Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos
conocidos por el Estado de California de causar cáncer
y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipular.
Al usar este producto, debe seguir las siguientes
precauciones de seguridad para evitar posibles
responsabilidades legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad
y de funcionamiento del producto. Observe todas las
advertencias en las instrucciones de funcionamiento
del producto. Tenga en cuenta las siguientes
precauciones a fin de reducir el riesgo de lesiones
corporales, descargas eléctricas, incendios y daños al
equipo.
1
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando
recibe suministro de energía de la batería designada o
de la unidad de fuente de alimentación. Otro tipo de
uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de
cualquier aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA
UNA INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
2
conectado a tierra en forma inadecuada, puede
provocar descargas eléctricas en el dispositivo. Este
producto cuenta con un cable USB para conectarlo a
una computadora portátil o de escritorio. Asegúrese
de que la conexión a tierra de la computadora sea
adecuada antes de conectar este producto. El cable de
la fuente de alimentación de la computadora portátil
o de escritorio cuenta con un conductor de conexión
a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Debe
conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que
esté instalado y conectado a tierra en forma adecuada
según todos los códigos y decretos locales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA
UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo
de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de
clasificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo
de fuente de alimentación necesario, consulte con
el proveedor de servicios autorizado o la empresa
de energía local. Para un producto que funciona
con energía de batería u otras fuentes, consulte las
instrucciones de funcionamiento que se incluyen con
el producto.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
3
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio.
Si se manipula la batería en forma inadecuada, existe
riesgo de incendios o quemaduras. No intente abrir o
hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos
externos o circuitos, no deseche en fuego o agua, ni
exponga una batería a una temperatura mayor que 60
°C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se
reemplaza la batería en forma inadecuada. Para reducir
el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos
externos, no exponga a una temperatura mayor que
60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace
sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las
baterías usadas según las normas locales o la guía de
referencia suministrada con el producto.
Precauciones adicionales
O
Mantenga la batería o el dispositivo secos y
alejados del agua o cualquier líquido, dado que
puede ocasionar un cortocircuito.
O
Mantenga los objetos de metal alejados para
que no entren en contacto con la batería o sus
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
4
conectores, dado que se puede producir un
cortocircuito durante el funcionamiento.
O
Sólo se debe conectar el teléfono a productos que
tengan el logotipo USB-IF o que hayan completado
el programa de conformidad USB-IF.
O
No use una batería que parezca dañada, deformada
o descolorida; o bien, una que tenga cualquier
indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o
emita un olor desagradable.
O
Siempre mantenga la batería fuera del alcance
de los bebés y niños pequeños, para evitar que
se traguen la batería. Consulte con un médico de
inmediato si se tragan la batería.
O
Sólo use la batería con un sistema de carga que
haya sido calificado con el sistema según la norma
IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o un
cargador no calificado puede presentar peligro de
incendio, explosión, escape u otro riesgo.
O
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido
certificada con el sistema según este estándar,
IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no
calificada puede presentar peligro de incendio,
explosión, escape u otro riesgo.
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o
la batería se caen, en especial en una superficie rígida,
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
5
y el usuario sospecha que se han ocasionado daños,
lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio
para revisión.
O
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en
contacto con la piel o la ropa. Si ocurre el contacto,
enjuague el área afectada de inmediato con agua
limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en
contacto con los ojos. Si ocurre el contacto, NO
refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato y
busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener
una batería que gotea alejada del fuego, dado que
existe peligro de incendio o explosión.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ
SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad
excesiva y de temperaturas extremas. No deje el
producto o su batería dentro de un vehículo o en
lugares en donde la temperatura pueda superar los
60 °C (140 °F) como en el tablero de un automóvil, la
repisa de la ventana o detrás de un vidrio expuesto
a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
6
períodos prolongados. Esto puede dañar el producto,
sobrecalentar la batería o representar un riesgo al
vehículo.
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de
audición permanente si se usan los audífonos o
auriculares con un volumen alto durante períodos
prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto
puede ocasionar en el sistema de navegación y la red
de comunicación de un avión, el uso de la función de
teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un
avión es ilegal en la mayoría de los países. Si desea
usar este dispositivo cuando se restringe su uso a
bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo de
avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de
RF que pueden causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio,
depósitos de combustible, plantas químicas o lugares
en donde se desarrollan operaciones con explosiones
controladas, o en atmósferas potencialmente
explosivas como áreas de abastecimiento de
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
combustible, depósitos de combustible, bajo cubierta
en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones
para transferencia o almacenamiento de combustible
o productos químicos y áreas en donde el aire
contiene sustancias químicas o partículas como
granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta
que las chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como resultado
lesiones corporales o incluso la muerte.
7
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva o en donde existen
materiales inflamables, se debe apagar el producto
y el usuario debe obedecer todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden
causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Se recomienda a los usuarios no utilizar el equipo en
puntos de recarga de combustible como estaciones
de servicio. Además, deben recordar observar las
restricciones de uso de equipos de radio en depósitos
de combustible, plantas químicas o lugares en
donde se desarrollan operaciones con explosiones
controladas. Por lo general, las áreas con una
atmósfera potencialmente explosiva están claramente
marcadas, pero no siempre. Estas incluyen áreas
de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
8
embarcaciones, instalaciones para transferencia o
almacenamiento de combustible o productos químicos
y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas
o partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no
pueden usar servicios de comunicación mediante
dispositivos portátiles, excepto en caso de
emergencia. En algunos países, se permite el uso de
dispositivos manos libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA
EXPOSICIÓN A RF
O
Evite usar el teléfono cerca de estructuras
metálicas (por ejemplo, el armazón de acero de un
edificio).
O
Evite usar el teléfono cerca de fuentes
electromagnéticas intensas, como hornos de
microondas, altoparlantes, televisores y radios.
O
Use sólo accesorios originales aprobados por el
fabricante o accesorios que no contengan metales.
O
Es posible que el uso de accesorios que no sean
originales y que no cuenten con la aprobación
del fabricante infrinjan las directrices locales de
exposición a RF y deben evitarse.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
9
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE
EQUIPOS MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal
funcionamiento de equipos médicos. Se prohíbe
el uso de este dispositivo en la mayoría de los
hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte
con el fabricante para determinar si el dispositivo
cuenta con una protección adecuada contra la
energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible
que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha
información.
Apague el teléfono cuando se encuentre en
instalaciones de asistencia médica en las que haya
letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de
asistencia médica empleen equipos que pueden ser
sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos
digitales interfieran con algunos audífonos. En caso
de interferencia, se recomienda consultar con el
proveedor de servicios o llamar a la línea de atención
al cliente para analizar las alternativas.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
10
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna.
Este producto debe usarse en su posición de uso
normal para garantizar el rendimiento radiactivo y
la seguridad contra interferencia. Al igual que con
otros equipos de transmisión de radio móviles, se
recomienda a los usuarios no acercar demasiado la
antena a ninguna parte del cuerpo humano durante
el funcionamiento del equipo para un funcionamiento
satisfactorio del equipo y la seguridad personal.
Sólo use la antena interna suministrada. Es posible
que el uso de antenas no autorizadas o modificadas
afecte la calidad de la llamada o dañe el teléfono,
provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR
que exceden los límites recomendados. Además,
es posible que resulte en el incumplimiento de
los requisitos normativos locales de su país. Para
garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y
asegurar que la exposición humana a la energía de
RF esté dentro de las directrices presentadas en los
estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo
únicamente en su posición de uso normal. Es posible
que el contacto con el área de la antena afecte
la calidad de la llamada y haga que el dispositivo
funcione en un nivel más elevado que el necesario.
Si evita entrar en contacto con el área de la antena
cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el
rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
11
HAC
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su
uso con audífonos para algunas de las tecnologías
inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede haber
algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas
en este teléfono que no se han probado aún para su
uso con audífonos. Es importante tratar las diferentes
características de este teléfono a fondo y en
diferentes lugares, utilizando el audífono o implante
coclear, para determiner si escucha cualquier ruido
de interferencia. Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este teléfono para obtener
información sobre la compatibilidad de audífonos.
Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución
o cambio, consulte a su proveedor de servicios o
distribuidor de teléfonos.
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con
su acción en el informe y orden FCC 96-326,
adoptó una norma de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía electromagnética de
Lea esta información antes de hacer funcionar el
teléfono.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
12
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se
corresponden con la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto
de EE. UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y
esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso típico con la
parte posterior del teléfono a una distancia de 1,5 cm
(0,59 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para cumplir
con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia mínima de 1,5 cm (0,59
pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse
clips para cinturón, fundas y accesorios similares de
otros fabricantes que tengan componentes metálicos.
Evite el uso de accesorios que no pueden mantener
una distancia de 1,5 cm (0,59 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no
se hayan probado para cumplir con los requisitos de
límites de exposición a RF de la FCC.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
13
Antena externa montada sobre el vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF
de la FCC, mantenga una distancia de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada sobre el vehículo. Para obtener más
información sobre la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso de la FCC y precauciones
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el
artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia
que reciban, incluida la que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no esté
explícitamente aprobado en esta guía del usuario
podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Use sólo la antena suministrada. El uso de antenas
no autorizadas (o modificaciones a la antena) puede
afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar el
teléfono, anular su garantía y/o infringir las reglas de
la FCC.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
14
No use el teléfono con una antena dañada. Una
antena dañada puede producir una leve quemadura
en la piel. Comuníquese con su distribuidor local para
obtener una antena de reemplazo.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén
expresamente aprobados por el fabricante pueden
anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el
equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado
que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para brindar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podrá causar interferencia
dañina para las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantía de que la interferencia
no se produzca en una instalación en particular. Si
experimenta interferencia con la recepción (por
ejemplo, del televisor), para determinar si este equipo
es el que causa la interferencia dañina, apáguelo y
después enciéndalo nuevamente a fin de determinar
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
15
si se detiene la interferencia. De ser necesario,
intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito diferente de aquel al que esté conectado el
receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de
radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Contenido
16
Información importante sobre la salud
y precauciones de seguridad .............................1
Descripción general del teléfono ....................17
Configuración del teléfono ..............................19
Características de la pantalla principal ..........21
Hacer y recibir llamadas .................................23
Declaración de garantía limitada ...................82
Descripción general del teléfono
Descripción general del teléfono
Vista frontal
Sensor de
proximidad
Teclas Rápidas
- Tecla Teléfono
- Tecla Contactos
- Tecla Mensajes
- Tecla Aplicaciones
Tecla Menú
- Muestra las
opciones
disponibles.
Tecla Inicio
- Vuelva a la pantalla
principal desde
cualquier otra
pantalla.
Tecla
Encender/
Bloquear
Auricular
Pantalla
táctil
Tecla Búsqueda
- Busca la web y el
contenido de su
teléfono.
Tecla Atrás
- Vuelve a
la pantalla
anterior.
17
Descripción general del teléfono
18
Vista posterior
Lente de
la cámara
Ranura
de tarjeta
microSD
Antena interna
Micrófono
Flash
Vista lateral
Tapa
posterior
Teclas de
Volumen
Toma para auricular de 3,5mm
Puerto para
Cargador/Accesorios
Configuración del teléfono
Configuración del teléfono
Al encender tu teléfono por primera vez, tienes la
opción de configurar rápidamente varias cuentas.
Simplemente sigue las instrucciones en pantalla para
completar la configuración inicial de tu teléfono.
Para configurar su teléfono, siga los pasos que
se indican a continuación:
1. En la pantalla de bienvenida, toque Continue
(Continuar) para configurar su teléfono.
2. Toque Español para establecer su idioma.
3. Establezca los ajustes de fecha y hora y toque
Siguiente.
4. Establezca su conexión de internet y toque Siguiente.
5. Establezca la configuración Wi-Fi y toque
Siguiente.
6. Toque Siguiente para configurar su cuenta de
Google o Saltar para saltar al siguiente paso. Con
una cuenta de Google, las aplicaciones de Google
se sincronizan automáticamente entre el teléfono
y la computadora sin importar dónde realiza una
actualización.
7. Establezca su configuración de ubicación y toque
Siguiente.
19
Configuración del teléfono
20
8. Toque Siguiente para establecer sus cuentas de
correo electrónico.
9. Después de completar la configuración, toque
Aceptar para empezar a usar su teléfono.
Ayuda para utilizar su LG OPTIMUS
m+
Toque la Tecla Aplicaciones > Visitas guiadas
para obtener información acerca del uso de su
teléfono, incluyendo el guía del usuario.
Configuración de la cuenta de Google
1. En la pantalla de configuración, toque Crear o
Iniciar sesión.
2. Introduzca su Nombre de usuario y Contraseña
y cualquier otra información necesaria (si está
creando una cuenta).
Toque la Tecla Atrás para cerrar el teclado.
NOTA
3. Toque Iniciar sesión.
Ahora tu Gmail, Contactos de Google y los eventos
del Calendario de Google se cargarán a tu teléfono
automáticamente.
Usa el área a continuación para registrar la información
de tu cuenta de Google para tu referencia futura.
Nombre de usuario:_______________@gmail.com
Contraseña:_________________________________
Características de la pantalla principal
Características de la pantalla principal
La Pantalla principal es el punto de inicio para acceder
a todas las characterísticas en su teléfono. Muestra
atajos a aplicaciones, iconos, widgets y otras
characterísticas.
Barra de estado
Muestra información de estado del
teléfono, incluyendo la hora, potencia de
la señal, estado de batería e iconos de
notificación.
Icono de aplicación
Toque un icono (aplicación, carpeta, etc.)
para abrir la aplicación y usarla.
Teclas Rápidas
Proporciona acceso fácil y de un
toque a las funciones que usa más.
Tecla Menú
Toque para abrir la Pantalla de aplicaciones
para ver las aplicaciones instaladas.
Teclas Rápidas
Las Teclas Rápidas se encuentran en una barra a lo largo
de la parte inferior de la Pantalla principal y la Pantalla de
aplicaciones.
: Abre la aplicación Teléfono que muestra el
teclado de marcación para marcar un número
no guardado. También proporciona fichas
adicionales para acceder el Registro, Contactos
y Grupos.
21
Características de la pantalla principal
22
: Abre la lista de Contactos. También puede
acceder a Teléfono, Registro y Grupos si toca las
fichas que se encuentran en la parte superior.
: Abre la aplicación Mensajes.
: Abre la Pantalla de aplicaciones y muestra las
opciones y aplicaciones del teléfono.
Usar los menús
Hay dos tipos de menús de Android: menús con
opciones y menús contextuales.
Menús con opciones
Los menús con opciones contienen herramientas que
se aplican a las actividades de la pantalla o aplicación
actual. No se aplican a ningún elemento específico
en la pantalla. Para abrir el menú con opciones
disponibles, toque la Tecla Menú
aplicaciones tienen este tipo de menú. Si toca la
Tecla Menú
con opciones, no ocurrirá nada.
en una pantalla que no tiene menú
Menús contextuales
Los menús contextuales contienen opciones que
se aplican a un elemento específico en la pantalla.
Para abrir un menú contextual, toque y mantenga
presionado un elemento en la pantalla. No todos
los elementos tienen menús contextuales. Si toca y
mantiene presionado un elemento que no tiene un
menú contextual, no ocurrirá nada.
. No todas las
Hacer y recibir llamadas
Realizar y finalizar llamadas
Para realizar una llamada al marcar un número
de teléfono
Toque la Tecla Teléfono para abrir la aplicación
Teléfono.
Para marcar un número internacional,
toque y mantenga presionada la tecla
para introducir el símbolo más (+). Luego
introduzca el prefijo internacional para el
país; seguido por el número de teléfono
completo.
Toque para borrar un dígito. Toque y
mantenga presionado para borrar todo
el número.
Toque la Tecla Llamar
número introducido.
Toque para enviar un mensaje al número
que haya introducido.
para marcar el
23
Hacer y recibir llamadas
24
Responder o rechazar llamadas
Pantalla Desbloqueada Pantalla Bloqueada
Toque para enviar un
Mensaje de disculpa al
llamador.
Toque para responder la
llamada.
Toque para rechazar
la llamada y dirigir al
llamador a su correo
de voz.
Arrastre hacia arriba
para enviar un
Mensaje de disculpa
al llamador.
Arrastre hacia
la derecha para
responder la llamada.
Arrastre hacia la
izquierda para rechazar
la llamada y dirigir al
llamador a su correo
de voz.
Mensajes
Métodos de entrada de texto
Teclado en pantalla
Usted puede introducir fácilmente el texto usando el
teclado en pantalla. El teclado en pantalla se muestra
automáticamente en la pantalla cuando usted necesita
introducir el texto. Para mostrar manualmente el
teclado, simplemente toque un campo del texto donde
usted quiere introducir el texto.
Alterna entre los
diferentes teclados
(letras y símbolos/
números).
Toque y
mantenga
presionada para
abrir las opciones
de Swype.
Alterna entre los idiomas de
texto disponibles.
25
Mensajes
26
Sugerencias de escritura
En el teclado numérico, toque
Ingresar otros
caracteres
Ingresar una letra
mayúscula
Ingresar todas
las letras en
mayúscula
Cortar o
copiar el texto
seleccionado
Pegar el texto
cortado o copiado
Borrar un carácter
para cambiar al teclado
alfabético. Toque
teclado numérico.
Toque
Toque
una vez más para volver a la
minúscula.
Toque el texto dos veces para
resaltarlo. Luego mueva los
marcadores azules para resaltar
el texto deseado. Finalmente,
toque el texto resaltado y toque
Cortar o Copiar.
Toque y mantenga presionada la
ubicación donde desea pegar el
texto y luego toque Pegar.
Toque
presionada para borrar todo el
texto.
para volver al
.
dos veces. Toque
. Toque y mantenga
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.