LG MCT704 Diagram

MODELO: MCT704 (MCS704F/W)
MANUAL DE SERVICIO
P/NO : AFN72956635 MARCH, 2009
SISTEMA MINI Hi-Fi
MANUAL DE SERVICIO
PRECAUCIÓN
LEA LAS “MEDIDAS DE SEGURIDAD” DE ESTE MANUAL ANTES DE REALIZAR LABORES DE MANTENIMIENTO.
MODELO: MCT704 (MCS704F/W)
Página Web http://biz.lgservice.com
Sólo para uso interno
CAUTION
BEFORE SERVICING THE UNIT, READ THE “SAFETY PRECAUTIONS” IN THIS MANUAL.
Av. Sor Juana lnés de la Cruz No 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de México CP 54033 Tel. 321 19 00 Fax. 5 657549 Lada sin costo 01 800 50 481 00
1-1
[CONTENIDO]
SECCIÓN 1. GENERAL
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE LAS TAREAS DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
. . . . . . . . 1-2
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
INFORMACIÓN DE SERVICIO PARA EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
GUÍA DE DESCARGA USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
SECCIÓN 2. VISTAS AMPLIADAS
SECCIÓN DEL GABINETE Y LA ESTRUCTURA PRINCIPAL (MCT704) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
VISTA AMPLIADA DEL MECANISMO DEL TAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
VISTA AMPLIADA DEL MECANISMO DEL CD (CDM-H1713). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
VISTA AMPLIADA DEL ALTAVOZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-9
VISTA ACCESORIA DEL EMBALAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-11
SECCIÓN 3. PARTE ELÉCTRICA
GUÍA DE SOLUCIÓN DE AVERÍAS ELÉCTRICAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
GUÍA DE SOLUCIÓN DE AVERÍAS ELÉCTRICAS DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
FORMAS DE ONDA DEL PUNTO DE COMPROBACIÓN PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
DIAGRAMA DE BLOQUE INTERNO DE IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
DIAGRAMA DEL CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
DIAGRAMAS DE BLOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
DIAGRAMAS DE CIRCUITO IMPRESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-75
SECCIÓN 4. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
1-2
NOTAS RELACIONADAS CON LA MANIPULACIÓN DEL LECTOR
1. Notas de transporte y almacenamiento
1) El lector deberá permanecer en su bolsa conductora hasta el momento inmediatamente previo al uso.
2) El lector no debe ser expuesto a presiones externas o golpes.
2. Notas de reparación
1) El lector incluye un imán de gran tamaño, y no debe acercarse nunca a materiales magnéticos.
2) El lector debe ser manipulado correctamente y con cuidado, teniendo cuidado de evitar presiones externas y golpes. Si así fuera, el resultado podría ser una avería operativa o daños en la placa de circuito impreso.
3) Cada uno de los captadores ha sido ya ajustado individualmente a un alto nivel de precisión, motivo por el que el punto de ajuste y los tornillos de instalación no deben tocarse nunca.
4) ¡El haz del láser puede dañar los ojos! ¡No mire nunca directamente al haz del láser! Igualmente, no encienda NUNCA la alimentación de la pieza de salida láser (lente, etc.) del lector si estuviera dañado.
5) Limpieza de la superficie de la lente Si hubiera polvo en la superficie de la lente, límpielo mediante un pulverizador (como los empleados para limpiar las lentes de las cámaras). La lente está sujeta por un delicado soporte. Por lo tanto, al limpiar la superficie de la lente, utilice un bastoncillo de algodón con cuidado de
6) Nunca intente desmontar el resorte del lector ejerciendo una presión excesiva. Si la lente estuviera extremadamente sucia, aplique alcohol isopropílico al bastoncillo de algodón. (No utilice ningún otro limpiador líquido, ya que podría dañar la lente.) Tenga cuidado de no aplicar demasiado alcohol en el bastoncillo, y no permita que el líquido entre en el interior del lector.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE LAS TAREAS DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Almacenamiento en bolsa conductora
Impacto por caída
No mire NUNCA directamente al haz del láser, y no lo toque con los dedos u otras partes expuestas de su cuerpo.
Imán
Cómo sujetar el lector
Bastoncillo de algodón
Lámina conductora
Presión
Presión
SECCIÓN 1. GENERAL
1-3
NOTAS RELACIONADAS CON LA REPARACIÓN DE REPRODUCTORES DE CD
1. Preparación
1) Los reproductores de CD incorporan un gran número de CIs, así como un lector (diodo láser).
Estos componentes son muy sensibles y se ven fácilmente afectados por la electricidad estática. En el caso de electricidad estática de alta tensión los componentes podrían resultar dañados, motivo por el que deben manipularse con cuidado.
2) El lector está compuesto de numerosos componentes ópticos y otros de gran precisión. Por lo tanto, tenga cuidado de evitar realizar labores de reparación o almacenamiento cuando la temperatura o humedad son altas, en presencia de fuerte magnetismo o grandes cantidades de polvo.
2. Notas de reparación
1) Antes de reemplazar una pieza o componente, desconecte primero el cable de alimentación de la uni-
dad.
2) Todo el equipamiento, instrumentos de medición y herramientas deben estar correctamente puestos a tierra.
3) Debe cubrir su mesa de trabajo con una lámina conductora puesta a tierra. Al extraer el lector láser de su bolsa conductora, no lo coloque sobre ésta. (El motivo es la posibilidad de daños a causa de la electricidad estática.)
4) Para evitar la fuga de CA, la parte metálica del soldador deberá estar puesta a tierra.
5) Todos los trabajadores deberán tener conexión a tierra por medio de un brazalete especial (1M Ω)
6) Tenga cuidado de no permitir que el lector láser entre en contacto con la ropa, a fin de evitar que la electricidad estática de sus prendas escape por el brazalete.
7) El haz láser del lector NUNCA debe ser dirigido hacia los ojos o la piel desnuda.
ELIMINAR UNA AVERÍA
Podrá reiniciar la unidad a su estado inicial en caso de avería (avería en botones, pantalla, etc.). Utilizando un buen conductor (como un controlador), simplemente cortocircuite el cable a REINICIO en el interior del dial de volumen durante más de 3 segundos. Si reinicia su unidad, deberá volver a introducir todos los ajustes (emisoras, reloj, temporizador).
NOTA: 1. Para operar el cable de REINICIO, tire del dial de volumen giratorio y suéltelo.
2. Si desea operar el cable de REINICIO será necesario desenchufar el cable de aliment
-
ación.
Resistencia (1 M Ω)
Lámina
conductora
Resistencia
(1 M Ω)
Brazalete
cable de REINICIO
VOLUMEN
dial de VOLUMEN
ABAJO
ARRIBA
1-4
Dispositivos electrostáticamente sensibles (ESD)
Ciertos dispositivos semiconductores (estado sólido) pueden resultar fácilmente dañados por la electricidad estática. Normalmente tales componentes son conocidos comúnmente como Dispositivos electrostáticamente sensibles (ES) Ejemplos de dispositivos ESD típicos son los circuitos integrados y algunos transistores de efecto campo y componentes de chips semicon­ductores. Debe utilizar las siguientes técnicas para ayudarle a reducir las incidencias de daños en los compo­nentes causados por la electricidad estática.
1. Inmediatamente antes de manipular cualquier componente semiconductor o montaje equipado a tal efecto,
elimine cualquier carga electroestática presente en su cuerpo tocando una puesta a tierra segura. Opcionalmente, obtenga y vista un dispositivo de muñequera de descarga disponible en el mercado, que deberá retirar antes de aplicar potencia a la unidad bajo prueba a fin de evitar riesgos potenciales de des­carga eléctrica.
2. Después de retirar un montaje eléctrico equipado con dispositivos ESD, coloque el montaje sobre una
superficie conductora, como papel de aluminio, para evitar la acumulación de cargas electroestáticas o la exposición del montaje.
3. Utilice únicamente un soldador con puesta a tierra para soldar o eliminar soldaduras en los dispositivos
ESD.
4. Utilice únicamente un dispositivo de eliminación de soldaduras antiestático. Ciertos dispositivos de elimi-
nación de soldaduras, no clasificados como “antiestáticos” pueden generar cargas eléctricas suficientes como para dañar los dispositivos ESD.
5. No utilice productos químicos que incluya freón. Estos pueden generar cargas eléctricas suficientes como
para dañar los dispositivos ESD.
6. No saque un dispositivo ESD de repuesto de su embalaje protector hasta inmediatamente antes de su
instalación. (La mayor parte de los dispositivos ESD de repuesto están embalados con cables cortocircui­tados eléctricamente entre sí mediante espuma conductora, papel de aluminio o materiales conductores similares).
7. Inmediatamente antes de retirar el material protector de los cables de un dispositivo ESD de repuesto,
ponga en contacto el material protector y el armazón o montaje decir cuitos en los que se instalará el dis­positivo.
PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE EL CHASIS O CIRCUITO NO RECIBE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA, Y RESPETE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
8. Minimice los movimientos corporales durante el manejo de dispositivos ESD de repuesto ya desempaqueta-
dos. (De lo contrario el movimiento inofensivo de, por ejemplo, el roce de su ropa o levantar los pies de un suelo enmoquetado, puede generar la electricidad estática suficiente para dañar un dispositivo ESD).
PRECAUCIÓN. SÍMBOLOS GRÁFICOS
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN ESD
EL SÍMBOLO DEL RELÁMPAGO CON FLECHAS DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ESTÁ PENSADO PARA ALERTAR AL PERSONAL DE SERVICIO DE LA PRESENCIA DE “TENSIONES PELIGROSAS” NO AISLADAS, Y QUE PUEDEN TENER LA MAGNITUD SUFICIENTE COMO PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ESTÁ PENSADO PARA ALERTAR AL PERSONAL DE SERVICIO DE LA PRESENCIA DE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD EN LA DOCUMENTACIÓN DE SERVICIO.
1-5
INFORMACIÓN DE SERVICIO PARA EEPROM
Encendido
Estado sin disco
Pulse simultáneamente durante 5 s
el ‘2’ del control remoto + ‘STOP’
delantero
FLD ‘OP-0….
Utilice las teclas de dirección
(
) para desplazarse y
realizar cambios
Pulse una vez la tecla STOP
FLD ‘write ok’ (escritura OK) o
‘up ok’ (subida OK)
Pulse simultáneamente el ‘Fwd’ del
control remoto + ‘STOP’ e dirección
FLD muestra E2P CLR
Autoapagado
DETECTAR NUEVO EEPROM (OPCIÓN ‘EDITAR PANTALLA’)
NAME
OPT 0 OPT 1 OPT 2 OPT 3 OPT 4 OPT 5 OPT 6 OPT 7 OPT 8 OPT 9
HEX
05 00 00 01
00 6D A1
26 A0
00
1-6
1. GUÍA DE DESCARGA USB DE PROGRAMA MICOM AUDIO
Descargar el archivo de programa llamado MCT704.HEX.mcs.
Si su PC tiene activado un programa de seguridad (Firewall), debe guardar el archivo en su
dispositivo de almacenamiento usb y desactivar el software de seguridad al descargar el archivo a su aparato.
Precaución: Al descargar el archivo, nunca deberá desconectar el dispositivo usb, cambiar a otra
función, ni apagar el aparato. Es dispositivo usb debe desconectarse al finalizar el proceso de descarga.
EN LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN VFD
NO USB
READ
FIRMWARE
WRITE 00 .. 100
UPDATED
APAGADO AUTOMÁTICO
Conectar un dispositivo usb en función usb
Al finalizar, desconectar el dispositivo usb
GUÍA DE DESCARGA USB
1-7
2. GUÍA DE DESCARGA USB DE PROGRAMA CD
Descargar el archivo de programa llamado HB003_DATE_00.BIN
Si su PC tiene activado un programa de seguridad (Firewall), debe guardar el archivo en su
dispositivo de almacenamiento usb y desactivar el software de seguridad al descargar el archivo a su aparato.
Precaución: Al descargar el archivo, nunca deberá desconectar el dispositivo usb, cambiar a otra
función, ni apagar el aparato. Es dispositivo usb debe desconectarse al finalizar el proceso de descarga.
EN LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN VFD
Conectar un dispositivo usb en función usb
Al finalizar, desconectar el dispositivo usb
NO USB
READ
FIRMWARE
FINISH
UPDATED
APAGADO AUTOMÁTICO
1-8
Generalidades
Suministro eléctrico Consultar la etiqueta principal. Consumo de energía Consultar la etiqueta principal. Peso neto 6.9 kg Dimensiones externas 280 x 375 x 410 mm (An x Al x Pr) Temperatura operativa entre 5ºC to 35ºC Humedad operativa entre 5% to 85 %
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87.5 – 108.0 MHz ó 87.50 – 108.00 MHz Banda de sintonización AM 522 – 1,620 kHz ó 520 - 1,720 kHz o 520 - 1,710 kHz
Amplificador
Potrncia de salida Frontal: 280 W + 280 W, Subwoofer: 180 W + 180 W DAT (Distorsión Armónica Total) 10 % Respuesta de frecuencia 42 - 20,000Hz Relación señal-ruido 75 dB
Reproductor de CD
Respuesta de frecuencia 40 - 20,000 Hz Relación señal-ruido 75 dB Gama dinámica 80 dB
Reproductor de casetes
Tiempo de FF/REW 120 sec (C-60) (avance completo/rebobinado) Respuesta de frecuencia 250 - 8,000 Hz Relación señal-ruido 43 dB Separación de canales 45 dB (P/B)/45 dB (R/P) Proporción de borrado 50 dB (MTT-5511)
Altavoces
MCS704F MCS704W Tipo
2 altavoces de 2 vías Bass Réflex 1 altavoz de 1 vía Bass Réflex Impedancia 8 Ω 12 Ω Respuesta de frecuencia 55 - 20,000 Hz 50 - 1,500 Hz Clasificación del nivel de presión de sonido
86 dB/W (1m) 85 dB/W (1m) Potencia de entrada 280 W 180 W Máx. potencia de entrada 560 W 360 W Dimensiones netas 270 x 432 x 326 mm 315 x 432 x 356 mm Peso neto (1 Ud.) 7.7 kg 8.2 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
K
480
460
281
460
282
283
SUB
MAIN
A
M
N
O
N
Q
P
C
H
I
K
O
I
F
F
E
482
482
272
273
272
A51
A46
468
279
A52
455
A56
460
460
A41
460
280
460
460
271
460
455
J
CD
J
G
R
R
P
300
MAIN
AMP
WOOFER
AMP
Q
S
S
267
266
460
264
258
257
257A
256
255
252
251
A42
A43
253
254
250
460
263
262
261
260
CABLE1
CABLE2
CABLE3
250A
481
C
B
B
L
M
276
A44
277
278
465
D
SMPS
E
451
455
A47
275
CABLE4
CABLE6
CABLE5
269
FR
ONT
CD KEY
D
G
268
A26
284
A00
A
26 5
25 9
H
48 0
M
I
C
US
B
27 8
46 5
• SECCIÓN DEL GABINETE Y LA ESTRUCTURA PRINCIPAL (mCT704)
NOTAS) EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN
TRIÁNGULO EQUILÁTERO ESTÁ PENSADO PARA ALERTAR AL PERSONAL DE SERVICIO DE LA PRESENCIA DE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD EN LA DOCUMENTACIÓN DE SERVICIO.
2-1 2-2
SECCIÓN 2. VISTAS AmPLIADAS
482
A00
003
009
011
009
A02
015
007
001
037
A01
018
017
006
020
019
022
023
025
• VISTA AmPLIADA DEL mECANISmO DEL TAPE
1. TAPE DECK mECHANISm (A/R & A/S : RIGHT A/R DECK)
2-3 2-4
151
155
159
170
163
162
177
172
167
166
175
180
137
012
012
A01
A02
012
012A
012A
012B
164
173
188
189
190
165
153
156
153A
010
A26
181
• VISTA AmPLIADA DEL mECANISmO DEL CD (CDm-H1713)
2-5 2-6
mEmORANDO mEmORANDO
2-7 2-8
2-9
1. ALTAVOZ FRONTAL (MCS704F)
VISTA AMPLIADA DEL ALTAVOZ
650
651
652
653
654
655
656
657
663
660
661
658
662
659L
659R
A61R
A61L
A60R
A60L
2-10
2. SUBWOOFER PASIVO (MCS704W)
850
851
852
A81
A80
853
854
855
856
857
851
860
859
2-11
808 PILAS
BOLSA
EMBALAJE
804
803
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
801
CAJA
802
EMBALAJE
803
CONTROL REMOTO
900
825 ANTENA FM DE HILO
ANTENA AM DE CUADRO
824
• VISTA ACCESORIA DEL EMBALAJE
2-12
MEMORANDO
3-1
SECCIÓN 3. PARTE ELÉCTRICA
GUÍA DE SOLUCIÓN DE AVERÍAS ELÉCTRICAS DE AUDIO
1. ALIMENTACIÓN (SMPS)
NO HAY
ALIMENTACIÓN
Compruebe el patr
ón
de la línea ca
Conecte la
línea
abierta
Compruebe el
fusible F901
Camble el fusible
Compruebe la
Impedancia
clavija
de BD901
Impedancia baja camble conjunto
Compruebe el
voltaje de C986
(5.6V)
Compruebe el
cortorcuito de
la
línea
Compruebe
conexión CN902,
CN903
Iinserte el cable de
alimentación pasados
10 segundos
NO HAY SONIDO
Compruebe el
voltaje de
C961, C951(MÁS de
±40V)
Compruebe el
cortocircuito
del m
ódulo
AMP
Compruebe el
voltaje de C958,
C968 (
±9V)
Camble FR971, 972, 974, 975
Compruebe
que no ahyan
listas de sonidos
Inserte el cable de
alimentación Pasado 1 minuto
PROTECCIÓN PANTALLA DE
VISUALIZACIÓN
3-2
2. P-SENS
Comprobar consulta de solución de
problemas smps
NO
SECCIÓN P-SENS
Conjunto smps
CN902→comprobación
5.1V de clavija 7
Compruebe el estado de
conexión de CN710
NO
Compruebe
5.1V de clavija7 de CN710 de la PCB principal
Compruebe cortocircuitos y cortes
en el patrón de la PCB principal
NO
Compruebe
5.1V de clavija 6 de CN304 de la PCB principal
Compruebe el estado de 5V del
voltaje de entrada de IC304
NO
Compruebe
el estado del IC304 (RESET IC)
frontal
Compruebe 5.1V de clavija 35 de
PN304 frontal
COMPRUEBE 4.4V DE
CLAVIJA 1 DE IC302 µ-COM
Cambio de KIA7042 de IC304
Consulta de solución de
problemas smps.
NO
COMPROBACIÓN DEL VKK
Compruebe DC -32V
de 10 clavija de CN710.
3. COMPROBACIÓN DEL VKK
COMPRUEBE EL VOLTAJE
DE CLAVIJA50 DE IC301
3-3
4. COMPROB. I DE PIEZA MICOM
OK OK
NO
Sustituir la pieza
relacionada
NO
¿Hay 4.3V de salida en
KIA7042 de
IC101?
Comprobar la energía
de la clavija 4 de
LC87F5NC8A en IC100
Consultar la solución
de averías del
SMPS
COMPROB. I PIEZA
MICOM
NO
Comprobar
clavija 7 de CN710,
P - SENS
NO
¿Hay 5V
en KIA7042 de
IC101?
¿Hay 5V
de entrada en
KIA7042 de
IC101?
Comprobar la
pieza relacionada de
KIA7042 en
IC101
3-4
5. COMPROB. II PIEZA MICOM
NO
Consultar la solución de
averías del SMPS
NO
Comprobar que hay 5V de
salida en 1SR35 de D101,102
Comprobar la salida de potencia
en KIA7027 de IC102
Comprobar la energía de la
clavija 8 de LC87F5NC8A en IC100
Comprobar que hay 680Ω en
R1A9
Sustituir las piezas relacionadas
Comprobar
que hay 5.6V en clavija 6
de CN710
Comprobar
potencia de 1SR35 en D102
y D101 (¿es 4.8V la potencia de
IC 100,14,40,
55,89?)
NO
Comprobar la
entrada de potencia en
KIA7027 de IC102.
Comprobar la pieza
relacionada
COMPROB. II PIEZA
MICOM
NO
NO
Sustituir las piezas
relacionadas
Comprobar
que hay 5V de salida en
1SR35 de D101
NO
NO
Comprobar y sustituir la pieza
relacionada
Comprobar
la entrada de potencia en
KIA7027 de IC102
NO
Comprobar el estado operativo de
10K en R191 y 4.7K en R110
OK
OK
OK
Comprobar la
entrada de potencia en
KIA7027 de IC 102
(4.8 o superior)
OK
3-5
6. COMPROB. III PIEZA MICOM
Consulte la solución de averías de
MICOM, ParI, II
Comprobar el
estado operativo de
X101:32.768KHz y
X100:9.8304MHz
COMPROB. III PIEZA MICOM
Comprobar la entrada de potencia de
14, 40, 56, 89 en IC100 (4.8V o superior)
OK
NO
3-6
7. COMPROBACIÓN DE LA PIEZA DE PANTALLA FLD
NO
Consultar la solución de
averías del SMPS
Comprobar
clavija 10 - 27V
clavija 11 20V clavija 12 25V
FLT encendido
Comprobar la
potencia de la clavija 10,
11, 12 de CN710
Comprobar la
conexión y la potencia de P7302
clavija 40: FL- 20
clavija 39: FL+ 25
clavija 38: VKK-28v o superior
clavija 39: 5.6V
Comprobar que
la potencia en PT6302 de
IC301es VKK:-28V en la clavija 48:+5V
en la clavija 56
Comprobar
comunicación de DATOS en
IC100
IC301
clavija 27
clavija 53 STB
clavija 26
clavija 55 DO
clavija 28
clavija 54 CLK
OK
OK
NO
Sustituir la pieza relacionada
Comprobar el ensamblado de
CN710
Comprobar cada clavija
OK
NO
NO
NO
NO
Sustituir la pieza relacionada
IC100 IC301
clavija 27 → clavija 53 STB clavija 28 → clavija 54 CLK Comprobar salida de datos
Comprobar los datos en los dos
extremos de lìnea R341, 345
Comprobar la
pieza relacionada
NO
Sustituir la pieza relacionada
Si fallan los 5V, comprobar la entrada y
salida de potencia en 1SR35 de D319
Comprobar la pieza
relacionada
OK
COMPROBACIÓN DE
PANTALLA FLD
3-7
8. COMPROBACIÓN DE IC103 S-24CS16A01-J8T1GE
clavija 81 DATA
clavija 82 CLK
Comprobar la
pieza relacionada
NO
Comprobar que
hay 5V de potencia en
MICOM
COMPROBAR IC100
LC87F5NC8A 81,82
NO
Sustituir la pieza relacionada
NO
Consultar la solución de
averías de micom
NO
Comprobar comunicación entre ambos
terminales 1R189,190 es de 100Ω.
OK
OK
CLK
DAT
A
3-8
9. COMPROBACIÓN DE PIEZAS DE FUNCIÓN AUX
Asegúrese que está JK800
NO
Consultar la solución de
averías del SMPS
NO
Comprobar
potencia de IC801 (MC4580):
clavija 4 VEE,
clavija 8 VDD.
Sustituir la pieza relacionada
NO NO
Comprobar potencia en IC200 (BU4052):
clavija 16 VDD, clavija 7 VEE
Comprobar la comunicación de
clavija 43, clavija 44 en µ-COM (IC100)
Sustituir la pieza relacionada
Comprobar la forma de onda
de salida de PN709
clavija 6 L_CH
clavija 8 R_ CH
OK
PIEZAS DE FUNCIÓN
AUX
Comprobar la
forma de onda de salida de
clavija 3, 13 de IC200 (BU4052)
Comprobar la forma de onda de
clavija 3, 5 de IC801
(MC4580)
Comprobar la
forma de onda de entrada de
clavija 4, 11 de IC200
(BU4052)
Comprobar la
forma de onda de salida de
clavija 1, 7 de IC801
(MC4580)
3-9
10. COMPROBACIÓN DE PIEZAS DE FUNCIÓN DEL SINTONIZADOR
Comprobar
funcionamiento del módulo
(TU800) del
SINTONIZADOR.
COMPROBACIÓN DE PIEZAS DE
FUNCIÓN DE SINTONIZADOR
NO
OK
Comprobar la forma de onda
de entrada de clavija 1, 12 de
IC200 (BU4052)
Comprobar la
forma de onda de salida
de clavija 3, 13 de IC200
(BU4052) Comprobar la forma de
onda de entrada de clavija
3, 5 de IC801
(MC4580)
Comprobar la forma de onda de
salida de IC801
clavija 1,7 de 801(MC4580)
Comprobar la forma de onda de
salida de PN709
clavija 6 L_CH
clavija 8 R_CH
OK
Sustituir la pieza relacionada
NO
NO
Comprobar potencia en IC200
(BU4052):clavija 16 VDD,
clavija 7 VEE
Comprobar potencia de IC801
(MC4580):clavija 4 VEE,
clavija 8 VDD
Sustituir la pieza relacionada
NO
Sustituir la pieza relacionada
Comprobar
potencia del módulo del
sintonizador (comprobar 5V
en clavija 4)
3-10
11. COMPROBACIÓN DE LA FUNCIÓN CINTA
Comprobar potencia en IC200 (BU4052):
clavija 16 VDD, clavija 7 VEE
NO
Comprobar la forma
de onda de entrada de clavija 2, 15 de
IC200(BU4052)
Comprobar potencia en IC200 (BU4052):
clavija 16 VDD, clavija 8 VSS
NO
MONTAJ. DE LA PCI DE LA CINTA
Comprobar la forma de onda de salida de PN709
clavija 6 L_CH
clavija 8 R_ CH
Comprobar potencia en IC200 (BU4052):
clavija 16 VDD, clavija 7 VEE
Sustituir la pieza relacionada
OK
Comprobar la
forma de onda de salida de clavija
1, 7 de IC801 (MC4580)
Sustituir la pieza relacionada
NO
Comprobar la
forma de onda de salida de
clavija 3, 13 de IC200 (BU4052).
Comprobar la forma de onda de entrada de
clavija 3, 5 de IC801 (MC4580)
Sustituir la pieza relacionada
Loading...
+ 60 hidden pages