LG MS695 User Manual [Spanish]

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
MS695
P/NO : MFL67471201(1.3)
H
www.lg.com
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipular.
Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad para evitar posibles responsabilidades legales y daños. Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas, incendios y daños al equipo.
1
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación. Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
2
conectado a tierra en forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo. Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora portátil o de escritorio. Asegúrese de que la conexión a tierra de la computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de la fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos locales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un producto que funciona con energía de batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
3
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o quemaduras. No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no deseche en fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas según las normas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Precauciones adicionales
O
Mantenga la batería o el dispositivo secos y
alejados del agua o cualquier líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito.
O
Mantenga los objetos de metal alejados para
que no entren en contacto con la batería o sus
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
4
conectores, dado que se puede producir un cortocircuito durante el funcionamiento.
O
Sólo se debe conectar el teléfono a productos que
tengan el logotipo USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF.
O
No use una batería que parezca dañada, deformada
o descolorida; o bien, una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o emita un olor desagradable.
O
Siempre mantenga la batería fuera del alcance
de los bebés y niños pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico de inmediato si se tragan la batería.
O
Sólo use la batería con un sistema de carga que
haya sido calificado con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo.
O
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido
certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo.
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o
la batería se caen, en especial en una superficie rígida,
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
5
y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.
O
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en
contacto con la piel o la ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con agua limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en
contacto con los ojos. Si ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato y busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener
una batería que gotea alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de temperaturas extremas. No deje el producto o su batería dentro de un vehículo o en lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C (140 °F) como en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás de un vidrio expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
6
períodos prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la batería o representar un riesgo al vehículo.
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en el sistema de navegación y la red de comunicación de un avión, el uso de la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando se restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo de avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas como áreas de abastecimiento de
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
combustible, depósitos de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones corporales o incluso la muerte.
7
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y el usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
8
embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
O
Evite usar el teléfono cerca de estructuras
metálicas (por ejemplo, el armazón de acero de un edificio).
O
Evite usar el teléfono cerca de fuentes
electromagnéticas intensas, como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios.
O
Use sólo accesorios originales aprobados por el
fabricante o accesorios que no contengan metales.
O
Es posible que el uso de accesorios que no sean
originales y que no cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales de exposición a RF y deben evitarse.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
9
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha información.
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia médica en las que haya letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para analizar las alternativas.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
10
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de transmisión de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad personal. Sólo use la antena interna suministrada. Es posible que el uso de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR que exceden los límites recomendados. Además, es posible que resulte en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su país. Para garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la exposición humana a la energía de RF esté dentro de las directrices presentadas en los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo únicamente en su posición de uso normal. Es posible que el contacto con el área de la antena afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo funcione en un nivel más elevado que el necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la antena cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
11
HAC
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de teléfonos.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de
Lea esta información antes de hacer funcionar el
teléfono.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
12
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso típico con la parte posterior del teléfono a una distancia de 1,5 cm (0,59 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1,5 cm (0,59 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no pueden mantener una distancia de 1,5 cm (0,59 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no se hayan probado para cumplir con los requisitos de límites de exposición a RF de la FCC.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
13
Antena externa montada sobre el vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, mantenga una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo. Para obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso de la FCC y precauciones
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo. Use sólo la antena suministrada. El uso de antenas no autorizadas (o modificaciones a la antena) puede afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar el teléfono, anular su garantía y/o infringir las reglas de la FCC.
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
14
No use el teléfono con una antena dañada. Una antena dañada puede producir una leve quemadura en la piel. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si experimenta interferencia con la recepción (por ejemplo, del televisor), para determinar si este equipo es el que causa la interferencia dañina, apáguelo y después enciéndalo nuevamente a fin de determinar
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
15
si se detiene la interferencia. De ser necesario, intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que esté conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Contenido
16
Información importante sobre la salud
y precauciones de seguridad .............................1
Descripción general del teléfono ....................17
Configuración del teléfono ..............................19
Características de la pantalla principal ..........21
Hacer y recibir llamadas .................................23
Mensajes...........................................................25
Web ...................................................................27
Contactos .........................................................29
Entretenimiento .............................................. 30
Market ...............................................................32
Actualización de software...............................34
Seguridad .........................................................36
Declaración de garantía limitada ...................82
Descripción general del teléfono
Descripción general del teléfono
Vista frontal
Sensor de proximidad
Teclas Rápidas
- Tecla Teléfono
- Tecla Contactos
- Tecla Mensajes
- Tecla Aplicaciones
Tecla Menú
- Muestra las opciones disponibles.
Tecla Inicio
- Vuelva a la pantalla principal desde cualquier otra pantalla.
Tecla Encender/ Bloquear
Auricular
Pantalla táctil
Tecla Búsqueda
- Busca la web y el contenido de su teléfono.
Tecla Atrás
- Vuelve a la pantalla anterior.
17
Descripción general del teléfono
18
Vista posterior
Lente de la cámara
Ranura de tarjeta microSD
Antena interna
Micrófono
Flash
Vista lateral
Tapa posterior
Teclas de Volumen
Toma para auricular de 3,5mm
Puerto para Cargador/Accesorios
Configuración del teléfono
Configuración del teléfono
Al encender tu teléfono por primera vez, tienes la opción de configurar rápidamente varias cuentas. Simplemente sigue las instrucciones en pantalla para completar la configuración inicial de tu teléfono.
Para configurar su teléfono, siga los pasos que se indican a continuación:
1. En la pantalla de bienvenida, toque Continue
(Continuar) para configurar su teléfono.
2. Toque Español para establecer su idioma.
3. Establezca los ajustes de fecha y hora y toque
Siguiente.
4. Establezca su conexión de internet y toque Siguiente.
5. Establezca la configuración Wi-Fi y toque
Siguiente.
6. Toque Siguiente para configurar su cuenta de Google o Saltar para saltar al siguiente paso. Con una cuenta de Google, las aplicaciones de Google se sincronizan automáticamente entre el teléfono y la computadora sin importar dónde realiza una actualización.
7. Establezca su configuración de ubicación y toque Siguiente.
19
Configuración del teléfono
20
8. Toque Siguiente para establecer sus cuentas de
correo electrónico.
9. Después de completar la configuración, toque
Aceptar para empezar a usar su teléfono.
Ayuda para utilizar su LG OPTIMUS
m+
Toque la Tecla Aplicaciones > Visitas guiadas
para obtener información acerca del uso de su
teléfono, incluyendo el guía del usuario.
Configuración de la cuenta de Google
1. En la pantalla de configuración, toque Crear o Iniciar sesión.
2. Introduzca su Nombre de usuario y Contraseña y cualquier otra información necesaria (si está creando una cuenta).
Toque la Tecla Atrás para cerrar el teclado.
NOTA
3. Toque Iniciar sesión.
Ahora tu Gmail, Contactos de Google y los eventos del Calendario de Google se cargarán a tu teléfono automáticamente.
Usa el área a continuación para registrar la información de tu cuenta de Google para tu referencia futura.
Nombre de usuario:_______________@gmail.com Contraseña:_________________________________
Características de la pantalla principal
Características de la pantalla principal
La Pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las characterísticas en su teléfono. Muestra atajos a aplicaciones, iconos, widgets y otras characterísticas.
Barra de estado
Muestra información de estado del teléfono, incluyendo la hora, potencia de la señal, estado de batería e iconos de notificación.
Icono de aplicación
Toque un icono (aplicación, carpeta, etc.) para abrir la aplicación y usarla.
Teclas Rápidas
Proporciona acceso fácil y de un toque a las funciones que usa más.
Tecla Menú
Toque para abrir la Pantalla de aplicaciones para ver las aplicaciones instaladas.
Teclas Rápidas
Las Teclas Rápidas se encuentran en una barra a lo largo de la parte inferior de la Pantalla principal y la Pantalla de aplicaciones.
: Abre la aplicación Teléfono que muestra el
teclado de marcación para marcar un número no guardado. También proporciona fichas adicionales para acceder el Registro, Contactos y Grupos.
21
Características de la pantalla principal
22
: Abre la lista de Contactos. También puede
acceder a Teléfono, Registro y Grupos si toca las fichas que se encuentran en la parte superior.
: Abre la aplicación Mensajes. : Abre la Pantalla de aplicaciones y muestra las
opciones y aplicaciones del teléfono.
Usar los menús
Hay dos tipos de menús de Android: menús con opciones y menús contextuales.
Menús con opciones
Los menús con opciones contienen herramientas que se aplican a las actividades de la pantalla o aplicación actual. No se aplican a ningún elemento específico en la pantalla. Para abrir el menú con opciones disponibles, toque la Tecla Menú aplicaciones tienen este tipo de menú. Si toca la Tecla Menú con opciones, no ocurrirá nada.
en una pantalla que no tiene menú
Menús contextuales
Los menús contextuales contienen opciones que se aplican a un elemento específico en la pantalla. Para abrir un menú contextual, toque y mantenga presionado un elemento en la pantalla. No todos los elementos tienen menús contextuales. Si toca y mantiene presionado un elemento que no tiene un menú contextual, no ocurrirá nada.
. No todas las
Hacer y recibir llamadas
Realizar y finalizar llamadas
Para realizar una llamada al marcar un número de teléfono
Toque la Tecla Teléfono para abrir la aplicación Teléfono.
Para marcar un número internacional, toque y mantenga presionada la tecla para introducir el símbolo más (+). Luego introduzca el prefijo internacional para el país; seguido por el número de teléfono completo.
Toque para borrar un dígito. Toque y mantenga presionado para borrar todo el número.
Toque la Tecla Llamar número introducido.
Toque para enviar un mensaje al número que haya introducido.
para marcar el
23
Hacer y recibir llamadas
24
Responder o rechazar llamadas
Pantalla Desbloqueada Pantalla Bloqueada
Toque para enviar un Mensaje de disculpa al llamador.
Toque para responder la llamada.
Toque para rechazar la llamada y dirigir al llamador a su correo de voz.
Arrastre hacia arriba para enviar un Mensaje de disculpa al llamador.
Arrastre hacia la derecha para responder la llamada.
Arrastre hacia la izquierda para rechazar la llamada y dirigir al llamador a su correo de voz.
Mensajes
Métodos de entrada de texto
Teclado en pantalla
Usted puede introducir fácilmente el texto usando el teclado en pantalla. El teclado en pantalla se muestra automáticamente en la pantalla cuando usted necesita introducir el texto. Para mostrar manualmente el teclado, simplemente toque un campo del texto donde usted quiere introducir el texto.
Alterna entre los diferentes teclados (letras y símbolos/ números).
Toque y
mantenga
presionada para
abrir las opciones
de Swype.
Alterna entre los idiomas de
texto disponibles.
25
Mensajes
26
Sugerencias de escritura
En el teclado numérico, toque Ingresar otros caracteres
Ingresar una letra mayúscula
Ingresar todas las letras en mayúscula
Cortar o copiar el texto seleccionado
Pegar el texto cortado o copiado
Borrar un carácter
para cambiar al teclado alfabético. Toque teclado numérico.
Toque
Toque una vez más para volver a la minúscula.
Toque el texto dos veces para resaltarlo. Luego mueva los marcadores azules para resaltar el texto deseado. Finalmente, toque el texto resaltado y toque Cortar o Copiar.
Toque y mantenga presionada la ubicación donde desea pegar el texto y luego toque Pegar.
Toque presionada para borrar todo el
texto.
para volver al
.
dos veces. Toque
. Toque y mantenga
Loading...
+ 63 hidden pages