LG MCT354 Diagram

MODELO: MCT354 (MCS354F/W)
MANUAL DE SERVIÇO
P/NO : AFN72956684 JUNE, 2009
MODELO: MCT354 (MCS354F/W)
Website http://biz.lgservice.com
Apenas para uso interno
Mini componente
AVISO
ANTES DE FAZER QUALQUER REPARO NESTA UNIDADE, LEIA A SEÇÃO “PRECAUÇÕES COM A SEGURANÇA” NESTE MANUAL.
1-1
[CONTEÚDO]
SEÇÃO 1. GENERAL
• PRECAUÇÕES DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
• PRECAUÇÕES ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• INFORMAÇÕES PARA MANUTENÇÃO DE EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
GUIA PARA FAZER DOWNLOAD DE PROGRAMA
. .. .. . . .. . . .. . . .. .. . . .. . . .. . . .. .. . . .. . . .. 1-6
• ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
SEÇÃO 2. VISTAS EXPLODIDAS
• SEÇÃO DO GABINETE E DO MAIN FRAME (MCT354). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
• VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO DO TAPE DECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
• VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO DO CD (CDM-H1713) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
• SEÇÃO DE ALTO-FALANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
• SEÇÃO DE ACESSÓRIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
SEÇÃO 3. PARTE ELÉTRICA
• GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
• DETALHES E SINAIS DO TESTE DE SISTEMA E DEPURAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
• DIAGRAMA DE FIAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
• DIAGRAMAS DE BLOCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
• DIAGRAMAS DE CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
• TABELA DE VOLTAGENS DO CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
• DIAGRAMAS DAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
SEÇÃO 4. LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
1-2
PRECAUÇÕES DE MANUTENÇÃO
NOTAS SOBRE O MANUSEIO DO CAPTADOR
1. Notas de transporte e armazenagem
1) O captador deve sempre ser mantido em sua embalagem condutiva até imediatamente antes do uso.
2) O captador jamais deve ser objeto de pressão externa ou impacto.
2. Notas sobre reparo
1) O captador tem um magneto forte, e portanto nunca deve ser deixado próximo a materiais magnéticos.
2) O captador deve sempre ser manuseado de forma correta e cuidadosa, tomando o cuidado de evitar pressão externa e impactos. Se for sujeito a pressão forte ou impacto, o resultado pode ser uma falha operacional e/ou danos à placa do circuito impresso.
3) Todo e qualquer captador é individualmente ajustado com um alto grau de precisão, e por este motivo o ponto de ajuste e os parafusos de instalação NUNCA devem ser tocados.
4) Os feixes de laser podem lesar os olhos! JAMAIS permita que os feixes de laser entrem nos olhos! Também NUNCA ligue a peça de saída do laser do captador (lente, etc), se ele estiver danificado.
5) Limpeza da superfície da lente Se houver pó na superfície da lente, ele deve ser limpo com jato de ar (como o usado para lentes de câmera). A lente é segura por uma mola delicada. Quando limpar a superfície da lente, portanto, deve-se usar uma haste de algodão, tomando cuidado para não deformá-la.
6) Nunca tente desmontar o captador. A mola pode se soltar com excesso de pressão. Se a lente estiver muito suja, aplique álcool isopropílico com a haste de algodão. (Não use outros limpadores líquidos, porque eles podem danificar a lente.) Cuide para não usar álcool demais na haste de algodão, e não permita que o álcool entre no captador.
SEÇÃO 1. GENERAL
Armazenagem na embalagem condutiva
Impacto de queda
NUNCA olhe diretamente para o feixe de laser, e não deixe que entre em contato com os dedos ou outra parte do corpo.
Magneto
Como segurar o captador
Manta condutiva
Haste de algodão
Pressão
Pressão
1-3
NOTAS SOBRE OS REPAROS NO CD PLAYER
1. Preparação
1) Os CD Players incorporam um grande número de CIs, assim como o captador (diodo laser). Esses compo­nentes são sensíveis e facilmente afetados por eletricidade estática. Se essa eletricidade estática tiver alta voltagem, os componentes podem ser danificados, e por este motivo os componentes devem ser manusea­dos com cuidado.
2) O captador é composto de vários componentes ópticos e outros componentes de alta precisão. Deve-se ter cuidado, portanto, para evitar reparo ou armazenagem onde a temperatura da umidade for alta, onde hou­ver forte magnetismo, ou onde houver excesso de pó.
2. Notas de reparo
1) Antes de substituir um componente, desconecte primeiro o cabo de alimentação do aparelho
2) Todos os equipamentos, instrumentos de medição e ferramentas devem estar aterrados.
3) A bancada deve ser coberta com uma manta condutiva e aterrada. Quando remover o captador laser de sua embalagem condutiva, não coloque o captador na embalagem. (Por que há a possibilidade de dano por eletricidade estática.)
4) Para evitar escoamento elétrico, a parte metálica do ferro de solda deve estar aterrada.
5) Os trabalhadores devem estar aterrados por uma pulseira de aterramento (1MΩ)
6) Deve-se tomar cuidado para não permitir que o captador laser entre em contato com o vestuário, para evi­tar que as cargas de eletricidade estática escapem da pulseira de aterramento.
7) O feixe de laser do captador NUNCA deve ser direcionado diretamente para os olhos ou pele.
Resistor (1 MΩ)
Conductive Sheet
Resistor (1 MΩ)
Armband
1-4
PRECAUÇÕES ESD
Dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ESD)
Alguns dispositivos semicondutores (em estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade estática. Esses componentes são normalmente chamados de Dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ESD). Exemplos de dispositivos ESD típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e com­ponentes de chip semicondutores. As seguintes técnicas devem ser usadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados por eletricidade estática.
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondu­tor, libere a eletricidade estática de seu corpo tocando em um aterramento conhecido. Outra opção é usar uma pulseira de descarga, disponível comercialmente, que deve ser removida antes de ligar o aparelho em teste, por causa do perigo potencial de choques.
2. Após remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ESD, coloque o conjunto em uma superfície condutiva, como uma folha de alumínio, para evitar o acúmulo de carga eletrostática ou a exposição do con­junto.
3. Use apenas um ferro de solda de ponta aterrada para aplicar ou remover solda de dispositivos ESD.
4. Use apenas dispositivos de remoção de solda anti-estáticos. Alguns dispositivos de remoção de solda, não classificados como “antiestáticos”, podem gerar cargas elétricas suficientes para danificar dispositivos ESD.
5. Não use produtos químicos que tenham freon como propelente. Eles podem gerar cargas elétricas suficientes para danificar dispositivos ESD.
6. Não remova um dispositivo ESD de reposição de sua embalagem protetora até imediatamente antes de estar pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ESD é embalada com condutores unidos eletricamente, com circuito fechado por espuma condutiva, folha de alumínio ou materiais condutivos similares).
7. Imediatamente antes de remover o material de proteção dos condutores de um dispositivo ESD de reposição, toque no material de proteção do chassis ou do conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
CUIDADO : ASSEGURE-SE DE NÃO HAVER ENERGIA NO CHASSIS OU CIRCUITO, E OBSERVE TODAS
AS OUTRAS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.
8. Minimize os movimentos do corpo quando estiver manuseando dispositivos ESD de reposição fora da embala­gem. (Caso contrário, movimentos inofensivos como a fricção do tecido de suas roupas ou o levantar de seu pé de um piso acarpetado podem gerar eletricidade estática suficiente para danificar um dispositivo ESD).
CUIDADO SÍMBOLOS GRÁFICOS
O SÍMBOLO DE RAIO COM SETA, DENTRO DE UM TRIÂNGULO EQÜILÁTERO, ALERTA O PESSOAL DE MANUTENÇÃO PARA A PRESENÇA DE “VOLTAGEM PERIGOSA” NÃO ISOLADA, QUE PODE SER FORTE O SUFICIENTE PARA CONSTITUIR UM RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
O PONTO DE EXCLAMAÇÃO DENTRO DE UM TRIÂNGULO EQÜILÁTERO SERVE PARA ALERTAR O PESSOAL TÉCNICO SOBRE A PRESENÇA DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES NA LITERATURA DE MANUTENÇÃO.
1-5
INFORMAÇÕES PARA MANUTENÇÃO DE EEPROM
LIGUE
FLD sem status do disco
Controle remoto ‘2’ + Front ‘STOP’
apertar o mesmo tempo durante 5
segundos
FLD ‘OP-0….
Use a tecla de seta ( ) mover para a posição apropriada e fazer as mudanças
Pressione a tecla STOP apenas
uma vez
Controle remoto ‘Fwd skip’ + Front ‘STOP’
apertar o mesmo tempo
FLD mostra E2P CLR
Desligamento automático
NAME
OPT 0 OPT 1 OPT 2 OPT 3 OPT 4 OPT 5 OPT 6 OPT 7 OPT 8 OPT 9
DETECTA NOVA EEPROM (OPÇÃO EDIT SCREEN)
HEX
05 00 00 01 00
6D
83 26 50 00
FLD “write ok”
1-6
GUIA PARA FAZER DOWNLOAD DE PROGRAMA
CUIDADO: Não faça nenhuma outra função como desconectar o dispositivo USB, mudar de função e desligar a
energia enquanto estiver fazendo o download para o aparelho. O dispositivo USB deve ser desconectado após o download tiver sido completado.
• GUIA PARA DOWNLOAD DE USB ÁUDIO
1. Quando o dispositivo é inserido na função USB, é exibido no visor após alguns instantes.
“File : MCT354_yymmddx.hex” * x: version.
2. A mensagem “Upgrade” é exibida após o download.
3. A energia é desligada automaticamente quando o download estiver terminado.
• GUIA DE DOWNLOAD USB DVD
O arquivo de programa para download deve ser salvo com o nome BANK.ROM.
- O arquivo baixado deve ser renomeado como BANK30.ROM.
- Após armazenamento seguro do BANK30.ROM no dispositivo USB, siga os seguintes passos.
1. Quado o dispositivo USB está inserido na função USB, a tela é mudada para uma tela de download.
2. Quando o download estiver terminado, a mensagem “Completed” é mostrada ao lado superior esquerdo da tela.
3. Ligue a energia, pressione o botão SETUP no aparelho de controle remoto na FUNÇÃO USB. Quando a janela SETUP for exibida na tela, mova para baixo uma vez para selecionar o menu DISPLAY. Vá para TV Aspect no menu à direita, vá para “16:9”, entre “1 3 9 7 1 3 9” usando as teclas numéricas de seu aparelho de controle remoto, e pressione a tecla ENTER. Então, a tela System Information é exibida. Caso não seja exibida, refaça os passos acima.
4. Quando o passo 3 tiver sido completado, pressione a tecla PAUSE do controle remoto. .
5. Desconecte o cabo de energia, e volte a ligá-lo após 5 segundos para completar o download.
6. Quando a energia tiver sido ligada, o menu de seleção de idiomas é inicialmente exibido.
Após ter selecionado o idioma desejado, pressione SELECT/ENTER.
1-7
ESPECIFICAÇÕES
GERAL
Fôrça Ver na etiqueta principal. Consumo de energia Ver na etiqueta principal. Peso líquido 5.7 kg Dimensões externas (L x A x P) 272 x 334 x 344 mm Temperatura de funcionamento De 5 °C a 35 °C Umidade De 5% a 85%
SINTONIZADOR
Tamanho da faixa de sintonia FM 87.5 - 108.0 MHz ou 87.50 - 108.00 MHz Tamanho da faixa de sintonia AM 522 - 1,620 KHz ou 522 - 1,710 KHz ou 520 - 1,710 KHz
AMPLIFICADOR
Ptênacia de saída Frontal: 100 W RMS + 100 W RMS, Subwofer: 150 W RMS T.H.D 10 % Resposta de frequência 40 - 20,000 Hz Relação sinal ruído 75 dB
CD
Resposta de frequência 40 - 20,000 Hz Relação sinal ruído 75 dB Limite dinâmico 80 dB
CASSETTE TAPE PLAYER
Tempo de F.F/REW 120 seg (C-60) Resposta de frequência 250 - 8000 Hz Relação sinal ruído 43 dB Separação de canal 45 dB (P/B) / 45 dB (R/P) Relação de apagamento 50 dB (MTT-5511)
ALTO FALANTES
MCS354F MCS354W) Tipo 2 2 Vias 2 Alto falantes 1 Vias 1 Alto falantes
Impedância 4 Ω 3 Ω
Potência de entrada 100 W RMS 150 W RMS Max. Potência de entrada 200 W RMS 300 W RMS Dimensões líquidas (L x A x P) 220 x 333 x 283 mm 274 x 333 x 342 mm Peso líquido 3.3 kg 5.9 kg
Desenhos e especificações estão sujeitos a mudança sem aviso prévio.
1-8
ANOTAÇÕES
T
N
B
C
A
M
E
O
I
MAIN
SMPS
C
F
B
D
G
D
A
H
O
E
H
I
P
CD
J
M
K
N
L
G
F
P
251
252
254
255
256
261
260
258
259
264
263
250
266
267
265
263
A41
A46
460
270
271
272
273
A26
268L
269L
269R
268R
P
253
253
257
A42
A43
A00
CABLE4
CABLE6
CABLE5
CABLE2
K
L
CABLE3
CABLE1
463
460
464
293
464
294
A47
451
CABLE7
CABLE8
300
292
464
290
291
455
295
464
464
464
A44
274
289
277
464
275
277
464
T
464
464
464
464
464
FRONT
293
P
J
296
NOTES) THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN
EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE SERVICE PERSONNEL TO THE PRESENCE OF IMPORTANT SAFETY INFORMATION IN SERVICE LITERATURE.
SEÇÃO 2. VISTAS EXPLODIDAS
• SEÇÃO DO GABINETE E DO MAIN FRAME (MCT354)
2-1 2-2
NOTAS) O PONTO DE EXCLAMAÇÃO DENTRO DE
UM TRIÂNGULO EQÜILÁTERO SERVE PARA ALERTAR O PESSOAL TÉCNICO SOBRE A PRESENÇA DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES NA LITERATURA DE MANUTENÇÃO.
• VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO DO TAPE DECK
1. MECANISMO DO TAPE DECK (A/S & A/S : RIGHT A/S DECK)
BRASS MOTOR PULLEY MAYBE CHANGED FOR WOW FLUTTER WHEN NECESSARY
RING FW MAYBE ADDED FOR WOW FLUTTER WHEN NECESSARY
001
002
006
007
008
016
017
018
019
020
003
A00
009
009
A02
A01
011
013
022
025
015
023
2-3 2-4
2. MECANISMO DO TAPE DECK (A/S & A/S : LEFT A/S DECK)
RING FW MAYBE ADDED FOR WOW FLUTTER WHEN NECESSARY
013
011
009
009
003
008
015
022
023
024
016
017
018
019
020
007
A03
A00
2-5 2-6
2-7 2-8
151
155
159
170
163
162
177
172
167
166
175
180
137
012
012
A01
A02
012
012A
012A
012B
164
173
188
189
190
165
153
156
153A
010
A26
181
• VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO DO CD (CDM-H1713)
2-9
65 7
65 5
65 3
65 4
65 1
65 2
65 6
65 6
65 4
A6 1R
A6 1L
65 0R
65 0L
A6 0R
A6 0L
A6 2R
A6 2L
• SEÇÃO DE ALTO-FALANTE
1. ALTO-FALANTE FRONTAL (MCS354F)
2-10
95 0
95 1
95 7
95 7
95 6
A9 0
A9 2A
95 2
95 3
95 4
95 5
95 3
A9 1A
2. ALTO-FALANTE SUBWOFER (MCS354W)
2-11
• SEÇÃO DE ACESSÓRIOS
803
Caixa de papelão
Adaptadpr ca804
802
Controle remoto900
Instruções de montagem801
808 Pilhas
824 Antena de fio AM(Fornecida)
825 Antena de fio FM(Fornecida)
Embalagem
2-12
ANOTAÇÕES
Loading...
+ 38 hidden pages