Lea atentamente este manual antes de poner en
funcionamiento su dispositivo de navegación.
Guárdelo para posibles consultas futuras.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso de mejoras.
Notas de seguridad
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, EXISTE RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA.
PRECAUCIÓN : NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES
DE REPARACIÓN A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
El símbolo del relámpago con punta
de flecha dentro de un triángulo
equilátero está diseñado para alertar
al usuario de la presencia de voltajes
peligrosos no aislados en el interior
del producto, que podrían tener la
suficiente magnitud como para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes
de funcionamiento y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el electrodoméstico.
No manipule el enchufe ni el
adaptador con las manos húmedas.
Podría ser causa de descargas
eléctricas.
Desconecte inmediatamente la
unidad y desenchufe el cargador del
coche si observa humo o detecta
olores extraños procedentes del
dispositivo de navegación o del
adaptador.
Asegúrese de insertar firmemente el
enchufe de alimentación.
Un uso inadecuado puede ser causa
de incendio.
Conduzca siempre de forma segura.
Evite distraerse con el sistema de
navegación durante la conducción, y
esté siempre al tanto de todas las
condiciones de conducción. Minimice
la cantidad de tiempo empleado
examinando la pantalla de navegación
durante la conducción y utilice los
avisos de voz siempre que sea
posible.
No introduzca destinos, cambie
ajustes, ni acceda a funciones que
requieran un uso prolongado de los
controles de la unidad durante la
conducción. Apártese de la calzada
con precaución antes de
iniciar tales acciones.
No doble ni pliegue el cable de
alimentación ni coloque objetos
pesados sobre él. Los cables de
alimentación dañados pueden ser
causa de incendios.
Desenchufe el cargador del coche
durante tormentas eléctricas. Éstas
podrían ocasionar descargas
eléctricas.
Utilice únicamente el adaptador
especificado.
Utilizar adaptadores de distintos tipos
podría dañar el producto.
(5,0 +/- 0,2V)
El producto no está diseñado para
que lo utilicen niños pequeños o
personas de pulso inestable sin
supervisión.
Podría experimentar averías si utiliza
el producto en lugares sometidos con
frecuencia a electricidad estática.
No utilice el producto cerca del agua.
No toque este producto con las
manos mojadas.
No intente desmontar ni reparar el
producto usted mismo.
No utilice el producto para fines
distintos a los descritos en esta guía.
No utilizar bajo condiciones
climáticas extremas. (-10°C~60°C)
2
Notas de seguridad
Evite dejar el producto en lugares
calurosos o húmedos.
Preste especial atención al tocar la
caja del producto, el manual del
propietario y accesorios para evitar
cortes.
Mientras conduce, mantenga el
volumen del sonido a un nivel que no
le distraiga de las tareas de
conducción.
No deje caer la unidad y evite los
golpes fuertes.
Si detecta olores extraños o una
temperatura excesiva en el producto,
o cualquier otra circunstancia que
considere anómala, interrumpa el uso
del producto y contacte con nuestro
Centro de asistencia al cliente.
Emplee siempre un paño de algodón
suave y seco en las labores de
limpieza del producto. El uso de
agua/detergente/benceno/
tensoactivos como producto de
limpieza está estrictamente
prohibido.
Al instalar un soporte de la unidad de
navegación en el parabrisas,
elimine antes cualquier resto de
impurezas en esta área y deslice el
brazo de succión para asegurar el
soporte de forma segura.
No extraiga la tarjeta de memoria SD
mientras el navegador permanece en
funcionamiento, ya que podría
ocasionar problemas mecánicos.
No utilice la navegación durante
largos períodos de tiempo.
Podría ser causa de descarga de la
batería.
Respete las normas de tráfico y
seguridad vial.
Se incluye información acerca de la
seguridad durante la conducción,
frecuencia de accidentes y puntos
negros. La orientación por voz y la
ruta del mapa pueden diferir de la
condición actual del tráfico.
Al desplazar el producto, extraiga el
cable de alimentación de la toma del
mechero y, a continuación, retire el
dispositivo de navegación del
montaje en el parabrisas. Finalmente,
deslice el brazo sobre el montaje del
parabrisas para soltar la ventosa.
• LG no será responsable de las lesiones,
daños a la propiedad o accidentes resultantes
del uso de este sistema de navegación.
• LG no es responsable de la precisión de la
información relacionada con el tráfico ni de los
datos proporcionados por terceros.
• LG niega cualquier responsabilidad resultante
del uso de este sistema de navegación que
cause o contribuya a empeorar la salud,
ocasionar lesiones o dañar la propiedad, o
que incumpla cualquier ley, incluyendo las
leyes viales y de tráfico. Deberá seguir todas
las instrucciones, de lo contrario el uso del
sistema podría ser causa de muerte, lesiones
serias o daños a la propiedad.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas tachado con
una X esté grabado en un producto,
significará que está al amparo de la
directiva europea 2002/96/CE.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar las
potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. Para obtener información detallada
acerca de la eliminación de su
antiguo equipo, contacte con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
Este producto ha sido fabricado en
conformidad con la Directiva
2006/28/EEC (ANEXO I , 3.2.9),
72/245/EEC, 99/5/EC y 2006/95/EC.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
3
Notas de seguridad
• Si acopla el montaje del parabrisas al cristal
durante mucho tiempo el nivel de presión en
la ventosa se reducirá gradualmente y el
montaje podría acabar por caer.
• Si no estuviera correctamente instalado, el
montaje del parabrisas podría caerse del
parabrisas. Si esto ocurriera, se recomienda
instalar el dispositivo de navegación tan
cerca del salpicadero como sea posible, a
fin de evitar daños en la unidad.
• Aplicar demasiada fuerza para ajustar el
ángulo del montaje en el parabrisas puede
ocasionar daños. Tenga cuidado al realizar
ajustes.
• Si el soporte se cayera, siga atentamente
las instrucciones a fin de volver a instalar y
utilizar el soporte.
• Tenga en cuenta que un producto dañado
debido a la negligencia del usuario no se
puede devolver ni será reemplazado.
Precaución : Hay peligro de explosión si la
batería no se cambia
correctamente. Cámbiela sólo
por otra igual o equivalente.
Medidas de precaución en invierno
• El montaje en el parabrisas podría
separarse con facilidad del cristal debido a
las diferencias de temperatura entre la cara
interior y exterior de la luna del coche.
Medidas de precaución en verano
• El montaje en el parabrisas podría
separarse con facilidad del cristal debido a
la diferencia de temperatura entre la cara
interior y exterior de la luna del coche.
• Retire el montaje en el parabrisas y
almacénelo aparte si piensa dejar su
vehículo aparcado durante un largo período
de tiempo.
• La batería incorporada podría resultar
dañada si la deja bajo la luz solar directa
durante largos períodos de tiempo.
Separe la unidad y almacénela en un lugar
fresco y bien ventilado. Una subida de
temperatura de más de 60 grados puede
reducir la vida útil de la batería u ocasionar
la explosión de la misma.
• No deje nunca su unidad/accesorios
(incluyendo el montaje en el parabrisas,
cargador del vehículo, etc.) a la vista en un
vehículo sin supervisión, ya que podrían ser
objeto de robo.
• Realice copias de seguridad de sus datos
utilizando el software que se incluye en el
CD.
• Para proteger la pantalla y la unidad,
guárdela siempre en el estuche de
transporte.
• No utilice la tarjeta de memoria (tarjeta SD)
en otros dispositivos, ya que podría
ocasionar daños a la misma.
• El dispositivo de navegación requiere
establecer una línea directa de visión con el
cielo para detectar las señales necesarias.
Para acelerar la detección de posición, deje
pasar 5 minutos sin desplazamiento para
que el dispositivo averigüe su localización.
• Al instalar la unidad, asegúrese de no
bloquear el campo de visión del conductor.
Asegúrese de que la unidad, una vez
instalada, no interfiera con las operaciones
de seguridad del vehículo, como la activación
de los airbags u otros dispositivos de
seguridad.
• Si el vehículo posee un panel reflectante
integrado en el parabrisas, la unidad puede
requerir un kit de antena externa. Los
parabrisas con reflectantes integrados
pueden impedir la recepción de la señal por
parte del dispositivo de navegación. El kit de
antena externa está disponible como
accesorio opcional.
• La ruta guía tiene un fin meramente
informativo, y puede presentar diferencias
con las carreteras reales. Los datos de las
carreteras están en continua actualización, y
también es posible añadir más
actualizaciones en función de su
disponibilidad.
• La unidad ha sido diseñada para
proporcionarle sugerencias de rutas, por lo
que no refleja las condiciones del firme,
atascos de tráfico, condiciones
meteorológicas u otros factores que podrían
afectar a una conducción segura o fluida.
El contenido puede resultar modificado sin previo aviso.
Tabla de opciones según modelo
Modelo
N11E
N11T
N11R
N11B
N11Z
N11Y
N11S
N11Q
Bluetooth
X
X
X
O
X
O
O
O
TMC
X
X
O
X
O
O
X
O
TTS
X
O
X
X
O
O
O
X
coche con
antena TMC
CD de
instalación
Nota
El menú de navegación varía dependiendo de la función TMC.
Con la función
TMC.
Sin la función
TMC.
7
Nombre de cada componente
Panel frontal
3
1
2
4
1. LCD
2. Micrófono (para uso exclusivo con la
tecnología inalámbrica Bluetooth)
3. POWER ( )/VOL.
- Encendido: Mantenga presionado este
botón en estado apagado.
- Apagado: Pulse este botón durante
aprox. 2 segundos si la
unidad está activada.
- Configuración manual: Pulse este botón
brevemente si la
unidad está
activada.
4. Orificio RESET
Si la unidad no responde, presione el
botón RESET con la punta de un
bolígrafo o una herramienta similar.
Nota
• Para activar la función menú mediante la
pantalla LCD, toque la pantalla con el dedo.
• Si corta el suministro externo o si el nivel de
batería es demasiado bajo, el dispositivo se
desactivará después de unos segundos.
Panel posterior / lateral
4
5
1.
Puerto de antena GPS externa
2. Altavoz
3. Conector de acoplamiento
4. Toma de auriculares
5. Puerto USB/Conector de suministro de
energía (5V de CC)
Ranura de la tarjeta de memoria
6.
Introduzca una tarjeta de
memoria SD.
Precaución
Eliminar o alterar los datos del mapa en la
memoria incorporada puede causar
problemas en la función de navegación.
6
1
2
3
8
Conexión de dispositivos
Secuencia de instalación para el montaje en el parabrisas
1. Seleccione la posición más idónea en el
parabrisas.
2. Limpie el interior del parabrisas,
eliminando cualquier resto de polvo o
grasa.
3. Coloque el montaje sobre el parabrisas.
4. Empuje hacia atrás el brazo, y hacia la
izquierda, hasta escuchar un clic, fijando
el montaje en posición.
5. Alinee el conector de entrada en el
montaje en el parabrisas y empuje la
unidad hacia abajo hasta escuchar un
clic.
Nota
La temperatura estándar de funcionamiento
del soporte de ventosa oscila entre -10°C y
60°C. El soporte de ventosa puede perder su
adherencia en temperaturas que estén fuera
del rango especificado.
6. Introduzca el extremo pequeño del
cargador en el conector de suministro
eléctrico situado en el lateral de la
unidad.
7. Conecte el otro extremo en la toma de
12V-24V del vehículo (encendedor).
8. Para ajustar el ángulo del panel frontal,
afloje las perillas ajustables de la ventosa
de soporte y, a continuación, gírelas
lentamente. Además de inclinar el
montaje hacia arriba o abajo y de lado a
lado, también puede girar el montaje,
desde la izquierda, -45° a +45°.
9. Cuando obtenga la posición adecuada,
vuelva a apretar las perillas.
Nota
• Esta unidad y su cargador para el automóvil
han sido diseñados para el uso en vehículos
con sistemas eléctricos de puesta a tierra
negativos de 5,0 +/- 0,2V. (incluido de serie
en la mayoría de vehículos). Si su vehículo
tiene un sistema eléctrico diferente no podrá
utilizar el sistema de CC.
• La unidad se carga automáticamente al
conectar el puerto USB de la unidad y la
toma de 12V-24V (encendedor) de su
vehículo mediante el cargador del coche.
9
Conexión de dispositivos
Desinstalación del montaje en
el parabrisas
1. Para desinstalar el montaje en el
parabrisas, empuje el brazo hacia la
derecha.
2. Si aún así no logra separar el montaje en
el parabrisas de la luna, tire de la
lengüeta existente en la ventosa.
Instalación de la antena GPS
opcional)
(
Esta unidad cuenta con una antena GPS
integrada para la recepción de señales de los
satélites. La antena GPS externa se vende
por separado y mejorará la recepción de las
señales del satélite en vehículos con panel
reflectante integrado. Para instalar la antena:
1. Seleccione el lugar donde desea instalar
la antena GPS externa.
2. Introduzca la toma de la antena GPS en
la toma posterior de la unidad de
navegación.
Instalación de la antena externa en el
interior del vehículo
Instale la antena externa sobre una superficie
lo más nivelada posible, con una línea de
visión directa con el cielo y donde pueda ser
asegurada mediante la cinta de doble cara
adhesiva.
Nota
• Asegúrese de que la superficie esté libre de
polvo, suciedad, humedad, grasa, etc.
antes de fijar la cinta de doble cara
adhesiva.
• La cinta de doble cara adhesiva posee un
agente adhesivo de gran potencia, que
puede dejar marcas sobre el salpicadero al
despegarla.
• Ciertos modelos utilizan ventanillas que no
permiten el paso de las señales del satélite
GPS. En dichos modelos, instale la antena
del GPS en la parte exterior del vehículo.
Instalación de la antena externa en el
exterior del vehículo
Sitúe la antena GPS externa en una posición
lo más nivelada posible, como en el techo o
sobre la puerta del maletero. (La antena del
GPS está asegurada mediante un imán.)
Cuando pase el cable al interior por la
parte superior de la puerta
Haga un bucle en forma de U en el cable
exterior para impedir la entrada de agua de
lluvia al vehículo.
(La antena del GPS está asegurada con un
imán.)
10
Conexión de dispositivos
Conexión del cable USB
• Conecte un extremo al puerto USB en su
PC y después enchufe el otro extremo al
puerto USB de su unidad.
• La unidad se carga automáticamente al
conectar el puerto USB de la unidad y su
PC mediante el cable USB.
Con la tarjeta
SD introducida
Nota
No puede utilizarse cuando la unidad está
conectada al PC mediante el cable USB.
Sin la tarjeta SD
Descarga de archivos:
almacenamiento masivo
1. Active el explorador de Windows en su PC.
En la página del navegador de Windows
se muestra un dispositivo de
almacenamiento masivo.
2. Cree la carpeta que desea utilizar.
3. Seleccione los archivos que desea
descargar, después arrastre y suéltelos
en la carpeta que ha creado.
Nota
• Cuando la tarjeta SD esté introducida,
podrá descargar los datos en ésta.
• Cuando la tarjeta SD no esté introducida,
podrá descargar los datos en la memoria
integrada.
• No desconecte el cable USB durante la
carga o descarga de archivos.
Desconexión del cable USB del
dispositivo de navegación
Antes de desconectar el dispositivo USB
espere hasta que aparezca un mensaje que
indique que es seguro retirar el dispositivo.
1. El icono de desinstalación segura se
muestra en la bandeja del sistema.
2. Haga clic en el icono para extraer la
unidad del ordenador y seleccione el
mensaje “Desconexión segura”.
3. Obtendrá un mensaje indicando que
ahora es seguro desconectar la unidad.
4. Ahora es seguro retirar el cable USB del
ordenador.
11
Funcionamiento básico
Apagar/encender la unidad
Mantenga presionado POWER ( )/VOL. para
encender la unidad. Mantenga presionado
POWER ( )/VOL. durante aproximadamente
2 segundos hasta apagar la unidad.
Nota
Si conecta la unidad a una fuente de
alimentación externa, ésta se encenderá
automáticamente.
Ajuste de volumen/brillo
1. Encienda la unidad.
2. Presione brevemente POWER ( )/VOL.
cuando aparezca la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla “Handy Setup”.
Modo Mapa/Foto
Nota
Si dispone de una unidad con tecnología
inalámbrica Bluetooth, y
aparecerán en pantalla.
3. Establezca el nivel de volumen ()y
brillo ()deseado tocando / y
después .
Modo Música
Función de bloqueo
Esta función bloqueará la unidad para evitar
su funcionamiento al tocar accidentalmente
un elemento.
Toque en la pantalla “Handy Setup”.
Para cancelar la función, toque POWER ( )
/VOL.
Uso de los auriculares
Conecte la toma de los auriculares estéreo
( 3,5 mm) a la toma de auriculares para
disfrutar de forma privada.
Nota
• Reduzca siempre el nivel de volumen antes
de conectar los auriculares.
• Los altavoces permanecerán desactivados
mientras la toma de auriculares esté
ocupada.
• No utilice los auriculares durante la
conducción.
Nota
Si no tocara ningún botón en un plazo de 5
segundos, la pantalla regresará a la pantalla
anterior.
Silencio
Toque en la pantalla “Handy Setup” para
silenciar el sonido. Para cancelar esta opción,
vuelva a tocar .
12
Introducción a la navegación
Pantalla del mapa
9
1
2
3
1.
Toque para alejar.
:
2. Muestra la dirección y la distancia a la
próxima curva cuando sigue una ruta.
3. Muestra la distancia y el tiempo de viaje
restante o la hora de llegada.
Cuando no sigue una ruta, muestra la
posición actual.
4.
Toque para visualizar el menú de
:
navegación.
6.
7. Recibe la información de tráfico más
8.
Indica que la unidad está recibiendo
:
señal de GPS y está buscando su
localización actual.
: Indica que la unidad no está
recibiendo señal de GPS y no puede
localizar su ubicación actual.
reciente utilizando las radiodifusiones
múltiplex FM.
Toque para acercar.
:
8
7
6
5
4
5. Muestra el nombre de la calle en la que se
encuentra actualmente.
9. Muestra el nombre de la calle donde
realizar el siguiente giro mientras sigue
una ruta.
13
Introducción a la navegación
Funcionamiento general
Buscar y almacenar un destino en el
mapa
1. Encienda la unidad.
Aparecerá la pantalla del mapa.
Posición
actual
2. Seleccione un destino tocando y
arrastrando el mapa en la pantalla.
3. Toque >para buscar un
destino.
Conducir conforme a la información en
pantalla y los comandos de voz.
El destino se guardará en el menú
“Destinos previos (Previous Destinations)”.
(Página 17)
Buscando el destino almacenado
1. Toque en la pantalla del mapa y
después toque .
2. Toque .
3. Toque el destino deseado.
4. Toque para encontrar el destino.
Toquesi desea almacenar el destino.
El destino queda guardado
automáticamente en el menú “Favoritos
(Favourites)”. (Página 16)
Puede registrar hasta 20 localizaciones en
el menú “Favoritos (Favourites)”.
Nota
Toque en pantalla para regresar a la
pantalla anterior.
Conduzca conforme a la información en
pantalla y las indicaciones de voz.
Nota
• Toque en pantalla para desplazarse a la
pantalla del mapa.
• Toque /para ascender o descender
en la lista de direcciones.
14
Menú de navegación
Guide to
MENU
Go Home
Route
Manager
Map
Cancel
Trafic Info
Media
Setup
Favourites
Previous
Destinations
POI Search
Address Search
User1
User2
Overview
Route Summary
Waypoints
Detour
Change Start Pt.
Options
Traffic Event
Alternative
Station
Display Icon
Traffic Options
Lista del menú de navegaciónUso de los menús de
navegación
1. Encienda la unidad.
()
()
()
()
2. Toque para visualizar el menú de
navegación en la pantalla del mapa.
3. Toque , , ,
, , , o para seleccionar la
opción deseada y el menú pasará al nivel
inferior.
Algunos elementos necesitan pasos
adicionales.
Nota
• Toque en pantalla para regresar a la
pantalla anterior.
• Toque en pantalla para desplazarse a la
pantalla del mapa.
()
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.