Por favor lea detalladamente este manual antes de utilizar este aparato
Page 2
2
Horno
6
1. Placa delantera
2. Ven tanilla
3. Precinto de la puerta
4.Sistema de cierre de seguridad
5.Cuadro de mandos
6.Plataforma de cristal
7.Soporte de giro
8. Parrilla
9. Bandeja crispy
10. Agarradera de bandeja
7
10
8
9
Page 3
Cuadro de mandos
34
2
6
1
5
Selector de Potencia
permite seleccionar la potencia deseada.
Temporizador
permite seleccionar el tiempo de cocción
deseado.
Reloj
Cocinado crujiente
Começar
Parar
3
Page 4
4
Instalación
AVISO: ESTE APARATO DEBE DOTARSE DE DERIVACIÓN A TIERRA
El horno no podrá operarse con la puerta abierta debido a un circuito de seguridad, incorporado al
mecanismo de la puerta, que impide que el horno funcione cuando la puerta esté abierta. El funcionamiento
del horno con la puerta abierta podría resultar en una exposición perniciosa a la energía de microondas. Es
muy importante no manipular indebidamente el mecanismo de la puerta.
No interponga ningún objeto entre el horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos ni restos del
producto de limpieza en las juntas precintadoras.
Si falla el horno, no lo use. Es importante que la puerta cierre bien y que no se estropee (1) la puerta (torcida
o abarquillada), (2) las bisagras y pestillos (rotos o flojos) y (3) las juntas precintadoras y sus superficies.
Nadie debería tratar de ajustar o reparar su horno, a excepción del personal de mantenimiento debidamente
cualificado.
PRECAUCIONES PARA NO
EXPONERSE A UNA ENERGÍA
EXCESIVA DEL HORNO
1. Saque todos los materiales y accesorios del embalaje.
2. Coloque el horno sobre una superficie nivelada, con un mínimo de 85 cm. de elevación sobre la superficie del
NOTA: • Este aparato no se destina al servicio comercial de comidas.
Los colores que llevan los hilos del cable a la red corresponden al código siguiente:
Azul- Neutro
Pardo- Fase
Verde o Amarillo - Tierra
Si el cable de potencia está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por su agente de
mantenimiento, o por una persona con similares cualificaciones, para evitar posibles peligros.
A la hora de calentar líquidos, por ejemplo, sopas, salsas y bebidas, en su horno microondas, podría
producirse una ebullición eruptiva retardada, sin que se observe ningún signo de burbujeo. Entonces podría
suceder que el líquido se saliese de su recipiente. Para que esto no ocurra, tome las siguientes precauciones:
1. No use recipientes de paredes rectas con cuello estrecho.
2. No caliente demasiado.
3. Agite el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y a la mitad de su tiempo de calentamiento.
4. Después de calentar líquidos, déjense reposar en el horno por un corto período de tiempo. Revuelva o
agite el contenido (especialmente, biberones y alimentos para bebés) y compruebe la temperatura, con
sumo cuidado, antes de su uso.
suelo y con una holgura de 30 cm., al menos, por encima del mismo, y 10 cm. por detrás, para facilitar la
ventilación adecuada. El horno debe tener espacio libre a ambos lados para que pueda pasar el aire de
ventilación. La porción delantera del horno debe quedar metida lo menos 8 cm respecto al borde de la base
que lo soporte para que no pueda volcarse hacia adelante.
En la porción superior del horno hay un escape. Si se bloquease el mismo, el horno podría averiarse.
AVISO
corriente de 10 amperios como minimo 13 amperios para los modelos
siendo el horno el único aparato conectado en el mismo.
normal. El circuito ha de tener una3. Conecte el horno a un enchufe de la red eléctrica del hogar a tensión
Page 5
5
Precauciones
Lea atentamente el texto que figura a continuación y guárdelo para futuras consultas
AVISO: Por favor asegúrese de ajustar los tiempos de cocción correctamente, ya que
excesiva podría ocasionar un INCENDIO y causar daños al horno.una cocción
1 No intente manipular, reparar o ajustar la puerta, el
panel de control,
seguridad o cualquier otra pieza del horno.
oso llevar a cabo reparaciones que impliquen retirar
cualquier cubierta
rgía del microondas. Las reparaciones sólo
realizadas por un técnico de cualificado.
2 No ponga el horno en marcha cuando se encuentre
vacío. Conviene dejar un vaso
cuando no lo esté utilizando. El agua absorbería todas
las microondas, si el horno llegara a ponerse en marcha
accidentalmente.
3 No segue prendas de ropa en el horno microondas, ya
que podrían carbonizarse o
durante demasiado tiempo.
4 No cocine alimentos envueltos en toallas de papel, a
menos que su libro de cocina
respecto, para los alimentos que esté cocinando.
5 No utilice papel de periódico en lugar de toallas de pape
para cocinar.
6 No utilice recipientes de madera. Podrían calentarse y
carbonizarse. No utilice
tengan láminas metálicas (p. ej. de oro o plata). Quite
siempre las tapas metálicas. Los objetos de metal dentro
del horno padrían causar
dañar el horno seriamente.
7 No ponga en marcha nunca el horno con un trapo de
cocina, servilleta o cualquier
entre la puetra y los bordes delanteros del horno, lo que
padría causar fugas de microondas.
8 No ustilice productos de papel reciclado ya que podrían
contener impurezas que
incendios cuando se utilicen para cocinar.
9 No enjuague la bandeja giratoria sumergiéndola en
agua justo después de cocinar.
o roturas.
10 Pequeñas cantidades de alimentos requieren tiempos
más cortos de cocción o
podrían sobrecalentarse y quemarse si se
durante períodos de tiempo normales.
interruptores de enclavamiento y de
que impida la exposición a la ene-
de agua dentro del horno
quemarse si se calientan
contenga instrucciones al
recipientes de cerámica que
un arco eléctrico, lo que puede
otro tipo de obstrucción
podrían causar chispas y/o
Esto podría causar daños
calentamiento. Estos alimentos
Es peligr-
deben ser
cocinan
11 Asegúrese de que haya un mínimo de 8 cm desde
donde termina el horno
sobre la que se coloca, a fin de evitar su vuelque.
12 Pinche la piel de las patatas, así como de cualquier
otra fruta o verdura, antes
13 No cocine huevos en su cáscara. La presión se
acumularía dentro del huevo, lo
14 No intente realizar frituras de inmersión en aceite
dentro del horno.
15 Quite las envolutras de plástico de los alimentes antes
de cocinarlos o
algunos casos es necesario cubrir los
un plástico para su calentamiento o cocción, según se
indica en
16 Si la puerta del horno o cierres de la puerta están
deteriorados, el horno no se
amiento hasta que haya sido reparado por un técnico
cualificado.
17 Si advierte la existencia de humo, desconecte el
horno de la toma de corriente
del horno cerrada para sofocar las llamas.
18 Cuando la comida se calienta o se cocina en
recipientes desechables de
materiales combustibles, vigile el horno frecuenteme-
nte
19 Sólo permita que los niños utilicen el horno cuando
se les hayan dado
puedan utilizarlo de forma segura y
peligros que acarrea un uso inadecuado.
20 Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en
recipientes herméticos ya
21 No utilice recipientes cerrados herméticamente. Los
líquidos u otros alimentos
recipientes herméticos, pues tienen riesgo de explotar.
libros de cocina para microondas.
dada la posibilidad de ignición.
hasta el filo de la superficie
de cocinarlas.
que lo haría explotar.
descongelarlos. Tome nota de que en
alimentos con
debe poner en funcion-
y mantenga la puerta
plástico, papel u otros
instrucciones adecuadas para que
comprendan los
que pueden explotar.
no deben calentarse en
22 Utilice únicamente utensilios adecuados para los
hornos microondas.
23 Al calentar alimentos en contenedores de plástico
horno por la posibilidad deo de papel, observe el
ignición.
Page 6
Precauciones
6
24 Si ve humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta
posibles llamas.
25 Calentar bebidas en el microondas puede ocasi-
onar que el líquido
debe tenerse cuidado al manipular el
26 Se deben agitar o remover los contenidos de bib-
erones (mamaderas) y
para bebés y comprobarse su temperatura antes
del consumo para evitar quemaduras.
27 No deberían calentarse en hornos microondas
huevos en su cáscara y
porque pueden explotar, incluso después de que
el microondas haya terminado su función.
28 Detalles para la limpieza de los retenes de las
puertas, cavidades y
29 Debería limpiarse con regularidad el horno y
eliminarse cualquier
30 No mantener el horno limpio puede facilitar la
deterioración de su
afectar negativamente a la duración del
podría ocasionar situaciones peligrosas.
cerrada para poder apagar
hierva tardíamente, por lo que
recipiente.
de los tarros de comida
huevos duros hervidos
partes adyacentes.
depósito de comida.
superficie, lo cual podría
aparato y
31 Use únicamente la sonda de temperatura recomen-
dada para este horno
la posibilidad de usar una sonda sensitiva
temperatura).
32 Si se proporcionan elementos de calefacción dur-
ante el uso, el aparato
tenerse cuidado para evitar tocar elementos de
calefacción dentro del horno.
33 Este aparato no está diseñado para ser utilizado
por niños de corta edad ni por personas enfermas
sin supervisión.
- AVISO: Si se daña la puerta o los retenes, no se deberá usar el horno
hasta que haya sido reparado por una persona competene.
(aparatos que dispongan de
a la
se calentará. Debería
- AVISO: Es peligroso para cualquier persona que no sea competente llevar
a cabo servicios o reparaciones para las que se necesiten la
extracción de la tapa de protección contra la exposición a energía
de microondas.
- AVISO: Los líquidos y otras comidas no deben calentarse en contenedores
sellados dado que pueden explota.
- AVISO: Los niños sólo podrán utilizar el horno sin ser supervisados por un
adulto cuando se le hayan dado instrucciones adecuadas de modo
que el niño sepa usar el horno de modo seguro y comprenda los
peligros de un uso indebido.
Page 7
7
Utensilios de cocinar
UTENSILIOS DE COCINAR
Se deberían comprobar bien todos los utensilios, para asegurarse de que son apropiados para su uso
en hornos microondas. La tabla siguiente resume el uso debido de utensilios de cocina en el horno.
Utensilios de cocinarMicroondasParrilla
Vidrio a prueba de calor, cerámica vidriadaSíSí
Loza-porcelanaSíSí
(No use porcelana con
adornos de oro o plata.)
Recipientes metálicosNoSí
Vidrio no a prueba de calorNoNo
Plástico para microondasSíNo
Envolturas de plásticoSíNo
Papel (vaso, platos, servilletas)SíNo
Paja, mimbre y maderaNoNo
Microondas
1 En su mayoría, los recipientes de cristal,
cerámica vidriada y cristal a prueba de calor
son excelentes. No deberán emplearse en el
horno de microondas los que tienen reborde
metalizado.
2. Las servilletas, toallas, platos, vasos y cajas de
papel y cartón se podrán usar en el horno de
microondas. No emplee para cocinar productos
de papel reciclado, pues podrían contener
impurezas que produjesen chispas y/o llamas.
(Consulte su libro de cocina para informarse del
empleo debido de estos productos.)
3. En el horno de microondas podrán emplearse
platos, vasos y bolsas, así como envolturas de
plástico. Siga las instrucciones del fabricante o la
información del libro de cocina al emplear
plástico en el horno.
4. Los utensilios metálicos o con adornos de metal
no deberán usarse en el horno de microondas.
Para mayor información acerca del uso debido
del metal en el horno, sírvase leer la sección de
introducción del libro de cocina. Si en la receta
se especificase el empleo de papel de aluminio,
pinchos, espetones o utensilios de contenido
metálico en el horno, deje un mínimo de
2,5 cm de separación entre el objeto metálico y
la pared interior del horno. Si se produjese arco
eléctrico (chispas), retírelos inmediatamente.
Nota:
Consulte el libro de cocina, recetas sueltas y tablas
para conocer el uso debido de recipientes y
productos de cocina, así como otra información de
utilidad.
Parrilla
1. Podrán emplearse artículos de cristal, cerámica y
metal.
2. No se deberán emplear servilletas y paños de
papel ni plásticos.
Notas:
• Tenga cuidado al retirar los objetos metálicos o
la plataforma giratoria de cristal, pues podrían
estar a elevada temperatura tras cocinar.
• Si emplease un termómetro, debe tratarse
únicamente de un instrumento expresamente
creado o recomendado para empleo en el
horno de microondas.
• Para usar el horno, el mismo debe contener su
plataforma giratoria.
Page 8
8
Otras instrucciones de utilidad
Limpieza y atención
Para sacar máximo partido del horno y
disfrutar cocinando, lea atentamente los
siguientes comentarios.
Óptimos resultados:
1. Para determinar el tiempo de guisar un alimento
concreto, comience por el tiempo mínimo indicado
y compruebe su estado de cuando en cuando.
Es fácil calentar demasiado porque las microondas
actúan muy de prisa.
2. Pequeñas cantidades de alimentos que contengan
poca agua podrían secarse o endurecerse.
Para descongelar alimentos congelados:
1. Los alimentos congelados se pueden poner
directamente en el horno para descongelarlos
(teniendo cuidado de despojarlos de sus envolturas
o sujeciones metálicas).
2. Efectúe la descongelación de acuerdo con los
Consejos para la Descongelación que contiene este
manual.
3. Las partes de los alimentos que vayan a
descongelarse antes que otras deberán recubrirse
con trocitos de papel de aluminio, bajo los cuales el
proceso de descongelación será más lento o nulo.
4. Hay alimentos que no se deben descongelar por
completo para guisarlos. Por ejemplo, el pescado
se calienta tan de prisa que a veces es mejor
comenzar a guisarlo antes de que se encuentre
totalmente descongelado.
5. En algunas recetas podría ser preferible aumentar o
disminuir el tiempo de calentamiento de los
alimentos, según la temperatura óptima indicada
para comenzar a guisarlos.
NOTA:
Al cocinar podría calentarse el aire que sale del
respiradero.
Tostado:
Hay alimentos que no llegan a tostarse en el horno y
podría ser necesario colorearlos.
Hay ingredientes tales como el pimentón y otros
agentes tostadores como la salsa de para carnes que
pueden emplearse en chuletas, carne o pollo.
Los asados, pollería y jamón de York que se cocinen
10-15 minutos o más se tostarán bien, sin necesitar
tales aditivos.
PARA LIMPIAR EL HORNO, COMPRUEBE QUE ESTÉ
APAGADO.
El interior del horno debe estar limpio y seco. Como
regla general, límpielo tras cada uso.
PAREDES INTERIORES
Quite las migas y restos de comida que se acumulan
entre la puerta y el interior del horno, empleando un
paño húmedo. Esta zona se ha de limpiar con especial
esmero para que la puerta cierre bien. Quite las
salpicaduras de grasa con un paño enjabonado,
enjuagando después. No emplee materiales abrasivos
que puedan arañar o estropear la superficie pintada
del horno.
NUNCA VIERTA AGUA EN EL INTERIOR DEL
HORNO.
SOPORTE DE GIRO
El soporte de giro se deberá sacar para limpiarlo en
agua de jabón caliente al menos una vez a la
semana, para que la grasa acumulada no impida que
giren las ruedas.
PUERTA
La puerta y sus precintos deben estar limpios en todo
momento. Límpielos únicamente frotando con agua de
jabón tibia y luego séquelos bien.
NO UTILIZAR MATERIALES ABRASIVOS, COMO
PLOVO : DE LIMPIEZA O ESTROPAJOS DE METAL O
PLASTICO.
Las piezas metálicas se conservarán mejor frotándolas
frecuentemente con un paño húmedo.
EXTERIOR
Límpielo con agua tibia poco jabonosa y séquelo
pasando un paño suave. No emplee sustancias
abrasivas. No salpique agua en los respiraderos.
Si se ensuciase el cable de la electricidad, frótelo con
un paño húmedo.
Page 9
Instrucciones de uso
COCCIÓN CON MICROONDAS
1. Abra la puerta del horno, ponga los alimentos
sobre la bandeja giratoria y cierre lapuerta.
2. Pulse Stop (). Ajuste el selector de potencia ()
al nivel de potencia deseado. Hay cinco niveles de
potencia. El selector de potencia puede ajustarse a
cualquiera de dichas posiciones.
3. Ajuste el selector del temporizador () al tiempo
de cocción deseado. Pulse Start [Inicio] (). La
bandeja empieza a girar y se inicia la cocción.
Al finalizar el tiempo de cocción sonarán cuatro-
breves pitidos, se apagará el pilotoy aparecerá
“End” [Fin] en la pantalla de visualización.
NOTA:
• Si se abre la puerta durante la cocción el horno
se apaga automáticamente y eltemporizador se
detiene. Si va a continuar la cocción, cierre la
puerta y pulse Start [Inicio]() – el horno se
pondrá en marcha y el temporizador empezará
a contar de nuevo.
• La bandeja giratoria puede girar en ambas direc
ciones.
• Para detener el funcionamiento mientras el horno
está cocinando, es aconsejable pulsar Stop ().
• Aunque el selector del temporizador no gire
durante la cocción, el tiempo ajustado sigue tran
scurriendo. No se trata de un fallo.
• Durante la cocción es posible cambiar el tiempo
de cocción, pero no se puede cambiar el nivel de
potencia.
• Una vez terminada la cocción sonará un Pitido
Recordatorio Final cada minuto durante 5 minutos
hasta que se abra la puerta del horno.
COCCIÓN CON DESCONGELACIÓNPOR PESO
La descongelación de alimentos congelados es una
de las ventajas de un horno microondas.
La descongelación utilizando un horno microondas
es mucho más rápida que en el frigorífico y más seg
ra que a temperatura ambiente, ya que no fomenta
elcrecimiento de bacterias peligrosas.
Es importante recordar que la descongelación
requiere más tiempo que la cocción normal.
Compruebe los alimentos, dándoles la vuelta
almenos una vez durante elproceso de descon
gelación.
1. Pulse Stop ().
2. Gire el selector de potencia () para ajustar el
modo de descongelación . ( Defrost)
3. Gire el selector del temporizador () en el sentido
de las agujas del reloj para ajustarel tiempo.
4. Pulse Start [Inicio] ().
AVISO:
¡Tenga cuidado al extraer la comida porque
elrecipiente estará caliente!
9
Page 10
Cocina Crujiente
Utilice está función para cocinar comida con la bandeja Crispy.
Para la cocina crujiente use la bandeja crujiente en la bandeja Crispy. En el siguiente ejemplo
te enseñaremos como
Pulse PARADA ( 6 ). Pese la comida que esté a punto de cocinar. Asegúrese de quitar cualquier
objeto metálico que se
Coloque la comida en el centro de la bandeja Crispy. En el estante de Grill, después colóquelo
en el horno y cierre la puerta.
Presione Cocina CRUJIENTE ( 4 ), tres veces y seleccione el programa pata de pollo, y rotar( 2 )
para seleccionar el peso de
Durante el cocinado su horno hará un “ BEEP”, en ese momento abra la puerta del horno,
extraiga la bandeja y cierre el
cocinar 0,6Kg de patas de pollo.
encuentre.
las patas de pollo.
horno y pulse ARRANQUE ( 5 ) para continuar el cocinado.
Guía de la Cocina Crujiente
Utilice está función para cocinar comida con la bandeja Crispy.
Quite por complete el envoltorio a la comida.
Si es necesario dar la vuelta a la comida, saca la bandeja Crispy con
a meter en el microondas. Pulse comienzo para empezar. Al final del programa saque la comida
con el asa de la bandeja Crispy
Coloque la comida en el centro de la bandeja Crispy.
la comida, gírela y vuélvala
CATEGORIAPESOUTENSILIOINSTRUCCIONES
PIZZA CONGELADA
TARTA CONGELADA
PATAS DE POLLO
COCINA MANUAL
0,5 kg
0,4 Kg
0,2 – 0,8Kg
–
Bandeja Crispy en Rejilla
de Grill
Bandeja Crispy en Rejilla
de Grill
Bandeja Crispy en Rejilla
de Grill
Bandeja Crispy en RejillaSi es necesario de la vuelta
de Grill
10
De la vuelta en el momento
del BEEP
a la comida
Page 11
Cuidados de la Cocina Crujiente
.
Tenga Cuidado al usar objetos punzantes al cocinar, para no arañar la superficie de
la bandeja Crispy.
.
No use la bandeja Crispy sin comida.
.
Aléjelo del Fuego.
.
No use bandejas Crispy en las partes superiores, pueden estropearse .
.
No toque la bandeja Crispy con las manos después del cocinado, utilice un mango
de sujeción.
.
No ponga la bandeja crispy en agua fría después de cocinar, causará deformación
de esta bandeja.
11
Page 12
Instrucciones de uso
COCCIÓN CON GRILL
Véase la página 3.
1. Abra la puerta del horno, coloque los alimentos
sobre la rejilla y cierre la puerta.
2. Pulse Stop ().
3. Gire el selector de función y potencia () al
modo de grill ( ).
4. Ajuste el selector del temporizador () al tiem-
po de cocción deseado. Pulse Start [Inicio] ().
La bandeja empieza a girar y se inicia la
cocción.
Al finalizar el tiempo de cocción sonarán cuatro
breves pitidos, se apagará el pilotoy aparecerá
“End” [Fin] en la pantalla de visualización.
• Consulte la nota en COCCIÓNCON
MICROONDAS si desea comprobar el estado
de la cocción.
• No toque la ventana de visualización durante el
funcionamiento del grill, porque la temperatura
del vidrio puede llegar a alcanzar los 100ºC.
• Evite que los niños toquen la pantalla frontal!
• Cuando se utilice el grill por primera vez después
de adquirir el horno, puede que se observe algo
de humo, que enseguida desaparecerá.
Nota
• Es preferible la utilización de la rejilla del
grill, ya que el tiempoy losresultados de la
cocción variarán cuando se utilice sólo la
bandeja giratoria.
COCCIÓN COMBINADA
Véase la página 3.
Los modelos anteriores cuentan con un modo de cocción
combinada que le permite
cocinar los alimentos con grill ( ) y microondas ( )
al mismo tiempo. El tiempo necesario
para cocinar alimentos utilizando este modo es generalmente más corto que si se
utilizan las dos funciones por separado.
1. Abra la puerta del horno, ponga los alimentos
sobre la bandeja giratoria o sobre la rejilla y
cierrela puerta.
2. Pulse Stop ().
3. Gire el selector de función y potencia () al
modo COMBI( )
4.Ajuste el selector del temporizador () al tiempo
de cocción deseado. Pulse Start [Inicio] ().
La bandejaempieza a girar y se inicia la cocción.
Al finalizar el tiempo de cocción sonarán cuatro
breves pitidos, se apagará el pilotoy aparecerá
“End” [Fin] en la pantalla de visualización.
El grill cocina la superficie de los alimentos, mientras que
la cocción con microondas llega al interior de ellos.
AVISO:
¡Tenga cuidado al extraer la comida
porque el recipiente estará caliente!
12
Page 13
Guía para calentar por primera y segunda vez
Para calentar o recalentar alimentos con éxito en el horno, es importante seguir ciertas líneas generales. Determine la cantidad de
alimentos para calcular el tiempo de calentamiento necesario. Disponga los alimentos en círculo para obtener mejores resultados.
Los alimentos que se encuentren a temperatura ambiente se cocinarán más de prisa que los refrigerados. Los alimentos enlatados se
deberán desenlatar y colocarse en un recipiente para microondas. Los alimentos se calentarán más uniformemente si se cubren con
una tapa para microondas o envoltura de plástico con respiradero. Quite la envoltura con cuidado para no sufrir quemaduras por
el vapor. Emplee la tabla siguiente como guía para recalentar alimentos ya cocinados.
Carne rebanada en rodajas,1
1
⁄2
~
2
1
⁄2 minutos
Coloque las lonchas en un plato adecuado para microondas. Cúbralo
3 lonchas (0,5 cm de espesor
de plástico dejándolo que respire. • Nota: Acompañada de jugo o
cada una)
salsa, la carne se conservará más jugosa.
Pollo troceado
1 pechuga2~3
1
⁄3a minutos
Ponga los trozos de pollo en un plato adecuado para microondas.
1 muslo11⁄2
~
2
1
⁄2 minutos
Cúbralo de plástico dejándolo que respire.
Filete de pescado1~21⁄2 minutos
Ponga el pescado en un plato adecuado para microondas. Cúbralos
(170-230 g)
de plástico dejándolo que respiren.
Lasaña
Ponga la lasaña en un plato adecuado para microondas. Cúbrala de
1 ración (300 g)41⁄2
~
7 minutos
plástico dejándolo que respire.
Guiso en cazuela
1 taza1
1
⁄2
~
3
1
⁄2 minutos
COCÍNELO cubierto en un plato adecuado para guisos en el
4 tazas5~71⁄2 minutos
microondas. Agítelo cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Guiso en cazuela
Crema o queso
1 taza1
1
⁄2
~
3 minutos
COCÍNELO cubierto en un plato adecuado para guisos en el
4 tazas4~61⁄2 minutos
microondas. Agítelo cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Emparedado de carne en salsa o
a la parrilla
Caliente el pan y la carne por separado.
1 emparedado1~3 minutos
Cocine la carne cubierta en un plato adecuado para guisos en
(1/2 taza de salsa)
microondas. Agítelo una vez. Caliente el panecillo como se indica
sin el pan
abajo para el pan.
Puré de patata
1 taza2~3
1
⁄2 minutos
COCÍNELO cubierto en un plato adecuado para guisos en el
4 tazas6~81⁄2 minutos
microondas. Agítelo cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Judías guisadas
COCÍNELO cubierto en un plato adecuado para guisos en el
1 taza2~31⁄2 minutos
microondas. Agítelo cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Ravioli o pasta en salsa
1 taza3~4
1
⁄2 minutos
COCÍNELO cubierto en un plato adecuado para guisos en el
4 tazas8~111⁄2 minutos
microondas. Agítelo cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Arroz
1 taza1
1
⁄2
~
2 minutos
COCÍNELO cubierto en un plato adecuado para guisos en el
4 tazas4~6 minutos
plataforma de cristal.
Panecillo solo o de bocadillo
Envuélvalo en un servilleta de papel y colóquelo en la
1 bocadillo20~35 segundosWrap in paper towel and place on glass tray.
Verduras
1 taza1
1
⁄2
~
3 minutos
COCÍNELO cubierto en un plato adecuado para guisos en el
4 tazas4~6 minutos
microondas. Agítelo cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Sopa
COCÍNELO cubierto en un plato adecuado para guisos en el
1 ración (200 g)2~3 minutos
microondas. Agítelo cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Artículo
Tiempo de cocción
(a alta energía “HIGH”)
Instrucciones especiales
13
Page 14
Tabla de verduras frescas
Alcachofas2 medianas5~8Límpielas. Añada 2 cucharaditas de agua y 2 de jugo. 2-3 minutos
(230 g cada una)4 medianas11~13Cúbralas.
Espárragos frescos,450 g3~7Añádales
1
⁄2 taza de agua. Cúbralos.2-3 minutos
enteros
Judías verdes450 g8~12Añada 1⁄2
taza de agua en una cazoleta de 1,5 litros. 2-3 minutos
Agite cuando haya pasado la mitad del tiempo.
Remolacha fresca450 g13~18Añada
1
⁄
2 taza de agua en una cazoleta de 1,5 litros. 2-3 minutos
Muévala cuando haya pasado la mitad del tiempo.
Brecolera fresca,450 g5~9Coloque la brecolera en un plato de asar.2-3 minutos
ramosAñada 1⁄2 taza de agua.
Col fresca, 450 g6~8Añada
1
⁄2 2 taza de agua en una cazoleta de 1,5 litros.2-3 minutos
troceadaAgite cuando haya pasado la mitad del tiempo.
Zanahorias frescas,200 g3~6Añádales 1⁄4 taza de agua en una cazoleta de 1,5 2-3 minutos
rodajaslitros. Agite cuando haya pasado la mitad del tiempo.
Coliflor fresca, 450 g8~10Límpiela. Añada
1
⁄4 taza de agua en una cazoleta de 2-3 minutos
entera1,5 litros. Agite cuando haya pasado la mitad del
tiempo.
Apio fresco,2 tazas3~6Trocéelo. Añada
1
⁄2 taza de agua en una cazoleta de2-3 minutos
troceado4 tazas8~101,5 litros. Agite cuando haya pasado la mitad del
tiempo.
Maíz fresco2 panochas5~9Pele la panocha. Añada 2 cucharadas de agua en una2-3 minutos
cazoleta de 1,5 litros. Cúbralo.
Setas frescas,230 g2~3Coloque las setas en una cazoleta de 1,5 litros. Agite2-3 minutos
cortadascuando haya pasado la mitad del tiempo.
Nabos frescos, 450 g4~8Añádales 1⁄2 taza de agua en una cazoleta de 1,5 2-3 minutos
rodajaslitros. Agite cuando haya pasado la mitad del tiempo.
Guisantes frescos4 tazas7~10Añádales
1
⁄
2 taza de agua en una cazoleta de 1,5 2-3 minutos
litros. Agite cuando haya pasado la mitad del tiempo.
Batatas enteras2 medianas5~10Haga varias incisiones en las batatas con un tenedor.2-3 minutos
para asar (170-4 medianas7~13Envuélvalas en un par de paños de papel. Déles la2-3 minutos
230 g cada una)vuelta cuando haya pasado la mitad del tiempo.
Patatas enteras para 2 patatas6~8Haga varias incisiones en las patatas con un tenedor. 2-3 minutos
asar (170-230 g 4 patatas10~15Envuélvalas en un par de paños de papel. Déles la 2-3 minutos
cada una)vuelta cuando haya pasado la mitad del tiempo.
Espinaca fresca, 450 g5~8Póngalas en una cazoleta cubierto de 2 litros con 2-3 minutos
hojas
1
⁄2 taza de agua.
Calabacines frescos, 450 g5~8Añádales 1⁄2 taza de agua en una cazoleta de 1,5 2-3 minutos
rodajaslitros. Agite cuando haya pasado la mitad del tiempo.
Calabacines frescos,450 g7~10Pínchelos. Envuélvalos en un par de paños de papel. 2-3 minutos
enterosVuélvalos del otro lado y muévalos cuando haya
pasado la mitad del tiempo.
VerdurasVerduras
Tiempo de cocción
(a alta energía
“HIGH”)
Instrucciones
Tiempo de
deshielo natural
14
Page 15
Consejos para la descongelación
Tiempo de Tiempo de
AlimentosPesodescongelaciónreposoObservación
(minutos)(minutos)
Consejos y técnicas para la descongelación de carnes
• Se pueden descongelar carnes en sus envoltorios originales siempre que no sean metálicos. Si es necesario, cubra pequeñas áreas de la carne o carne de ave con trozos planos de papel de aluminio. De este
modo, se evitará que las áreas más finas se calienten durante la descongelación. Asegúrese de que el
papel de aluminio no toca las paredes del horno.
• Los alimentos que vaya a descongelar deben colocarse en un recipiente adecuado para hornos microondas y sin taparlos en la bandeja giratoria.
• Descongele las carnes sólo el tiempo necesario. Separe los alimentos del tipo de carne picada, chuletas,
salchichas y tocino lo antes posible. Saque las partes descongeladas y siga descongelando el resto de los
alimentos. Es esencial comprobar los alimentos durante la DESCONGELACIÓN, ya que las velocidades
de descongelación pueden variar dependiendo de los alimentos.
• Las piezas enteras de carne están descongeladas cuando se puede introducir un tenedor hasta el centro
usando una presión moderada. El centro seguirá congelado. Déjelo reposar hasta que se descongele
completamente.
• Descongele la carne en el modo de descongelación.
CARNE
Salchicha alemana
Carne picada
Filete, solomillo
Asado, lomo
(deshuesado)
Empanadas
CERDO
Troceado
Chuletas
Asado, lomo
(deshuesado)
AVE
Pollo entero
Pechugas (con hueso)
Palillos
Muslos
Alas
PESCADO Y
MARISCO
Pescado entero
Filetes de pescado
Langostinos
450g
500g
450g
1000g
4ea (114g)
500g
450g
1000g
1000g
450g
450g
450g
450g
450g
500g
250g
4-5
7-9
5-7
10-15
5-8
7-9
5-6
10-15
17-23
5-7
8-9
8-9
6-8
6-8
7-9
4-6
5-10
5-10
5-10
10-15
5-10
5-10
5-10
10-15
10-15
5-10
5-10
5-10
5-10
5-10
5-10
5-10
Dar la vuelta transcurrida la mitad del
tiempo.
Dar la vuelta tras dos tercios del
tiempo, sacar la parte descongelada.
Dar la vuelta transcurrida la mitad del
tiempo. Separar.
Dar la vuelta transcurrida la mitad del
tiempo Proteger según sea necesario.
Dar la vuelta transcurrida la mitad del
tiempo
Dar la vuelta tras dos tercios del
tiempo, sacar la parte descongelada.
Separar y dar la vuelta una vez.
Dar la vuelta tras dos tercios del
tiempo, sacar la parte descongelada
Separar y volver a colocar.
Proteger según sea necesario.
Separar y volver a colocar una vez
Separar y volver a colocar una vez
Separar y volver a colocar una vez
Separar y volver a colocar una vez
Dar la vuelta transcurrida la mitad del
tiempo. Proteger según sea necesario.
Separar y volver a colocar una vez
Separar y volver a colocar una vez
15
Page 16
Hamburguesas de vaca50 g x 213-16
100 g x 219-23
Filetes de vaca
(Espesor 2,5 cm)
Poco hechos 230 g x 218-20
Hechos 230 g x 222-24
Muy hechos230 g x 226-28
Chuletas de cerdo
(Espesor 2,5 cm)230 g x 227-32
Chuletas de cordero
(Espesor 2,5 cm)230 g x 225-32
Salchichas230 g13-16
Tiempo aprox.
ArtículoPesode asadoConsejos
(minutos)
Tabla de asados a la parrilla
Líneas generales para asar carne a la parrilla
• Recorte el gordo sobrante de la carne. No recorte el magro.
(Así se evitará que el gordo se rice.)
• Distribuya la carne en la parrilla.
• Cuando haya transcurrido la mitad del tiempo, vuelva la carne del otro lado.
Instrucciones para asar pescado y marisco
Coloque el pescado y el marisco en la parrilla. La piel de los pescado enteros se deberá rasgar diagonalmente por
ambos lados antes de asarlos. Unte con una escobilla el pescado y marisco con mantequilla líquida, margarina o
aceite antes de asarlos y mientras se asan. Esto sirve para que la carne no se seque. Áselos el tiempo que
recomienda la tabla. Tanto los pescados enteros como los filetes se deberán volver del otro lado con cuidado
hacia la mitad del tiempo transcurrido para asarlos. Si lo desea, también se puede hacer lo mismo con los filetes
grandes.
Embadurne de aceite
o grasa líquida. Los
trozos delgados se
deberán colocar en la
parrilla. Los espesos,
sobre una bandeja de
goteo. Vuelva la carne
al otro lado cuando
haya pasado la mitad
del tiempo de asado.
Conchas de Santiago450 g16-20
Gambas frescas450 g16-20
Tiempo aprox.
ArtículoPesode asadoConsejos
(minutos)
Unte mantequilla líquida con
una escobilla y vuélvalos del
otro lado a la mitad del
tiempo de asado.
Deje más tiempo para carne
espesa y pescado azul.
Empape bien el pescado
mientras se asa.
Vuélvalas del otro
lado con frecuencia.
16
Page 17
Preguntas y Respuestas
P. ¿Qué pasa cuando no se enciende la luz del
horno?
R.■Se ha fundido la bombilla.
■
No se ha cerrado la puerta.
P. ¿Por qué sale vapor del respiradero de escape
y/o por qué gotea agua debajo de la puerta?
R. Es normal que al cocinar se produzca vapor.
El horno está fabricado de forma que deje
escapar el vapor por el respiradero lateral; a
veces se condensa en la puerta y gotea.
Es normal y no hay peligro.
P. ¿Pasan las microondas a través de la ventanilla
de la puerta?
R. No. La pantalla metálica las refleja hacia el
interior del horno. Hay agujeros o celdillas que
dejan pasar la luz, pero no las microondas.
P. ¿Se estropeará el horno de microondas si
funciona vacío?
R. Sí. Nunca lo haga funcionar vacío.
P. ¿Por qué detonan los huevos a veces?
R. Al cocer huevos o escalfarlos, la yema puede
detonar por acumularse vapor dentro de su
membrana. Para evitarlo, bastará que pinche la
yema con un palillo antes de empezar. Nunca
cocine huevos en su cáscara.
P. ¿Por qué se recomienda un tiempo de reposo
tras cocinar?
R. El tiempo de reposo es muy importante.
Al cocinar con microondas, el calor se acumula
en la comida y no en el horno.
Hay muchos alimentos que almacenan calor
suficiente para que continúen cocinándose,
incluso después de sacar la comida del horno.
Durante el tiempo de reposo de carnes,
verduras grandes y bizcochos, los mismos
acaban de cocinarse por completo sin que el
exterior se pase.
P. ¿Por qué no cocina mi horno tan de prisa como
indica la guía de cocina?
R. Repase la guía para ver si sigue las instrucciones
al pie de la letra y fíjese en lo que pueda
producir diferencias en el tiempo de guisado.
Tanto la guía de cocina como los tiempos que
se indican son sugerencias para no cocinar en
exceso… el problema más corriente es que hay
que acostumbrarse al horno. Las variaciones en
tamaño, forma, peso y dimensiones pueden
redundar en que se necesite mayor tiempo para
cocinar. Emplee el sentido común junto con las
sugerencias indicadas para ver si la comida ha
quedado debidamente preparada, al igual que
lo haría con una cocina convencional.
P. ¿Por qué se producen en el horno crepitaciones
y chisporroteo de arco?
R. Hay diversas razones para la crepitación y el
chisporroteo en el interior del horno.
■
Usted emplea platos con partes o adornos
metálicos (dorados o plateados).
■
Ha olvidado en el horno un tenedor u otro
utensilio metálico.
■
Emplea abundante papel de aluminio.
■
mplea una grapa metálica.
17
Page 18
Datos técnicos
• Las dimensiones son aproximadas.
• Con la mejora continua de nuestros productos, los datos técnicos podrían cambiar sin previo aviso.
18
<Spanish>
Consumo eléctrico230 V C.A., 50 Hz
Energía (NORMA IEC 60705)850 W
Frecuencia de las microondas2450 MHz
Dimensiones exteriores
Consumo de energía
Microondas1250 W
Parrilla1000 W
Combinación 2200 W
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la
Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida
de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
(ancho x alto x profundo mm)
507x283x435
Page 19
Hecho en CHINA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.