LG ND5630 User Manual

FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Mon style, ma musique
HAUT PARLEUR SANS FIL AVEC DOUBLE STATION D’ACCUEIL
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ND5630
Démarrage2
Informations relatives à la sécurité
1
Démarrage
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre endroit similaire.
AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant le produit et son alimentation électrique, veuillez vous référez à l’étiquette principal sur le bas de l’appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être
Un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien)
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé en général de raccorder chaque appareil à un circuit électrique dédié.
Autrement dit, une seule prise de courant doit être utilisée par un seul appareil. Aucune prise multiple ne doit y être branchée. Pour vous en assurer, reportez-vous à la page des caractéristiques techniques de ce manuel. Évitez de surcharger les prises secteur. Les prises secteurs surchargées, mal xées ou abîmées, les rallonges, les cordons d’alimentation usés, abîmés ou fendus sont autant d’éléments dangereux. Tous présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon d’alimentation de votre appareil. Si son aspect révèle qu’il est abîmé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez l’appareil et remplacez le cordon par un cordon identique fourni par un service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation contre l’usure physique ou mécanique. Évitez de le tordre, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Soyez particulièrement attentif aux prises de courant, aux prises murales ainsi qu’au connecteur situé sur l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la che est facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie ou d’un accumulateur transportable.
Comment retirer la batterie ou l’accumulateur de l’équipement en toute sécurité: Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Pour éviter toute pollution de l’environnement et des risques éventuels sur la santé des êtres humains et des animaux, la batterie usagée doit être mise dans un conteneur approprié et déposée sur les points de collecte prévus à cet eet. Ne jetez pas les batteries avec les autres déchets. Il est recommandé d’utiliser des batteries et des accumulateurs locaux sans système de remboursement. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière directe du soleil, ammes, etc).
Démarrage 3
AVERTISSEMENT:
yL’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être posé sur l’appareil.
yAucune source de amme nue, telles qu’une
bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
yUtilisez exclusivement l’adaptateur CA
fourni avec cet appareil. N’utilisez pas l’alimentation électrique d’un autre appareil ou d’un autre fabricant. L’utilisation d’un autre câble d’alimentation ou d’une autre source d’alimentation pourrait endommager l’appareil et annuler votre garantie.
yN’ouvrez pas l’unité pour éviter tout feu ou choc
électrique. Contactez du personnel qualié uniquement.
yNe laissez pas l’unité à proximité d’appareils de
chauage. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil, à l’humidité ni à des chocs mécaniques.
yN’installez pas l’enceinte en équilibre précaire,
par exemple sur une étagère en hauteur. Elle pourrait tomber sous l’eet des vibrations sonores.
Mise au rebut des produits
1 Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2 Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spéciques de collecte des déchets, identiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3 Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
4 Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en n de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
1
Démarrage
Démarrage4
Élimination des batteries/accumulateurs usagés
1 Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur les piles ou batteries
1
Démarrage
accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC.
2 Ce pictogramme peut être associé
aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb.
3 Les batteries et accumulateurs
doivent tous être mis au rebut en les séparant des déchets municipaux et dans les installations de collecte spécialement prévus à cet eet par les autorités locales ou publiques.
4 Une mise au rebut correcte de
vos batteries et accumulateurs usagés contribue à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement, la santé humaine et celle des animaux.
5
Pour plus d’information concernant la mise au rebut de vos batteries et accumulateurs usagés, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC et 2011/65/EU.
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à l’adresse suivante.
Contactez le bureau pour la conformité de ce produit:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yVeuillez noter que ce Centre n’est pas un
Service Clients. Pour toute information Service Clients, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Déclaration d’exposition aux rayons de
radiofréquences Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm.
Table des matières
Table des matières 5
1 Démarrage
2 Informations relatives à la sécurité 6 Principales fonctionnalités 6 Accessoires 6 Introduction 7 Télécommande 8 Panneau avant 10 Panneau arrière 11 Raccordement de l’adaptateur 11 A propos du noyau en ferrite (Option)
2 Fonctionnement
12 Fonctions de base 12 – Fonctionnement avec votre iPod/
iPhone/iPad 13 – iPod/iPhone/iPad compatibles 14 – Fonctionnement de l’appareil Android 15 – Écouter de la musique à partir d’un
appareil externe 16 Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
16 – Écouter de la musique via un appareil
Bluetooth 18 – Utilisation Bluetooth App 20 Utilisation d’AirPlay 21 – Connexion de votre appareil Wi-Fi au
réseau Wi-Fi 24 – Retransmission audio de votre
bibliothèque musicale iTunes sur cet
appareil 26 Autres fonctions 26 – LG Tag On 26 – Synchronisation sonore LG 27 – Réglage de l’effet son de BASS
(BASS BLAST) 27 – Coupure temporaire du son 27 – MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
3 Dépannage
28 Dépannage
4 Annexe
29 A propos de l’état de LED 30 Marques et licences 30 Manipulation 31 Caractéristiques techniques
1
2
3
4
Démarrage6
Principales fonctionnalités
1
Démarrage
Créé pour un appareil iPod/iPhone/ iPad ou Android
Diusez la musique de votre appareil iPod iPhone iPad ou Android via une simple connexion.
Portable In
Pour écouter de la musique depuis votre appareil portable.
Synchronisation sonore LG
Vous pouvez régler le volume sonore de cet appareil en utilisant la télécommande de votre téléviseur LG compatible avec la synchronisation sonore LG.
AirPlay®
Écoute de musique stockée sur un appareil Apple.
Télécommande LG
Vous pouvez commander cet appareil avec votre IPod touch/iPhone/iPad ou appareil Androïd via Bluetooth. Les deux doivent être connectés à Bluetooth. Rendez-vous sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)” ou utilisez le code ash ci-dessous pour chercher “LG Bluetooth Remote” app. Pour plus d’inforlmation, reportez-vous aux pages 18-19.
Accessoires
Vériez et identiez les accessoires fournis.
Télécommande (1) Pile (1)
Adaptateur CA (1)
Câble d’alimentation (1)
Introduction
Pictogrammes utilisés dans ce manuel
Remarques
,
Indique les remarques et les fonctions spéciales.
Attention
>
Attire l’attention sur les précautions à prendre.
(Apple iOS)
(Android OS)
Démarrage 7
Télécommande
(Alimentation): Met l’appareil en MARCHE ou
1
ARRET.
FUNCTION : Pour sélectionner la fonction et la
P
source d’entrée. (La fonction LG Sound Sync n’est sélectionnée qu’on utilisant le bouton SOUND
SYNC à l’arrière de l’appareil.) +/- (Volume) : Règle le volume du haut parleur BASS EQ : Renforce l’eet son de BASS (BASS BLAST).
Y/U
-Ignorer une lecture rapide en arrière ou avant.
-Recherche d’une section dans un chier.
mettre en pause la lecture.
@ ?
(Ignorer/Recherche) :
(Lecture/Pause) : Permet de démarrer ou
: Pour couper le son.
: Cette touche ne sert à aucune fonction.
Attention
>
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion si mal utilisée. Veillez à ne pas recharger, démonter, incinérer ou exposer à des températures supérieures à 100 °C. Ne remplacer que la pièce no. CR2025 de la pile. L'utilisation d'une batterie de type diérent peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Jetez les piles usées. Ne laissez pas les piles à portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu.
Installation des piles
Vous avez deux manières d’ouvrir le couvercle des piles.
1.
Faites tourner le couvercle dans le sens antihoraire à l’aide d’une pièce de monnaie ou de votre doigt. Ensuite, retirer le couvercle des piles.
Pièce de monnaie
2. Insérez les piles en faisant bien correspondre le pôle (+) à celui indiqué sur le couvercle du compartiment.
3. Replacez le couvercle du compartiment des piles sur la télécommande et faites-le pivoter dans le sens horaire pour le fermer.
Pièce de monnaie Doigt
Attention
>
Si vous avez des ongles trop longs, n'utilisez pas votre doigt pour ouvrir le couvercle des piles. Car vous pourriez vous casser vos ongles.
Doigt
1
Démarrage
Démarrage8
Panneau avant
1
Démarrage
Remarques
,
Comment ouvrir la station
Démarrage 9
1
Démarrage
Fenêtre d’achage
a
Ache chacune des fonctions.
Capteur de télécommande
b
Station iPod/iPhone/iPad (connecteur Lightning)
c
Pour brancher un iPod/iPhone/iPad.
Dock Android (micro USB)
d
Pour brancher votre appareil Android.
Tag on
e
LG Tag On vous permet d’installer une
application “LG Bluetooth Remote” ouverte pour un téléphone à activation NFC.
Enceinte
f
I : Allume ou éteint la télécommande.
g 1/
F : Permet de sélectionner la fonction et la
source d’entrée. (La fonction LG Sound Sync n’est sélectionnée qu’on utilisant le bouton SOUND SYNC à l’arrière de l’appareil.)
+/- ( Volume) : pour ajuster le volume de
l’enceinte.
Attention
>
Précautions d'utilisation des touches tactiles
yUtilisez les touches tactiles avec les mains
propres et sèches.
- Dans un environnement humide, essuyez l’humidité sur les touches avant de les utiliser.
yN'appuyez pas trop fort sur les touches
tactiles pour qu'elles fonctionnent.
- Si vous appuyez trop fort, vous risquez d’endommager le capteur des touches.
yAppuyez correctement sur la touche dont
vous voulez actionner la fonction.
yVeillez à ne pas mettre un matériau
conducteur tel qu'un objet métallique en contact avec les touches tactiles. Cela peut provoquer des dysfonctionnements.
Démarrage10
Panneau arrière
1
Démarrage
Wi-Fi SETTING
a
Permet de connecter votre appareil au réseau
Wi-Fi existant.
AIR DIRECT/RESET
b
- Permet de créer un nouveau réseau Wi-Fi
avec votre appareil.
- Cette fonction initialise le mode de sécurité du réseau Wi-Fi.
SOUND SYNC
c
Synchronise cet appareil et votre LG TV.
PORT.IN (3.5 mm)
d
Pour écouter de la musique depuis votre
appareil portable.
Port USB
e
- Joue un chier de musique par l’utilisation d’un câble USB pour iPod/iPhone/iPad.
- Recharge votre appareil portable.
DC IN (Entrée d’adaptateur CA)
f
Raccordement de l’adaptateur CA.
Remarques
,
Les boutons Wi-Fi SETTING et AIR DIRECT/ RESET ne sont disponibles que sur la fonction
“AirPlay”.
Démarrage 11
Raccordement de l’adaptateur
1. Raccordez le câble d’alimentation fourni à l’adaptateur.
2. Raccordez le câble de l’adaptateur CA à l’entrée de l’adaptateur DC IN.
3. Branchez le câble d’alimentation CA dans une prise secteur CA. Votre station passe alors en mode veille.
A propos du noyau en ferrite (Option)
Le tore magnétique peut réduire les bruits.
Comment xer le tore magnétique
1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite pour l’ouvrir.
2. Enroulez le câble transportable et le câble USB sur le noyau de ferrite.
3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à entendre un claquement.
1
Démarrage
Attention
>
Utilisez exclusivement l'adaptateur CA fourni avec cet appareil. N'utilisez pas l'alimentation électrique d'un autre appareil ou d'un autre fabricant. L'utilisation d'un autre câble d'alimentation ou d'une autre source d'alimentation pourrait endommager l'appareil et annuler votre garantie.
Fonctionnement12
Fonctions de base
Fonctionnement avec votre iPod/iPhone/iPad
Protez de la musique de votre iPod/iPhone/iPad. Pour plus de détails concernant votre iPod/iPhone/ iPad, consultez le guide d’utilisateur de votre iPod/
2
iPhone/iPad.
Fonctionnement
Remarques
,
yIl vous est recommandé de retirer la
pochette de votre iPod/iPhone/iPad avant de le placer sur la station.
yAvant de brancher, veuillez vérier la position
à connecter. Consultez la page 8 à 9.
Branchement d’un iPod/iPhone/iPad (connecteur Lightning) sur la station
1. Branchez correctement votre iPod/iPhone/iPad. (connecteur Lightning) sur la station.
Quand cet appareil est branché, votre iPod/
iPhone/iPad s’allume automatiquement et commence à se recharger même en mode veille.
Branchement d’un iPod/iPhone/iPad (connecteur Lightning/30-broches) sur le port USB
1. Branchez votre iPod/iPhone/iPad (connecteur Lightning /30 broches) sur le port USB par l’utilisation d’un câble approprié.
Quand cet appareil est branché, votre iPod/
iPhone/iPad s’allume automatiquement et commence à se recharger même en mode veille.
2. Appuyez sur PFUNCTION ou F pour choisir
la fonction iPod.
2. Appuyez sur PFUNCTION ou F pour choisir la fonction (USB).
Pour Action
Lire
Pause
Passer
Rechercher
Appuyez sur .
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche .
Pendant la lecture, appuyez sur la touche au chier suivant ou retourner au début du chier courant.
Pour une lecture de moins de 2 secondes, appuyez sur Y pour aller sur le chier précédent.
Une lecture après 3 secondes, appuyez sur Y pour aller au début du chier.
Pendant la lecture, maintenez enfoncé relâcher à l’endroit à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture.
Y/U
Y/U
pour aller
avant de
iPod/iPhone/iPad compatibles
L’appareil est compatible avec les modèles suivants;
yiPod touch 3G, 4G, 5G yiPod nano 4G, 5G, 6G, 7G yiPhone 5 yiPhone 4S yiPhone 4 yiPhone 3GS yiPad mini yiPad 2G, 3G, 4G yiPad
Fonctionnement 13
Remarques
,
yQuand vous déconnectez votre iPod/
iPhone/iPad pendant la lecture, la lecture se met en pause.
yQuand votre iPod/iPhone/iPad est sur
station, vous ne pouvez pas contrôler le bouton du volume de votre iPod/iPhone/ iPad.
yEn cas d’erreur sur la connexion, vériez les
problèmes comme suit:
-Votre iPod/iPhone/iPad n’est pas connecté correctement.
-La station ne reconnaît pas votre iPod/ iPhone/iPad.
-La batterie de votre iPod/iPhone/iPad est très faible.
Rechargez la batterie.
/
Si vous rechargez votre iPod/iPhone/iPad
/
alors que la batterie est au plus bas, ce rechargement risque de prendre plus de temps.
yIl se peut que vous ne puissiez pas
commander votre iPod/iPhone/iPad à partir de la station à cause d’un dysfonctionnement de l’iPod/iPhone/iPad.
yEn fonction de la version du logiciel de votre
iPod/iPhone/iPad, il pourrait être impossible de le contrôler à partir de la station. Nous vous recommandons d’installer la version la plus récente du logiciel.
ySi vous voulez utiliser une application,
passer un appel ou envoyer et recevoir des SMS, etc. sur votre iPod touch/iPhone/ iPad, vous devez d’abord débrancher l’iPod/ iPhone/iPad de la station.
yEn cas de problème avec votre iPod/iPhone/
iPad, veuillez visiter www.apple.com/ support.
yL’iPod touch, l’iPhone et l’iPad ont un mode
de fonctionnement diérent de celui de l’iPod. Il est possible que vous ayez besoin d’une commande supplémentaire pour les utiliser avec la station. (par exemple, “slide to unlock”).
yNe branchez pas en même temps deux iPad
pour la recharge.
2
Fonctionnement
Fonctionnement14
Fonctionnement de l’appareil Android
Vous pouvez apprécier le son de votre appareil LG Android pendant qu’il est sur la station d’accueil. Pour des détails sur l’appareil Android, référez-vous au guide utilisateur de l’appareil Android.
Pour diuser le son depuis votre appareil Android vers la station d’accueil, vous aurez besoin :
2
yDu système d’exploitation Android : Ver 4.1 (ou
Fonctionnement
plus récente)
yD’un connecteur micro USB
Avec le système d’exploitation Android (version
4.0), cette station peut uniquement recharger votre appareil et vous pouvez proter de l’audio via le Bluetooth.
Remarques
,
yCet appareil est susceptible de ne pas être
compatible avec un périphérique qui ne prend pas en charge *AOA (Android Open Accessory), Version 2.0. Il est possible que certains appareils ne prennent pas en charge ou ne soient pas compatibles avec le standard audio AOA2.0 USB, provoquant un gel ou son redémarrage après avoir été introduit sur la station et débranché du système des haut parleurs. Si un tel problème arrive, veuillez contacter le fabricant de votre appareil. Votre appareil est susceptible de nécessiter une mise à jour au logiciel Jellybean le plus récent et le bon standard audio AOA2.0 US.
*A propos de *AOA (Android Open Accessory) Version 2.0 ; La sortie audio de l’appareil audio vers l’accessoire et le HID (Human Interface Device)
yIl vous est recommandé de retirer l’étui pour
votre appareil Android avant de placer votre appareil Android sur la station.
yAvant de brancher, veuillez vérier la position à
connecter. Consultez la page 8 à 9.
1. Vérifiez le sens du connecteur du micro USB sur votre appareil Android.
2. Connectez fermement l’appareil Android.
Remarques
,
Vous pouvez pivoter la station de l’appareil Android. Si vous voulez tourner la station, tirez la station vers le haut ensuite faites la tourner à droite ou à gauche.
b
3. Appuyez sur PFUNCTION ou F pour choisir la fonction (ANDROID).
Pour Action
Lire
Pause
Passer
Appuyez sur .
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche .
Pendant la lecture, appuyez sur la touche au chier suivant ou retourner au début du chier courant.
Pour une lecture de moins de 2 secondes, appuyez sur Y pour aller sur le chier précédent.
Une lecture après 3 secondes, appuyez sur Y pour aller au début du chier.
Y/U
pour aller
a
Remarques
,
yEn cas d’erreur sur la connexion, vériez les
problèmes comme suit:
-Votre appareil Android n’est pas connecté correctement.
-Cet appareil reconnaît votre appareil Android comme périphérique inconnu.
-Votre appareil Android n’est pas démarré.
-Vériez le réglage du type de connexion USB sur votre appareil Android.
yQuand vous déconnectez votre appareil
Android de la station d’accueil pendant la lecture, la lecture continue.
yEn cas d’absence de son de l’appareil, réglez
le volume de votre appareil Android.
yLa durée de recharge dépend de votre
appareil Android.
yCertains appareils Android ne peuvent pas
être rechargés.
yEn fonction de l’emplacement et du sens du
connecteur du micro USB sur votre appareil Android, branchez le en position portrait ou en paysage.
yIl est possible que vous ne puissiez pas
commander votre appareil Android depuis cette station en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil Android.
ySelon la version du logiciel de votre appareil
Android, il est possible de ne pas pouvoir commander votre appareil Android par cet appareil. Nous vous recommandons d’installer la version la plus récente du logiciel.
ySi vous utilisez une apllication, passez un
appel ou envoyez, recevez un SMS,etc., sur votre appareil Android, déconnectez-le de la station d’accueil pour l’utiliser.
ySi votre appareil Android ne prend pas en
charge AOA (Accessoire ouvert Android) version 2.0, cet appareil ne peut recharger que votre appareil Android même si l’appareil Andoid a un OS 4.1 (ou plus récent).
Fonctionnement 15
Écouter de la musique à partir d’un appareil externe
La station peut être utilisée pour lire de la musique à partir de divers types d’appareils externes. (Le câble n’est pas fourni avec les accessoires pour cet appareil.)
2
Fonctionnement
MP3 ou PMP etc.
1. Raccordez l’appareil au port PORT.IN de la
station.
2. Appuyez sur 1 ou 1/I pour l’allumer.
3. Sélectionnez la fonction (PORTABLE) en appuyant sur PFUNCTION ou F.
4. Allumez l’appareil externe et lancez la lecture.
Fonctionnement16
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
À propos de la technologie Bluetooth
Bluetooth® est une technologie de communication
2
sans l pour les connexions de courte portée.
Fonctionnement
La portée disponible est de 10mètres. (Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par d’autres ondes électroniques ou que la distance entre les deux appareils connectés est trop grande.) La connexion d’appareils individuels via la technologie sans l Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans l Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est eectuée via la technologie sans l Bluetooth®. Périphériques compatibles: Téléphone portable, MP3, ordinateur portable, PDA.
Profils Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans l Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains prols. Cet appareil est compatible avec le prol suivant.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
Écouter de la musique via un appareil Bluetooth
Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil compatible est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage eectué, il n’est pas nécessaire de recommencer l’opération.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth via
FUNCTION ou F.
P
La LED ( ) du Bluetooth clignote.
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez au jumelage. Lors de la recherche de la mini­chaîne hi- avec votre appareil Bluetooth, celui­ci peut acher une liste des appareils trouvés, selon le type d’appareil Bluetooth dont il s’agit. Votre appareil apparaîtra sous le nom Docking (XX:XX)
Remarques
,
XX:XX signie les derniers quatre chires de l’adresse BT. Par exemple, votre appareil à une adresse comme 9C:02:98:4A:F7:08, vous verrez “ Docking
3. Saisissez votre code PIN.
Code PIN: 0000
Remarques
,
Selon le type de périphérique Bluetooth, certains appareils n’exigent pas un code PIN.
».
(F7:08)” sur votre appareil Bluetooth.
«LG
LG
4. Une fois que cette station est connectée avec
succès au Bluetooth de votre appareil, la LED ( )“Bluetooth” arrête de clignoter.
Remarques
,
yCertains périphériques Bluetooth ont un
mode de jumelage diérent en fonction de leur type.
ySi le nom de votre appareil ne gure pas dans
la liste, essayez la procédure de jumelage.
5. Écouter de la musique. Pour lire une piste de musique enregistrée sur votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique. Le niveau de volume sera réglé en fonction du volume sonore de votre périphérique Bluetooth.
Fonctionnement 17
Remarques
,
yLe son de la station principale risque d’être
déformé si vous augmentez le volume de l’appareil Bluetooth au tiers ou plus.
yQuand vous utilisez la fonction Bluetooth,
réglez le volume d’un appareil Bluetooth à un niveau convenable pour l’écouter.
yUne fois que votre appareil est connecté à
la station par Bluetooth, la fonction se met automatiquement sur BT. (A l’exception de la fonction AirPlay et LG Sound Sync)
yDans la fonction LG Sound Sync, Bluetooth
n’est pas connecté de votre appareil.
yAprès avoir recherché cet appareil sur
votre appareil Bluetooth, jumelez l’appareil Bluetooth avec cette unité. Écoutez ensuite la musique de votre choix.
yLe son peut être coupé lorsque des
interférences provoquées par d’autres ondes électroniques perturbent la connexion.
yVous ne pouvez pas contrôler l’appareil
Bluetooth via votre station.
yLe jumelage est limité à un seul appareil
Bluetooth (le jumelage multiple n’est pas pris en charge).
yMême si la distance entre votre appareil
Bluetooth de cette mini-chaîne hi- est inférieure à 10mètres, il est possible que la connexion ne puisse pas se faire s’il existe des obstacles entre les deux.
ySelon le type de l’appareil, il se peut que
vous ne puissiez pas utiliser la fonction Bluetooth.
yVous pouvez utiliser la technologie sans l
avec un téléphone, un baladeur MP3, un ordinateur portable, etc.
yQuand le Bluetooth n’est pas connecté, la
LED (
) du Bluetooth clignote.
yEn cas de dysfonctionnement électrique dû
à des appareils utilisant la même fréquence, tels que du matériel médical, des fours à micro-ondes ou des dispositifs de réseau local sans l, la connexion sera interrompue.
yLa connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le périphérique Bluetooth et le lecteur.
Remarques
,
yPlus vous éloignez le périphérique
Bluetooth de la station et plus la qualité du son diminue. Lorsque vous dépassez la distance supportée par le Bluetooth, la connection est interrompue.
yL’appareil équipé de la technologie sans
l Bluetooth® sera déconnecté si vous éteignez la mini-chaîne hi- ou si vous éloignez l’appareil de la mini-chaîne hi- de plus de 10mètres.
ySi l’appareil Bluetooth est déconnecté,
reconnectez-le à la station.
2
Fonctionnement
Fonctionnement18
Utilisation Bluetooth App
À propos de “LG Bluetooth Remote” App
“LG Bluetooth Remote” App apporte une série de nouvelles fonctionnalités à cette station. Pour proter de plus de fonctionalités, nous vous recommendons de télécharger et d’installer des apps gratuites de “LG Bluetooth Remote”.
2
Fonctionnement
Installez l’application “LG Bluetooth Remote” sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”
1. Appuyez sur l’icône “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”.
2. Dans la barre de recherche, entrez “LG Bluetooth Remote” et validez.
3. Dans la liste de résultas, sélectionnez “LG Bluetooth Remote” pour télécharger l’application Bluetooth.
4. Appuyez sur l’icône pour installer.
5. Appuyez sur l’icône pour télécharger.
Remarques
,
yAssurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yAssurez-vous que votre périphérique Bluetooth
peut accéder à l'“Apple App Store” ou au “Google Android Market (Google Play Store)”.
yPour de plus amples informations, reportez-
vous à l'explication sur l'appli BT dans «Apple App Store» ou «Google Android Market (Google Play Store)».
Installez “LG Bluetooth Remote” App sur votre appareil Bluetooth.
1. Installez l’application “LG Bluetooth Remote” grâce au code ash. Utilisez votre logiciel de lecture des codes ash.
(Apple iOS)
2. Appuyez sur l’icône pour installer.
3. Appuyez sur l’icône pour télécharger.
Remarques
,
yAssurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yAssurez-vous que votre périphérique
Bluetooth dispose d'un logiciel pour lire les codes ash. Sinon, vous pouvez en télécharger un sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”.
(Android OS)
Activer le Bluetooth à l’aide de l’application “LG Bluetooth Remote”
L’application “LG Bluetooth Remote” vous aidera à connecter votre appareil Bluetooth à la station.
Remarques
,
En cas d’un périphérique iOS : Après avoir eectué le jumelage, activez le
Bluetooth avec l’application LG Bluetooth Remote.
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône de l’application “LG Bluetooth Remote” pour l’ouvrir et accéder au menu principal.
2. Appuyez sur [Setting] et sélectionnez l’appareil de votre choix.
3. Pour plus d’informations sur l’utilisation, appuyez sur [Setting] puis sur [Help].
Fonctionnement 19
Remarques
,
yL’application BT sera disponible dans la
version comme suit du logiciel
-iOS O/S : Ver 4.3 (ou plus récente)
-Android O/S : Ver 2.3.3 (ou plus récente) ySi vous placez votre iPod touch/iPhone/
iPad sur la station de cet appareil tandis que votre iPod touch/iPhone/iPad est connecté par Bluetooth à cet appareil, et vous mettez cet appareil en mode iPod, la connexion Bluetooth est désactivée.
ySi vous placez votre appareil Adroid sur la
station de cet appareil pendant que votre appareil Android est connecté à cet station par une connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth est désactivée.
yIl n’est pas possible de brancher
simultanément plusieurs appareils à la station. Si la station est déjà connectée à un autre périphérique Bluetooth, débranchez celui-ci et réessayez.
ySi vous utilisez l’application “LG Bluetooth
Remote”, il y a quelques diérences entre l’application et la télécommande fournie. Utilisez la télécommande fournie au besoin.
yEn fonction de l’appareil Bluetooth, “LG
Bluetooth Remote” peut ne pas fonctionner.
yL’application “LG Bluetooth Remote”
développée pour Apple iOS dière légèrement de celle pour Android OS.
yIl peut arriver que le périphérique sur lequel
vous utilisez l’application “LG Bluetooth Remote” s’interrompe si vous sélectionnez une autre application ou si vous changez les réglages. Dans ce cas, vériez le statut de la connexion.
yPour éviter un dysfonctionnement, il est
recommandé de ne connecter qu’un seul périphérique sur cet appareil.
yNe connectez pas votre appareil en
raccordant un câble au port USB. Sinon, la connexion Bluetooth sera interrompue.
yAprès la connexion de l’application
Bluetooth, votre appareil peut retransmettre de la musique. Dans ce cas, retentez la procédure de connexion.
2
Fonctionnement
Fonctionnement20
Utilisation d’AirPlay
La technologie AirPlay d'Apple vous permet de lire votre bibliothèque musicale iTunes, hébergée sur un Mac, PC, iPhone, iPod touch ou iPad sur n'importe quel appareil compatible AirPlay connecté au réseau Wi-Fi.
Pour une retransmission audio sans fil par AirPlay, les conditions suivantes doivent être remplies.
Partage Wi-Fi Air Direct Page web
2
Fonctionnement
Appareils Apple
compatibles
Version d'iOS
Version d'iTunes
Réseau local sans fil
(antenne interne)
Mode de sécurité
Adresse de la page
web
iPad mini, iPad4, iPad3, iPad2, iPad, iPhone5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch 5G, iPod touch 4G, iPod touch 3G
Version 5.0
(ou ultérieure)
WPA (TKIP/AES)
WPA2 (TKIP/AES)
WEP en
mode ouvert
-
Version 10.2.2 (ou ultérieure)
mode ouvert/partagé
(facultatif, pour modifier
le niveau de sécurité)
Version 4.3.3 (ou ultérieure)
802.11 b/g
WEP en
192.168.1.1
WPA (TKIP/AES)
WPA2 (TKIP/AES)
mode ouvert
192.168.1.111
WEP en
yCet appareil doit être connecté au même réseau local que votre appareil hébergeant iTunes via le routeur
Wi-Fi .
ySelon le type d’appareil, le système d’exploitation, la version de l’application ou le réglage de l’appareil
compatible AirPlay connecté à cet appareil, il est possible qu’AirPlay ne fonctionne pas correctement.
yEn fonction du type d’environnement réseau et du statut de votre appareil, le connecter peut prendre du
temps. yWPA s’appuie sur le protocole TKIP et WPA2 s’appuie en priorité sur le protocole AES. yPour prévenir les pannes, nous vous conseillons de ne connecter qu’un seul appareil à cette unité.
Fonctionnement 21
Connexion de votre appareil Wi-Fi au réseau Wi-Fi
Option 1 : Utilisation du partage Wi-Fi
Remarques
,
Veillez à choisir le mode de sécurité WPA-TKIP ou WPA2-AES pour vous connecter au réseau plus vite.
1. Connectez d’abord votre iPod touch/iPhone/ iPad au réseau, ensuite connectez-le sur la station iPod/iPhone/iPad. Allumez votre iPod touch, iPhone ou iPad avant toute utilisation.
Option 2 : via Air Direct (non sécurisé)
1. Appuyez sur la touche PFUNCTION de
la télécommande ou F de l'appareil pour sélectionner la fonction AirPlay.
2. Appuyez sur la touche AIR DIRECT/RESET de l'appareil. L’icône “AirPlay” clignotera alternativement par des couleurs blanche et ambre. Quand l’appareil est changé sur le mode Air Direct, l’icône “AirPlay” arrête de clignoter et reste en couleur blanche.
3. Dans la liste des réseaux, sélectionnez “LG AIR DIRECT XXXXXX”.
2
Fonctionnement
2. Appuyez sur la touche PFUNCTION de
la télécommande ou F de l'appareil pour sélectionner la fonction AirPlay.
3.
Appuyez sur la touche L’icône “AirPlay” clignotera alternativement par des couleurs blanche et ambre.
4. Sélectionnez “Allow” dans la fenêtre qui s’affiche sur votre iPod touch, iPhone ou iPad. Les informations réseau seront alors partagées avec l’appareil.
5. Quand l’appareil est connecté au réseau, l’icône “AirPlay” arrête de clignoter et reste en couleur ambre.
Wi-Fi SETTING
de l’appareil.
4. Vous pouvez utiliser la fonction AirPlay une fois votre iPod touch, iPhone, iPad, PC ou MAC connecté.
Remarques
,
ySi “LG AIR DIRECT XXXXXX” ne figure pas
dans la liste, refaites une recherche des réseaux Wi-Fi disponibles.
yLorsque votre iPod touch, iPhone, iPad, PC ou
MAC est connecté à "LG AIR DIRECT XXXXXX", vous ne pouvez pas utiliser internet.
yQuand vous déconnectez Air Direct, cet
appareil va automatiquement essayer de se reconnecter sur un partage wifi ou une page web à laquelle il s'est connecté pour la dernière fois.
Fonctionnement22
Utiliser Air Direct en mode sécurisé
5. Lancez le navigateur Safari d’Apple ou Internet Explorer de Microsoft sur votre iPod touch/ iPhone/iPad ou PC/MAC.
6 Tapez « 192.168.1.1 » dans la barre d’adresse du
navigateur et confirmez.
7. Réglez le mode de sécurité et insérez le mot de passe.
- HEXADÉCIMAL (0-9, A-F) 10 OU 26 CHIFFRES.
2
Fonctionnement
- 5 ou 13 caractères ASCII.
8. Tapotez ou cliquez sur OK.
9. Dans la liste des réseaux, trouvez et sélectionnez « LG AIR DIRECT XXXXXX » à nouveau.
Remarques
,
yPour désactiver la fonction Air Direct,
appuyez sur la touche AIR DIRECT/RESET.
yPour initialiser le mode de sécurité du
réseau Wi-Fi, maintenez enfoncée la touche
AIR DIRECT/RESET
yQuand vous modier le mode de sécurité,
veuillez déconnecter la connexion en cours ensuite reconnectez l’appareil au périphérique avec AirPlay activé.
ySi le processus de connexion échoue, appuyez
sur et maintenez
.
AIR DIRECT/RESET
.
Option 3 : via une page web
Le nouveau réseau Wi-Fi créé par cet appareil restreint l'accès à un seul appareil compatible Wi-Fi. Pour éviter les interférences avec les autres appareils Wi-Fi, il est conseillé de désactiver temporairement la fonction Wi-Fi de vos autres appareils Wi-Fi.
Remarques
,
y“LG AUDIO Setup XXXXXX” est le réseau
Wi-Fi temporaire pour connecter cet appareil à votre routeur Wi-Fi domestique.
yLorsque votre iPod touch, iPhone, iPad, PC
ou Mac compatible Wi-Fi se connecte au réseau “LG AUDIO Setup XXXXXX”, vous ne pouvez pas utiliser internet.
10. Si vous voulez revenir au mode non sécurisé, sélectionnez « Aucun » dans les modes de sécurité.
1. Appuyez sur la touche PFUNCTION de
la télécommande ou F de l'appareil pour sélectionner la fonction AirPlay.
2. Maintenez la touche Wi-Fi SETTING enfoncée. L’icône “AirPlay” clignotera alternativement par des couleurs blanche et ambre.
3. Après 20 secondes, sélectionnez “LG AUDIO Setup XXXXXX” sur la liste du réseau de votre iPod/iPhone/iPad ou PC/MAC. L’icône “AirPlay” se met à clignoter rapidement.
Remarques
,
ySi "LG AUDIO Setup XXXXXX" ne figure pas
dans la liste, refaites une recherche des réseaux Wi-Fi disponibles.
ySi vous voulez désactiver la fonction Page
Web, appuyez et maintenez Wi-Fi SETTING.
Fonctionnement 23
4. Lancez le navigateur Safari d'Apple ou Internet Explorer de Microsoft sur votre iPod touch, iPhone, iPad, PC ou MAC.
5. Tapez "192.168.1.111" dans la barre d'adresse du navigateur et confirmez.
6. Sélectionnez le nom de votre réseau (SSID) dans "Wireless Network" (Réseau sans fil).
7. Indiquez la clé de réseau, si nécessaire.
8. Sélectionnez ou cliquez sur "OK" pour confirmer les nouveaux paramètres réseau.
-Suivez les instructions à l'écran pour modifier et confirmer les paramètres Wi-Fi internes de cet appareil.
-Attendez environ 30 secondes.
Remarques
,
ySi vous utilisez d'autres caractères que des
lettres standard ou des chiffres pour le nom SSID de votre point d'accès ou routeur sans fil, il se peut qu'ils ne s'affichent pas correctement.
yUn point d'accès sécurisé par le mode WEP
comporte généralement 4 clés. Si votre point d'accès ou votre routeur sans fil utilise la sécurité WEP, saisissez le code de la clé n° 1 pour vous connecter à votre réseau domestique.
yUn point d'accès est un dispositif qui vous
permet de vous connecter sans fil à votre réseau domestique.
2
Fonctionnement
9. Si cet appareil est connecté avec succès sur votre réseau Wi domestique choisi, l’icône “AirPlay” arrête de clignoter et reste en couleur ambre.
10. Si le point d’accès est protégé, vous devez saisir le code de sécurité correspondant.
Fonctionnement24
Retransmission audio de votre bibliothèque musicale iTunes sur cet appareil
Remarques
,
Assurez-vous que votre appareil hébergeant iTunes est connecté au même réseau Wi-Fi que cet appareil. Votre appareil hébergeant
2
Fonctionnement
iTunes peut être un iPod touch, iPhone ou iPad sous iOS 4.3.3 (ou ultérieur) ou un PC ou MAC compatible Wi-Fi exécutant iTunes 10.2.2 (ou ultérieur).
Retransmission depuis votre iPod touch, iPhone ou iPad
1. Lancez l’application “Musique” sur votre iPod touch, iPhone ou iPad.
2. Sélectionnez l’icône AirPlay .
3. Sélectionnez “LG AUDIO XXXXXX” (ou le nom personnalisé par l’utilisateur) dans la liste AirPlay.
Fonctionnement 25
4. Sélectionnez un fichier multimédia et démarrez la lecture.
-Après quelques instants, vous entendrez la musique sur cet appareil.
-Selon l’environnement de la connexion et l’état du réseau, la sortie audio peut être anormale.
Remarques
,
Si, après un paramétrage réussi, vous n'entendez pas la musique, essayez les procédures suivantes sur votre iPod touch, iPhone ou iPad :
yDéconnectez-vous, puis reconnectez-vous
au même routeur Wi-Fi.
yFermez toutes les applications qui
s’exécutent en arrière-plan.
yÉteignez, puis rallumez votre iPod, iPhone
ou iPad.
2
Fonctionnement
Fonctionnement26
Autres fonctions
LG Tag On
LG Tag On vous permet d’installer une application “LG Bluetooth Remote” ouverte pour un téléphone à activation NFC.
1. Active la fonction NFC de votre téléphone à
2
Fonctionnement
activation NFC.
2. Allumez l’appareil.
3. Placez à dos votre téléphone à activation NFC sur l’appareil.
-Si l’application “LG Bluetooth Remote” n’est pas installée sur votre téléphone à activation NFC, l’écran lié avec l’application “LG Bluetooth Remote” est aché.
-Si l’application “LG Bluetooth Remote” est installée sur votre téléphone à activation NFC, l’application “LG Bluetooth Remote” est activée.
Remarques
,
yVous devez activer la fonction NFC de votre
téléphone avec NFC activé.
ySi l’écran de votre téléphone à activation
NFC est verrouillé, il ne lira pas le NFC.
ySi le boitier de votre Smartphone est
chromé, NFC n’est pas disponible. Selon la matière ou l’épaisseur de votre boitier, NFC est susceptible d’être mal lu.
Synchronisation sonore LG
Vous pouvez contrôler certaines fonctions de cet appareil via la télécommande de votre téléviseur grâce à la fonction de synchronisation sonore LG. Il faut pour cela que votre téléviseur LG soit compatible avec cette fonction. Assurez-vous que votre téléviseur présente le logo LG Sound Sync.
Les fonctions contrôlables via la télécommande du téléviseur LG sont le réglage du volume et la mise en sourdine.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus de détails sur la fonction de synchronisation sonore LG.
Remarques
,
yVous pouvez également utiliser la
télécommande de cet appareil pendant que la fonction de synchronisation sonore LG est active. Si vous utilisez à nouveau la télécommande de votre téléviseur, l’appareil se synchronise avec ce dernier.
yEn cas de problème de connexion, assurez-
vous que le téléviseur est branché et fonctionne bien.
yAssurez-vous que cet appareil est branché
et fonctionne bien, et vériez que le problème n’a pas les origines suivantes.
-L’appareil n’est pas sous tension.
-La fonction sélectionnée n’est pas la bonne.
-La connexion sans l est interrompue par des interférences ou par la distance.
Avec une connexion sans fil
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur SOUND SYNC à l’arrière de
l’appareil pour sélectionner la fonction (LG Sound Sync).
3. Paramétrez l’option de synchronisation sonore LG (sans fil) sur votre téléviseur. Reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Si votre appareil et LG T V sont connectés normalement, l’icône arrête de clignoter et reste en couleur ambre.
Remarques
,
yL’appareil avec une technologie sas l
Bluetooth® sera déconnecté, si la fonction LG Sound Sync est sélectionnée. L’application du Bluetooth à distance à laquelle vous êtes connecté est déconnectée soit par.
yDans la fonction LG Sound Sync, vous
pouvez rechercher et connecter cet appareil par LG TV uniquement.
yDans la fonction LG Sound Sync, le pas du
volume de cet appareil sera changé en pas du volume de LG TV.
Réglage de l’effet son de BASS (BASS BLAST)
Vous pouvez écouter la musique en réglant l’eet de son de BASS (BASS BLAST). Appuyez plusieurs fois sur BASS EQ. Vous pouvez ensuite renforcer l’eet son de BASS (BASS BLAST).
BASS (BASS BLAST) <-> BYPASS
Coupure temporaire du son
Appuyez sur @pour couper le son. Vous pouvez en avoir besoin par exemple pour pouvoir répondre au téléphone. Pour annuler la fonction MUTE, appuyez à nouveau sur @ ou réglez le niveau du volume en appuyant sur +/- (Volume).
Fonctionnement 27
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la consommation électrique si l’unité principale n’est pas connectée à un appareil externe et n’est pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de même pour cet appareil six heures après que l’appareil principal soit connecté sur un autre appareil utilisant une entrée analogique.
2
Fonctionnement
Dépannage28
Dépannage
Problème Cause et solution
yBranchez le câble d’alimentation.
Il n’y pas de courant.
Il n’y a pas de son.
yVériez le bon fonctionnement du circuit électrique en branchant d’autres
appareils.
yAppuyez sur PFUNCTION ou F et vériez la fonction sélectionnée. yRéglez le volume de votre appareil portable. yVériez que le son est coupé.
L'iPod/iPhone/iPad ne
3
Dépannage
fonctionne pas.
Il n’y a pas de son de votre Appareil Android sur la station.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Le jumelage Bluetooth ne fonctionne pas correctement.
yBranchez l'iPod/iPhone/iPad correctement sur la station.
yVeillez à ce que le système Android de la version 4.1 ou plus récente soit
utilisée.
yConnectez correctement l’appareil Android sur la station.
yLa télécommande n’est pas réglée sur le capteur de l’appareil. yLa télécommande est trop loin de l’appareil. yUn obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil. yLa pile de la télécommande est vide, la remplacer.
yDésactivez et réactivez le Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth, puis
essayez de nouveau de procéder au jumelage. yVeillez à ce que votre périphérique Bluetooth soit allumé. yÔtez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et l’unité. ySuivant le type de périphérique Bluetooth ou l’environnement, votre
périphérique peut ne pas être jumelé avec l’unité. ySi votre périphérique Bluetooth a déjà été connecté à une autre unité,
commencez par interrompre la connexion Bluetooth. Vous pouvez ensuite
commander votre unité depuis l’appli BT. yEn fonction de l’appareil Bluetooth, l’appli BT peut ne pas fonctionner ou pas
correctement. yLa connexion établie peut être interrompue si vous sélectionnez une autre
application ou modiez les réglages du périphérique connecté via l’appli BT.
Dans ce cas, vériez le statut de la connexion.
A propos de l’état de LED
Fonction Etat LED Description
Annexe 29
iPod
Android
USB
Bluetooth
Portable
LG Sound
Sync
AirPlay
iPod Connecté
Pas d’iPod Clignote lentement
Android Connecté
Chargement de Android Clignote rapidement
Pas d’Android Clignote lentement
USB
Pas d’USB Clignote lentement
Bluetooth jumelé
Bluetooth prêt Clignote lentement
Entrée Portable
LG Sound Sync Connecté
LG Sound Sync prêt Clignote lentement
AirPlay Déconnecté
Connexion de l’utilisation du
partage Wi
Connexion de l’utilisation du
partage Wi
Préparation de l’utilisation de
Air Direct
Connexion de l’utilisation de
Air Direct
“L’utilisation de la page web
Recherche du périphérique activé
AirPlay”
“L’utilisation de la page web
Périphérique activé AirPlay
recherché”
Utilisation de la page web
connectée
(Ambre)
(Ambre) (Blanc)
(Ambre)
(Ambre) (Blanc)
(Blanc)
(Ambre) (Blanc)
(Ambre) (Blanc)
(Ambre)
Clignote lentement
Clignote rapidement
Clignote rapidement
Clignote lentement
Clignote rapidement
4
Annexe
Annexe30
Marques et licences
«Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» signient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spéciquement à l’iPod, à l’iPhone ou à l’iPad, respectivement, et a été certié par le développeur comme répondant aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa compatibilité avec les normes légales et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone ou l’iPad peut aecter les performances sans l.
4
La technologie sans l Bluetooth® est un système
Annexe
qui permet d’établir une liaison radio entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10mètres au maximum.
La connexion d’appareils individuels via la technologie sans l Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans l Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est eectuée via la technologie sans l Bluetooth®.
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG Electronics est soumise à licence.
Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Manipulation
Transport
Conservez le carton et les matériaux d’emballage d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, remballez-le tel qu’il l’était à l’origine pour lui assurer une protection maximale.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une bombe d’insecticide à proximité.
Essuyez sans appuyer pour ne pas abîmer la surface. Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chion doux légèrement humidié avec une solution détergente peu concentrée. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
Caractéristiques techniques
General
Caractéristiques de l'adaptateur
Consommation électrique 40 W Dimensions (L x H x P) (380 x 151 x 162) mm Poids net (approx.) 3,1 kg Température de
fonctionnement Taux d'humidité toléré 5 % à 90 % Alimentation électrique du
bus
Entrées
PORT. IN 0,5 Vrms (jack stéréo 3.5mm)
Amplicateur
Puissance de sortie 15 W X 2 ch (8 Ω at 1 kHz) T.H.D 10 %
18 V CC 0 2.67 A, 100 - 240 V, 50/60 Hz
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
USB/iPod/iPhone/iPad : 5 V 0 2.1 A Micro USB : 5 V 0 1.0 A
Annexe 31
4
Annexe
Enceintes
Type intégrées
Impédance 8 Ω Puissance nominale d'entrée 15 W Puissance max. d'entrée 30 W
yConception et caractéristiques sujettes à modication sans préavis.
Loading...