Lg MS-1947-C, MS-1947-CS User Manual

Page 1
MICROWAVE OVEN
MIKROVLNNÁ TROUBA/GRILL/KOMBINACE
MIKROVLNNÁ RÚRA
/GRIL/KOMBINÁCIA
MS-1947CS
INSTRUKCJA OBS¸UGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
P/No: MFL41123702
Page 2
Page 3
GB
CZ
SK
MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL
Please read this owner’s manual thoroughly before operating.
návod k obsluze
MIKROVLNNÁ TROUBA/GRILL/KOMBINACE
Pfied uvedením trouby do provozu si dÛkladnû pfieãtûte tento návod k obsluze
MIKROVLNNÁ RÚRA
GRIL / KOMBINÁCIA
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred uvedením rúry do prevádzky si dôkladne preãítajte tento návod na obsluhu
PL
MIKROFALOWA
KUCHENKA
INSTRUKCJA OBS¸UGI
HU
MIKROHULLÁMÚ SÜTÃ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVE
3
4~29
30~55
56~82
83~114
115~140
Page 4
Nepokúšajte sa uvádzať rúru do prevádzky pri otvorených dvierkach, pretože dvere sú zaistené bezpečnostným blokovacím systémom. Tento bezpečnostný blokovací systém automaticky vypne rúru pri ktoromkoľvek spôsobe varenia, akonáhle sa dvierka otvoria. Došlo by totiž ku škodlivému pôsobeniu mikrovlnnej energie pri jej úniku na prítomné osoby. Nesnažte sa akýmkoľvek spôsobom manipulovať s dverovým bezpečnostným blokovacím systémom.
Nevkladajte žiadne predmety medzi dvierka a čelnú stenu rúry a zamedzte usadzovaniu, hromadeniu zvyškov jedál a čistiacich prostriedkov na povrchu tesniacich plôch.
Nepoužívajte rúru, keď je poškodená. Je veľmi dôležité, aby dvierka rúry riadne doliehali a nasledujúce časti boli bez poškodenia: (1) dvierka (záhyby), (2) dverové závesy a západy zámok (nesmú byť zlomené alebo uvoľnené), (3) tesnenia dvierok alebo tesniace plochy.
Všetky nastavovania a opravy rúry smie vykonávať iba odborný servis.
Ak ohrievate v mikrovlnnej rúre tekutiny, napr. polievky, omáčky a nápoje, môže dôjsť k náhlemu a veľmi prudkému vzkypeniu bez predchádzajúceho viditeľného bublania. Môže tiež dôjsť k náhlemu vystrieknutiu vriacej tekutiny. Predísť vyššie uvedeným javom môžete dodržaním nasledujúcich pokynov:
1. Nepoužívajte vysoké nádoby s úzkym hrdlom.
2. Tekutiny neprehrievajte.
3. Pred vložením nádoby do rúry premiešajte tekutinu a potom ju premiešajte ešte raz asi v polovici celkovej doby ohrevu.
4. Po ohreve tekutinu nechajte ešte krátku dobu v rúre, znova ju opatrne zamiešajte alebo s ňou zatrepte (zvlášť pri kojeneckých fľašiach a nádobách s detskou výživou) a skontrolujte teplotu pred konzumáciou, aby nedošlo k opareniu (zvlášť pri kojeneckých fľašiach a nádobách s detskou výživou). Dávajte pozor pri manipulácii s nádobami.
Bezpečnostné
pokyny
Pokyny na zabránenie vystavenia osôb moÏnému pôsobeniu mikrovlnnej energie.
Upozornenie
Dbajte na to, aby doba varenia bola vÏdy
správne nastavená, pretoÏe príli‰ dlhá doba ohrevu
môÏe spôsobiÈ vznietenie POTRAVÍN
a následné po‰kodenie rúry.
Upozornenie
VÏdy nechajte potraviny chvíºu stáÈ po ohreve
v mikrovlnnej rúre a pred konzumáciou
vÏdy skontrolujte teplotu. Zvlá‰È pri kojeneck˘ch
fºa‰iach a nádobách s detskou v˘Ïivou.
56
Page 5
Obsah
Mikrovlnná rúra je jedn˘m z najbezpeãnej‰ích domácich
spotrebiãov. Akonáhle sa dvierka otvoria, generovanie
mikrovæn sa automaticky zastaví. V priebehu ohrevu
potravín sa mikrovlnná energia úplne premení na teplo.
Îiadny ‰kodliv˘ "zvy‰ok" mikrovæn nikdy nezostáva
v pokrmoch a nemôÏe po‰kodiÈ va‰e zdravie pri
konzumácii t˘chto potravín.
Ako pracuje mikrovlnná rúra.
Mikrovlny sú formou elektromagnetickej energie podobnej rádiov˘m alebo televíznym vlnám a obyãajnému dennému svetlu. Normálne sa mikrovlny pri prechode atmosférou rozpt˘lia a strácajú sa bez úÏitku. Mikrovlnné rúry v‰ak obsahujú magnetrón, ktor˘ je skon‰truovan˘ tak, aby umoÏnil vyuÏitie energie obsiahnutej v mikrovlnách, ktoré generuje. Elektrická energia sa mení pomocou magnetrónu na mikrovlnnú energiu.
Mikrovlny vstupujú do vnútorného priestoru rúry otvormi v jej stenách. Otoãn˘ tanier alebo podnos je umiestnen˘ v spodnej ãasti rúry. Mikrovlny nemôÏu prechádzaÈ kovov˘mi stenami rúry, ale prenikajú materiálmi ako je sklo, porcelán a papier, z ktor˘ch sa vyrába riad vhodn˘ na prípravu pokrmov v mikrovlnnej rúre.
Mikrovlny varn˘ riad priamo nezahrievajú. Ten sa zahrieva teplom vznikajú­cim v pokrme.
Ide o veºmi bezpeãné zariadenie.
pokyny
Bezpečnostné
Obsah
a inštalácia
Vybalenie
Detská
poistka
Úsporné
varenie
Úrovne výkonu
mikrovĺn
Dvojfázové
varenie
Rýchly
štart
Automatické
rozmrazovanie
varenie
Automatické
rozmrazovanie
Rýchle Dlhšie alebo kratšie
varenie
Ohrievanie
pokrmov
Čerstvá
zelenina
Pozorne si ich prečítajte a uložte pre neskoršie použitie
Dôležité bezpečnostné pokyny
pre mikrovlnnú rúru
Riad vhodný
a varenie v mikrovlnnej rúre
Charakteristika potravín
a odpovede
Otázky
Značenie vodičov napájacieho kábla
Technické údaje
Nastavenie
hodín
57
56 57
58~ 59 60 61 62
63 64 65 66~ 67 68~ 69 70 ~ 71
72
73 74
75~76 77
78~ 79
80 81
Page 6
Umiestite rúru na zvolené vodorovné miesto
s minimálnou svetlou výškou
85 cm, ale presvedčte sa, že nad rúrou zostane aspoň 30 cm a za ňou aspoň 10 cm voľný priestor pre zaistenie náležitého vetrania. Čelná strana musí byť aspoň 8 cm od hrany dosky, na ktorej je rúra umiestená, aby nedochádzalo k náhodnému dotknutiu horúcej rúry. Výstupný vetrací otvor sa nachádza na vrchnej alebo bočnej stene rúry. Zakrytie tohto otvoru by mohlo spôsobiť poškodenie rúry.
Vybalenie
a inštalácia
Pokiaľ budete postupovať podľa nasledujúcich základných krokov uvedených na tejto dvojstrane, potom veľmi jednoducho zistíte, či vaša rúra správne funguje. Obzvlášť dodržujte rady ohľadom umiestenia rúry. Pri rozbaľovaní rúry odstráňte všetky doplnky a všetok baliaci materiál. Skontrolujte, či rúra nebola počas prepravy poškodená.
Vybaľte rúru z prepravnej krabice a postavte ju na vodorovnú plochu.
SKLENEN¯ TANIER
ROTAâNÁ PODPERA
TÁTO MIKROVLNNÁ RÚRA SA NESMIE POUÎÍVAË PRE ÚâELY KOMERâNÉHO STRAVOVANIA.
58
Page 7
Rúru zapojte do normalizovanej jednofázovej zásuvky.
59
Dbajte, aby mikrovlnná rúra bola jedin˘m spotrebiãom v obvode. Pokiaº rúra nefunguje správne, vytiahnite
vidlicu sieÈového kábla zo zásuvky a znova ju zasuÀte.
Zatiahnuním za RUKOVÄË otvorte dvierka rúry a do vnútorného priestoru vloÏte ROTAâNÚ PODPERU a na Àu SKLENEN¯ TANIER.
Do pohára vhodného pre mikrovlnnú rúru nalejte asi 300 ml vody. PoloÏte pohár s vodou na SKLENEN¯ TANIER a uzavrite dvierka rúry. Pokiaº si nie ste istí, ak˘ pohár smiete pouÏívaÈ, preãítajte si informácie na strane 77.
Stlaãte tlaãidlo
krát za sebou tlaãidlo
1
·TART, t˘m nastavíte dobu varenia na
30 sekúnd.
STOP a stlaãte
Sekúnd
30
Na displeji sa vám zaãne od ãas odpoãítavaÈ. Akonáhle poãítadlo dosiahne 0, budete poãuÈ ZVUKOV¯ SIGNÁL. Otvorte dvierka rúry a skontrolujte teplotu vody. Pokiaº rúra funguje, voda bude teplá. S pohárom
manipulujte opatrne, môÏe byÈ horúci.
TERAZ MÁTE IN·TALÁCIU RÚRY UKONâENÚ
30 sekúnd
Page 8
Nastavenie
60
hodín
Môžete nastaviť buď 12 hodinový alebo 24 hodinový čas. V nasledujúcom príklade vám ukážem, ako nastavíte čas na 14:35, keď používate 24 hodinový čas. Presvedčte sa, že ste odstránili všetok baliaci materiál z rúry.
Presvedčte sa, že ste správne namontovali rúru podľa popisu, ktorý bol uvedený v tejto knižke.
Stlačte tlačidlo STOP/CLEAR.
Keď je vaša rúra po prvýkrát zapojená alebo keď sa napájanie obnoví po výpadku elektriny, tak sa na displeji zobrazí „0“; budete musieť vynulovať hodiny.
Ak hodiny (alebo displej) zobrazuje akékoľvek čudné symboly, tak rúru odpojte od napájania, opätovne ju pripojte a vynulujte hodiny.
Počas nastavovania hodín bude blikať dvojbodka, ale po nastavení prestane.
Raz zatlačte tlačidlo CLOCK.
(Ak chcete používať 12 hodinový čas, tak stlačte ešte raz tlačidlo CLOCK. Ak chcete po nastavení hodín zmeniť inú možnosť, tak budete musieť zariadenie odpojiť a opätovne pripojiť.)
Pätnásťkrát stlačte tlačidlo 10 MIN. Trikrát stlačte tlačidlo 1 MIN. Päťkrát stlačte tlačidlo 10 SEC.
Aby ste nastavili čas, tak stlačte tlačidlo CLOCK alebo START.
Spustia sa hodiny.
Page 9
Stlačte STOP/NULOVANIE
Stlačte STOP/NULOVANIE a tlačidlo pridržte pokiaľ sa neobjaví „L" na displeji a nebudete počuť zvukový signál. Tým ste nastavili DETSKÚ POISTKU .
Ak boli nastavené hodiny, zmizne z displeja časový údaj
„L" zobrazené na displeji signalizuje nastavenie DETSKEJ
POISTKY.
Detskú poistku vyradíte z činnosti tým, že stlačíte a podržíte STOP/NULOVANIE kým „L" nezmizne. Potom budete počuť zvukový signál.
Detská
poistka
Rúra je vybavená bezpečnostnými prvkami, ktoré zabránia náhodnému spusteniu rúry. Po nastavení detskej poistky nie sú prístupné žiadne funkcie rúry a príprava pokrmov je znemožnená. Bohužiaľ, aj tak môže vaše dieťa otvoriť dvierka rúry!
61
Page 10
Rúra má päť stupňov nastavenia výkonu. Automaticky sa nastavuje vysoký výkon, avšak opakovaným stláčaním tlačidla V¯KON môžete zvoliť inú úroveň výkonu.
Presvedčte sa, že máte správne inštalovanú rúru podľa vyššie uvedeného popisu.
Stlačte tlačidlo STOP/NULOVANIE.
Stlačte dvakrát tlačidlo V¯KON pre nastavenie výkonu 80%.
Na displeji sa objaví „
".
Stlačte päťkrát 1 MIN. Stlačte trikrát 10 SEC.
Stlačte ·TART.
Úsporné
varenie
Na nasledujúcom príklade vám ukážeme, ako pripraviť pokrm za 5 minút a 30 sekúnd pri nastavenej úrovni
. Počas prípravy pokrmu v mikrovlnnej rúre môžete predĺžiť čas prípravy od 30 sekúnd do 30 minút
opakovaným stlačením tlačidla štart.
V¯KON Stlaãte %
V¯KON
VYSOKÝ
krát 100% 800W
MIERNE VYŠŠÍ
krát 80% 640W
STREDNÝ
krát 60% 480W
ROZMRA­ZOVANIE
krát 40% 320W
MIERNE NIŽŠÍ
NÍZKY
krát 20% 160W
62
640
640
Page 11
Úrovne výkonu
mikrovĺn
Výkon mikrovlnnej rúry je možné regulovať v piatich úrovniach, takže je zaistená maximálna možnosť výberu výkonu a plná kontrola nad varením pokrmov. Nižšie uvedená tabuľka obsahuje niekoľko príkladov potravín a odporúčané výkony mikrovlnného žiarenia pre ich uvarenie.
ÚROVEŇ
POUŽITIE
ÚROVEŇ
VÝKON
VÝKONU VÝKONU (%)
VYSOK¯ • Varenie vody 100% 800W
• Pečenie hovädzej sekanej
• Varenie kúskov hydiny, rýb, zeleniny
• Varenie jemne krájaného mäsa
STREDNE • Všetko ohrievanie pokrmov VYSOK¯ • Pečenie mäsa a hydiny
• Varenie húb a plodov mora 80% 640W
• Varenie jedál obsahujúcich syry a vajcia
STREDN¯ • Pečenie koláčov a drobného pečiva
• Príprava vajec
• Varenie vaječných krémov, pudingov 60% 480W
• Príprava ryže a polievok
ROZMRAZOVANIE • Rozmrazovanie všetkých pokrmov STREDNE NÍZKY • Rozpúšťanie masla a čokolády 40% 320W
• Varenie veľmi jemne krájaného mäsa
NÍZKY • Zmäkčenie masla a syrov 20% 160W
• Zmäkčenie mrazených krémov
• Kysnutie cesta
63
Page 12
V priebehu dvojfázového varenia je možné dvierka mikrovlnnej rúry otvoriť a skontrolovať stav potravín. Po zatvorení dvierok a opätovnom stlačení ·TART bude varenie v danej fáze pokračovať.
Na konci 1. fázy sa ozve ZVUKOV¯ SIGNÁL a začne 2. fáza varenia.
Pokiaľ chcete vymazať nastavený program, stačí dvakrát stlačiť STOP/CANCEL.
Dvojfázové
varenie
Na nasledujúcom návode vám ukážeme, ako uvariť ľubovoľné potraviny v dvoch fázach. V prvej fáze budeme variť 11 minút pri VYSOKOM výkone a v druhej fáze 35 minút pri výkone 40%
Stlačte tlačidlo STOP/CLEAR.
Nastavte výkon a čas varenia pre fázu 1.
Jedenkrát stlačte tlačidlo POWER, aby ste zvolili VYSOKÝ výkon.
Raz stlačte tlačidlo 10 MIN. Raz stlačte tlačidlo 1 MIN.
Nastavte výkon a čas varenia pre fázu 2.
Štyrikrát stlačte tlačidlo POWER, aby ste zvolili výkon 320.
Trikrát stlačte tlačidlo 10 MIN. Päťkrát stlačte tlačidlo 1 MIN.
Stlačte tlačidlo START.
64
Page 13
Funkcia QUICK START (R¯CHLY
·TART) vám umožní nastaviť
jednoduchým stláčaním tlačidla
·TART dobu varenia pri VYSOKOM výkone v intervaloch po 30-tich sekundách.
Stlačte tlačidlo STOP/CLEAR.
Stlačte 4 krát za sebou tlačidlo ·TART. Tým nastavíte dobu varenia na 2 minúty pri VYSOKOM výkone. Mikrovlnná rúra začne pracovať ešte skôr, než stlačíte tlačidlo po štvrtýkrát.
Počas varenia s R¯CHLYM ·TARTOM môžete kedykoľvek predĺžiť čas varenia opakovaným stláčaním tlačidla ·TART.
Rýchly
štart
Na nasledujúcom príklade ukážeme, ako nastaviť 2 minúty varenia pri vysokom výkone.
65
Page 14
Mikrovlnná rúra má štyri možnosti nastavenia rozmrazovania: MEAT (MÄSO), POULTRY (HYDINA), FISH (RYBA), BREAD (CHLIEB). Každá z týchto kategórií má iné nastavenie výkonu. Opakovaným stláčaním tlačidla AUTO DEFROST (AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE) môžete zvoliť jednu z dostupných predvolieb.
Automatické
rozmrazovanie
Teplota a hustota potravín býva rôznorodá. Odporúčame pred začiatkom varenia potraviny skontrolovať. Dbajte obzvlášť na veľké porcie mäsa na pečenie, kurčatá. Niektoré suroviny by sa nemali úplne rozmraziť pred varením. Program BREAD (CHLIEB) je vhodný na rozmrazovanie menších kúskov ako je rohlík alebo malý plátok chleba. Proces vyžaduje určitú dobu odstavenia, aby sa aj vnútrajšok rozmrazil. Na nasledujúcom príklade ukážeme, ako rozmraziť 1,4 kg zmrazenej hydiny.
Kategória
StlaãiÈ
DEFROST
MEAT (MÄSO)
krát
POULTRY (HYDINA)
krát
FISH (RYBA)
krát
BRED (CHLIEB)
krát
Stlačte tlačidlo STOP/CLEAR. Odvážte jedlo, ktoré chcete rozmraziť. Uistite sa, že ste odstránili akékoľvek kovové šnúrky alebo baliace fólie; potom vložte jedlo do vašej rúry a zatvorte na nej dvere.
Dvakrát stlačte tlačidlo AUTO DEFROST, aby ste zvolili program rozmrazovania POULTRY (HYDINOVÉ MÄSO). Na displeji sa zobrazí “dEF2”.
Zadajte váhu zmrazeného jedla, ktoré idete rozmraziť.
Štyrikrát stlačte tlačidlo MORE (VIAC), aby ste zadali 1,4 kg.
Stlačte tlačidlo START.
Počas rozmrazovania rúra „PÍPNE“. Vtedy otvorte dvere rúry, otočte jedlo a otočte ho, aby ste zaistili rovno­merné rozmrazenie. Odstráňte akékoľvek časti, ktoré sa roztopili alebo bránia pri pomoci pomalého rozmra­zovania. Po skontrolovaní zatvorte dvere rúry a stlačte tlačidlo START, aby ste pokračovali v rozmrazovaní.
Rúra neprestane rozmrazovať (aj po zaznení pípnutia), pokiaľ sa neotvoria dvere.
66
Page 15
SPRIEVODCA ROZMRAZOVANÍM
.
A
0.1 ~ 4.0 kg
0.1 ~ 0.5 kg
67
• Potraviny, ktoré chcete rozmrazovať, vložte do vhodnej nádoby, použiteľnej v mikrovlnnej rúre a bez zakrytia ju položte na sklenený otočný tanier.
• Pokiaľ je to nutné, zatieňte tenké časti mäsa plochými kúskami hliníkovej fólie. Tým sa zabráni ich prehriatie v priebehu rozmrazovania. Zaistite, aby sa fólie nedotýkali stien mikrovlnnej rúry.
• Potraviny, ako mleté mäso, rezne, klobásky a plátky slaniny od seba oddeľujte čo najskôr.
• Akonáhle rúra vydá zvukový signál, otočte potraviny. Rozmrazené časti vyberte z rúry. Pokračujte ďalej v rozmrazovaní zostávajúcich potravín.
• Po ukončení rozmrazovacieho procesu nechajte potraviny ešte odstáť, aby došlo k úplnému roztopeniu.
• Napríklad veľké kusy na pečenie a celé kurčatá by mali pred začiatkom varenia ešte aspoň hodinu stáť.
KATEGÓRIA
Mäso
Hydina
Ryby
Chlieb
HMOTNOSŤ
ovlnnémikr
rúry
(plytké
e)tanier
ov˘Papier
obrúsok
plytk˘alebo
tanier
Mäso
nechajte stáť 5 až 15 minút.
eprRiady
Hydina
Ryby
ANIVDRUH SPRACO ANÁDOB
, hovädzie zadné,oštenky, kocky na dusenie, rezne, plátkyMleté hovädzie mäso, r
, plátky (do 2 cm). oláda, klobásy, r, jahňacie kotlety, bravčové kotletymleté bifteky
ozmrazení. Po rozmrazované potravinyPo zaznení zvukového signálu otočte r
čacie prsia (do 2 kíl). Po zaznení zvukového signáluCelé kura, stehienka, prsia, mor
ozmrazení nechajte stáť 20 až 30 minút. Po rozmrazované potravinyotočte r
. Po zaznení zvukového signálu otočte, morské plody, celé rybyFilé, steaky
ozmrazení nechajte stáť 10 až 20 minút.. Po rozmrazované potravinyr
, atďyKrájaný chlieb, žemle, baget
Page 16
Funkcia AUTO COOK (AUTOMATICKÉ VARENIE) vám umožní jednoduchým spôsobom uvariť väčšinu vašich obľúbených jedál voľbou druhu potraviny a zadaním hmotnosti tejto potraviny.
Automatické
varenie
Na nasledujúcom príklade vám ukážeme, ako uvariť 0,5 kg zemiakov v šupke.
A
DRUH JEDLA
StlaãiÈ
AUTO COOK
ZEMIAKY V ŠUPKE
krát
SUROVÁ ZELENINA
krát
MRAZENÁ ZELENINA
krát
RYŽA / CESTOVINY
krát
ČERSTVÉ RYBIE MÄSO
krát
68
Stlačte tlačidlo STOP/CLEAR.
Raz stlačte tlačidlo AUTO COOK. Na displeji sa zobrazí “AC-1”.
Zvoľte želanú hmotnosť zemiakov. Päťkrát stlačte tlačidlo MORE, aby ste zadali 0,5 kg.
Stlačte tlačidlo START.
Page 17
DRUH
1. ZEMIAKY V ·UPKE
Izbová teplota
Sklenený
tanier
0,1 – 1,0 kg
Umyte a osušte zemiaky. Prepichnite zemiaky niekoľkokrát vidličkou. Vložte ich spoločne s troma papierovými obrúskami na sklenený tanier. Po uvarení ich zakryte fóliou a nechajte stáť 5 minút.
Vložte zeleninu do vhodnej nádoby. Pridajte 30 ml vody na 0,2 kg. Po uvarení nechajte stáť 2 minúty.
Vložte zeleninu do vhodnej nádoby. Pridajte 30 ml vody na 0,2 kg. Nádobu zakryte a uložte ju do stredu skleneného taniera. Po uvarení nechajte stáť 2 minúty.
Prepláchnite ryžu vodou a nechajte odkvapkať. Do hlbokej a objem­nej misy vložte ryžu a nalejte vriacu vodu s 1/4 až 1 lyžičkou soli.
Hmotnosť
Voda
ryža
cestoviny
** Ryža – Po uvarení nechajte misu uzatvorenú 5 minút, respektíve
do vsiaknutia vody.
** Cestoviny - Pri varení premiešavajte. Po uvarení nechajte misu
1 až 2 minúty uzatvorenú. Cestoviny prepláchnite studenou vodou.
Neporciované ryby, rezne
- tmavé ryby: losos, makrela
- svetlé ryby: treska, treska škvrnitá Usporiadajte v jednej vrstve na rozmernú plochú misu. Zavrite misu tesnou plastovou fóliou a niekoľkokrát ju prepichnite. Vložte ju na sklenený otočný tanier. Nastavte hmotnosť a stlačte tlačidlo štart. Po uvarení vyberte misu z rúry. Pred podávaním nechajte tri minúty odstáť.
0,2 – 0,8 kg
0,2 – 0,8 kg
0,1 – 0,3 kg
0,1 – 0,6 kg
Sklenený
tanier
Sklenený
tanier
Misa vhodná
pre použitie
v mikrovlnnej
rúre
Plochá misa
vhodná
pre použitie
v mikrovlnnej
rúre
Izbová teplota
Mrazená
potravina
Izbová teplota
Mrazená
potravina
2. SUROVÁ ZELENINA
3. MRAZENÁ ZELENINA
4. RYÎA/ CESTOVINY
5. âERSTVÉ RYBIE MÄSO
TEPLOTA
POTRAVÍN
NÁDOBA HMOTNOSŤ POKYNY
100 g
180 ml
300 ml
200 g 300 g
480 ml
1200 ml
Veko
Áno
Nie
330 ml
600 ml
69
Page 18
Mikrovlnná rúra je vybavená funkciou rýchle rozmrazovanie (MEAT – MÄSO).
Stlačte tlačidlo STOP/CLEAR.
Zistite hmotnosť potravín, ktoré chcete rozmraziť. Odstráňte všetky kovové spony, či obalový materiál, potom vložte potraviny do mikrovlnnej rúry a zatvorte dvierka.
Stlačte tlačidlo QUICK DEFROST (Rýchle rozmrazovanie) a tým zvolíte program MEAT (MÄSO).
Rýchle
rozmrazovanie
Túto funkciu používajte iba k veľmi rýchlemu rozmrazeniu mletého mäsa s hmotnosťou 0,5 kg. Potom musí mäso ešte chvíľu stáť, aby sa aj vnútorná časť úplne rozmrazila. Na nasledujúcom príklade vám ukážeme, ako rozmraziť 0,5 kg zmrazeného mletého mäsa.
V priebehu rozmrazovania budete počuť zvukový signál, ktorý znamená, že máte otvoriť dvierka mikrovlnnej rúry a otočiť vložené potraviny a oddeliť jednotlivé kúsky, aby ste tým zaistili rovnomerné rozmrazovanie. Odstráňte všetky dávky, ktoré sú už rozmrazené, alebo ich zatieňte, aby sa tým zaistilo pomalé rozmrazovanie. Po kontrole zatvorte dvierka a stlačte ·TART, aby bol proces dokončený. Mikrovlnná rúra nepreruší rozmrazovanie (aj keď budete počuť zvukový signál), dokiaľ neotvoríte dvierka.
70
Page 19
RÝCHLE ROZMRAZOVANIE
PROGRAM
1. Mäso
Hovädzie JahÀacie
Teºacie
DRUH POTRAVINY
Mleté mäso
MIN/MAX.
0,5 kg
• Výhodou automatického rozmrazovania je automatické nastavenie a riadenie rozmrazovacieho procesu s tým, že v priebehu rozmrazovania musíte kontrolovať stav potravín, rovnako ako pri normálnom rozmrazovaní.
• Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odstráňte z mäsa a hydiny baliaci papier a plastové fólie (všetok obalový materiál). Obal by totiž udržoval vlhkosť a šťavu z mäsa tesne na povrchu potravín a tým by mohlo dôjsť k uvareniu vonkajšieho povrchu.
• Vložte suroviny do plytkej sklenenej misy, v ktorej sa bude zhromažďovať odkvapkávajúca tekutina.
• Potraviny po odstránení z rúry môžu byť uprostred ešte mierne zmrznuté.
• Po ukončení programu nechajte potraviny stáť 10 minút, respektíve kým sa úplne rozmrazia.
71
Page 20
Pokiaľ sa vám zdá, že potraviny pri používaní programu AUTO COOK sú prevarené alebo nedovarené, potom môžete predĺžiť alebo skrátiť dobu varenia pomocou tlačidiel / .
Či už používate funkciu manuálneho alebo automatického nastavenia parametrov varenia, vždy môžete v ktorejkoľvek chvíli stlačením tlačidiel
/ predĺžiť či skrátiť dobu varenia.
Nemusíte prerušiť prebiehajúce varenie v mikrovlnnej rúre.
Stlačte tlačidlo STOP/CLEAR.
Zvoľte požadovaný program AUTO COOK.
Nastavte hmotnosť varených potravín.
Stlačte tlačidlo ·TART.
Stlačte tlačidlo MORE (VIACEJ) ( ). Doba varenia sa predĺži o 10 sekúnd pri každom stlačení.
Stlačte tlačidlo LESS (MENEJ) ( ). Doba varenia sa skráti o 10 sekúnd pri každom stlačení.
Dlhšie
alebo kratšie
varenie
Na nasledujúcom príklade vám ukážeme, ako sa dá skrátiť alebo predĺžiť prednastavená doba varenia v programe AUTO COOK (AUTOMATICKÉ VARENIE).
72
Page 21
Ohrievanie
pokrmov
Pre úspešné ohrievanie pokrmov v mikrovlnnej rúre je dôležité dodržať niekoľko zásad. Pre správne nastavenie potrebného času ohrevu je potrebné poznať množstvo (hmotnosť) ohrievaných potravín. Najlepší výsledok sa dosiahne rozložením potravín do kruhu. Jedlo izbovej teploty sa ohreje rýchlejšie ako studené jedlo z chladničky. Obsah konzerv vyberte z plechovky a uložte do nádoby vhodnej pre mikrovlnnú rúru. Obsah nádoby sa ohreje oveľa rovnomernejšie, pokiaľ bude nádoba prikrytá vekom alebo odvetrávanou fóliou. Veko dávajte dole opatrne, horúca para by mohla spôsobiť oparenie. Na ohrievanie rôznych jedál využívajte nižšie uvedené rady.
POKRM
Plátky mäsa
3 plátky
(0,5 mm)
1 - 2
Položte plátky mäsa na tanier vhodný do mikrovlnnej rúry. Zakryte mikroténovou fóliou a prepichnite ju, aby mohol pokrm vetrať. Pozn.: vydusená šťava z mäsa alebo omáčka udrží mäso šťavnaté
Položte kúsky kurčaťa na tanier vhodný do mikrovlnnej rúry. Zakryte mikroténovou fóliou a prepichnite ju, aby mohol pokrm vetrať.
Položte kúsky ryby na tanier vhodný do mikrovlnnej rúry. Zakryte mikroténovou fóliou a prepichnite ju, aby mohol pokrm vetrať.
Položte lasagne na tanier vhodný do mikrovlnnej rúry. Zakryte mikroténovou fóliou a prepichnite ju, aby mohol pokrm vetrať.
Ohrievajte prikryté v hlbokej nádobe do mikrovlnnej rúry. V polovici doby prípravy zamiešajte.
Ohrievajte prikryté v hlbokej nádobe do mikrovlnnej rúry. V polovici doby prípravy zamiešajte.
Mäsovú toustovú zmes a žemle ohrievajte oddelené. Zmes pripravujte v zakrytej ohňovzdornej nádobe do mikrovlnnej rúry. Počas prípravy raz premiešajte. Žemľu ohrievajte podľa návodu nižšie.
2 - 3
3 – 3 1/2
1 – 2
4 – 6
1 1/2 - 3 4 1/2 - 7
1 – 2 1/2
3 1/2 - 6
1 – 1 1/2
Kúsky kurčaťa
1 ks prsíčka
1 ks spodné alebo
horné stehno
Rybie filé
(170-230 g)
Lasagne
(1 porcia 300 g)
Guláš, kotlíkové
jedlá 1 šálka 3 šálky
Krémové alebo syrové pokrmy
1 šálka 3 šálky
Mäsové toasty
(1/2 šálky mäsovej
hmoty bez žemle)
DOBA OHREVU
(PRI VÝKONE VYSOKÝ)/min
ŠPECIÁLNE INŠTRUKCIE POKRM
Zemiaková kaša
1 šálka 4 šálky
2 1/2 - 3 1/2
6 – 9
Ohrievajte prikryté v hlbšej nádobe do mikrovlnnej rúry. V polovici doby prípravy zamiešajte.
Zapekaná fazuľa 1 1/2 - 3
Ohrievajte prikryté v hlbokej nádobe do mikrovlnnej rúry. V polovici doby prípravy zamiešajte.
Ravioly alebo
cestoviny
s omáčkou
1 šálka 4 šálky
2 1/2 - 4
7 1/2 - 11
Ohrievajte prikryté v nádobe do mikrovlnnej rúry. V polovici doby varenia zamiešajte.
Ryža 1 šálka 4 šálky
1 – 1 1/2 3 1/2 - 5
Ohrievajte prikryté v nádobe do mikrovlnnej rúry. V polovici doby prípravy zamiešajte.
Rohlík alebo
žemľa na sedviče
1 kus
15 – 30 sekúnd
Zabaľte do papierovej utierky a položte na sklenený tanier
Zelenina
1 šálka 4 šálky
1 1/2 - 2 1/2 3 1/2 - 5 1/2
Ohrievajte prikryté v nádobe do mikrovlnnej rúry. V polovici doby prípravy zamiešajte.
Polievka
1 porcia (0,3 l)
1 1/2 - 2
Ohrievajte prikryté v nádobe do mikrovlnnej rúry. V polovici doby prípravy zamiešajte.
DOBA OHREVU
(PRI VÝKONE VYSOKÝ)/min
ŠPECIÁLNE INŠTRUKCIE
73
Page 22
Čerstvá
zelenina
POKRM
MNOŽSTVO
ČAS
STÁNIA
/min
Artičoky
(kus 230 g)
2 str. veľké 4 str. veľké
4 1/2 - 7
10 – 12
Odrežte. Pridajte dve polievkové lyžice vody a dve lyžice vývaru. Zakryte.
2 - 3
Špargľa (čerstvé
výhonky)
450 g 2 1/2 - 6 Pridajte 1 pohár vody. Zakryte. 2 - 3
Zelené fazuľky 450 g 7 – 11
Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 1,5 litra. V polovici prípravy zamiešajte.
2 - 3
Červená repa,
čerstvá
450 g 11 – 16
Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 1,5 litra a zakryte. V polovici prípravy zamiešajte.
2 - 3
Brokolica,
čerstvé výhonky
450 g 5 - 8
Vložte brokolicu do zapekacej nádoby. Pridajte pol pohára vody.
2 - 3
Kapusta,
čerstvá, krájaná
450 g 5 1/2 - 7 1/2
Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 1,5 litra a zakryte. V polovici prípravy zamiešajte
2 - 3
Mrkva, čerstvá,
pokrájaná
na plátky
200 g 2 - 3
Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 1,5 litra a zakryte. V polovici prípravy zamiešajte.
2 - 3
Karfiol, čerstvý,
vcelku
450 g 5 - 7
Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 1,5 litra a zakryte. V polovici prípravy otočte.
2 - 3
Čerstvá zelerová
vňať, krájaná
na plátky
2 hrnčeky (0,5 l)
4 hrnčeky (1 l)
11 - 16
Nakrájajte na plátky. Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 1,5 litra a zakryte. V polovici prípravy zamiešajte.
2 - 3
DOBA OHREVU
(PRI VÝKONE VYSOKÝ)/min
INŠTRUKCIE
POKRM
MNOŽSTVO
ČAS
STÁNIA
/min
Kukurica, čerstvá 2 klasy 4 - 8
Olúpte. Pridajte 2 polievkové lyžice vody do zapekacej nádoby. Zakryte.
2 - 3
Huby, čerstvé,
nakrájané
na plátky
230 g 1 1/2 - 2 1/2
Huby vložte do nádoby s objemom asi 1,5 litra a zakryte. V polovici prípravy zamiešajte.
2 - 3
Paštrnák, čerstvý,
krájaný
450 g 4 - 7
Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 1,5 litra a zakryte. V polovici prípravy zamiešajte.
2 - 3
Hrášok, čerstvý
4 hrnčeky
(1 l)
6 - 9
Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 1,5 litra a zakryte. V polovici prípravy zamiešajte.
2 - 3
Sladké zemiaky,
pečené vcelku
(kus 120 – 230 g)
2 kusy 4 kusy
5 1/2 - 7 1/2 9 1/2 - 14 1/2
Prepichnite zemiaky niekoľkokrát vidličkou. Položte ich na dve papierové obrúsky. V polovici prípravy obráťte.
2 - 3
Špenát čerstvý,
celé listy
450 g 4 1/2 - 7 1/2
Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 2 litre a zakryte.
2 - 3
Cuketa, čerstvá,
krájaná
450 g 4 1/2 - 7 1/2
Pridajte 1/2 pohára vody do nádoby s objemom asi 1,5 litra a zakryte. V polovici prípravy zamiešajte.
2 - 3
Cuketa, čerstvá,
celá
450 g 6 - 9
Prepichnite. Položte na 2 papierové obrúsky. V polovici prípravy obráťte a premiestnite.
2 - 3
DOBA OHREVU
(PRI VÝKONE VYSOKÝ)/min
INŠTRUKCIE
74
Page 23
DôleÏité bezpeãnostné pokyny
Pozorne si ich preãítajte a uloÏte pre
neskor‰ie pouÏitie
Upozornenie: Dbajte na to, aby doba varenia bola vÏdy
správne nastavená, pretoÏe príli‰ dlhá doba varu môÏe spôsobiÈ vznietenie potravín a následné po‰kodenie rúry.
11. Presvedãite sa, Ïe predná strana dvierok rúry je najmenej 8 cm vzdiale-ná od hrany povrchu, na ktorom je rúra umiestnená, zabránite t˘m náhodnému dotyku zariadenia.
12. Pred varením prepichnite ‰upky zemiakov, jabæk a v‰etk˘ch podobn˘ch druhov ovocia a zeleniny
13. Nevarte v rúre vajíãka v ‰krupinke. Vo vnútri vznikajúci tlak môÏe spôso-biÈ explóziu vajíãka.
14. NepoÏívajte mikrovlnnú rúru na fritovanie potravín v hlb‰ej vrstve tuku.
15. Pred peãením alebo rozmrazovaním úplne odstráÀte z potravín plastov˘ baliaci materiál. Iba v niektor˘ch prípadoch musia byÈ potraviny zabale-né do plastovej fólie urãenej na varenie v mikrovlnnej rúre.
16. Je zakázané pouÏívaÈ rúru, ak sú po‰kodené dvierka alebo ich tesnenie, k˘m nebude vykonaná oprava mikrovlnnej rúry odborníkom.
17. Ak sa objaví dym, vypnite rúru a odpojte ju z elektrickej siete vytiahnu-tím napájacieho kábla zo zásuvky. Nechajte rúru zatvorenú, aby plame-ne zhasli.
18. \Ak sa ohrieva jedlo v nádobkách pre jednorázové pouÏitie z plastov, papiera alebo in˘ch horºav˘ch materiálov, kontrolujte ãasto rúru a tieto nádoby kvôli moÏnému vznieteniu.
19. DeÈom povoºte pouÏívanie mikrovlnnej rúry bez dozoru iba v prípade, Ïe boli zodpovedajúcim spôsobom pouãené a teda budú schopné pouÏí-vaÈ mikrovlnnú rúru bezpeãn˘m spôsobom a budú si vedomé nebez-peãenstva nevhodného pouÏívania.
20. Tekutiny a iné potraviny sa nesmú ohrievaÈ v nepriedu‰ne uzatvoren˘ch nádobách, pretoÏe môÏe dôjsÈ k ich explózii.
21. Ak sa po‰kodia tesnenia dvierok a priºahlé ãasti mikrovlnnej rúry, rúru nepouÏívajte, k˘m nebude opravená kvalifikovan˘m servisn˘m technikom.
22. Pred pouÏitím nádob skontrolujte, ãi sú vhodné na pouÏitie v mikrovlnnej rúre.
1. Nepokú‰ajte sa akokoºvek neodborne zasahovaÈ do zariadenia rúry, t. j. ak˘mkoºvek spôsobom nastavovaÈ a opravovaÈ dvierka, ovládací panel, bezpeãnostné blokovacie spínaãe, alebo akúkoºvek inú súãasÈ rúry. Vykonávanie akejkoºvek servisnej operácie alebo opráv, ktoré by mali za následok zloÏenie ktoréhokoºvek dielu zaisÈujúceho ochranu proti zasiahnutiu energiou mikrovlnného Ïiarenia je nebezpeãné. Opravu smie vykonávaÈ iba kvalifikovan˘ servisn˘ technik.
2. Nikdy nezapínajte rúru pokiaº je prázdna. Odporúãame vÏdy, keì je prázdna, nechaÈ v rúre pohár s vodou. Voda bezpeãne pohltí mikrovln-nú energiu pokiaº dôjde k náhodnému zapnutiu.
3. V rúre nesu‰te bielizeÀ, môÏe zuhoºnatieÈ alebo aj zhorieÈ, pokiaº je príli‰ dlho ohrievaná.
4. V rúre nepripravujte potraviny zabalené do papierov˘ch obrúskov s v˘nimkou prípadov, ktoré sú uvedené v kuchárskej knihe.
5. NepouÏívajte pri varení jedál noviny namiesto papierov˘ch obrúskov.
6. NepouÏívajte dreven˘ riad, keìÏe sa môÏe ºahko prehriaÈ a zuhoºnatieÈ. NepouÏívajte porcelánov˘ riad, ktor˘ je ozdoben˘ pokovovaním (napr. zlatom alebo striebrom). VÏdy odstráÀte kovové spony. Kovové predme-ty v rúre môÏu spôsobiÈ elektrické v˘boje a t˘m závaÏne po‰kodiÈ mikrovlnnú rúru.
7. Nikdy nepouÏívajte mikrovlnnú rúru s utierkou, obrúskom alebo akoukoºvek prekáÏkou medzi dvierkami a ãelnou stranou rúry. MôÏe to spôsobiÈ únik mikrovlnného Ïiarenia z vnútraj‰ka rúry.
8. NepouÏívajte recyklované papierové v˘robky, keìÏe môÏu obsahovaÈ neãistoty, spôsobujúce v rúre iskrenie a/alebo oheÀ pri varení.
9. Neoplachujte ihneì po peãení sklenen˘ otáãav˘ tanier vo vode, mohol by popraskaÈ alebo sa rozpadnúÈ.
10. Malé mnoÏstvá potravín vyÏadujú krat‰í ãas na varenie alebo na
ohrev. Pokiaº sa pouÏije normálny ãas, budú potraviny rozvarené alebo pripálené.
75
Page 24
36. Toto spojenie môÏete dosiahnut’ tak, Ïe budete mat’ prístupnú zásuvku alebo namontovaním spína•a do pevnej kabelá•e v súlade s predpismi.
37. Na ãistenie skla dverí rúry nepouÏívajte drsné brúsne ãistiãe ani ostré kovové ‰krabky. MôÏe dôjst’ k po‰kriabaniu povrchu, v dôsledku ãoho sa sklo môÏe rozbit’.
UPOZORNENIE: Ak sa po‰kodia dvierka alebo ich tesnenie, rúru
nesmiete pouÏívaÈ, k˘m nebude opravená kompetentnou osobou.
UPOZORNENIE: Je nebezpeãné aby ktokoºvek okrem kompetentnej
osoby vykonával úkony servisu a opravy zariadenia, pri ktor˘ch sa odstráni kryt chrániaci pred pôsobením mikrovlnného Ïiarenia.
UPOZORNENIE: Tekutiny a iné jedlá sa nesmú ohrievaÈ v
uzatvoren˘ch nádobách, keìÏe majú tendenciu explodovaÈ.
UPOZORNENIE: Deti môÏu pouÏiÈ rúru bez dozoru iba v prípade, ak
dostali náleÏité pokyny a vedia pouÏívaÈ rúru bezpeãn˘m spôsobom a sú si vedomé nebezpeãenstva, ktoré môÏe vzniknúÈ nesprávnym pouÏitím.
UPOZORNENIE: Prístupné ãasti sa poãas pouÏívania môÏu veÏmi
zohriat’. Nepú‰t’ajte k zariadeniu malé deti.
UPOZORNENIE: Ked’ je spotrebiã v ãinnosti v kombinovanom reÏime,
mali by deti pouÏívat’ rúru len pod dohl’adom dospelej osoby vzhl’adom k vytváran˘m teplotám.
23. Ak nemáte na rukách hrubé kuchynské rukavice, nedot˘kajte sa poãas grilovacieho reÏimu, konvekãného reÏimu a pri funkciách automatického varenia dvierok rúry, vonkaj‰ej skrinky, zadnej ãasti, dutín rúry, príslu‰enstva a riadu, pretoÏe tieto ãasti budú horúce. Pred zaãatím um˘vania sa presvedãte, Ïe rúra a jej ãasti nie sú horúce.
24. PouÏívajte iba riad, ktor˘ je vhodn˘ na pouÏívanie v mikrovlnn˘ch rúrach.
25. Ak ohrievate jedlo v plastov˘ch alebo papierov˘ch obaloch, sledujte ãinnosÈ rúry, pretoÏe existuje moÏnosÈ vznietenia.
26. Ak spozorujte dym, vypnite alebo odpojte zariadenie od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa zadusil prípadn˘ oheÀ.
27. Mikrovlnné ohrievanie nápojov môÏe viesÈ k neskor‰iemu vystreknutiu vriacej tekutiny, preto buìte pri manipulácii s nádobou opatrní.
28. Aby sa zabránilo popáleniu, obsah dojãensk˘ch flia‰ a nádobiek pre deti premie‰ajte alebo pretrepte a pred konzumáciou skontrolujte jeho teplotu.
29. Vajíãka v ‰krupinke a celé vajíãka uvarené na tvrdo by sa nemali ohrievaÈ v mikrovlnnej rúre, keìÏe môÏe explodovaÈ, dokonca aj po skonãení ohrievania.
30. Podrobné informácie o ãistení tesnení dvierok, dutín a priºahl˘ch ãastí.
31. Rúru ãistite pravidelne a odstráÀte prípadné zvy‰ky jedál.
32. NeudrÏiavanie rúry v ãistote môÏe viesÈ k zhor‰eniu stavu povrchu, ão môÏe maÈ nepriazniv˘ vplyv na ÏivotnosÈ zariadenia a pravdepodobne povedie k nebezpeãnej situácii.
33. PouÏívajte iba teplotn˘ snímaã odporúãan˘ pre túto rúru (pre zariadenia, ktoré majú moÏnosÈ pouÏiÈ snímaã teploty).
34. Ak je rúra vybavená ohrievacími prvkami, pri ich pouÏití dôjde k nahriatiu. Dávajte pozor, aby ste sa nedot˘kali ohrievacích ãastí vo vnútri rúry.
35. Zariadenie nesmú bez dozoru pouÏívaÈ malé deti alebo postihnuté osoby.
DôleÏité bezpeãnostné pokyny
Pozorne si ich preãítajte a uloÏte pre neskor‰ie pouÏitie
Upozornenie: Dbajte na to, aby doba varenia bola vÏdy
správne nastavená, pretoÏe príli‰ dlhá doba varu môÏe spôsobiÈ vznietenie potravín a následné po‰kodenie rúry.
76
Page 25
Nikdy nepouÏívajte kovové alebo pokované nádoby v mikrovlnnej rúre.
Mikrovlnné žiarenie nemôže prechádzať kovovým materiálom. Vlny sa odrazia od kovového materiálu v rúre a spôsobia výboje, t. j. jav, ktorý sa podobá blesku. Väčšinu nekovových, tepelne odolných varných nádob je možné použiť aj v mikrovlnnej rúre. Niektoré materiály však môžu obsahovať určité látky, ktoré z nich robia nádoby nevhodné pre mikrovlnné rúry. Pokiaľ si nie ste istí, či sa smie daná nádoba používať v mikrovlnnej rúre alebo nesmie, uvádzame tu jednoduchý návod, ako túto skutočnosť zistiť. Vložte nádobu do rúry a pridajte sklenenú nádobu naplnenú vodou. Spustite mikrovlnnú rúru na 1 minúty pri vysokom výkone (HIGH). Pokiaľ sa voda ohreje, ale skúmaná nádoba zostane na dotyk chladná, potom je vhodná do mikrovlnnej rúry. Pokiaľ voda nezmení svoji teplotu, ale nádoba sa ohreje, potom materiál tejto nádoby absorbuje mikrovlnné žiarenie a nie je vhodný do rúry. Pravdepodobne je vo vašej kuchyni mnoho riadu, ktorý sa dá použiť ako varné nádoby do mikrovlnnej rúry. Prečítajte si prosím nasledujúce delenie nádob.
Jedálne taniere
Veľká časť jedálnych tanierov sa môže v mikrovlnnej rúre používať. Pokiaľ máte pochybnosti tak si preštudujte dokumentáciu výrobcu alebo vykonajte test.
Sklenen˘ riad
Varné sklo je vhodné do mikrovlnnej rúry. To platí pre všetky druhy tepelne upravených sklenených varných nádob. V mikrovlnnej rúre nepoužívajte jemné sklo, ako poháriky na likéry či na víno, mohli by pri ohreve tekutín prasknúť.
Umelohmotné zásobníky
Môžu sa používať pre uskladnenie potravín, ktoré majú byť rýchlo ohriate. Nehodia sa však pre uskladnenie potravín, ktoré vyžadujú dlhšiu dobu tepelného spracovania v rúre, keďže môže dôjsť k roztaveniu či deformácii plastovej nádoby.
Papier
Papierové tácky a krabičky vyhovujú podmienkam spracovania potravín v mikrovlnnej rúre s tou podmienkou, že doba varenia je krátka a potraviny uložené v papierových nádobách obsahujú málo tuku a vody. Papierové obrúsky sú tiež veľmi užitočné pre obalenie potravín a pre obloženie plechov na pečenie, v ktorých sa tepelne spracovávajú potraviny s vysokým obsahom tuku, ako napr. anglická slanina. Všeobecne platí zásada: nepoužívajte farebné papiere, pretože farba môže púšťať. Niektoré výrobky z recyklovaného papiera môžu obsahovať prímesi spôsobujúce iskrenie alebo aj vznietenie pri použití v mikrovlnnej rúre.
Plastové varné vrecká
Keďže sú špeciálne vyrábané pre varenie, tak vyhovujú aj použitiu v mikrovlnnej rúre. Pred použitím nezabudnite urobiť otvor vo vrecku, aby para mohla uniknúť. Nikdy nepoužívajte v mikrovlnnej rúre obyčajné umelohmotné vrecká, pretože by sa spiekli alebo by praskli.
Umelohmotné varné nádoby pre mikrovlnné rúry
V obchodoch je možné dostať široký výber rôznych druhov a veľkostí nádob pre mikrovlnné rúry. Vo väčšine prípadov budete môcť použiť nádoby, ktoré už vlastníte, bez toho, aby ste museli nakupovať nové vybavenie do kuchyne.
Keramick˘ a kameninov˘ riad
Nádoby z týchto materiálov sa väčšinou dajú použiť v mikrovlnnej rúre, ale je lepšie sa pred ich použitím dopredu presvedčiť pomocou testu.
UPOZORNENIE: Väã‰ina nádob s vysok˘m obsahom olova alebo Ïeleza nie je vhodná ako varná nádoba. Nádoby by sa mali pred pouÏitím vyskú‰aÈ, ãi vyhovujú prevádzke v mikrovlnnej rúre
Riad vhodný
77
ovlnnú rúrure mikrp
Page 26
Neustály dohºad
Aj keď recepty boli spísané s najväčšou starostlivosťou, váš úspech pri príprave týchto jedál závisí na tom, koľko pozornosti budete venovať pokrmom v priebehu varenia. Po celú dobu varenia sledujte stav pripravovaného pokrmu. Mikrovlnná rúra je vybavená vnútorným osvetlením, ktoré sa automaticky rozsvieti akonáhle sa rúra zapne. Umožní sa tým sledovanie vnútrajška rúry a priebehu procesu varenia. V receptoch uvádzané príkazy ako vybrať, zamiešať a pod. sú uvádzané iba ako najnižšie nutné odporúčané množstvo krokov. Pokiaľ by sa pokrm začal variť nejakým neočakávaným spôsobom, tak jednoducho vykonajte potrebné úpravy, ktoré sú podľa vás potrebné, aby ste napravili odchýlku.
Faktory, ktoré ovplyvÀujú dobu varenia
Dobu prípravy ovplyvňuje mnoho faktorov. Teplota použitých surovín v nádobe môže veľmi ovplyvniť dobu varenia. Napríklad koláč pečený z ľadovo studeného masla, mlieka a vajec bude trvať o mnoho dlhšie, ako keď tieto suroviny budú mať izbovú teplotu. Pri všetkých receptoch v tejto príručke sú časové údaje uvedené s určitým rozsahom. Môže sa stať, že keď použijete spodný časový údaj, tak zostane jedlo nedovarené a možné, že podľa vašej chuti budete niekedy voliť čas dlhší ako je uvedený ako maximálny v tejto kuchárke. Zásadou tejto knižky je, že čo sa týka časových údajov varenia, tak zostáva konzervatívna. Trošku prevarené jedlo nemusí byť dobré. Pri niektorých receptoch, hlavne pri chlebe, koláčoch, a pudingoch je odporúčané vybrať pokrmy z mikrovlnnej rúry mierne nedovarené. Toto nie je omyl. Keď necháte pokrm (väčšinou prikrytý) chvíľu stáť mimo rúru, potom ešte určitú dobu bude proces "varenia" pokračovať, keďže teplo absorbované v okrajových častiach potravín bude postupne postupovať smerom do vnútra. Pokiaľ pokrm zostane v mikrovlnnej rúre tak dlho, dokiaľ sa úplne neuvarí vnútrajšok, potom vonkajšia vrstva bude už prevarená alebo aj spálená. Postupne budete získavať skúsenosti, ako pri ktorom pokrme nastaviť dobu varenia a nasledujúcu dobu, než pokrm "dojde".
Hustota potravín
Ľahké, porézne pokrmy ako chlieb a iné pečivo sú hotové o mnoho skôr ako potraviny s vysokou hustotou ako napr. stehno. Musíte dávať pozor pri mikrovlnnom spracovaní poréznych potravín, aby sa okraje nevysušili a nestvrdli.
V˘‰ka pokrmu
Horná časť vysokých kusov potravín, ako napríklad pri stehne, sa upečie rýchlejšie ako spodná časť. Preto odporúčame vysoké porcie pokrmov v priebehu pečenia otočiť, niekedy aj viackrát.
Obsah vody v potravinách
Pretože teplo generované mikrovlnným žiarením odparuje vodu z potravín, je nutné relatívne suché potraviny, ako roštenka a niektorú zeleninu, pred uvarením v mikrovlnnej rúre postriekať vodou alebo ich v nádobe prikryť.
Kosti a pokrmy s obsahom tuku
Kosti vedú teplo a tuk je skôr uvarený ako mäso. Je nutné pozorne sledovať proces varenia, pokiaľ sa zhotovuje pokrm z kúskov mäsa vrátane kostí alebo tuku, aby nedošlo k neočakávanému procesu a jedlo nebolo prevarené.
MnoÏstvo potravín
Množstvo vyžiareného mikrovlnného žiarenia zostáva konštantné nezávisle na tom, koľko potravín do rúry vložíte. Tým pádom čím viac surovín do mikrovlnnej rúry vložíte, tým viac času budete potrebovať na uvarenie jedla. Pokiaľ znížite množstvo uvedené v recepte na polovicu, tak nezabudnite skrátiť čas prípravy aspoň o jednu tretinu.
Plátky potravín
Mikrovlnné žiarenie prenikne pri potravinách maximálne do hĺbky 2 cm , vnútorné časti surovín sa uvaria teplom, ktoré vzniká vo vrchnej vrstve a postupuje do vnútornej časti pokrmu. Iba vonkajší povrch je uvarený mikrovlnnou energiou, vnútrajšok sa uvarí vďaka odvodu tepla do vnútorných častí. Najhoršou formou pre mikrovlnnú rúru je silný hranol suroviny. Rohy takého kusu už budú spálené, beztoho aby pritom došlo k ohriatiu vnútrajšku. Potraviny v guľatých tenkých plátkoch a jedlo vo forme krúžkov sa veľmi dobre pripravuje v mikrovlnnej rúre.
Zakrytie
Zakrytím nádoby dôjde k zachyteniu tepla a pary čo urýchli proces varenia. Použite prikrývky alebo mikrotenovú fóliu určenú pre mikrovlnné rúry s jedným ohnutým rohom, aby nedošlo k prasknutiu.
Hnednutiu
Pečene a hydina, ktoré sa pripravujú 15 min alebo aj dlhšie, mierne zhnednú vo vlastnom tuku. Jedlá, ktoré sa v mikrovlnnej rúre upravujú kratšiu dobu, je dobré pomazať prostriedkom na zhnednutie ako napr. worchesterová, sójová, barbecueová omáčka, aby sa dosiahlo potrebnej hnedastej farby. Keďže stačí pridať veľmi malé množstvo, pôvodná chuť pokrmu sa nezmení.
Zakrytie papierom na peãenie
Je to ochrana proti rozstrekovaniu tuku a čiastočne zabraňuje ak strate tepla u potravín. Keďže toto zakrytie nie je tak tesné ako zakrytie prikrývkou či mikroténovou fóliou, umožní mierne vysychanie pokrmu.
Rozmiestenie a vzdialenosti
Jednotlivé kúsky pokrmov, ako napr. opekané zemiaky, malé pečivo alebo predkrmy, môžete zahrievať omnoho účinnejšie, keď ich umiestite v mikrovlnnej rúre v rovnomerných vzdialenostiach od seba, najlepšie v kruhovom obrazci. Nikdy jednotlivé kúsky nedávajte na sebe
Charakteristika potravín
78
erovlnnej rúrenie v mikra va
Page 27
Mie‰anie
Mie‰anie potravín je jedn˘m z najdôleÏitej‰ích technologick˘ch krokov pri varení v mik­rovlnnej rúre. Pri ‰tandardnom spôsobe varenia sa pouÏíva mie‰anie na zmie‰avanie potravín. Pokrmy v mikrovlnnej rúre sa musia mie‰aÈ preto, aby sa teplo roznieslo, roz­delilo v celej hmote. Mie‰ajte pokrmy vÏdy smerom od okrajov do vnútraj‰ka, pretoÏe krajné ãasti sa ohrievajú ako prvé.
Obrátenie
Veºké kusy potravín, ako ro‰tenka alebo celé kurãa by sa mali v mikrovlnnej rúre otá­ãaÈ. T˘m sa zaistí rovnomerné opeãenie hornej aj spodnej ãasti. Je dobré obracaÈ aj porciované kurãatá a kotlety.
Umiestnenie hrub‰ích kúskov ku kraju
KeìÏe mikrovlnné Ïiarenie je pohlcované krajn˘mi ãasÈami potravín, je rozumné klásÈ hrub‰ie plátky mäsa, hydiny a r˘b ku krajn˘m ãastiam nádoby na peãenie. Vìaka tomu väã‰ie kúsky dostanú väã‰iu dávku mikrovlnného Ïiarenia a pokrm sa uvarí rovnomerne.
Tienenie
Pomocou prúÏkov alobalu (hliníková fólia zabraÀuje prechodu mikrovæn) je moÏné zabaliÈ hrany a rohy ‰tvorcov˘ch alebo hranat˘ch kúskov surovín tak, aby sa zabránilo spáleniu ãi prevare­niu t˘chto porcií. NepouÏívajte väã‰ie mnoÏstvo hliníkovej fólie a dbajte na to, aby alobal bol uchyten˘ vo vnútraj‰ku varnej nádoby. Pokiaº bude vyãnievaÈ, môÏe spôsobiÈ „iskrenie.
Zväã‰enie objemu
Veºké alebo poriadne kusy potravín môÏu zväã‰iÈ svoj objem, a tak môÏe byÈ mikrovln­ná energia absorbovaná na neoãakávan˘ch miestach spodku alebo stredu suroviny.
Prepichovanie
Potraviny uzatvorené v ‰krupinke, kôre alebo ‰upke môÏu v mikrovlnnej rúre explodo­vaÈ, pokiaº sa pred varením ich ‰upka neprepichne. Medzi tieto potraviny radíme Ïætky a bielka vajec, muãle a ustrice a úplné kusy zeleniny a ovocia.
Ako vyskú‰aÈ, ãi je pokrm uvaren˘.
PretoÏe sa suroviny v mikrovlnnej rúre varia veºmi r˘chlo, je nutné ãasto skú‰aÈ ich stav. Niek­toré potraviny sa nechávajú v mikrovlnnej rúre aÏ do úplného uvarenia, av‰ak väã‰inu potravín, ako mäso a hydina, je nutné vybraÈ z rúry e‰te pred úpln˘m uvarením s t˘m, Ïe sa v dobe odstavenia dovaria. Vnútorná teplota potravín stúpne v ãase odstavenia o 3 °C aÏ 8 °C.
Doba státia
Uvarené jedlá je potrebné ãasto nechaÈ stáÈ 3 aÏ 10 minút po vybratí z mikrovlnnej rúry. Väã‰inu jedál je nutné nechaÈ v zakrytom stave, aby sa t˘m zabránilo ich vychladnutiu. V˘nimku tvoria potraviny, ktoré majú byÈ suché, ako napr. su‰ienky, sucháre, atì. Odstátie umoÏní jedlu, aby sa úplne dovarilo a tieÏ napomáha zmie‰aniu a plnému rozvinutiu chutí.
âistenie mikrovlnnej rúry
1. UdrÏujte vnútorn˘ povrch rúry v ãistote
OdstraÀujte ‰kvrny od jedál a rozstrieknuté ãasti tekutín zo stien rúry a z miest medzi dvierkami a tesnením. Najlep‰ie je vyteãené zvy‰ky jedla ihneì odstrániÈ vlhkou handriãkou. Úlomky a ‰kvrny absorbujú mikrovlnnú energiu a t˘m predlÏujú dobu varenia. Vlhkou handriãkou odstráÀte odrobinky, ktoré spadnú medzi dvierka a rám. Tieto miesta je nutné ãistiÈ zvlá‰È starostlivo, aby bolo zaistené dokonalé tesnenie dvierok. Mastné ‰kvrny odstraÀujte handriãkou navlhãenou v saponáte, potom rúru utrite iba ãistou vodou a nakoniec osu‰te. NepouÏívajte Ïiadne agre­sívne rozpú‰Èadlá a ãistiace prostriedky s brúsnym úãinkom. Sklenen˘ tanier môÏete umyÈ ruãne alebo v um˘vaãke riadu.
Charakteristika potravín
79
erovlnnej rúrenie v mikra va
ãistotev rúry ch povrvonkaj‰í UdrÏujte 2.
papi-alebo handriãkou jemnou osu‰te nakoniec rúru a vodou ãistou iba vytierajte
Pokiaº. ovotvorvetracích do voda nedostala nikdy sa aby to, na dbajte , rúryvlnnej
nechcené-edi‰li prste aby dvierka, otvorte najskôr panel, ovládací utieraÈ budete
suchou.handriãkou osu‰te
sucha.do vytrite vo
NepouÏívajte Ïiadny parn˘ ãistiã.
5
.STIERKYPLASTOVÉ A KOVOVÉ
handriãkou.vlhkou vytieraním ãastej‰ím ãisté ah‰ie ºudrÏujú sa ãasti Kovové
hookamÏite a handriãkou vlhkou oãistite Panel . rúryovlnnej mikrzapnutiu mu
dvie-ãasti vonkaj‰ej okolo alebo ok dvierstrane nej vnútorna omadí nahrpara sa Ak 3
zariadenia.poruchu nesignalizuje niã pritom ale edí, ostrprvlhkom mi veºvo pouÏíva sa
ostli-starich potom a vodou ãistou s handriãkou otrite saponátom, so vodu teplú
ALEBOPRÁ·KY âISTIACE AKO Y TERIÁLMAABRAZÍVNE AJTE NEPOUÎÍV
jupotom vode, a saponáte v navlhãenou handriãkou oãistite rúry ch povronkaj‰í V
o-mikrvnútraj‰ka ãastí funkãn˘ch po‰kodeniu edi‰li prste Aby obrúskom. ov˘m er
rúraovlnná mikrÏe prípade, v stane sa o Thandriãkou. jemnou paneli otrite potom ok, r
ibapouÏívajte om˘vanie Na ãistote. v udrÏiavaÈ nutné je tesnenie dvera Dvierka 4
Page 28
Otázky
OTÁZKA: âo sa stalo, ak nesvieti vnútorné osvetlenie rúry poãas
prevádzky?
ODPOVEë: MôÏe byÈ viac dôvodov preão nesvieti.
Îiarovka je prasknutá. Dvierka nie sú úplne zatvorené.
OTÁZKA: MôÏe mikrovlnná energia prenikaÈ cez priehºadné okno
dvierok?
ODPOVEë: Nie Otvory dovoºujú prechod svetla, ale nedovolia prienik mikro-
vlnnej energie von.
OTÁZKA: Preão je poãuÈ zvukov˘ signál, keì sa stlaãí tlaãidlo na
ovládacom paneli?
ODPOVEë: Zvukov˘ signál dáva spätnú informáciu, Ïe voºba bola správne
vykonaná.
OTÁZKA: MôÏe sa mikrovlnná rúra po‰kodiÈ, pokiaº je uvedená do
ãinnosti prázdna?
ODPOVEë: Áno Nikdy ju nezapínajte prázdnu alebo bez skleneného otoã-
ného taniera.
OTÁZKA: Preão vajcia pri varení prasknú?
ODPOVEë: Keì sa vajcia peãú, smaÏia alebo varia ako stratené vajcia,
potom Ïætok môÏe prasknúÈ v dôsledku nahromadenej pary pod blanou. MôÏete tomu predísÈ prepichnutím Ïætkov pred varením. Nikdy nevarte celé vajcia v ‰krupinke.
OTÁZKA: Preão sa odporúãa nechaÈ jedlo stáÈ po ukonãení varenia?
ODPOVEë: Po ukonãení spracovania v mikrovlnnej rúre bude pokraãovaÈ
proces varenia (peãenia) e‰te po vybratí z rúry. Táto doba státia dokonãí uvarenie vnútraj‰ku rovnomern˘m spôsobom. âas stá­tia závisí na hustote danej suroviny.
OTÁZKA: Je moÏné robiÈ popcorn v mikrovlnnej rúre?
ODPOVEë: Áno, pokiaº pouÏijete jednu z dvoch nasledujúcich metód
1. PouÏitie ‰peciálnej nádoby urãenej pre spracovanie popcor­nu v mikrovlnnej rúre.
2. PouÏitie vopred priemyselne zabalenej kukurice, ktorá má na obale uveden˘ presn˘ ãas a v˘kon mikrovlnného ohrevu pre získanie Ïiadúceho koneãného v˘sledku.
DODRÎIAVAJTE NÁVODY JEDNOTLIV¯CH V¯ROBCOV POPCORNU PRE ICH V¯ROBKY. NENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU OD MOMENTU, KEDY KUKURIâNÉ SEMIENKA ZAâNÚ PUKAË. POKIAª BY KUKURICA PO UPLYNUTÍ DOBY DANEJ NÁVODOM NEZAâALA PUKAË, OKAMÎITE VYPNITE RÚRU. PREPÁLENIE BY MOHLO SPÔSOBIË VZNIETENIE KUKURICE.
UPOZORNENIE
NIKDY NEPOUÎÍVAJTE HNEDÉ PAPIEROVÉ VRECÚ·KA NA PRAÎENIE KUKURICE. NESKÚ·AJTE ZNOVA OPRAÎIË ZVY·NÉ KUKURIâNÉ SEMENÁ.
OTÁZKA: Preão mikrovlnná rúra nevarí vÏdy tak r˘chlo ako uvádza
recept?
ODPOVEë: Znovu sa pozrite na recept v kuchárskej knihe a presvedãite sa,
Ïe ste sa ním presne riadili; potom môÏete zisÈovaÈ, ão spôso­bilo rozdielne doby varenia. Kuchárske predpisy spolu s uvede­ním ãasu ohrevu sú informatívne a majú za úlohu zabrániÈ pri­páleniu - to je totiÏ najãastej‰í problém pri pouÏívaní mikrovln­n˘ch rúr. Rozdielne veºkosti, tvary, hmotnosti a rozmery môÏu vyÏadovaÈ dlh‰í ãas varenia. Posúìte sami podºa ãasu uvede­ného v kuchárke, v akom stave je pokrm, práve tak, ako ste boli zvyknutí pri beÏnom spôsobe varenia.
80
odpovedea
Page 29
Upozornenie
Tento v˘robok musí byÈ zapojen˘ do elektrickej siete
s ochranou pred nebezpeãn˘m dotykov˘m napätím (uzemnenie)
Vodiče sieťového napájacieho kábla sú farebne označené takto:
MODRÝ – nulový vodič
HNEDÝ – fáza
ŽLTOZELENÝ – ochranný uzemňovací vodič
Pretože farby vodičov v napájacom kábli tohto prístroja nemusia zodpovedať farebnému značeniu svoriek vašej sieťovej vidlice, dodržujte nasledujúce:
Vodič MODREJ farby musí byť pripojený ku svorke, ktorá je označená písmenom N alebo je označená čiernou farbou.
Vodič HNEDEJ farby musí byť pripojený ku svorke, ktorá je označená písmenom L alebo je označená červenou farbou.
Vodič ŽLTOZELENEJ ALEBO ZELENEJ farby musí byť pripojený ku svorke, ktorá je označená písmenom E alebo je označená znakom W.
Pokiaľ je sieťový napájací kábel poškodený, potom z dôvodu ochrany pred elektrickým úrazom musí byť bezpodmienečne nahradený výrobcom alebo jeho poverenou servisnou organizáciou či obdobným, kvalifikovaným odborníkom.
Technické údaje
MS-1947C/MS-1947CS
Napájacie napätie 230 V striedavé/50 Hz
Výkon
Frekvencia mikrovĺn 2450 Mhz Vonkajšie rozmery
455
mm (š) x
281
mm (v) x
325
mm (h)
Príkon Mikrovlny
1200
W
800
W (podľa normy IEC60705)
81
Značenie vodičov napájacieho kábla
echnické údajeT
Page 30
Page 31
<English>
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
<Czech>
Likvidace star˘ch spotfiebiãÛ
1. Pokud je u v˘robku uveden symbol pojízdného kontejneru v pfie‰krtnutém poli, znamená to, Ïe na v˘robek se vztahuje smûrnice Evropské unie ãíslo 2002/96/EC.
2. V‰echny elektrické a elektronické v˘robky by mûly b˘t likvidovány oddûlenû od bûÏného komunálního odpadu prostfiednictvím sbûrn˘ch zafiízení zfiízen˘ch za tímto úãelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správn˘ zpÛsob likvidace starého elektrického spotfiebiãe pomáhá zamezit moÏn˘m negativním dopadÛm na Ïivotní prostfiedí a zdraví.
4. Bliωí informace o likvidaci starého spotfiebiãe získáte u místní samosprávy, ve sbûrném zafiízení nebo v obchodû, ve kterém jste v˘robek zakoupili.
<Slovak>
Utylizacja starych urzàdzeƒ
1. Kiedy do produktu do∏àczony jest niniejszy przekreÊlony symbol ko∏owego pojemnika na Êmieci, oznacza to, ˝e produkt jest obj´ty dyrektywà 2002/96/EC.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny byç utylizowane niezale˝nie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc sk∏adowania wskazanych przez rzàd lub miejscowe w∏adze.
3. W∏aÊciwy sposób utylizacji starego urzàdzenia pomo˝e zapobiec potencjalnie negatywnemu wp∏ywowi na zdrowie i Êrodowisko.
4. Aby uzyskaç wi´cej informacji o sposobach utylizacji starych urzàdzeƒ, nale˝y skontaktowaç si´ z w∏adzami lokalnymi, przedsi´biorstwem zajmujàcym si´ utylizacjà odpadów lub sklepem, w którym produkt zosta∏ kupiony.
<Polish>
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyıjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyıjtŒ eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelŒ ártalmatlanítása segíthet megelŒzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
<Hungarian>
Likvidácia vášho starého prístroja
1. Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č. 2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3. Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym následkom pre prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
Loading...