LEA LAS “MEDIDAS DE SEGURIDAD” DE ESTE MANUAL ANTES DE
REALIZAR LABORES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN.
ÍNDICE
SECCIÓN 1 ........RESUMEN
SECCIÓN 2 .......CARCASA Y ARMAZÓN PRINCIPAL
SECCIÓN 3 ........COMPONENTES ELÉCTRICOS
SECCIÓN 4 ........LISTA DE RECAMBIOS
1-1
SECCIÓN 1. RESUMEN
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE LAS TAREAS DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
NOTAS RELACIONADAS CON LA MANIPULACIÓN DEL LECTOR
1. Notas de transporte y almacenamiento
1) El lector deberá permanecer en su bolsa conductora hasta el momento inmediatamente previo al uso.
2) El lector no debe ser expuesto a presiones externas o golpes.
Almacenamiento en bolsa conductora
2. Notas de reparación
1) El lector incluye un imán de gran tamaño, y no debe acercarse nunca a materiales magnéticos.
2) El lector debe ser manipulado correctamente y con cuidado, teniendo cuidado de evitar
presiones externas y golpes. Si así fuera, el resultado podría ser una avería operativa o daños
en la placa de circuito impreso.
3) Cada uno de los captadores ha sido ya ajustado individualmente a un alto nivel de precisión,
motivo por el que el punto de ajuste y los tornillos de instalación no deben tocarse nunca.
4) ¡El haz del láser puede dañar los ojos!
¡No mire nunca directamente al haz del láser! Igualmente, no encienda NUNCA
la alimentación de la pieza de salida láser (lente, etc.) del lector si estuviera dañado.
No mire NUNCA directamente al haz del láser, y no lo toque con
los dedos u otras partes expuestas de su cuerpo.
5) Limpieza de la superficie de la lente
Si hubiera polvo en la superficie de la lente, límpielo mediante un pulverizador (como los
empleados para limpiar las lentes de las cámaras). La lente está sujeta por un delicado soporte.
Por lo tanto, al limpiar la superficie de la lente, utilice un bastoncillo de algodón con cuidado de
Impacto por caída
Presión
Imán
Cómo sujetar el lector
Lámina
conductora
Bastoncillo de algodón
6) Nunca intente desmontar el resorte del lector ejerciendo una presión excesiva. Si la lente
estuviera extremadamente sucia, aplique alcohol isopropílico al bastoncillo de algodón. (No
utilice ningún otro limpiador líquido, ya que podría dañar la lente.) Tenga cuidado de no aplicar
demasiado alcohol en el bastoncillo, y no permita que el líquido entre en el interior del lector.
1-2
Presión
NOTAS RELACIONADAS CON LA REPARACIÓN DE REPRODUCTORES DE CD
1. Preparación
1) Los reproductores de CD incorporan un gran número de CIs, así como un lector (diodo láser).
Estos componentes son muy sensibles y se ven fácilmente afectados por la electricidad estática. En el
caso de electricidad estática de alta tensión los componentes podrían resultar dañados, motivo por el que
deben manipularse con cuidado.
2) El lector está compuesto de numerosos componentes ópticos y otros de gran precisión.
Por lo tanto, tenga cuidado de evitar realizar labores de reparación o almacenamiento cuando la
temperatura o humedad son altas, en presencia de fuerte magnetismo o grandes cantidades de polvo.
2. Notas de reparación
1) Antes de reemplazar una pieza o componente, desconecte primero el cable de alimentación de la unidad.
2) Todo el equipamiento, instrumentos de medición y herramientas deben estar correctamente puestos a
tierra.
3) Debe cubrir su mesa de trabajo con una lámina conductora puesta a tierra. Al extraer el
lector láser de su bolsa conductora, no lo coloque sobre ésta. (El motivo es la posibilidad
de daños a causa de la electricidad estática.)
4) Para evitar la fuga de CA, la parte metálica del soldador deberá estar puesta a tierra.
5) Todos los trabajadores deberán tener conexión a tierra por medio de un brazalete especial (1 MΩ)
6) Tenga cuidado de no permitir que el lector láser entre en contacto con la ropa, a fin de
evitar que la electricidad estática de sus prendas escape por el brazalete.
7) El haz láser del lector NUNCA debe ser dirigido hacia los ojos o la piel desnuda.
Brazalete
Resistencia
(1 MΩ)
Resistencia
(1 MΩ)
Lámina
conductora
1-3
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN ESD
Dispositivos electrostáticamente sensibles (ESD)
Ciertos dispositivos semiconductores (estado sólido) pueden resultar fácilmente dañados por la electricidad
estática. Normalmente tales componentes son conocidos comúnmente como Dispositivos electrostáticamente
sensibles (ES) Ejemplos de dispositivos ESD
típicos son los circuitos integrados y algunos transistores de efecto campo y componentes de chips semiconductores. Debe utilizar las siguientes técnicas para ayudarle a reducir las incidencias de daños en los componentes
causados por la electricidad estática.
1. Inmediatamente antes de manipular cualquier componente semiconductor o montaje equipado a tal efecto,
elimine cualquier carga electroestática presente en su cuerpo tocando una puesta a tierra segura.
Opcionalmente, obtenga y vista un dispositivo de muñequera de descarga disponible en el mercado, que
deberá retirar antes de aplicar potencia a la unidad bajo prueba a fin de evitar riesgos potenciales de descarga eléctrica.
2. Después de retirar un montaje eléctrico equipado con dispositivos ESD, coloque el montaje sobre una super-
ficie conductora, como papel de aluminio, para evitar la acumulación de cargas electroestáticas o la exposición
del montaje.
3. Utilice únicamente un soldador con puesta a tierra para soldar o eliminar soldaduras en los dispositivos ESD.
4. Utilice únicamente un dispositivo de eliminación de soldaduras antiestático. Ciertos dispositivos de eliminación
de soldaduras, no clasificados como “antiestáticos” pueden generar cargas eléctricas suficientes como para
dañar los dispositivos ESD.
5. No utilice productos químicos que incluya freón. Estos pueden generar cargas eléctricas suficientes como para
dañar los dispositivos ESD.
6. No saque un dispositivo ESD de repuesto de su embalaje protector hasta inmediatamente antes de su
instalación. (La mayor parte de los dispositivos ESD de repuesto están embalados con cables cortocircuitados
eléctricamente entre sí mediante espuma conductora, papel de aluminio o materiales conductores similares).
7. Inmediatamente antes de retirar el material protector de los cables de un dispositivo ESD de repuesto,
ponga en contacto el material protector y el armazón o montaje decir cuitos en los que se instalará el dispositivo.
PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE EL CHASIS O CIRCUITO NO RECIBE ALIMENTACIÓN LÉCTRICA,
Y RESPETE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
8. Minimice los movimientos corporales durante el manejo de dispositivos ESD de repuesto ya desempaqueta-
dos. (De lo contrario el movimiento inofensivo de, por ejemplo, el roce de su ropa o levantar los pies de un
suelo enmoquetado, puede generar la electricidad estática suficiente para dañar un dispositivo ESD).
PRECAUCIÓN. SÍMBOLOS GRÁFICOS
EL SÍMBOLO DEL RELÁMPAGO CON FLECHAS DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO
ESTÁ PENSADO PARA ALERTAR AL PERSONAL DE SERVICIO DE LA PRESENCIA DE
“TENSIONES PELIGROSAS” NO AISLADAS, Y QUE PUEDEN TENER LA MAGNITUD
SUFICIENTE COMO PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ESTÁ PENSADO
PARA ALERTAR AL PERSONAL DE SERVICIO DE LA PRESENCIA DE INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE SEGURIDAD EN LA DOCUMENTACIÓN DE SERVICIO.
Descargar el archivo de programa llamado MCT565_YYMMDDX.HEX
Si su PC tiene activado un programa de seguridad (Firewall), debe guardar el archivo en su dispositivo
de almacenamiento usb y desactivar el software de seguridad al descargar el archivo a su aparato.
Precaución: Al descargar el archivo, nunca deberá desconectar el dispositivo usb, cambiar a otra
función, ni apagar el aparato. Es dispositivo usb debe desconectarse al finalizar el proceso
de descarga.
EN LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN VFD
NO USB
↓
READ
↓
FIRMWARE
↓
WRITE 00 .. 100
↓
UPDATED
↓
APAGADO AUTOMÁTICO← Al finalizar, desconectar el dispositivo usb.
← Conectar un dispositivo usb en función usb
1-6
2. PROGRAMA DE CD
Descargar el archivo de programa llamado HB001_DATE_00.BIN
Si su PC tiene activado un programa de seguridad (Firewall), debe guardar el archivo en su dispositivo
de almacenamiento usb y desactivar el software de seguridad al descargar el archivo a su aparato.
Precaución: Al descargar el archivo, nunca deberá desconectar el dispositivo usb, cambiar a otra
función, ni apagar el aparato. Es dispositivo usb debe desconectarse al finalizar el proceso
de descarga.
EN LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN VFD
NO USB
↓
READ
↓
FIRMWARE
↓
FINISH
↓
UPDATED
↓
APAGADO AUTOMÁTICO← Al finalizar, desconectar el dispositivo usb.
← Conectar un dispositivo usb en función usb
1-7
ESPECIFICACIONES
• GENERAL
Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal.
(Para Mexico : 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 90 W
Dimensiones externas (An. x Al. x Prof.) 277 x 345 x 340 mm
Peso neto 5,7 kg
Condiciones de funcionamiento Temperatura 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Bus Power Suply (USB/iPod) DC 5 V 500 mA
• ENTRADAS/ SALIDAS
ANALOG AUDIO IN: 2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 600 Ω conexión RCA (Izq., Dcha.) x 1
PORT. IN: 0,5 V raíz cuadrático medio (conexión estéreo 3,5 mm)
• CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido 75 dB
Gama dinámica 80 dB
• SINTONIZADOR FM/ AM [MW]
Gama de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
Gama de sintonización de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz ó 522 a 1 710 kHz
• AMPLIFICADOR
Potencia de salida Frontal : 180 W + 180 W (4 Ω at 1 kHz)
ealzador de graves : 200 W (3 Ω at 60 Hz)
• PARLANTES
Parlante frontalSubwoofer
Tipo 2 altoparlantes de 2 vías 1 altoparlantes de 1 vías
Impedancia 4 Ω 3 Ω
Potencia nominal de entrada 180 W 200 W
Potencia máxima de entrada 360 W 400 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 240 x 387 x 336 mm 261 x 331 x 409 mm
Peso neto 5 kg 6.5 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.