporizador
Mientras escuche música o la radio, pulse SLEEP en repetidas ocasiones para seleccionar el tiempo entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se desconectará. (Puede ver el siguiente orden, 180 -> 150 ->120 -> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10) Para cancelar la función de dormir, pulse SLEEP repetidamente hasta que el panel de control se torne brillante.
Nota
,
• Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidad oprimiendo SLEEP.
• La función de suspensión se activará después de la función de atenuación de la pantalla.
Configuración del modo del sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de sonido predeterminados. Puede seleccionar el modo de sonido deseado con SOUND EFFECT.
Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
En la pantalla Descripción
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BYPASS
Puede ser necesario reiniciar el modo de sonido, tras cambiar la entrada, en ocasiones incluso después de cambiar el archivo de sonido.
Este programa le proporciona una atmósfera adecuada para sonido y apreciar las diferencias entre el pop rock, jazz y , por ejemplo, un concierto de música clásica.
Puede disfrutar del sonido sin efectos de ecualizador.
Nota
,
Apagado temporal del sonido
Oprima @ para apagar el sonido. Puede silenciar el sonido para, por ejemplo, contestar el teléfono. Y aparecerá “MUTE” en el panel de control. Para cancelar la función de mute, oprima @ de nuevo o ajuste el nivel del sonido pulsando +/-(Volume).
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 30 12. 6. 14. �� 11:12
3 Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa y corrección
No hay corriente.
No hay sonido.
Las emisoras de radio no se sintonizan correctamente.
El iPod/iPhone/iPad no funciona.
El reloj no se muestra.
yConecte el enchufe a la red. yCompruebe su estado conectando otros aparatos eléctricos.
yPulse PFUNCTION o P y comprueba la función seleccionada. yAjuste el volumen. yCompruebe que el sonido de la unidad esté desactivado.
yAjuste su posición. ySintonice la emisora de forma manual. yPresintonice algunas emisoras de radio; para más información, consulte
page 25.
Conecte el iPod/iPhone/iPad a la unidad correctamente.
ySe interrumpió la energía o el enchufe se desconectó. yRestablezca el reloj (ver página 11).
Resolución de problemas 31
3
Resolución de problemas
El panel de control no está brillante.
El mando a distancia no funciona correctamente.
Revise la función de dimmer (atenuación de pantalla) esté activada.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 31 12. 6. 14. �� 11:12
4 Apéndice
Apéndice32
Marcas comerciales y licencia
“Concebido para iPod,” “Concebido para iPhone,” y “Concebido para iPad” signica que un accesorio electrónico ha sido concebido para ser especícamente conectado a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certicado por el desarrollador como conforme a las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo, o del cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod ó iPhone puede
4
afectar al rendimiento inalámbrico.
Apéndice
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio entre aparatos electrónicos con un alcance máximo de 10 metros.
La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad, para la máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del aparato.
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la supercie.
No deje productos de goma o plástico en contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certicación de Wi-Fi Alliance.
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 32 12. 6. 14. �� 11:12
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal en el panel trasero. Consumo de energía Consulte la etiqueta principal en el panel trasero. Dimensiones (An x Al x F) (245 X 245 X 245) mm Peso neto (aprox.) 6 kg Temperatura de
funcionamiento Humedad de
funcionamiento USB 5 V 0 500 mA iPod/iPhone/iPad 5 V 0 2.1 A
Entradas
PORT. IN (PORTABLE IN) IN 0.5 Vrms ( toma estéreo de 3.5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87.5 MHz a 108.0 MHz o de 87.50 MHz a 108.00 MHz
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
5 % a 90 %
Apéndice 33
4
Apéndice
Amplicador
Potencia de salida 20 W X 2 ch + 40 W (8 Ω + 4 Ω a 1 kHz) THD 10 %
Altavoces
Tipo built-in
Impedancia de régimen 8 Ω + 4 Ω Potencia nominal de
entrada Potencia máx de entrada 40 W + 80 W
Inalámbrico
LAN inalámbrica 802.11 b/g
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
20 W + 40 W
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 33 12. 6. 14. �� 11:12
ND8520-FA.BDEULLK_SPA.indd 34 12. 6. 14. �� 11:12
Loading...