LG MCT705-A0P, MCV905-A0P, MCD605-A0P User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
MODELO
MCV905 (MCV905, MCS905-F/S/W) MCT705 (MCT705, MCS705-F/W) MCD605 (MCD605, MCS605F)
P/NO : MFL63284605
ESPAÑOL
MCV905-A0P_DPERLLK_MXS_4605.indd1 1 2010-01-28 ¿ÀÈÄ 1:50:37
2 Información de seguridad
Información de seguridad
1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto,
lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz
del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible..
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar.
1 Información de seguridad
MCV905-A0P_DPERLLK_MXS_4605.indd2 2 2010-01-28 ¿ÀÈÄ 1:50:38
3
Información de seguridad
1
Información de seguridad
Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
Características Únicas
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
MCV905-A0P_DPERLLK_MXS_4605.indd3 3 2010-01-28 ¿ÀÈÄ 1:50:38
4
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
1
Información de seguridad
2 PRECAUCIÓN 3 Características Únicas
2
Preparación
6 Accesorios 6 Requisito de archivo reproducibl
e
7 Control remot
o
8 Panel fronta
l
10 Panel traser
o
3
Instalación
11 Conexión de los altavoces 11 Acople de los altavoces a la
unidad
11 Conexión de equipo opciona
l
11 Conexión a entrada auxilia
r
12 Conector de salida AUDIO
OUT
12 Conexión US
B
12 PORT. Conexión PORT.IN
(Puerto de entrada)
13 Conexión de la anten
a
4
Funcionamiento
14 Funcionamiento básico 14 Funcionamiento del CD/US
B
15 Funcionamiento de TAP
E
16 Otras funcione
s 16 Reproducción programada 16 Desactivar el sonido de forma
temporal
16 Reproducción AUTO D
J
17 Configuración del temporizado
r
17 Dimme
r
17 Funcionamiento del
sintonizador
17 Configuración de las emisoras
de radio
17 Eliminación de todas las
emisoras guardadas
17 Mejora de una mala recepción
de FM
18 Ajuste del sonid
o
18 Configuración del modo
surround
18 Configurar el USER E
Q
19 Ajuste del relo
j
19 Uso de su reproductor como
reloj despertador
20 Operaciones avanzada
s
20 Reproducción del iPo
d
21 DEM
O
21 VOCAL FADE
R
21 Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
22 Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo externo
22 Grabando en cinta (TAPE
)
22 Grabación sincronizada de CD
a cinta
22 Grabar a US
B
MCV905-A0P_DPERLLK_MXS_4605.indd4 4 2010-01-28 ¿ÀÈÄ 1:50:38
5Contenido
1
2
3
4
5
6
7
5
Mantenimiento
24 Manejo de la unidad 24 Envío de la unida
d
24 Mantener las superficies
exteriores limpias
24 Limpieza de la unida
d
24 Mantenimiento de la unida
d
24 Notas en los disco
s
24 Manipulación acerca de los
discos
24 Conservar los disco
s
24 Limpieza de los disco
s
6
Solución de problemas
25 Solución de problemas
7
Apéndice
26 Especificaciones
MCV905-A0P_DPERLLK_MXS_4605.indd5 5 2010-01-28 ¿ÀÈÄ 1:50:38
6 Preparación
Preparación
2
2 Preparación
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1)
Control remoto (1) / Pila (1,5 Vcc AAA)
(1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
• Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
• Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40 kb/s a 192 kb/s (WMA)
• Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9
• Máximo número de archivos: menos de 999
• Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
• Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
• Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO 9660.
system.
Dispositivos USB compatibles
• Lector MP3: lector MP3 tipo ash
• Unidad ash USB: dispositivos compatibles con USB 2,0 ó 1,1
• La función USB de esta unidad no es
compatible con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
• Los dispositivos que requieran la instalación
de programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
• No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
• Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
• Para evitar pérdidas de datos, realice una
copia de seguridad de todos los datos.
• Si utiliza un cable alargador o un
concentrador USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
• No se admitirán dispositivos que utilicen
sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
• Esta unidad no será admisible cuando
el número total de archivos sea igual o superior a 1 000.
• No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
• El puerto USB de la unidad no puede
conectarse a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
MCV905-A0P_DPERLLK_MXS_4605.indd6 6 2010-01-28 ¿ÀÈÄ 1:50:38
7Preparación
2
Preparación
Control remoto
Control remoto
INFO
RANDOM
OAO
LINK
WOOFER
POWER
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
SURROUND
SOUND EFFECT
AUTO DJ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
INFO.
REC
PROG./MEMO.
SLEEP
D.SKIP
0
ENTER
a
b
c
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
1
(Prendido) : Prende y apaga la unidad.
Z
(OPEN/CLOSE) : abre y cierra la bandeja de
discos.
VOLUME +/- : Ajusta el volumen de los altavoces.
FUNCTION : Escoge la función y la fuente de entrada
(MUTE) : Para silenciar el sonido.
PRESET/FOLDER (V / v) : Busca una carpeta
con archivos MP3/WMA. Cuando se reproduce un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en diversas carpetas, pulse PRESET/FOLDER para seleccionar la carpeta que desea reproducir. Seleccione un “número de presintonía” para una emisora de radio.
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
D.SKIP : Seleccione el disco deseado.
INFO. :
Consulte información sobre su música. Los archivos MP3/WMA a veces disponen de etiquetas. Las etiquetas proporcionan información sobre el título, intérprete, álbum y hora.
REPEAT : Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria.
TUNING (-/+) : Sintoniza la estación de radio deseada.
. / >
(SALTAR / BUSCAR)
- Busca una sección dentro de una pista
- Salta rápido adelante o atrás.
B / X
: Inicia o pausa la reproducción.
x
, ENTER : Detiene la reproducción o
grabación.
SLEEP : congura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
PROG./MEMO. : Para almacenar emisoras de radio. Si ha guardado emisoras de radio a través de PROG./MEMO. , puede desplazarse por ellas para seleccionar una. Escuche sus pistas de audio en cualquier orden.
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
AUTO DJ :
Selecciona el modo AUTO DJ (Para
obtener más información, consulte la página 16).
SOUND EFFECT : Puede escoger efectos de sonido.
SURROUND : Selección del sistema de sonido. Puede disfrutar de un aspecto distinto de sonido seleccionando el modo que desee. Pulse SURROUND varias veces y la pantalla cambiará en el orden siguiente. BYPASS -> SURROUND 1-> SURROUND 2 -> BYPASS . . .
z
(REC) : Grabación directa por USB.
Botones numéricos de 0 a 9 : Selecciona
las pistas numeradas, archivos, o número preestablecido.
MCV905-A0P_DPERLLK_MXS_4605.indd7 7 2010-01-28 ¿ÀÈÄ 1:50:39
8 Preparación
Preparación
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
s
t
u
v
w x
y z
27
29
3231
30
33
34
35
28
MCV905-A0P_DPERLLK_MXS_4605.indd8 8 2010-01-28 ¿ÀÈÄ 1:50:39
9Preparación
2
Preparación
a
Dock del iPod
b
DISC SKIP
Seleccione el disco deseado.
DISC 1/ DISC 2/ DISC 3
Puede seleccionar directamente el CD deseado.
c
Disc Drawer
d
1/ )
(Prendido)
e
Ventana de visualización
f
CLOCK Para congurar el reloj y ver la hora.
TIMER
Con la función TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproducción de un CD o USB o la recepción del sintonizador en el momento deseado.
g
CD Selecciona la función CD.
h
USB
Selecciona la función USB.
i
TUNER Selecciona la función TUNER.
j
TAPE
Selecciona la función TAPE.
k
AUX/iPod
Selecciona la función AUX o iPod.
l
PLAY MODE Avance por una selección de opciones de reproducción de cinta
m
MIC VOL.
n
MIC jack
o
USER EQ
Control de registro de sonido.
p
AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener más información, consulte la página 16).
q
Abrir/Cerrar
r
Sensor de control remoto.
s
CD PAUSE/SET Suspende o conrma la conguración. CD SYNC.
De reproducción de CD a cinta de grabación sincronizada de reproducción de estrellas.
t
BASS BLAST Le permite reforzar los agudos, los graves y los efectos de sonido envolvente.
MP3 Opt.
Esta función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves.
u
EQ
Le permite escoger efectos de sonido.
v
VOCAL FADER Cuando escucha música, reduce las vocalizaciones en el archivo.
w
R
/PAUSE
Grabación en USB o CINTA Durante la grabación a CINTA (TAPE) puede detener la grabación
x
PORT. IN Selecciona la función PORT. IN.
y
STOP
z
PORT. Conector IN (entrada)
27
Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB.
28
MULTI JOG DIAL
Moverse a otro archivo/pista o puede seleccionar el rango de sintonía.
29
DEMO/SUB WOOFER (Sólo MCV905/ MCT705)
30
Puerta de cassette
31
PRESET -/ < (TAPE reverse play)
32
PRESET + / > (Reproducción de CD, Avance acelerado de cinta)
33
ı<</ TUNING - (CD Prev./Scan, TAPE REW)
34
>>ı/TUNING + (CD Next/Scan, TAPE FF)
35
MASTER VOLUME Controla el volumen al usar cualquier función.
MCV905-A0P_DPERLLK_MXS_4605.indd9 9 2010-01-28 ¿ÀÈÄ 1:50:39
Loading...
+ 19 hidden pages