LG MH6322DS User manual [en,fr]

Page 1
OWNER’S MANUAL
MICROWAVE OVEN
Please read this owner’s manual thoroughly before operating.
FRENCHENGLISH
ARABIC
MH632***
MFL67621001
www.lg.com
Page 2
2
1. Front plate
2. Viewing window
3. Door seal
4. Safety lock system
5. Control panel
6. Glass tray
7. Roller rest
ِ
نﺮﻔﻟا ءاﺰﺟأ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺤﻴﻔﺼﻟا .١
ضﺮﻌﻟا ةﺬﻓﺎﻧ .٢
بﺎﺒﻟا ةداﺪﺳ .٣
نﺎﻣﻷا ﻞﻔﻗ مﺎﻈﻧ .٤
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ .٥
ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﺔﻴﻨﻴﺼﻟا .٦
ﻞﻣﺎﳊا ﺪﻨﺴِﻣ.٧
1. Plaque avant
2. Vitre
3. Joint de porte
8. Grill rack
Oven Parts/Forno/
.
¸· «∞Au«¡
FS
4. Système de verrouillage de sécurité
5. Tableau de commande
6. Plateau en verre
7. Support rouleaux
8. Grille
Page 3
3
Control Panel/Tableau de commande/
Power selector
Allows selection of desired power.
Timer
permits selection of the desired cooking time.
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺮﺷﺆﻣ
.ﺐﺳﺎﻨﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﺮﻓﻮﻳ
ﺖﻗﻮﳌا
.بﻮﻠﻄﳌا ﻲﻬﻄﻟا ﺖﻗو ﺪﻳﺪﲢ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﺢﻴﺘﻳ
1
2
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
MH632***
Sélecteur de fonction
Permet de choisir le mode de cuisson.
Minuterie
Permet de choisir le temps de cuisson désiré.
Page 4
GBP5
MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL
Please read this owner’s manual thoroughly before operating.
F
21NOTICE D’UTILISATION DU FOUR Á MICRO-ONDES
Veuillez lire avec attention cette notice d’utilisation avant la mise en fonction.
4
P21
ﻚﻟﺎﳌا ﻞﻴﻟد د
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ اﺬﻫ ﻚﻟﺎﳌا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
P13
SA
Page 5
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
The oven cannot be operated with the door open due to the safety interlocks built in the door mechanism which switch off cooking functions when the door is opened. Operating the oven with the door open could result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to tamper with the door mechanism.
Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces.
The oven should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
WARNING
When heating liquids, e.g. soups, sauces and beverages in your microwave oven, delayed eruptive boiling can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
2. Do not overheat.
3. Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway through the heating time.
4. After heating, allow to stand in the oven for a short time. Stir or shake the contents (especially feeding bottles and baby foods) and carefully check the temperature before use.
Installation
1. Remove all packing materials and accessories.
2. Place the oven on a level surface a minimum of 85cm above the floor with at least 30cm above and 10cm rear space to
allow adequate ventilation. The side of the oven should be kept clear so there is air flow for ventilation.
The front of the oven should be at least 8cm from the edge of the surface to prevent tipping.
An exhaust outlet is located on top or side of the oven. Blocking the outlet can damage the oven.
3. Plug your oven into a standard voltage household outlet. Ensure that the electrical circuit is at least 10 amps (13 amps for models
NOTE: This appliance should not be used for commercial catering purposes.
MH632***
) and that the oven is the only appliance on
the circuit.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue - Neutral Brown - Live Green and Yellow - Earth If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard.
5
Page 6
Important safety instructions
6
Read carefully and keep for future reference
WARNING: Please ensure cooking times are correctly set as over cooking may result in FIRE and subsequent DAMAGE to the OVEN.
1 Do not attempt to tamper with, or make any adju-
stments or repairs to the door, control panel, safety interlock switches or any other part of the oven.It is hazardous for anyone to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy. Repairs should only be undert­aken by a qualified service technician.
2 Do not operate the oven when empty. It is best to
leave a glass of water in the oven when not in use. The water will safely absorb all microwave energy,
if the oven is accidentally started. 3 Do not use the oven for the purpose of dehumidifi-
cation. It can be the cause of serious damage of safety. (ex. Operating the microwave oven with the wet newspapers, clothes, toys, pet or portable
electric devices, etc.) 4 Do not cook food wrapped in paper towels, unless
your cook book contains instructions, for the food
you are cooking. 5 Do not use newspaper in place of paper towels for cooking. 6 Do not use wooden containers. They may heat-up
and char. Do not use ceramic containers which have metallic (e.g. gold or silver) inlays. Always remove
metal twist ties. Metal objects in the oven may arc,
which can cause
7 Do not operate the oven with a kitchen towel, a
napkin or any other obstruction between the door and the front edges of the oven, which may cause
microwave energy leakage. 8 Do not use recycled paper products since they may
contain impurities which may cause sparks and/or
fires when used in cooking. 9 Do not rinse the turntable by placing it in water just
after cooking. This may cause breakage or damage.
10 Small amounts of food require shorter cooking or
heating time. If normal times are allowed they may overheat and burn. 11 Be certain to place the oven so the front of the door
is 8 cm or more behind the edge of the surface on
which it is placed, to avoid accidental tipping of the appliance.
serious damage.
12 Before cooking, pierce the skin of potatoes, apples
or any such fruit or vegetable.
13 Do not cook eggs in their shell. Pressure
will build 14 Do not attempt deep fat frying in your oven. 15 Remove the plastic wrapping from food before
cooking or defrosting. Note though that in some cases food should be covered with plastic film, for heating or cooking.
16 If the oven door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been rep-
aired by a qualified service technician. 17 If smoke is observed, switch off or disconnect the
oven from the power supply and keep the oven
door closed in order to stifle any flames. 18 When food is heated or cooked in disposable
containers of plastic, paper or other combustible materials, check the oven frequently due to the possibility of the food container is deteriorating.
19 Only allow children to use the oven without super-
vision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe
way and understands the hazards of improper use.
20 Liquids or other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
21 Do not operate the oven, if the door seals and
adjacent parts of the microwave oven are faulty, until the oven has been repaired by a qualified service technician.
22 Check the utensils are suitable for use in microwave ovens before use.
23 Do not touch the oven door, outer cabinet, rear
cabinet, oven cavity,accessories and dishes during grill mode, convection mode and auto cook operations, unless wearing thick oven gloves, as they will become hot.Before clearing make sure
they are not hot.
up inside the egg which will burst.
Page 7
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to
carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when
adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
Important safety instructions
7
24 Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
25 When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
26 If smoke is observed, switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
27 Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling,therefore care must be taken when handing the container.
28 The contents of feeding bottles and baby food
jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
29 Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs
should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
30 Details for cleaning door seals, cavities and
adjacent parts.
31 The oven should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
32 Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
33 Only use the temperature probe
recommended for this oven (for appliances having a facility to use a temperature-sensing probe).
34 If heating elements are provided, during use
the appliance becomes hot.Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
35 The appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without supervision.
36 This connection may be achieved by having
the plug accessible or by incorporation a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
37 Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Page 8
Cooking Utensils
COOKING UTENSILS
Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in the microwave oven. The following chart summarises the proper use of cooking utensils in your oven:
Cooking utensils Microwave Grill
Heat resistant glass, glass ceramic yes yes Ceramic, china yes yes
(Do not use china with
gold or silver trim.) Metal cookware no yes Non-heat resistant glass no no Microwave plastic yes no Plastic wrap yes no Paper (cup, plates, towels) yes no Straw, wicker and wood no no
Microwave
1. Most glass, glass ceramic, and heat resistant glassware utensils are excellent. Those with metal trim should not be used in a microwave oven.
2. Paper napkins, towels, plates, cups, cartons, and cardboard can be used in the microwave oven. Do not use recycled paper products since they may contain impurities which may cause sparks and/or fires when used in cooking. (Consult your cookbook for correct use of these products.)
3. Plastic dishes, cups, freezer bags, and plastic wraps may be used in the microwave oven. Follow the manufacturer’s instructions or the information given in the cookbook when using plastics in the microwave oven.
4. Metal utensils and utensils with metallic trim should not be used in the microwave oven. For more information on the proper use of metal in your oven, please read the introduction section in the cookbook. If the use of aluminum foil, skewers, or utensils containing metal in the oven is specified in the recipe, allow at least 2.5cm clearance between the metal object and the interior oven wall. If arcing (sparks) occurs, remove immediately.
Note:
Consult your cookbook, individual recipes, and charts for correct use of cooking containers, products, and other useful information.
Grill
1. Heat resistant glassware, ceramic and metal cookware can be used.
2. Paper napkins, towels, and plastics should not be used.
Notes:
• Care should be taken when removing utensils or the glass turntable, as they may become hot during cooking.
• Only use a thermometer that is designed or recommended for use in the microwave oven.
• Ensure the turntable is in place when you operate the oven.
8
Page 9
Other Helpful Instructions
Cleaning and Care
For best results and more enjoyable cooking, please read these comments thoroughly.
For Best Results:
1. When determining the time for a particular food, begin by using minimum time and checking con­dition occasionally. It is easy to overcook food because microwaves cook very quickly.
2. Small quantities of food, or foods with low water
content may dry out and become hard if cooked too long.
Defrosting Frozen Foods:
1. Foods that have been frozen can be placed directly in the oven for thawing. (Be certain to remove any metallic ties or wraps.)
2. Defrost according to the Defrosting Tips found in
this Manual.
3. For areas of the food thawing faster than others,
cover with small pieces of aluminium foil. This
helps slow down or stop the defrosting process.
4. Some foods should not be completely thawed before cooking. For example, fish cooks so quickly that it is sometimes better to begin cooking while still slightly frozen.
5. It may be necessary to increase or decrease the cooking time in some recipes, depending on the starting temperature of the foods.
NOTE:
Air from the vent may become warm during cooking.
Browning:
There are a few foods which are not cooked long enough in the microwave oven to brown and may need additional colour. Coatings such as paprika, and browning agents such as Worcestershire sauce may be used on chops, meat patties or chicken pieces. Roasts, poultry or ham, cooked for 10-15 minutes or longer, will brown without extra additives.
BE SURE THE OVEN IS TURNED OFF BEFORE CLEANING.
Keep the oven interior surfaces clean and dry. As a general rule clean after each use.
INTERIOR WALLS
Remove any crumbs and food remains between the door and oven using a damp cloth. This area has to be particularly well cleaned to ensure the door will close properly. Remove any grease splashes with a soapy cloth then rinse and dry. Do not use abrasives which may scratch and damage the painted surface of the oven. NEVER POUR WATER INTO THE OVEN
ROLLER REST
The roller rest should be removed and cleaned in hot soapy water at least once a week to prevent grease restricting the rotation of the wheels.
DOOR
The door and door seals should be kept clean at all times. Use only warm, soapy water to rinse then dry thoroughly. DO NOT USE ABRASIVE MATERIALS, SUCH AS CLEANING POWDERS OR STEEL AND PLASTIC PADS. Metal parts will be easier to maintain if wiped frequently with a damp cloth.
EXTERIOR
Clean with mild soap and warm water, rinse and dry with a soft cloth. Do not use abrasive materials. Do not spill water in the vents. If the power lead becomes soiled wipe it with a damp cloth.
9
Page 10
Operating Procedure
3 .Set the timer () to the desired cooking
time. The turntable begins to rotate and cooking starts. At the end of cooking time the bell will ring, and the lamp is turned off.
MICROWAVE COOKING
See page 3.
1. Open the oven door, place the food on the turntable in the oven, and close the oven door.
2. Set the power selector ( ) to the desired power level. There are five power levels from
90
Watts to max. The power selector can be set to any one of these positions.
1. Turn the power select knob ( ) to set the defrosting mode. ( )
2. Turn the timer knob () clockwise to set the weight (kg) of food.
NOTE: The oven starts working as soon as the timer knob is turned. Each number on the scale represents one kg.
MH632***
(W)
max
600
360
()
defrost
90
Note:
• Each number on the scale represents one minute. To ensure accurate timing, it is advisable to turn the timer knob slightly past the desired cooking time and then back to the proposed setting.
• Press the door opener to check the cooking condition during oven operation. Opening the door during cooking automatically turns off the oven and stops the timer. If cooking is to continue, close the door - the oven will turn on and the timer will resume counting.
• The turntable may rotate in either direction.
WEIGHT DEFROST COOKING
See page 3.
Defrosting frozen food is one of the benefits of a microwave oven. Defrosting using a microwave oven is much faster than in the refrigerator and safer than at room temperature, as it does not promote the growth of harmful bacteria.
GRILL COOKING
See page 3.
1. Open the oven door, place the food on the rack in the oven, and close the oven door.
function &
2. For models
selector (
3. Se time. starts, and the lamp is turned on. At the end of the cooking time you will hear the bell ring and the lamp is turned off.
• Refer to the note under MICROWAVE COOKING if you want to check the cooking condition.
• Don’t touch the viewing window during grill operation, because the temperature of the glass may rise up to 100°C.
• Prevent children from touching the front screen!
• When the grill is operated for the first time after purchasing the oven, some smoke may be observed. This will soon disappear.
Note:
• Use of the grill rack is preferable, as time and performance of cooking will vary when turntable is used alone.
• This model is fitted with a GRILL, so preheating is not necessary.
turn the ) to grill
t the timer () to the desired cooking
The turntable begins to rotate, cooking
power
mode ( ).
It is important to remember that defrosting takes longer than normal cooking. Check the food, turning it over at least once during defrosting.
10
Page 11
Questions and Answers
Q. What’s wrong when the oven light will not
glow?
A.
Light bulb has blown.
Door is not closed.
Q. Why is steam coming out of the air exhaust
vent and/or why is water dripping from the bottom of the door?
A. Steam is normally produced during cooking
operations. The microwave has been made to vent this steam out of the side vent, occasionally this steam condenses on the door and water then drips out at the bottom of the door. This is quite normal and safe.
Q. Does microwave energy pass through the
viewing screen in the door?
A. No. The metal screen reflects the energy to
the oven cavity. The holes, or ports are made to allow light to pass; they do not let microwave energy through.
Q. Will the microwave oven be damaged if it
operates while empty?
A. Yes. Never run it empty.
Q. Why do eggs sometimes pop? A. When baking or poaching eggs, the yolk
may pop due to steam build-up inside the yolk membrane. To prevent this, simply pierce the yolk with a toothpick before cooking. Never cook eggs witthout piercing their shells.
Q. Why is standing time recommended after the
cooking operation has been completed?
A. Standing time is very important.
With microwave cooking, the heat is in the food, not in the oven.
Many foods build up enough internal heat to allow the cooking process to continue, even after the food is removed from the oven. Standing time for joints of meat, large vegetables and cakes is to allow the inside to cook completely, without overcooking the outside.
Q. Why does my oven not always cook as fast
as the microwave cooking guide says?
A. Check your cooking guide again, to make
sure you’ve followed directions exactly; and to see what might cause variations in cooking time. Cooking guide times and heat settings are suggestions, to help prevent over-cooking . . . the most common problem in getting used to a microwave oven. Variations in the size, shape and weights and dimensions could require longer cooking time. Use your own judgement along with the cooking guide suggestions to check whether the food has been properly cooked just as you would do with a conventional cooker.
Q. Why do sparks and crackling (arcing) occur
in the oven?
A. There may be several reasons why sparks
and crackling (arcing) within cavity happens.
You are using dishes with metal parts or trim (silver or gold).
You have left a fork or other metal utensil in the oven.
You are using a large amount of metal foil.
You are using a metal twist-tie.
11
Page 12
Technical Specifications
MH632***
Power Input Output (IEC 60705 RATING STANDARD) Microwave Frequency Outside Dimensions (W x H x D mm) Power Consumption
Microwave Grill
Dimensions shown are approximate.
Because we continually strive to improve our products we may change specifications without prior notice.
230 V AC, 50 Hz
800 Watts
2450 MHz
485 x 280 x 385
1200 Watts 1000 Watts
12
Page 13
PRECAUTIONS POUR EVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE
EVENTUELLE AUX MICRO-ONDES
On ne peut pas faire marcher le four la porte étant ouverte, en raison des dispositifs de verrouillage de sécurité incorporés au mécanisme de la porte qui mettent hors circuit les fonctions de cuisson lorsque la porte est ouverte. Se servir du four, la porte ouverte, pourrait entraîner une exposition nocive à l’énergie à hyperfréquences. Il est important de s’abstenir de toucher au mécanisme de la porte. Ne pas placer d’objets entre la face avant du four et la porte, ni laisser s’accumuler de la saleté ou des résidus de produit de nettoyage sur les surfaces d’étanchéité. Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu’il n’existe pas de dommage à (1) la porte (voilée), (2) aux charnières et loquets (brisés ou desserrés), (3) aux joints de porte et aux surfaces d’étanchéité. Votre four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque à l’exception du personnel d’entretien qualifié.
Lors du chauffage de liquides dans votre four à micro-ondes, par ex. des potages, des sauces et des boissons, une ébullition à éruption avec retard peut se produire sans qu’il y ait des signes de bouillonnement. Un soudain débordement du liquide brûlant peut s’ensuivre. Afin d’éviter cette éventualité, les points suivants doivent être observés :
1. Eviter d’utiliser des conteneurs à bord droit et à col étroit.
2. Ne pas surchauffer.
3. Remuer le liquide avant de placer le conteneur dans le four et recommencer à la moitié environ du temps de réchauffement.
4. Après la cuisson ou le réchauffage, laisser reposer quelques instants, les aliments dans le four, pour que la
température de toutes les parties de l’aliment soit homogène. Remuer ou agiter le contenu ( en particulier le biberons et les pots d’aliments pour bébé ) et surtout, vérifier la température avec soin avant consommation afin d’éviter les brûlures .
Installation
1. Retirer tous les matériaux d’emballage et accessoires.
2. Placer le four sur une surface plane, à 85 cm au minimum au-dessus du sol, en laissant un espace d’au moins 30 cm au-dessus, et de 10 cm à l’arrière, pour permettre une ventilation adéquate. Le côté du four doit être maintenu dégagé, de manière à ménager un flux d’air pour la ventilation. L’avant du four doit être situé à 8 cm au moins du bord de la surface portante pour éviter qu’il ne bascule.
Une sortie d’échappement est située au sommet ou sur le côté du four. Obturer cette ouverture peut endommager le four.
3. Branchez votre four dans une prise de puissance normale. Assurez-vous que le courant électrique a une intensité
AVERTISSEMENT
de 10 A au moins (13 A pour les modèles MH632***
électrique branché sur le circuit.
4.
Le four à micro ondes ne doit pas être placé dans un meuble.
N.B. : • Cet appareil électrique ne doit pas être utilisé à des fins de restauration commerciale.
) et que le four est le seul appareil
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE
Les câbles dans le conducteur réseau sont colorés conformément aux codes suivants : Bleu -Neutre Brun - Sous tension Vert et jaune -Terre Si le câble d´alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
13
Page 14
Consignes importantes de sécurité
Lisez ces consignes avec grande attention et
ATTENTION
1. Ne pas tenter d’altérer, ou de réparer la porte, le panneau de commande, les interrupteurs de verrouillage de sécurité ou une autre partie quelconque du four. Il est en effet dangereux d’intervenir sur l’appareil en deposant des couvercles protégeant contre l’exposition à l’énergie micro-ondes. Les réparations ne doivent être entreprises que par un technicien qualifié.
2. Ne pas faire fonctionner le four vide. Il est préférable de laisser un verre d’eau dans le four inutilisé. L’eau absorbera les micro-ondes en toute sécurité en cas de démarrage accidentel du four.
3. Ne pas utiliser le four comme deshumidificateur, cela pourrait endommager les composants électriques et provoquer des dysfonctionnements. (ex: ne mettre ni journaux mouillés, vêtements, jouets, animaux ni composants électriques dansle four à micro-ondes en marche)
4. Ne pas cuire d’aliments enveloppés dans de l’essuie-tout à moins que cela ne soit indiqué dans votre livre de recettes pour l’aliment que vous cuisinez.
5. Ne pas utiliser de papier journal au lieu d’essuie-tout pour la cuisson.
6. Ne pas utiliser de récipients en bois. Ils peuvent chauffer et carboniser. Ne pas utiliser de récipient métallique avec des incrustations métalliques (or ou argent par exemple). Enlever toutes les fermetures métalliques. Des objets en métal peuvent créer un arc dans le four et engendrer des dégâts importants.
7. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’un torchon, une serviette ou tout autre objet vient faire obstruction entre la porte et le devant du four, ce qui pourrait engendrer des fuites d’énergie micro-ondes.
8. Ne pas utiliser de produits fabriqués à partir de papier recyclé : ils peuvent contenir des impuretés et engendrer des étincelles et / ou s’enflammer quand ils sont utilisés pour la cuisson.
9. Ne pas rincer le plateau tournant juste après la cuisson. Cela peut l’endommager ou le casser.
10. De petites quantités d’aliments peuvent requérir des temps de cuisson ou de chauffage plus courts. S’ils sont placés dans le four pour une durée normale, ils peuvent surchauffer et brûler.
11. Veiller à bien placer le four de sorte que le devant de la porte se situe à au moins 8 cm derrière le bord de la surface sur laquelle il est posé, afin d’éviter le renversement accidentel de l’appareil.
:Vérifiez que les temps de cuisson sont correctement
le FEU et ENDOMMAGER alors le FOUR.
conservez-les pour pouvoir vous y référer
réglés ; toute surcuisson peut mettre
12. Avant la cuisson, percer la peau des pommes de terre, des pommes ou de tout autre fruit ou légume semblable.
13. Il n’est pas recommandé de chauffer les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers dans
un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson.
14. Ne pas utiliser le four pour frire.
15. Enlever les emballages plastiques des aliments avant de cuire ou de décongeler. Noter cependant que dans certains cas l’aliment doit être couvert par un film plastique pour le réchauffage et la cuisson.
16. Si la porte du four est endommagée, ne pas utiliser le four jusqu’à ce qu’il ait été réparé par un technicien spécialisé du service après-vente.
17. En cas de fumée, ne pas ouvrir la porte du four, éteindre ou débrancher le four de la prise de courant.
18. Lorsque la nourriture est réchauffée ou cuite dans des récipients jetables en plastique, papier ou autres matériaux combustibles, surveiller de près le four pour noter toute détérioration du récipient.
19. N’autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées leur ont été données,permettant à l’enfant d’utiliser le four
de façon sûre et de comprendre les dangers d’une utilisation incorrecte.
20. Les liquides ou d’autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients hermétiques, en raison du risque d’explosion.
21. Ne pas utiliser le four si les joints de la porte et les surfaces d'étanchéité sont endommagés. Avant toute utilisation faire viser le four par un technicien qualifié.
22. Utiliser des ustensiles compatibles au four à micro­ondes.
23. Lorsque le four fonctionne en mode gril, chaleur tournante ou en programmes de cuisson automati­ques, ne pas toucher la porte du four, l'encadrement, la cavité ni les plats de cuisson à moins de porter des gants spéciaux. Assurezvous que les plats ne soient pas trop chaud avant de les sortir du four.
14
Page 15
Consignes importantes de sécurité
24. N'employez que des ustensiles appropriés pour utilisation dans des fours à micro-ondes.
25. Si vous réchauffez des aliments dans des récip­ients en plastique ou en carton, surveillez le four
car ces matières risquent de brûler.
26. Si le four dégage de la fumée, éteignez-le, débr­anchez-le et maintenez sa porte fermée afin
d'étouffer toute flamme.
27. Le réchauffage de boissons dans le four à micro­ondes peut provoquer une ébullition retardée soudaine, c'est pourquoi vous devez faire attention lorsque vous manipulez le récipient.
28. Le contenu des biberons et des pots de nourrit­ure pour bébés doit être agité ou secoué et sa température doit être vérifiée avant la consommation, afin d'éviter des brûlures.
29. Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs ne doivent pas être réchauffés dans un four à micro­onde car ils peuvent exploser, ce qui peut arriver même après avoir conclu le réchauffage dans le four à micro-ondes.
30. Détails pour le nettoyage des joints de la porte, des cavités et des pièces adjacentes.
31.
Le four doit être régulièrement nettoyé et tout
débris alimentaire doit être enlevé.
32. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
33. N'utilisez que la sonde thermique recomma-
ndée pour ce four (pour les appareils ayant une fonction pour utiliser une sonde thermique).
34. Si des éléments chauffants sont introduits, l'appareil devient chaud lors de son utilisation.
Faites attention à ne pas toucher les éléments
chauffants à l'intérieur du four.
35. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de petits enfants ou des handicapés sans surveillance.
36.
Si le four fonctionne en mode combiné,il est recommandé que les enfants n'utilisent pas le four que sous la surveillance d'adultes en raison des températures générées. La température des surfaces accessibles peut
37. être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
38.
Les surfaces peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation.
39. Cette connexion peut se faire avec une prise accessible
ou bien en incorporant un interrupteur dans le câblage fixe en fonction des règles électriques.
40. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou d’éponges
métalliques dures sur la porte vitrée du four car elle pourait se rayer, ce qui fragiliserait la vitre.
ATTENTION: Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four
ATTENTION: Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer
ATTENTION: Les liquides et d'autres aliments ne doivent pas être réchauffés
ATTENTION: Ne permettez pas aux enfants d'utiliser le four à micro-ondes
ne doit pas être utilisé jusqu'à sa réparation par une personne qualifiée.
toute opération de service technique ou de réparation supposant l'extraction du couvercle protégeant contre l'exposition à l'énergie du four à micro-ondes.
dans des récipients fermés car ceux-ci pourraient exploser.
sans surveillance, sauf si vous leur avez donné des instructions appropriées de manière à ce qu'ils soient en mesure d'utiliser le four en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers d'une utilisation incorrecte de cet appareil.
15
Page 16
Ustensiles de cuisson
USTENSILES DE CUISSON
Il convient de vérifier les ustensiles de cuisine pour s’assurer qu’ils conviennent à l’utilisation du four à micro-ondes. Le tableau suivant résume l’utilisation correcte d’ustensiles de cuisson dans votre four :
Ustensiles de cuisson Micro-ondes Grill
Verre résistant à la chaleur, vitrocéramique oui oui Céramique, porcelaineoui oui
(Ne pas utiliser de porcelaine
avec décor or ou argent.) Récipient en métal non oui Verre non-résistant à la chaleur non non Plastique micro-ondesoui oui non Emballage plastique oui oui non Papier (tasses, assiettes, papier de cuisine) oui non Paille, osier et bois non non
Micro-ondes
1. La plupart des ustensiles en verre, en vitro­céramique verre, et en verre résistant à la chaleur convenant très bien à cet usage. Ceux comportant une décoration en métal ne doivent pas être utilisés dans un four à micro-ondes.
2. Le papier de cuisine, les serviettes, assiettes, tasses, barquettes en papier et en carton ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes. Ne pas utiliser de produits en papier recyclé, car ils peuvent contenir des impuretés susceptibles de provoquer des étincelles et/ou des incendies lorsqu’ils sont employés pour la cuisson. (Consultez votre livre de cuisine pour une utilisation correcte de ces produits.)
3. Les plats, tasses, sacs pour congélation en plastique et emballages plastiques peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. Suivre les instructions du fabricant ou les renseignements donnés dans le livre de cuisine lorsque vous utilisez des plastiques dans le four à micro-ondes.
4. Les ustensiles en métal et les ustensiles avec décor métallique ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes. Pour des renseignements plus complets sur l’utilisation correcte du métal dans votre four, lisez la section d’introduction du livre de cuisine. Si l’utilisation dans le four de feuilles d’aluminium, broches ou ustensiles
contenant du métal est spécifiée dans la recette, laissez un espace d’au moins 2,5 cm entre l’objet en métal et la paroi intérieure du four. Si un arc (des étincelles) se produit, retirez immédiatement les objets.
N.B. :
Consultez votre livre de cuisine, vos recettes individuelles et tableau pour une utilisation correcte des conteneurs pour la cuisson, les produits et d’autres renseignements utiles.
Grill
1. Les ustensiles en verre résistant à la chaleur, en céramique et les récipients de cuisson en métal peuvent être utilisés.
2. Les serviettes en papier, le papier de cuisine et le plastique ne doivent pas être utilisés.
Notes :
• Il faut agir prudemment, lorsque l’on retire des ustensiles ou le plateau tournant en verre, car ils peuvent devenir brûlants pendant la cuisson.
• N’utiliser un thermomètre que s’il est conçu ou recommandé pour utilisation dans le four à micro-ondes.
• S’assurer que le plateau tournant est en place lorsque le four est mis en marche.
16
Page 17
Autres instructions utiles
Nettoyage et entretien
Pour obtenir les meilleurs résultats et une cuisson plus agréable, lisez intégralement les présents commentaires. Afin d’obtenir les meilleurs résultats :
1. Lorsque vous déterminez le temps de cuisson d’un aliment particulier, commencez par utiliser la durée minimale et vérifiez son état occasionnellement. Il est facile de trop cuire un aliment parce que la cuisson par micro-ondes est très rapide.
2. De petites quantités d’aliments ou des aliments à faible teneur en eau peuvent se dessécher et durcir s’ils sont cuits trop longtemps.
Décongélation des aliments congelés :
1. Les aliments qui ont été congelés peuvent être placés directement dans le four pour décongélation. (Assurez-vous que vous avez retiré les liens ou emballages métalliques.)
2. Décongeler en suivant les Conseils pour la Décongélation qui figurent dans le présent Manuel.
3. Pour les zones des aliments qui se décongèlent plus rapidement que d’autres, couvrir avec de petits morceaux de feuille d’aluminium. Ceci aide à ralentir ou à stopper le processus de décongélation.
4. Certains aliments ne doivent pas être complètement décongelés avant leur cuisson. Par exemple, le poisson cuit si rapidement qu’il est certaines fois préférable de commencer à le cuire alors qu’il est encore légèrement congelé.
5. Il peut s’avérer nécessaire d’augmenter ou de diminuer le temps de cuisson dans certaines recettes, en fonction des températures de départ des aliments.
NOTE :
L’air qui sort de l’orifice d’aération peut devenir chaud pendant la cuisson.
Pour dorer les aliments :
Un petit nombre d’aliments qui ne sont pas cuits assez longtemps dans le four à micro-ondes pour dorer peuvent avoir besoin d’une coloration supplémentaire. Les revêtements tels que le paprika et les agents de brunissement tels que la Worcestershire sauce peuvent être utilisés sur des côtelettes, des petits pâtés de viande ou morceaux de poulet. Les rôtis, volailles ou jambon cuits pendant 10 à 15 minutes ou davantage, doreront sans additifs supplémentaires.
ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST ETEINT AVANT TOUT NETTOYAGE. Maintenir les surfaces intérieures du four propres et sèches. En règle générale, nettoyer après chaque utilisation.
PAROIS INTERIEURES
Retirer toutes les miettes ou les restes d’aliments entre la porte et le four en utilisant un chiffon humide. Ce secteur doit être particulièrement bien nettoyer afin de garantir que la porte ferme correctement. Enlever toutes éclaboussures de graisse avec un linge humide et du savon, puis rincer et sécher. Ne pas utiliser d’abrasifs qui peuvent rayer ou endommager la surface peinte du four. NE JAMAIS VERSER D’EAU DANS LE FOUR.
SUPPORT DE ROULEAUX
Le support de rouleaux doit être retiré et nettoyé dans une eau savonneuse chaude une fois au moins par semaine, afin d’éviter que de la graisse ne gène la rotation des roues.
PORTE
La porte et les joints de porte doivent être maintenus propres à tout moment. N’utiliser que de l’eau chaude savonneuse pour rincer, puis sécher complètement. N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX ABRASIFS, TELS QUE DES POUDRES DE NETTOYAGE OU DES TAMPONS MÉTALLIQUES OU PLASTIQUES À RÉCURER. Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir si elles sont essuyées fréquemment avec un linge humide.
EXTERIEUR
Nettoyer avec un savon doux et de l’eau chaude, rincer et sécher avec un linge doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs. Ne pas projeter d’eau dans les aérations. Si le cordon d’alimentation est souillé, l’essuyer avec un chiffon humide.
17
Page 18
Procédure d’utilisation
CUISSON PAR MICRO-ONDES
Voir page 3.
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur le plateau tournant dans le four et fermer la porte du four.
2. Placer le sélecteur de puissance (
) sur le niveau de puissance désiré. Il existe cinq niveaux de puissance allant de 90
Watts au maximum. Le sélecteur de puissance peut être réglé sur l’une quelconque de ces positions.
MH632***
(W)
max
600
360
defrost
90
3. Placer la minuterie (
) sur le temps de cuisson désiré. Le plateau tournant commence à tourner et la cuisson commence. A la fin du temps de cuisson, la sonnerie retentira et la lampe s’éteindra.
Note :
Chaque numéro sur l’échelle représente une minute. Pour s’assurer d’un temps de cuisson précis, il est conseillé de tourner le bouton de la minuterie légèrement au-delà de la durée de cuisson désirée et de le ramener ensuite sur le réglage souhaité.
Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte pour vérifier l’état de la cuisson pendant que le four fonctionne. L’ouverture de la porte au cours de la cuisson coupe automatiquement le four et arrête la minuterie. Si la cuisson doit continuer, refermer la porte - le four se remettra en marche et la minuterie reprendra son décompte.
Le plateau tournant peut
tourner dans les deux
sens.
CUISSON DES ALIMENTS DECONGELES EN FONCTION DU POIDS
Voir page 3.
La décongélation d’aliments congelés est l’un des avantages du four à micro-ondes. La décongélation en utilisant un four à micro-ondes est beaucoup plus rapide que dans le réfrigérateur et plus sûr qu’à la température ambiante, car elle ne favorise pas le développement de bactéries nocives.
Il est important de se rappeler que la décongélation demande plus de temps qu’une cuisson normale. Vérifier les aliments en les retournant une fois au moins pendant la décongélation.
1. Tourner le bouton sélecteur de puissance ) pour régler sur le mode décongélation.
( ( )
2. Tourner le bouton de minuterie (
) dans le sens
horaire, afin de régler le poids (kg) d’aliments.
N.B. : Le four commence à fonctionner dès que le bouton de minuterie est tourné. Chaque numéro sur l’échelle représente un kg.
GRILL
Voir page 3.
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur la grille dans le four et refermer la porte du four.
2. Pour les modèles
de fonction et
tourner le sélecteur
de puissance
( ) sur mode
grill ( ).
3. Régler la minuterie (
) sur le temps de cuisson désiré. Le plateau tournant commence à tourner, la cuisson commence et la lampe s’allume. A la fin du temps de cuisson, vous entendrez la sonnerie retentir et la lampe s’éteindra.
Se reporter à la note figurant sous la rubrique CUISSON PAR MICRO-ONDES si vous souhaiter vérifier l’état de la cuisson.
Ne pas toucher la vitre pendant le fonctionnement du grill, car la température du verre peut atteindre 100°C.
Empéchez les enfants de toucher au panneau avant!
Lorsque le grill est mis en marche pour la première fois après l’achat du four, on peut observer un peu de fumée. Ceci disparaîtra bientôt.
Note :
Utiliser la grille est préférable, car le temps et les résultats de la cuisson varieront par rapport à ceux du plateau tournant utilisé seul.
Ce modèle est muni d’un GRILL A QUARTZ, un
préchauffage n’est donc
pas nécessaire.
18
Page 19
Questions et réponses
Q. Pourquoi l’éclairage du four ne s’allume t-il pas ? R.
L’ampoule est grillée.
La porte n’est pas fermée.
Q. Pourquoi de la vapeur sort-elle de l’orifice
d’aération et/ou pourquoi de l’eau coule-t-elle du bas de la porte ?
R. Il se produit normalement de la vapeur pendant
les opérations de cuisson. Le four à micro-ondes a été conçu pour évacuer cette vapeur par l’orifice d’aération latéral, mais occasionnellement cette vapeur se condense sur la porte et l’eau s’égoutte ensuite au bas de la porte. Ceci est tout-à-fait normal et sans danger.
Q. Les micro-ondes traversent-elles la vitre de la
porte ?
R. Non. L’écran métallique réfléchit l’énergie vers la
cavité du four. Les trous ou orifices sont prévus pour laisser passer la lumière ; ils ne laissent pas passer les micro-ondes.
Q. Le four à micro-ondes sera-t-il endommagé s’il
fonctionne à vide ?
R. Oui. Ne jamais le faire fonctionner à vide.
Q. Pourquoi les oeufs éclatent-ils certaines fois ? R. Lorsque l’on cuit au four ou poche des oeufs,
le jaune peut éclater sous l’effet de la vapeur qui s’accumule sous la membrane vitelline. Pour éviter cela, il suffit de percer la membrane avec un cure-dents avant cuisson. Ne jamais cuire les oeufs sans percer leur coquille.
Q. Pourquoi un temps de repos est-il conseillé après
l’achèvement de l’opération de cuisson ?
R. Le temps de repos est très important.
Avec la cuisson par micro-ondes, la chaleur est dans l’aliment et non dans le four.
De nombreux aliments accumulent assez de chaleur interne pour permettre au processus de cuisson de se poursuivre même après que les aliments aient été retirés du four. Le temps de repos pour les rôtis, gros légumes et gâteaux est destiné à permettre à l’intérieur de cuire complètement, sans cuisson excessive de l’extérieur.
Q. Pourquoi mon four ne cuit-il pas toujours aussi
rapidement que ne l’indique le guide de cuisson par micro-ondes ?
R. Vérifier à nouveau votre guide de cuisson, afin
de vous assurer que vous avez suivi exactement les instructions et pour vérifier ce qui peut entraîner des variations dans le temps de cuisson. Les temps et réglages de chaleur du guide de cuisson sont des suggestions, destinées à vous aider à éviter un excès de cuisson . . . le problème le plus courant dans l’accoutumance à l’utilisation d’un four à micro-ondes. Les variations de la taille, de la forme, des poids et dimensions peuvent exiger un temps de cuisson plus long. Utiliser votre propre jugement en même temps que les suggestions du guide de cuisson pour vérifier si les aliments ont été correctement cuits, exactement comme vous le feriez avec une cuisinière traditionnelle.
Q. Pourquoi des étincelles et des craquages (arc) se
produisent-ils dans le four ?
R. Il peut y avoir plusieurs raisons à l’apparition
d’étincelles et de craquages (arc) dans le four.
Vous utilisez des plats avec des parties ou décorations métalliques (argent ou or).
Vous avez laissé une fourchette ou un autre ustensile en métal dans le four.
Vous utilisez une grosse quantité de papier d’aluminium.
Vous utilisez une ligature métallique.
19
Page 20
Spécifications techniques
•Les dimensions indiquées sont approximatives.
• Compte-tenu de ce que nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits, nous pouvons modifier les spécifications sans préavis.
20
Puissance entrée Puissance utile
(IEC 60705 VOLTAGE STANDARD)
Fréquence micro-ondes Dimensions extérieures (L x H x P mm) Consommation électrique Micro-ondes
Grill
230 V A C, 50 Hz
485 x 280x 385
1200
MH632***
800 Watt
2 450 MHz
Watt
1000 Watt
Page 21
««ôôOOUU©©UU ««öö±±WW HHUUœœÍÍ ««FFdd÷÷ DDUUÆÆWW ««LLOOJJddËË¥¥nn
««FFUUOOWW §§bb««ÎÎ
ô ¥LJs ¢AGOq «∞HdÊ ´Mb±U ¥JuÊ «∞∂U» ±H∑u•UÎ ≤Ed«Î _Ê «∞∂U» ±πNe °QÆHU‰ ßö±W œ«îKOW ¢FLq ´Kv ≠Bq îu«’ «∞DNw ´Mb±U ¥JuÊ «∞∂U» ±H∑u•UÎ . Ë¥LJs √Ê ¥RœÍ ¢AGOq «∞HdÊ √£MU¡ ≠∑` «∞∂U» ≈∞v «∞∑Fd÷ «∞CU¸ ∞DUÆW «∞LOJdË¥n Ë∞c« ≠Ls «∞LNr ´b «∞F∂Y °P∞OW «∞∂U» . ¢πMV Ë{l √Í ®T °Os «∞∂U» ˰Os Ë«§NW «∞HdÊ «_±U±OW Ë¢QØb ±s ´b ¢d«Ør °IU¥U «_ËßUŒ √Ë «∞LMEn ´Kv «_ßD` «∞LU≤FW ∞K∑ºd» ô ¢∫Uˉ «ß∑ªb«Â «∞HdÊ ≠w •U∞W ¢Fd{t ∞K∑Kn Ë¥πV «∞∑QØb ±s ≈¨ö‚ °U» «∞HdÊ °AJq Å∫O` Ë´b ˧uœ ¢Kn √Ë «≤∏MU¡ ≠w «∞∂U» ( 1 ) √Ë «∞LHBö‹ Ë«∞Le«∞OZ ( 2 ) (±Jºu¸… √Ë ßUz∂W) Ë•U®OW «∞∂U» Ë«_ßD` «∞LU≤FW ∞K∑ºd» . ¥πV «ôß∑FU≤W °HMw ±R≥q ≠Ij œËÊ ¨OdÁ ùÅöÕ √Ë {∂j «∞HdÊ .
¢¢cc¥¥dd«« ««ôôßߪªbb««ÂÂ
≠w •U∞W ¢ºªOs «∞ºu«zq ±∏q «∞Au¸°W Ë«∞BKBW ˨Od≥U ≠w ≠dÊ «∞LOJdË¥n, ¥LJs √Ê ¢∑r ´LKOW «∞GKOUÊ œËÊ ™Nu¸ ≠IU´U‹ ±LU Æb ¥RœÍ ≈∞v ¨KOUÊ «∞ºUzq «∞ºUîs °AJq ±HU§T . Ë∞K∫OKu∞W œËÊ –∞p, ¥d§v «¢∂UŸ «∞ªDu«‹ «∞∑U∞OW:
1. ¢πMV «ß∑ªb«Â «_Ë«≤w ±º∑IOLW «∞πu«≤V –«‹ «∞H∑∫U‹ «∞COIW
2. ´b «ß∑ªb«Â œ¸§W •d«¸… “«zb…
3. «•d’ ´Kv ¢IKOV «∞ºUzq Æ∂q Ë{l «ù≤U¡ ≠w «∞HdÊ £r ÆK∂t ±d… £U≤OW √£MU¡ ´LKOW «∞GKOUÊ
4. °Fb «ô≤∑NU¡ ±s ´LKOW «∞∑ºªOs, «¢d„ «ù≤U¡ ≠w «∞HdÊ ∞H∑d… ÆBOd… . «•d’ ´Kv ¢IKOV √Ë ¸Ã «∞L∫∑u¥U‹ (ËîUÅW °e«“«‹ √Ë ©FU «_©HU‰) , Ë¢QØb ±s œ¸§W «∞∫d«¸… §Ob«Î Æ∂q ´LKOW «ôß∑ªb«Â.
©©dd¥¥IIWW ««ddØØOOVV
MH632***
. «∞LuÅq ≠w «∞b«zd…
21
1. Ær °S“«∞W ØU≠W ±u«œ «∞∑GKOn Ë«ùغºu«¸«‹.
2. {l «∞πNU“ ´Kv ßD` ±º∑uÌ °∫OY ô ¥Iq «¸¢HU´t ´s 58ßr ±s «_¸÷ ±l ±d«´U… ¢d„ ±ºU≠W ≠UÅKW °OMt ˰Os «∞ºIn ô ¢Iq ´s 03 ßr ˰Os «∞ªKn ô ¢Iq ´s 01ßr ∞∑u≠Od «∞∑Nu¥W «∞LMUß∂W. ¥πV √ô ¢Iq «∞LºU≠W °Os Ë«§NW «∞HdÊ Ë°Os •U≠W «∞ºD` ´s 8 ßr ∞LMl ±OöÊ «∞HdÊ ¥u{l ±ªdà «∞FUœÂ ≠u‚ «∞HdÊ √Ë °πU≤∂t, Ë¥LJs √Ê ¥RœÍ «≤ºb«œ «∞LMHc ≈∞v ¢Kn «∞HdÊ .
3. Ær °∑uÅOq «∞HdÊ ≠w ±Pîc «∞∑OU¸ «∞FUœÍ ∞ú§Ne… «∞LMe∞OW ±l ±d«´U… √ô ¢Iq Æb¸… «∞b«zd… «∞JNd°UzOW ´s 01 √±∂Od ( 31√±∂Od ∞KLuœ¥q ) Ë√Ê ¥JuÊ «∞HdÊ ≥u «∞πNU“ «∞u•Ob
±±ööEEWW:: ¥¥ππVV ´´bb ««ßߪªbb««Â cc«« ««ππNNUU ww ¨¨dd««÷÷ ¢¢ππUU¸¸¥¥WW
¢¢cc¥¥dd:: ¥¥ππVV ¢¢uuÅÅOOqq ««ππNNUU °°ººKKpp ¸¸{{ww
¥∫∑uÍ ±Qîc «∞∑OU¸ «∞dzOºw ´Kv √ßö„ °Q∞u«Ê ±ª∑KHW ¢d±e ≈∞v ±U ¥Kw: «_“¸‚ - «∞L∫U¥b «∞∂Mw - «∞LA∫uÊ «_îCd Ë«_ÅHd - «_¸{w ≠w •U∞W ¢Kn ßKp «∞DUÆW, ¥πV «ôß∑FU≤W °U∞LBMl √Ë ËØOq «∞ªb±W «∞∑U°l ∞t √Ë ≠Mw ´Kv ≤Hf «∞b¸§W ±s «∞∑Q≥Oq ùÅöÕ «∞ºKp ±s √§q ¢πMV «_îDU¸.
Page 22
ﺔﻤﻬﳌا نﺎﻣﻷا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﻲﻓ ﻪﺑ ﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻼﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ءﺰﳉا اﺬﻫ أﺮﻗا
.تاواﺮﻀﳋاو ﺔﻬﻛﺎﻔﻟا ﺰﺧو ﻚﻴﻠﻋ ،ﻲﻬﻄﻟا ﻞﺒﻗ*
.ﻪﺗﺮﺸﻘﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻊﻣ ﺾﻴﺒﻟا ﻲﻬﻃ ﺐﻨﲡ *"
يدﺆﻳو ﺾﻴﺒﻟا
ةﺪﺸﺑ ﺔﻴﻨﻫﺪﻟاﺔﻤﻌﻃﻷا ﻲﻠﻗ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﺐﻨﲡ *"
ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻌﻃﻷا
ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ ﺔﻈﺣﻼﻣ .جﻮﻠﺜﻟا ﺔﻟاز
تﻻﺎﳊا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺔﻴﻄﻐﺗ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﳊا
ﲔﺨﺴﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ ءﺎﺸﻏ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﺐﺘﻛ ﻲﻓ ﺔﺤﺿﻮﳌا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ ﺎًﻘﻓو ﻲﻬﻄﻟا وأ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻆﻔﺘﺣاو ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ
ﻲﺘﻟا ﻲﻧاوﻷا
داﻮﳌا ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏ وأ قرﻮﻟا وأ ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟا
ﻞﻜﺸﺑ نﺮﻔﻟا ﺺﺤﻓا ،قاﺮﺘﺣﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
ﻞﺧاد ﻂﻐﻀﻟا ىﻮﺘﺴﻣ دادﺰﻴﺳ
ﻦﻣ ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟافﻼﻐﻟا عﺰﻧا *"
.ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا نﺮﻓ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟا
فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻨﺧدﻷا ﺪﻋﺎﺼﺗ ﺖﻈﺣﻻ اذإ *"
ﺔﻨﺧدأ يأ دﺎﻤﺧﻹ
ﻲﻓ ﻪﻴﻬﻃ وأمﺎﻌﻄﻟا ﲔﺨﺴﺗ ﺪﻨﻋ*"
ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﳌاو ﺎﻬﻨﻣ
.لﺎﻌﺘﺷﻻا لﺎﻤﺘﺣﻻ ﺎًﺒﻨﲡ رﺮﻜﺘﻣ
.ﺎﻫرﺎﺠﻔﻧا ﻰﻟإ
.نﺮﻔﻟا ﻲﻓ
إ وأ ﻲﻬﻄﻟا
ﻪﻠﺼﻓ وأ نﺮﻔﻟا
نﺮﻔﻟا بﺎﺑ قﻼﻏﺈﺑ
.ةﺪﻋﺎﺼﺘﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﳝ
.ﺎًﻏرﺎﻓ نﻮﻜﻳ ﺎﻤﻨﻴﺣ نﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺐﻨﲡ *"
نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ءﺎﳌا ﻦﻣ بﻮﻛ كﺮﺘﺗ نأ ﻞﻀﻓﻷا ﻦﻣ
هﺎﻴﳌا ﻞﻤﻌﺘﺳ .ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ
ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻛ صﺎﺼﺘﻣا ﻰﻠﻋ
.ﺪﺼﻗ نود نﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﰎ اذإ ،نﺎﻣﺄﺑ
نﺮﻓ ﻲﻓ ﺲﺑﻼﳌاﻒﻴﻔﲡ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﺐﻨﲡ*"
وأ ﺲﺑﻼﳌا
.ةﺪﺸﺑ ﺎﻬﻨﻴﺨﺴﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻖﻳﺮﺤﻠﻟ ضﺮﻌﺘﺗ
،ﺔﻴﻗرو ﺔﻔﻠﻏأﻲﻓ ﺔﻓﻮﻔﻠﳌا ﺔﻤﻌﻃﻷاﻲﻬﻃ ﺐﻨﲡ *"
ﻞﻤﺘﺸﻳ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻲﻬﻄﻟا
ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻠﻋ
وأ ﺦﺒﻄﳌا ﻲﻧاوأ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟنﺮﻔﻟامﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ*"
تاودﻷا هﺬﻫ
هﺬﻫ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ .ﺔﻴﺒﺸﳋا ﻲﻧاوﻷا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ *"
ةدﺎﻋإ ﺖﲤ ﻲﺘﻟا قرﻮﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗﻻ *"
ﻲﺘﻟا ﺐﺋاﻮﺷ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
ﺖﻗو ﻰﻟإةﺮﻴﻐﺼﻟا
ﺖﻣﺪﺨﺘﺳا اذإ .ﺮﺼﻗﻷا ﲔﺨﺴﺘﻟا و
طﺮﻓ ﻰﻟإ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻘﻓ ،ﺎﻬﻌﻣ ﺔﻳدﺎﻌﻟا تﺎﻗوﻷا
هﺬﻫ ﻢﺤﻔﺘﺗ ﺪﻗ .ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا
بﺎﺘﻛ نﺎﻛ اذإ ﻻإ
ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ .ﺔﻴﻗرﻮﻟا تﺎﺠﺘﻨﳌا
.ﻢﺤﻔﺘﻟاو ﺔﻧﻮﺨﺴﻠﻟ ﻲﻧاو
ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺘﺸﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ
ﺪﻨﻋ ناﺮﻴﻨﻟا وأ/و اًراﺮﺷ ثﺪُﲢ ﺪﻗ
.ﻲﻬﻄﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا
ﻞﺒﻗ دﺮﺒﺗ ةراوﺪﻟا ﺔﻟوﺎﻄﻟا كﺮﺗا
ﺔﻤﻌﻃﻷا تﺎﻴﻤﻛجﺎﺘﲢ *"
.قاﺮﺘﺣﻻا وأ ﲔﺨﺴﺘﻟا
.ﺎﻫﻮﻬﻃ
.ﻖﻳﺮﺤﻠﻟ
ﻷا
*
أ ﻲﻬﻄﻟا
نﻷ ،ﺔﻘﻠﻐﳌا ﻲﻧاوﻷا ﻲﻓ ىﺮﺧﻷا ﺔﻤﻌﻃﻷا وأ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﲔﺨﺴﺗ ﺐﻨﲡ
.رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﺿﺮﻌُﻣ ﻲﻧاوﻷا هﺬﻫ
لاﺪﺳإ ﺪﻌﺑ ﻻإ ﺔﺑﺎﻗر نود نﺮﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
نﺮﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ اًردﺎﻗ ﻞﻔﻄﻟا ﺢﺒﺼﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﻮﺳ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻠﻟ اًﺪﻴﺟ ﻢﻬﻔﺘﻳو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
ﻰﺘﺣ نﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺐﻨﲡ ،بﺎﺒﻟا ةداﺪﺳو نﺮﻔﻟا بﺎﺑ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻞﻫﺆﳌا ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺺﺘﺨﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﺣﻼﺻإ ﻢﺘﻳ
،ﻪﺑ تﺎﺣﻼﺻإ وأ ﻞﻳﺪﻌﺗ تﺎﻴﻠﻤﻋ ﺔﻳأ ءاﺮﺟإ وأ بﺎﺒﻟﺎﺑ ﺚﺒﻌﻟا لوﺎﲢ ﻻ
.نﺮﻔﻟا ﻦﻣ ﺮﺧآ ءﺰﺟ يأ وأ نﺎﻣﻷا ﻞﻔﻗ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣو ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻚﻟﺬﻛو
ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺔﻳأ ءاﺮﺟإ لوﺎﺣ ﺎﻣ اذإ ﺮﻄﺨﻠﻟ ﺺﺨﺷ يأ ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻗ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﳊا ﺮﻓﻮﻳ يﺬﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﻟازإ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺘﺸﺗ حﻼﺻإ وأ
ﻲﻨﻔﻟا ﺺﺘﺨﳌا ﺔﻄﺳاﻮﺑ حﻼﺻﻹا ءاﺮﺟإ ﺐﺠﻳ .ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا
.ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﳌا
22
:ﺮﻳﺬﲢ -
:ﺮﻳﺬﲢ -
:ﺮﻳﺬﲢ -
:ﺮﻳﺬﲢ -
Page 23
¬¬OOWW ««DDNNww
23
¬¬OOWW ««DDNNww
¥πV ≠∫h «ü≤OW §Ob«Î ∞K∑QØb ±s √≤NU ±MUß∂W ∞öß∑ªb«Â ≠w «∞LOJdË¥n . Ë¥u{` «∞πbˉ «∞∑U∞w ©d¥IW «ôß∑ªb«Â «∞B∫O∫W ü≤OW «∞DNw ≠w «∞HdÊ:
ô ô ô ô ô
≤Fr ≤Fr
≤Fr
««AAuu««¥¥WW
««LLOOJJddËË¥¥nn
≤Fr
≤Fr ( ô ¢º∑ªb «_Ë«≤w «∞ªe≠OW
«∞LeËœ… °∫U≠W –≥V √Ë ≠CW) ô ô
≤Fr ≤Fr ≤Fr
ô
4. ¢πMV «ß∑ªb«Â «_Ë´OW «∞LFb≤OW Ë«_Ë´OW –«‹ «∞∫u«· «∞LFb≤OW ≠w «∞LOJdË¥n . ∞Le¥b ±s «∞LFKu±U‹ •u‰ ©d¥IW «ôß∑ªb«Â «∞B∫O∫W ∞úË«≤w «∞LFb≤OW ≠w «∞HdÊ, ¥d§v ±DU∞FW ≠Bq «∞LIb±W ±s œ∞Oq «∞DNw . ≈–« ØU≤X ©d¥IW ≈´b«œ «∞DFU ¢∑DKV «ß∑ªb«Â ∞HU≠U‹ √∞u±MOu √Ë √ßOUŒ √Ë √Ë«≤w ¢∫∑uÍ ´Kv ±FbÊ, ¥d§v ¢d„ îKu’ ô ¥Iq ´s 2.5 ßr °Os «∞D∂o «∞πb«¸ «∞b«îKw ∞KHdÊ, ±l ±d«´U… ≈“«∞W «∞D∂o ´Kv «∞Hu¸ ´Mb •bËÀ ®d¸.
±±ööEEWW:: ¥d§v ±DU∞FW œ∞Oq «∞DNw Ë«∞uÅHU‹ «∞Hdœ¥W Ë«∞πb«Ë‰ ∞K∑Fd· ´Kv ©d¥IW «ôß∑ªb«Â «∞B∫O∫W _Ë´OW ˱M∑πU‹ «∞DNw Ë«∞LFKu±U‹ «_îdÈ «∞LHOb…
««AAuu««¥¥WW
1. ¥LJs «ß∑ªb«Â √Ë´OW «∞DNw «∞e§U§OW «∞LIU˱W ∞K∫d«¸… Ë«_Ë´OW «∞ªe≠OW Ë«∞LFb≤OW.
2. ¢πMV «ß∑ªb«Â «∞LMU®n Ë«∞LMUœ¥q Ë«∞u¸ÆOW Ë«∞Lu«œ «∞∂öß∑OJOW
±±ööEEUU::
¥πV ¢uîw «∞∫c¸ ´Mb ≈îd«Ã «_Ë´OW √Ë «∞d·
«∞e§U§w •OY ¥LJs √Ê ¢JuÊ ßUîMW √£MU¡ ´LKOW «∞DNw .
¢QØb ±s ˧uœ «∞d· «∞e§U§w ≠w ±JU≤t
«∞B∫O` ´Mb ¢AGOq «∞HdÊ.
uuŸŸ ««ùùUU¡¡
«∞e§Uà «∞LIUË ∞K∫d«¸… Ë«∞ªe· «∞e§U§w «∞ªe·, «_Ë«≤w «∞BOMOW
«_Ë«≤w «∞LFb≤OW «∞e§Uà ¨Od «∞LIUË ∞K∫d«¸… «ü≤OW «∞∂öß∑OJOW «∞ªUÅW °U∞LOJdË¥n «∞KHU≠U‹ «∞∂öß∑OJOW «∞u¸‚ («_Øu«» Ë«_©∂U‚ Ë«∞LMU®n) «∞Ig Ë«∞ªOd“«Ê Ë«∞ªAV
««LLOOJJddËË¥¥nn
1. ¢F∑∂d ±FEr «ü≤OW «∞e§U§OW Ë«∞ªe· «∞e§U§w Ë«_Ë´OW «∞e§U§OW ÅU∞∫W ¢LU±UÎ ∞öß∑ªb«Â ≠w «∞LOJdË¥n, Ë¥πV ´b «ß∑ªb«Â «_Ë´OW «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv •U≠W ±Fb≤OW
2. ¥LJs «ß∑ªb«Â «∞Hu◊ Ë«∞LMU®n Ë«_©∂U‚ Ë«_Øu«» «∞u¸ÆOW Ë«∞Jd¢uÊ Ë«∞u¸‚ «∞LIuÈ ≠w ≠dÊ «∞LOJdË¥n . ¢πMV «ß∑ªb«Â «∞LM∑πU‹ «∞u¸ÆOW «∞LFUœ ¢bË¥d≥U ≤Ed«Î ù±JU≤OW «•∑u«zNU ´Kv ®u«zV Æb ¢º∂V
•bËÀ «∞Ad¸ Ë/√Ë «∞∫d«zo ´Mb «ß∑ªb«±NU ≠w ´LKOW «∞DNw . (¥d§v ±DU∞FW œ∞Oq «∞DNw ∞K∑Fd· ´Kv ©d¥IW «ôß∑ªb«Â «∞B∫O∫W ∞NcÁ «∞LM∑πU‹)
3. ¥LJs «ß∑ªb«Â «_©∂U‚ Ë«_Øu«» «∞∂öß∑OJOW Ë√ØOU” «∞LπLb Ë«∞KHU≠U‹ «∞∂öß∑OJOW ≠w ≠dÊ «∞LOJdË¥n . ¥d§v «¢∂UŸ ≈¸®Uœ«‹ √Ë ¢FKOLU‹ «∞LBMl «∞u«¸œ… ≠w œ∞Oq «∞DNw ´Mb «ß∑ªb«Â «∞Lu«œ «∞∂öß∑OJOW ≠w ≠dÊ «∞LOJdË¥n . ¥LJs «ß∑ªb«Â «_©∂U‚ Ë«_Øu«» «∞∂öß∑OJOW Ë√ØOU” «∞LπLb Ë«∞KHU≠U‹ «∞∂öß∑OJOW ≠w ≠dÊ «∞LOJdË¥n . ¥d§v «¢∂UŸ ≈¸®Uœ«‹ √Ë ¢FKOLU‹ «∞LBMl «∞u«¸œ… ≠w œ∞Oq «∞DNw ´Mb «ß∑ªb«Â «∞Lu«œ «∞∂öß∑OJOW ≠w ≠dÊ «∞LOJdË¥n .
Page 24
ةﺪﻴﻔﻣ ىﺮﺧأ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺞﻠﺜﻟا ﺔﻟازإ ﻰﻟإ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺾﻌﺑ جﺎﺘﲢ ﻻ .٤
ﻰﻠﻌﻓ .ﻲﻬﻄﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻢﻛاﺮﺘﳌا
ﺔﻋﺮﺴﺑ كﺎﻤﺳﻷا ﻲﻬﻃ ﻢﺘﻳ ،لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﻷا ﻦﻣ نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ةﺪﻳﺪﺷ ﺪﻤﲡ راﺮﻤﺘﺳا ﻊﻣ ﻲﻬﻄﻟا أﺪﺒﻳ نأ تﻻﺎﳊا
.ءﻲﺸﻟا ﺾﻌﺑ كﺎﻤﺳﻷا
ةدﺎﻳز ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻟا يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ .٥
،تﺎﻔﺻﻮﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟا ﺖﻗو صﺎﻘﻧإ وأ
ﺔﺻﺎﳋا ﺔﻳاﺪﺒﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذو
.ﺔﻤﻌﻃﻷﺎﺑ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻦﻣ ﺪﻋﺎﺼﺘﳌا ءاﻮﻬﻟا ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻗ
.ﻲﻬﻄﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻧﻮﺨﺴﻟا ﻰﻟإ
:ﻲﻨﺒﻟا نﻮﻠﻟا ﻰﺘﺣ ﻲﻬﻄﻟا
ﺎﻬﻴﻬﻃ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا ﺔﻠﻴﻠﻘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺾﻌﺑ كﺎﻨﻫ
ﻰﻟإ جﺎﺘﲢو ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا نﺮﻓ ﻲﻓ ﻲﻔﻜﻳ ﺎﲟ
ﺔﻴﺟرﺎﳋا تﺎﻘﺒﻄﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﳝ .ﻲﻓﺎﺿإ نﻮﻟ
ﻞﺜﻣ ﻲﻨﺒﻟا نﻮﻠﻟا بﺎﺴﻛإ ﻞﻣاﻮﻋو ﻞﻔﻠﻔﻟا ﻞﺜﻣ
ﺮﺋﺎﻄﻓ وأ ﻊﻄﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻳﻮﺼﻟا لﻮﻓ ﺔﺼﻠﺻ
ﻢﺤﻠﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﺴﺘﻜﺗ .جﺎﺟﺪﻟا ﻊﻄﻗ وأ مﻮﺤﻠﻟا ﺎﻬﻴﻬﻃ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا مﻮﺤﻠﻟا وأ جﺎﺟﺪﻟا وأ ﺔﻳﻮﺸﳌا
نود ﻲﻨﺒﻟا نﻮﻠﻟا ﺮﺜﻛأ وأ ﺔﻘﻴﻗد ١٥-١٠ ةﺪﳌ
.ﺔﻴﻓﺎﺿإ ةدﺎﻣ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﳊا
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
بﺎﺒﻟا
تاداﺪﺴﻟاو بﺎﺒﻟا ﺔﻓﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﶈا ﺐﺠﻳ
هﺎﻴﳌا مﺪﺨﺘﺳا .ﺔﻤﺋاد ةرﻮﺼﺑ ﻪﺑ ﺔﺻﺎﳋا
ﺔﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟﻹ ﻂﻘﻓ نﻮﺑﺎﺼﺑ ةدوﺰﳌا ﺔﺌﻓاﺪﻟا
.ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﻢﺛ ﺢﺴﳌا
ﻖﻴﺣﺎﺴﻣ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا داﻮﳌا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟاو ﺐﻠﺼﻟا ﺪﺋﺎﺳو وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءاﺰﺟﻷا ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻞﻬﺴﻟا ﻦﻣ نﻮﻜﻴﺳ
ﻞﻠﺒﳌا شﺎﻤﻘﻟا ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﺤﺴﻣ ﺔﻟﺎﺣ
.رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ
ﻲﺟرﺎﳋا ﺢﻄﺴﻟا
هﺎﻴﳌاو درﺎﺒﻟا نﻮﺑﺎﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻒﻈﻧ
ةﺪﻋﺎﺴﲟ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟاو ﺢﺴﳌا ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻢﻗو ﺔﺌﻓاﺪﻟا
داﻮﳌا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺔﻤﻋﺎﻨﻟا شﺎﻤﻘﻟا ﺔﻌﻄﻗ
.ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻲﻓ هﺎﻴﳌا ﺐﻜﺴﺗ ﻻ .ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا
ﻪﺤﺴﻣﺎﻓ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ثﻮﻠﺗ اذإ
.ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
عﺎﺘﻤﺘﺳﻻاو ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
هﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺮﺒﻛأ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻬﻄﻟﺎﺑ
أﺪﺑا ،ﲔﻌﻣ مﺎﻌﻄﻟ مزﻼﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﺪﻳﺪﲢ ﺪﻨﻋ .١ ﺺﺤﻓاو ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﻰﻧدﻷا ﺪﳊا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ثﺪﺤﻳ نأ ﻞﻬﺴﻟا ﻦﻣ .رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻟﺎﳊا
نﺮﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﻤﻌﻃﻸﻟ طﺮﻔﳌا ﻲﻬﻄﻟا
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺐﺴﻧ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺘﺸﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا
ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺻ ﺢﺒﺼﺗو ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﻰﻟإ هﺎﻴﳌا ﻦﻣ
ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺎﻫﺪﻴﻤﲡ ﰎ ﻲﺘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻊﺿو ﻦﻜﳝ .١
ً
ﺪﻛﺄﺗ) .ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻢﻛاﺮﺘﳌا ﺞﻠﺜﻟا ﺔﻟازﻹ نﺮﻔﻟا ﻲﻓ
ﺔﻟازإ ﺢﺋﺎﺼﻨﻟ ﺎًﻘﻓو ﺞﻠﺜﻟا ﺔﻟازإ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻢﻗ .٢
ﺞﻠﺜﻟا ﺔﻟازﻹ ضﺮﻌﺘﺗ ﻲﺘﻟا مﺎﻌﻄﻟا ءاﺰﺟأ ﺎﻣأ .٣
فﺎﻘﻳإ وأ ءﺎﻄﺑإ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذ ﺪﻋﺎﺴﻳ .مﻮﻴﻧﻮﻣﻮﻟﻷا
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ نﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ًﺔﻓﺎﺟوًﺔﻔﻴﻈﻧ نﺮﻔﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺢﻄﺳﻷﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا تاﺮﻣ ﻦﻣ ةﺮﻣ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،مﺎﻋ ﻪﺟﻮﺑ
ﲔﺑ مﺎﻌﻄﻟا ﺎﻳﺎﻘﺑو ﺔﻠﻴﺌﺿ ﺮﻳدﺎﻘﻣ يأ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ نﺮﻔﻟاو بﺎﺒﻟا
صﻮﺼﳋا ﻪﺟو ﻰﻠﻋ ﺔﻘﻄﻨﳌا هﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ
ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ .ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ بﺎﺒﻟا قﻼﻏإ نﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ
ﻲﻓ ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ مﻮﺤﺷ ﻊﻘﺑ يأ
مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻒﻴﻔﺠﺘﻟاو ﺢﺴﳌﺎﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ نﻮﺑﺎﺼﻟا
ﻒﻠﺗ وأ شﺪﺧ ﻰﻟإ يدﺆﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا داﻮﳌا
هﺎﻴﳌا ﺐﻜﺳ ﺐﻨﲡ .نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﻠﻄﳌا ﺢﻄﺳﻷا
ةدوﺰﻣ هﺎﻴﻣ ﻲﻓ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗو ﻞﻣﺎﳊا ﺪﻨﺴﻣ ﻚﻓ ﺐﺠﻳ
ﺐﺒﺴﺑ تﻼﺠﻌﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﻗﺎﻋإ ﻊﻨﳌ عﻮﺒﺳﻷا ﻲﻓ
24
.ﻲﻬﻄﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا
وأ ةﺮﻴﻐﺼﻟا مﺎﻌﻄﻟا تﺎﻴﻤﻛ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ .٢
(.ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻔﻠﻏأ وأ ﻂﺑاور يأ ﺔﻟازإ ﻦﻣ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ةدراﻮﻟا ﺞﻠﺜﻟا
ﺎﻬﺘﻴﻄﻐﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺎﻫﺮﻴﻏ ﻦﻣ ﺮﺒﻛأ ﺔﻋﺮﺴﺑ
ﻖﺋﺎﻗر ﻦﻣ ةﺮﻴﻐﺻ ﻊﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﻦﻋ ﻞﻘﻳ ﻻ ﺎﲟ ﺔﻨﺧﺎﺳ نﻮﺑﺎﺼﻟﺎﺑ
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ تﺎﻘﻴﻠﻌﺘﻟا
:ﻞﻀﻓأ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ
.ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﻲﻬﻄﻟا
:ةﺪﻤﺠﳌا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺞﻠﺛ ﺔﻟازإ
.ﺞﻠﺜﻟا ﺔﻟازإ ﺔﻴﻠﻤﻋ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا نارﺪﳉا
نﺮﻔﻟا ﻞﺧاد
ﻞﻣﺎﳊا ﺪﻨﺴِﻣ
.مﻮﺤﺸﻟا
Page 25
©©dd¥¥IIWW ««AAGGOOqq
«∞∫b «_ÆBv
006
063
≈“«∞W «∞∏KZ
09
îîUUÅÅOOWW ««DDNNww ±±ll ««WW ««KKZZ
¢πb¸ «ù®U¸… ≈∞v √Ê ´LKOW ≈“«∞W «∞∏KZ ¢º∑Gd‚
¥πV ≠∫h «∞DFUÂ. ËÆ∑UÎ √©u‰ ±s «∞DNw «∞FUœÍ
ËÆK∂t ±d… ´Kv «_Æq √£MU¡ ´LKOW ≈“«∞W «∞∏KZ.
) ∞C∂j Ë{l
) ´Jf «¢πUÁ ´IU¸»
¥∂b√ «∞HdÊ ≠w «∞FLq °Lπdœ ∞n ±R®d
.≈∞v Øπr Ë«•b
WW¥¥««uuAAUU°° wwNNDD««
33 rrÆÆ¸¸ WWHHBB«« ddEE««
MH632***
) ´Kv Ë{l
. œ¸§W ±µu¥W ¥LJs √Ê ¢∂Km œ¸§W «∞∫d«¸… 001
¡¡««œœËË XXÆÆËË ÊÊ__ «Î«ddEE WW¥¥««uuAA«« ··¸¸ ««bbªªßß«« qqCCHH¥¥
¸¸««ËËbb«« ··dd«« ««bbªªßß«« ss´´ nnKKªª¥¥ wwNNDD«« WWOOKKLL´´
WW§§UU bb§§uu¢¢ ôô ««ccËË WW¥¥««uuAA°° eeNNππ±± qq¥¥œœuuLL«« ««cc
) ´Kv ËÆX «∞DNw «∞cÍ
˰Fb. Ë¢∂b√ ´LKOW «∞DNw Ë¢CT «∞KL∂W
. «∞BU≠d… Ë¢MDHT «∞KL∂W
..ooººLL«« ssOOªªºº«« WWOOKKLLFF
«î∑OU¸ «∞DUÆW Ë«∞u{l (
«{∂j «∞LOIU¢w (3.
ßO∂b√ «∞d· «∞bË«¸ ≠w «∞b˸«Ê. ¢d¨V ≠Ot
√œ¸ ±R®d «î∑OU¸ «∞DUÆW ( ≈“«∞W «∞∏KZ ( ) . √œ¸ ±R®d «∞LOIU¢w (
«∞ºU´W ∞C∂j Ë“Ê «∞DFU (Øπr)
::WWEEöö±±
«∞LOIU¢w, Ë¥AOd Øq ´bœ ±u§uœ ´Kv «∞LIOU”
«≠∑` °U» «∞HdÊ £r {l «∞DFU ´Kv «∞d·1. «∞Lu§uœ œ«îq «∞HdÊ Ë«¨Ko «∞∂U». °U∞Mº∂W ∞KLuœ¥q ¸Ær2.
«{∂j “¸
«∞Au«¥W ( ).
«ô≤∑NU¡ ±s ´LKOW «∞DNw, ßu· ¢ºLl Åu‹
¥d§v ±DU∞FW «∞Lö•EW «∞Lu§uœ… ≠w «∞DNw °U∞LOJdË¥n ≈–« ØMX ¢d¨V ≠w ©Nw ≠∫h «∞DFU √£MU¡ ´LKOW «∞DNw. ô ¢KLf «∞u«§NW «∞e§U§OW √£MU¡ ´LKOW «∞Au«¡, ≈–
«•d’ ´Kv ±Ml «_©HU‰ ±s ∞Lf «∞AU®W «_±U±OW . ´Mb ¢AGOq «∞Au«¥W ∞KLd… «_Ë∞v °Fb ®d«¡ «∞LOJdË¥n, ßu«¡ ¥∑BU´b °Fi «∞bîUÊ Ë∞Js ßd´UÊ ±U ßOª∑Hw.
::WWEEöö±±
..jjII
25
Ë«‹ ≈∞v ±º∑uȱº∑u¥U‹ ∞KDUÆW ¢∂b√ ±s 09
MH632***
Ë´Mb «∞d¨∂W ≠w. Ë«∞LOIU¢w ´s «∞FLq ¢KIUzOUÓ
¥LJs .. «∞FLq Ë¥º∑Q≤n «∞LOIU¢w ´LKOW «∞Fb
©©dd¥¥IIWW ««DDNNww ww ««LLOOJJddËË¥¥nn
33 rrÆÆ¸¸ WWHHBB«« ddEE««
«≠∑` °U» «∞HdÊ £r {l «∞DFU ´Kv «∞d·1. «∞Lu§uœ œ«îq «∞HdÊ Ë«¨Ko «∞∂U».
) ´Kv ±º∑uÈ
Ë¥LJs {∂j ±R®d «∞DUÆW ´Kv. «∞∫b «_ÆBv
(Ë«‹)
) ´Kv ËÆX «∞DNw «∞cÍ
«{∂j «∞LOIU¢w (3.
ßO∂b√ «∞d· «∞bË«¸ ≠w «∞b˸«Ê. ¢d¨V ≠Ot
˰Fb «ô≤∑NU¡ ±s ´LKOW. Ë¢∂b√ ´LKOW «∞DNw
Ë∞K∑QØb ±s œÆW «∞∑uÆOX, ¥uÅv. œÆOIW Ë«•b…
33 rrÆÆ¸¸ WWHHBB«« ddEE««
. «∞∂J∑d¥U «∞CU¸…
«{∂j ±R®d «∞DUÆW (2. «∞DUÆW «∞cÍ ¢d¨V ≠Ot, •OY ¥u§b îLºW
√Í ±s «_Ë{UŸ «∞∑U∞OW:
«∞DNw, ßu· ¢ºLl Åu‹ «∞BU≠d… Ë¢MDHT
.«∞KL∂W
::WWEEöö±±
¥∫∑uÍ «∞LIOU” ´Kv √¸ÆU ¥L∏q Øq ±MNU
°Sœ«¸… ±R®d «∞LOIU¢w °∂D¡ ±∑πUË“«Î «∞uÆX «∞Ld¨u» ≠Ot £r «∞Fuœ… ≈∞v Ë{l «∞C∂j «∞cÍ
. ¢MAbÁ
«{Gj “¸ ≠∑` «∞∂U» ∞H∫h «∞DFU √£MU¡ ´LKOW
´Mb ≠∑` «∞∂U», ¥∑uÆn «∞HdÊ. «∞DNw
«ß∑Ld«¸ «∞DNw, «¨Ko «∞∂U» ∞O∂b√ «∞HdÊ ≠w
√Ê ¥b˸ «∞d· «∞bË«¸ ≠w Øö «∞πU≤∂Os.
¥∫Ev ≠dÊ «∞LOJdË¥n °ªUÅOW ≈“«∞W «∞∏KZ ±s ´Kv «_©FLW «∞LπLb… Ë¢F∑∂d ≈•bÈ «∞Hu«zb
«∞NU±W •OY ¥L∑U“ °Q≤t √ßdŸ ±s «∞L∂dœ ≠w ≈“«∞W «∞∏KZ ˰Q≤t √Ø∏d √±U≤UÎ ±s ≈–«°W «∞∏KZ ≠w
«∞Nu«¡ «∞FUœÍ ≤Ed«Î _≤t ô ¥ºU´b ´Kv ≤Lu
Page 26
ﺔﺑﻮﺟأو ﺔﻠﺌﺳأ
ةراﺮﳊا ﻊﻴﻤﲡ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ
ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ ،ﻲﻬﻄﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻ ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا
.نﺮﻔﻟا ﻦﻣ مﺎﻌﻄﻟا جاﺮﺧإ
ةﺮﻴﺒﻜﻟا ﻢﺤﻠﻟا ﻊﻄﻘﻟ رﺎﻈﺘﻧﻻا ﺖﻗو ﻞﺜﻤﺘﻳ
ﺔﺣﺎﺗإ ﻲﻓ ﻚﻌﻜﻟاو ةﺮﻴﺒﻜﻟا تاواﺮﻀﳋا تﺎﻴﻤﻛو
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ هﻮﻬﻃ ﻢﺘﻳ نأ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ءﺰﺠﻠﻟ ﺔﺻﺮﻔﻟا
.ﻲﺟرﺎﳋا ءﺰﳉا ﻲﻬﻃ طﺮﻓ نود
ﻲﻬﻄﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﺑ صﺎﳋا نﺮﻔﻟا ﻞﻤﻌﻳ ﻻ اذﺎﳌ .س
ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻠﺜﻣ ﺎًﻤﺋاد ﻊﻳﺮﺴﻟا
؟ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا نﺮﻔﺑ ﻲﻬﻄﻟا
ﺪﻛﺄﺘﺗ ﻲﻜﻟ ىﺮﺧأًةﺮﻣ ﻲﻬﻄﻟا ﻞﻴﻟد ﺺﺤﻓا .ج
ﻲﻜﻟو ؛ةﺪﻳﺪﺷ ﺔﻗﺪﺑ تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟا عﺎﺒﺗا ﻦﻣ
تﺎﻓﻼﺘﺧﻻا هﺬﻫ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ فﺮﻌﺘﺗ
تﺎﻗوأ تاداﺪﻋإ ﺖﺴﻴﻟ .ﻲﻬﻄﻟا ﺖﻗو ﻲﻓ
ﻲﻜﻟ تﺎﺣاﺮﺘﻗا دﺮﺠﻣ ﻻإ ةراﺮﳊاو ﻲﻬﻄﻟا
ﺮﺜﻛأ ﻞﺜﻤﺘﺗ .ﻲﻬﻄﻟا طﺮﻓ ﻊﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻋﺎﺴﺗ
ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ دﻮﻌﺘﻟا ﻲﻓ ﺎًﻋﻮﻴﺷ تﻼﻜﺸﳌا
تﺎﻓﻼﺘﺧﻻا جﺎﺘﲢ ﺪﻗ .ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا نﺮﻓ
دﺎﻌﺑﻷاو نازوﻷاو ﻞﻜﺸﻟاو ﻢﺠﳊﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا كﺮﻳﺪﻘﺗمﺪﺨﺘﺳا .لﻮﻃﻷا ﻲﻬﻄﻟا ﺖﻗو ﻰﻟإ
ﻞﻴﻟد تﺎﺣاﺮﺘﻗا ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻲﺼﺨﺸﻟا
مﺎﻌﻄﻠﻟ ﺪﻴﳉا ﻲﻬﻄﻟا ىﺪﻣ ﺺﺤﻔﻟ ﻲﻬﻄﻟا
.يﺪﻴﻠﻘﺘﻟا خﺎﺒﻄﻟا ﻊﻣ لﺎﳊا ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺎًﻣﺎﲤ
ﻲﻓ تﺎﻌﻗﺮﻔﻟاو تاراﺮﺸﻟا ﺾﻌﺑ رﺪﺼﺗ اذﺎﳌ .س
؟نﺮﻔﻟا
روﺪﺼﻟ بﺎﺒﺳأ ةﺪﻋ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ .ج
.نﺮﻔﻟا ﻒﻳﻮﲡ ﻲﻓ تﺎﻌﻗﺮﻔﻟاو تاراﺮﺸﻟا
لﺎﻜﺷأ وأ ءاﺰﺟﻷا تاذ قﺎﺒﻃﻷامﺪﺨﺘﺴﺗ
(ﺐﻫﺬﻟا وأ ﺔﻀﻔﻟا) ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ﺔﻨﻳﺰﻟا
ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا تاودﻷا ىﺪﺣإوأﺔﻛﻮﺷﺖﻛﺮﺗ ﺪﻘﻟ
.نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ىﺮﺧﻷا
ﻖﺋﺎﻗﺮﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒﻛﺔﻴﻤﻛ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻚﻧإ
.ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا
.ﻲﻧﺪﻌﻣ طﺎﺑر مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻚﻧإ
؟نﺮﻔﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻻ ﺎﻤﻨﻴﺣ ﺄﻄﳋا ﺎﻣ .س
.رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ حﺎﺒﺼﳌا ﺔﺒﳌ ﺖﺿﺮﻌﺗ . ج
.بﺎﺒﻟا قﻼﻏإ ﻢﺘﻳ ﻻ
ءاﻮﻬﻟا مدﺎﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻦﻣ رﺎﺨﺒﻟا جﺮﺨﻳ اذﺎﳌ .س
ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﳉا ﻦﻣ ءﺎﳌا جﺮﺨﻳ اذﺎﳌ وأ/و
ءﺎﻨﺛأ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ رﺎﺨﺒﻟا جﺎﺘﻧإ ﻢﺘﻳ .ج
ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا ﻊﻴﻨﺼﺗ ﰎ .ﻲﻬﻄﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ
ﺔﻴﺒﻧﺎﳉا ﺔﺤﺘﻔﻟا ﻦﻣ رﺎﺨﺒﻟا دﺮﻄﻳ ﺚﻴﺤﺑ
بﺎﺒﻟا ﻰﻠﻋ رﺎﺨﺒﻟا اﺬﻫ ﻒﺛﺎﻜﺘﻳ ﺎﻣ ﺎًﻧﺎﻴﺣأو
ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﳉا جرﺎﺧ ﻰﻟإ هﺎﻴﳌا بﺮﺴﺘﺗ ﻢﺛ
.ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﻦﻣآو ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻣأ ﻮﻫ .بﺎﺒﻟا ﻦﻣ
ﺔﺷﺎﺷ ﺮﺒﻋ ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا ﺔﻗﺎﻃ ﺮﲤ ﻞﻫ .س
؟بﺎﺒﻟا ﻲﻓ ضﺮﻌﻟا
ﻰﻟإ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺲﻜﻌﺗ .ﻻ .ج
وأ تﺎﺤﺘﻔﻟا ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎ .نﺮﻔﻟا ﻒﻳﻮﲡ
؛روﺮﳌﺎﺑ ءﻮﻀﻠﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﺚﻴﺤﺑ ءاﺰﺟﻷا
ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﻚﻟذ ﺢﻴﺘﺗ ﻻ ﺎﻬﻨﻜﻟو
.ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا
ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﰎ اذإ ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا نﺮﻓ ﻒﻠﺘﻳ ﻞﻫ .س
؟غرﺎﻓ ﻮﻫو
.ﺎًﻏرﺎﻓ نﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺐﻨﲡ .ﻢﻌﻧ .ج
؟نﺎﻴﺣﻷا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺾﻴﺒﻟا ﺮﺠﻔﻨﻳ اذﺎﳌ .س
ﺾﻴﺒﻟا رﺎﻔﺻ ﺮﺠﻔﻨﻳ ﺪﻗ ،ﺾﻴﺒﻟا ﻖﻠﺳ ﺪﻨﻋ .ج
رﺎﻔﺻ ءﺎﺸﻏ ﻞﺧاد رﺎﺨﺒﻟا ﻊﻤﲡ ﺔﺠﻴﺘﻧ
رﺎﻔﺼﻟا ﺰﺧﻮﺑ ﺔﻃﺎﺴﺒﺑ ﻢﻗ ،ﻚﻟذ ﻊﻨﳌ .ﺾﻴﺒﻟا
ﻞﺒﻗ نﺎﻨﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺗ ناﺪﻴﻋ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﺔﻘﺒﻃ ﺰﺧو نود ﺾﻴﺒﻟا ﻲﻬﻃ ﺐﻨﲡ .ﻲﻬﻄﻟا
لﺎﻤﻜﺘﺳا ﺪﻌﺑ رﺎﻈﺘﻧﻻا ﺖﻗﻮﺑ ﻰﺻﻮﻳ اذﺎﳌ .س
؟ﻲﻬﻄﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ
.ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻴﻤﻫأ ﻰﻠﻋ رﺎﻈﺘﻧﻻا ﺖﻗو يﻮﻄﻨﻳ .ج
،ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻲﻬﻄﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ﺲﻴﻟو مﺎﻌﻄﻟا ﻲﻓ ةراﺮﳊا ﻊﻤﺠﺘﺗ
؟بﺎﺒﻟﺎﺑ
.ءﺎﺸﻐﻟا
26
Page 27
MH632***
eðd¼µ∞ X u
طاو ∑٠٠
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ ٢,٤٥٠
× ×
٢ ٠
٤
◊«Ë ±≤∞∞
◊«Ë ±
««LLuu««ÅÅHHUU ««HHMMOOWW
ﺔﻗﺎﻄﻟا لﺎﺧدإ
(٦٠٧٠٥ IEC لﺪﻌﳌا سﺎﻴﻘﻣ) جاﺮﺧﻹا
ﻒﻳووﺮﻜﻴﳌا ددﺮﺗ تﺎﺟﻮﻣ
(ﻢﻠﻣ ﻖﻤﻌﻟا × عﺎﻔﺗرﻻا × ضﺮﻌﻟا) ﺔﻴﺟرﺎﳋا دﺎﻌﺑﻷا
«_°FUœ «∞LcØu¸… √´öÁ ¢Id¥∂OW. ≤∫s ≤ºFv œ«zLUÎ ∞∑∫ºOs ±M∑πU¢MU Ë∞c« ¥LJs ¢GOOd ≥cÁ «∞Lu«ÅHU‹ œËÊ ≈îDU¸ ±º∂o.
27
Page 28
Loading...