LG MC-256 User Manual

Importantes mesures de sécurité
1
Importantes mesures de sécurité
Veuillez lire les directives suivantes. Contrevenir aux règles de sécurité pourrait être dangereux et illégal. Des renseignements détaillés figurent dans ce guide de l’utilisateur.
Le non-respect des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait
endommager le téléphone et faire exploser la pile.
Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro­ondes, car cela fera exploser la pile.
Ne jetez pas la pile au feu ni avec des matières
dangereuses ou inflammables.
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme des crocs d’animal ou des ongles.
Tenez la pile hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants n’avalent pas de pièces, comme des bouchons de caoutchouc (écouteur, pièces de connexion, etc.), car ils pourraient s’asphyxier ou suffoquer.
Caution
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 1
Importantes mesures de sécurité
2
Importantes mesures de sécurité
Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages pour éviter les chocs électriques et les incendies.
En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l’ensemble mains libres près du sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable alors que de l’équipement sans fil est mal installé pourrait causer de graves blessures.
N’utilisez pas un téléphone mobile en conduisant.
N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (par exemple dans un avion).
N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains.
Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -15°C ou de plus de 50°C.
Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (comme de l’alcool, du benzène, des diluants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 2
3
Importantes mesures de sécurité
N’endommagez pas le cordon d’alimentation en le pliant, le tordant, le tirant ou le chauffant. N’utilisez pas la fiche si elle est desserrée, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
Ne démontez pas le téléphone.
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court­circuit, un choc électrique ou un incendie.
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez qu’elle n’entre en contact avec votre corps.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 3
Contents
4
Contents
Importantes mesures de sécurité 1
Contents 4
Avant de commencer 8
Mise en marche 15
Présentation du téléphone 15 Présentation du téléphone 16 Icônes à l'écran 18
Présentation des menus 19
Utilisation de la batterie et du chargeur 21
Installation et retrait de la batterie
21 Chargement de la batterie 22 Niveau de charge de la batterie 22 Batterie 23
Fonctions de base 24
Mise sous tension et hors tension du téléphone 24
Émission d'un appel 24 Réception d'appels 25 Intensité du signal 25 À propos de l'antenne 25 Réglage rapide 26 Appel en attente 27 Silence 27 Recomposition de numéros 28 Composition rapide d'un numéro 28 ID appelant 28
Saisie et modification d'informations 29
Saisie d'informations avec le mode de saisie textuelle T9 29
Exemples de l'utilisation du mode de saisie textuelle T9 31
Exemples de l'utilisation du mode de saisie textuelle ABC (saisie de texte normale) 32
Frappe en mode ABC (saisie de texte normale) 32
Pour effectuer une modification
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 4
5
Contents
en mode Arabe 32 Mappage des touches pour la
saisie en arabe 32
Caractéristiques des menus 33
Directives générales d'accès aux menus et de réglages 33
1. Messages 34
1.1 Écrire un message 34
1.2 Boîte de réception 35
1.3 Msg réservé 36
1.4 Archiver dans UIM 36
1.5 Boîte d'envoi 36
1.6 Brouillons 37
1.7 Boîte vocale 37
1.8 Historique des messages 38
1.9 Modèles 38
1.0 Supprimer msg 38
1.* Paramètres msg 39
2. Contacts 40
2.1 Ajouter nouveau 40
2.2 Recherche 41
2.3 Param. de grpe 41
2.4 Gestnaire de grpe 42
2.5 Numéros abrégés 42
2.6 Copier 42
2.7 Capacité 43
2.8 Supprimer des contacts 43
3. Gestion app 44
3.1 Historique appels 44
3.2 Durée appels 47
3.3 Transfert d'appel 47
3.4 Appel en attente 47
3.5 Rejet d'appel 48
3.6 paramètres d'appel 48
4. Perso 50
4.1 Téléchargé 50
4.2 Mes fichiers 50
4.3 Image par défaut 50
4.4 Sonneries par défaut 50
4.5 Mémoire externe 50
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 5
Contents
6
Contents
5. Appareil photo 51
5.1 Prendre photos 51
5.2 Tourner films 52
5.3 Prendre photos amusantes 52
5.4 Ma galerie photo 53
5.5 Ma galerie vidéo 53
5.6 Diaporama 54
5.7 Editeur de photos 54
5.8 Param. app. photo 55
6. Multimédia 56
6.1 MP3 56
6.2 Enregistreur voix 58
6.3 Jeux 59
6.4 Radio FM 59
7. Agenda 60
7.1 Scheduler 60
7.2 Tâches 60
7.3 Célébration 61
7.4 Mémo 61
7.5 Compteur jour J 62
7.6 Trouverur jour J 62
8. Outils 63
8.1 Rappel 63
8.2 Alarme 63
8.3 Calculatrice 64
8.4 Convertisseur 64
8.5 Chronomètre 65
8.6 Fuseaux horaires 65
8.7 Bluetooth 65
8.8 wana 69
9. Paramètres 69
9.1 Son 69
9.2 Affichage 71
9.3 Économie d'énergie 72
9.4 Sécurité 72
9.5 Langue 76
9.6 Méthode de saisie 76
9.7 Mode Avion 76
9.8 État mémoire 76
9.9 Mon n° de téléphone 77
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 6
7
Contents
9.0 Vitesse ligne 77
9.* Infos sur la version 77
Fonction pendant un appel 78
Enr. 78 Mémo 78 Silence/Annuler Silence 79 Réglage de l'activation du mode
Haut-parleur 79 Volume appel 79
Accessories 80
Questions fréquemment posées 81
Questions fréquemment posées 81 Avant de contacter le support
technique 85
Directives de sécurité 87
Renseignements sur la sécurité TIA 87
Renseignements sur la sécurité 92 Informations de la FDA 96
Rubrique Aide du LG Desktop « PC Sync » 109
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 7
Félicitations ! Vous venez de faire l'acquisition du MC256, un téléphone portable conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique CDMA. Le système CDMA permet de bénéficier d'une clarté de voix haute définition et inclut diverses fonctions avancées. Ce téléphone portable, sophistiqué et compact, est doté des fonctionnalités suivantes :
• Écran large avec facilité de lecture, 7 lignes d'affichage + 1 ligne réservée aux icônes + 1 ligne de menu.
• Clavier 20 touches (10 touches de chiffre / 2 touches de fonction / 2 touches de fonction programmables / 1 touche d'effacement / 1 touche de navigation multidirectionnelle / 1 touche d'appel / 1 touche Fin /
1 touche OK / 1 touche Appareil photo).
• Technologie sans fil Bluetooth
• Radio FM
• Lecteur MP3
• Mémoire externe amovible
• Appareil photo numérique avec zoom
• Support trilingue (français, arabe et anglais).
• SMS
• Mémo vocal, Enregistreur
• 1000 entrées de répertoire
• 72 sonneries, sonneries MP3 et vocales d'excellente qualité
• Haut-parleur
• mémo appels entrants, Mode Avion
• PC Sync pour le répertoire, Organiseur (Agenda, Tâches, Mémo), Photos (jpg), MP3 (mp3), Films (MP4), Vocal (qcp),
Avant de commencer
8
Avant de commencer
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 8
9
Avant de commencer
Images (bmp, png, gif), Sons (mid, mmf), Vidéos (3gp, 3g2)
Vérification des accessoires
Votre téléphone portable est fourni avec un adaptateur secteur, une batterie rechargeable et un casque. Veuillez vérifier que ces accessoires sont fournis.
Informations importantes
Ce guide de l'utilisateur contient des informations importantes relatives à l'utilisation et au fonctionnement de votre téléphone. Lisez attentivement ces informations avant d'utiliser le téléphone afin d'optimiser l'utilisation de votre téléphone et d'éviter de l'endommager. Tout changement ou toute modification non agréé annulera votre garantie.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 9
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Pour réduire
les risques d'électrocution, n'exposez pas votre téléphone à l'humidité (salle de bain, piscine, etc.) N'utilisez que les batteries et les chargeurs de voyage agréés LG pour éviter d'endommager le téléphone. L'utilisation d'autres batteries ou chargeurs annule votre garantie et pourrait provoquer une explosion. N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs de voyage à d'autres fins que celles dédiées initialement à l'utilisation de votre téléphone. Conservez toujours votre téléphone à l'écart des sources de chaleur. Ne stockez jamais votre téléphone dans un endroit où il pourrait être exposé à des températures inférieures à -15°C
ou supérieures à 50°C, comme à l'extérieur en pleine tempête de neige ou dans un voiture un jour de canicule. Une exposition à des températures froides ou chaudes excessives pourrait induire un dysfonctionnement de l'appareil, l'endommager et/ou provoquer une grave défaillance. Soyez prudent lors de l'utilisation de votre téléphone à proximité d'autres appareils électroniques. Les émissions RF de votre téléphone portable peuvent affecter les appareils électroniques mal protégés situés à proximité. Il serait souhaitable de consulter les fabricants d'équipements médicaux comme les stimulateurs cardiaques et les prothèses auditives pour déterminer s'ils peuvent interférer avec votre téléphone portable. Désactivez votre téléphone dans
Avant de commencer
10
Avant de commencer
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 10
11
Avant de commencer
un hôpital ou une station service. Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes la batterie risque d'exploser.
Informations de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences
AVERTISSEMENT !
Lisez ces informations avant d'utiliser votre téléphone. En août 1996, la Federal Communication Commissions (FCC) des États-Unis, dans le Report and Order FCC 96-326, a adopté une nouvelle norme de sécurité relative à l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) émise par les émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de
sécurité déjà définies par les organes normatifs américains et internationaux. La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales.
AATTTTEENNTTIIOONN
Utilisez uniquement les accessoires fournis et agréés. Les accessoires ou modifications non autorisés pourraient affecter la qualité des appels, endommager le téléphone et annuler votre garantie. N'utilisez pas le téléphone si des accessoires sont endommagés. Si les accessoires endommagés entrent en contact avec la peau, cela pourrait provoquer une brûlure bénigne. Merci de contacter votre revendeur pour obtenir des accessoires de rechange.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 11
Avant de commencer
12
Avant de commencer
Utilisation au niveau du corps
Lorsqu'il est porté sur le corps, cet appareil a été testé pour une utilisation avec l'arrière du téléphone maintenu à 2 cm du corps. Pour se conformer aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux RF, une distance minimum de 2 cm doit être respectée entre le corps de l’utilisateur et l'arrière du téléphone, y compris l’antenne. Les pinces pour ceinture, étuis et accessoires similaires fournis par des tiers et utilisés avec cet appareil ne doivent contenir aucune pièce métallique. Les accessoires portés au niveau du corps sans respect de la distance de sécurité de 2 cm entre le corps de l'utilisateur et l'arrière du téléphone et qui n'ont pas été testés pour une utilisation typique en cas de transport sur soi
peuvent ne pas être conformes aux limites d'exposition aux RF et ne doivent pas être utilisés.
Antenne externe installée sur véhicule
(En option, le cas échéant.)
Une distance de séparation minimum de 20 cm doit être maintenue entre l'utilisateur/le passager et l'antenne externe montée sur véhicule, afin de satisfaire aux standards de limites d'exposition aux RF définies par la FCC. Pour plus d'informations sur l'exposition aux RF, veuillez visiter le site Web de la FCC à l'adresse http://www.fcc.gov/.
Conformité à la clause 15 classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux normes FCC Part 15. Son fonctionnement est
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 12
13
Avant de commencer
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil et ses accessoires ne doivent émettre aucune interférence nuisible et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable.
Précautions d'utilisation de la batterie
• Ne pas démonter.
• Ne pas court-circuiter.
• Ne pas exposer à une température élevée : 60°C
• Ne pas brûler.
Élimination de la batterie
• Lorsque vous mettez une batterie au rebut, veuillez vous conformer aux règles en vigueur.
• Ne mettez pas la batterie au feu et ne la placez pas à côté de matériaux à risque ou inflammables.
Précautions d'utilisation du chargeur
• L'utilisation d'un chargeur non adéquat peut endommager votre téléphone et annuler votre garantie.
• Le chargeur a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
N'exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil ; ne l'utilisez pas dans des lieux très humides, tels qu'une salle de bains..
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 13
PPrrééccaauuttiioonnss
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs fournis ou agréés par LG. La garantie ne sera pas appliquée aux produits fournis par des tiers.
L'utilisation du téléphone à proximité d'équipements de réception (TV ou radio, par exemple) peut provoquer des interférences.
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, lorsque vous ne l'utilisez pas.
Votre téléphone et ses accessoires ne peuvent être réparés que par une personne qualifiée et agréée. Une mauvaise installation ou un entretien défectueux peuvent entraîner des accidents et l'annulation de la garantie.
Ce téléphone intègre une antenne. Tout comme tout autre appareil à transmission radio, ne manipulez pas la partie supérieure de l'antenne inutilement lorsque vous utilisez le téléphone.
N'utilisez pas votre téléphone mobile dans des secteurs où son utilisation est prohibée, (par exemple, dans les aéroports.).
N'exposez pas votre téléphone portable à des températures élevées. Ne l'utilisez pas non plus dans des lieux très humides.
Évitez tout choc ou impact.
Avant de commencer
14
Avant de commencer
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 14
Mise en marche
15
Mise en marche
PPrréésseennttaattiioonn dduu ttéélléépphhoonnee
La section suivante répertorie les principales touches de votre téléphone.
Prise casque
Touche Appareil photo
Touche de fonction 2
Effacer / Mon menu
Clavier alphanumérique
Touche de verrouillage du clavier
Écran LCD
Touches latérales
Touche FM/MP3
Touche de fonction 1
OK / Mode haut-parleur
activé~désactivé
Touche de navigation
multidirectionnelle
Touche d'appel
Touche du mode vibreur
Port Data/Prise
chargeur
Touche de préfixe appels internationaux
Microphone
Objectif de
l'appareil photo
Écouteur
Touche MARCHE/ARRÊT
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 15
Mise en marche
16
Mise en marche
PPrréésseennttaattiioonn dduu ttéélléépphhoonnee
Touches de fonction (les fonctions associées à ces touches s'affichent en bas de l'écran).
Touche d'appel
Touche MARCHE/ ARRÊT
Écran LCD
Affiche les messages et les icônes des différents indicateurs.
Permet d'émettre un appel ou de répondre aux appels reçus.
Permet de valider un élément sélectionné dans un menu. Permet d'activer ou de désactiver le mode haut-parleur pendant un appel.
Permet d'accéder rapidement au Menu Messages (maintenez la touche enfoncée pour accéder directement à Écrire SMS), Profils, Sonneries, Agenda.
Permet d'allumer ou d'éteindre le téléphone et de raccrocher. Cette touche permet également de revenir à l'écran principal du téléphone. Si vous appuyez une fois sur cette touche quand vous recevez un appel, le téléphone cesse de sonner ou de vibrer, suivant le mode choisi. Appuyez deux fois pour rejeter l'appel. Appuyez une fois sur cette touche afin d'éteindre la radio FM, lorsque la radio est allumée en mode veille.
Touche de fonction 1
Permet d'afficher le menu de configuration des fonctions.
Touche de fonction 2
Permet de valider un élément sélectionné dans un menu. Appuyez sur cette touche afin de rejeter l'appel et
d'envoyer un SMS prédéfini. Appuyez sur la touche de fonction 2 pendant un Appel entrant afin d'envoyer un SMS signifiant le rejet de l'appel.
OK / Haut-parleur\ Touche d'activation/ désactivation/ Haut / Bas / Gauche / Droite
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 16
17
Mise en marche
Permet de saisir des numéros ou des caractères et de sélectionner des éléments du menu.
Permet de supprimer un espace ou un caractère. Pour supprimer des mots entiers, appuyez sur la touche de manière prolongée. Appuyez sur cette touche depuis un menu pour revenir au menu précédent. Appuyez de manière prolongée sur la touche pour mettre fin à la conversation. En mode veille, elle permet de se rendre dans Mon menu.
En mode veille, maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour activer le mode vibreur.
En mode veille, activez le verrouillage clavier en appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée pendant
secondes.
Appuyez brièvement sur le bouton pour accéder au menu Appareil photo. Maintenez le bouton enfoncé pour obtenir une prévisualisation.
Pour émettre un appel international, appuyez sur pendant 2 ou 3 secondes. + signifie code d'appel international.
Clavier alphanumérique
Touche Effacer/ Mon menu
Touche de verrouillage du clavier
Touche Appareil photo
Appuyez une fois sur cette touche pour activer le lecteur MP3 et appuyez de manière prolongée pour activer la radio FM.
Touche latérale MP3 / FM
Touche de préfixe appels internationaux
Touche du mode vibreur
Permet de régler le niveau du volume de la radio FM / MP3 ou de régler le niveau du volume d'appel / de la sonnerie.
Touche latérale de volume
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 17
Mise en marche
18
Mise en marche
IIccôônneess àà ll''ééccrraann
Lorsque le téléphone est allumé, diverses icônes peuvent s'afficher sur l'écran.
Icons
Descriptions
Indique l'intensité du signal capté par le téléphone. L'intensité du signal reçu est symbolisée par le nombre de barres affichées à l'écran.
Pas de couverture. Le téléphone ne capte aucun signal.
Indique que le mode Avion est activé.
Mode vibreur.
Mode Utilisateur.
Mode Économie.
Mode silencieux.
En cours d'utilisation. Un appel est en cours. * Si aucune icône n'est affichée, le téléphone est en mode veille.
Indique le tiers contacté au cours de votre appel.(Conversation à trois)
Indique que le mode haut-parleur est activé.
Niveau de charge Une fois la batterie omplètement chargée, l'icône de la batterie clignote.
SMS sur rejet d'appel.
(S'affiche uniquement en mode appel entrant.)
Indique que l'oreillette est bien branchée sur le téléphone.
Mode réveil.
Casque ou kit mains-libres Bluetooth connecté.
DUN Activé activé.
Visibilité Bluetooth activée
Signale la présence d'une carte mémoire microSD.
Bluetooth activé.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 18
Présentation des menus
19
Présentation des menus
Messages
1. Écrire un message
2. Boîte de réception
3. Msg réservé
1. Nv msg réservé
2. Msg réservé
3. Échec msg
4. Archiver dans UIM
5. Boîte d'envoi
6. Brouillons
7. Boîte vocale
8.
Historique des messages
9. Modèles
0. Supprimer msg *. Paramètres msg
Contacts
1. Ajouter nouveau
2. Recherche
3. Param. de grpe
4. Gestnaire de grpe
5. Numéros abrégés
6. Copier
7. Capacité
8.
Supprimer des contacts
Gestion app
1. Historique appels
1. N° composés
2. Appels reçus
3. Appels en abs.
4. Mémo app reçus
5. Saisir historique
6.
Supprimer historique
2. Durée appels
1. Tous appels
2. N° composés
3. Envoyés contre
3. Transfert d'appel
1. Tous appels vocaux
2. Si occupé
3. Si pas réponse
4. Appel en attente
5. Rejet d'appel
6. paramètres d'appel
1. Mode de réponse
2. Alerte connexion
3. Alerte de service
4. Minuterie
5.
SMS quand rejet d'appel
6. Préfixe app intnl
7. Haut-parleur
Perso
1. Téléchargé
2. Mes fichiers
3. Image par défaut
4. Sonneries par défaut
5. Mémoire externe
Appareil photo
1. Prendre photos
2. Tourner films
3.
Prendre photos amusantes
4. Ma galerie photo
5. Ma galerie vidéo
6. Diaporama
7. Editeur de photos
8. Param. app. photo
1. Enreg. auto.
2. Tonal. prise vue
3. Supprimer album
4. Verr. ts albums
5. Utilisation mémoire
6.
Réinitialiser réglages
Multimédia
1. MP3
1.
Boîte à musique MP3
2. Ma liste MP3
3. Paramètres MP3
2. Enregistreur voix
1.
Nouveau mémo vocal
2. Enreg. voc.
3.
Réglages enregistreur
3. Jeux
1. Zoozoo club
2. Halloween fever
4. Radio FM
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 19
Présentation des menus
20
Présentation des menus
Agenda
1. Agenda
2. Tâches
3. Célébration
4. Mémo
5. Compteur jour J
6. Trouverur jour J
Outils
1. Rappel
2. Alarme
3. Calculatrice
4. Convertisseur
1. Longueur
2. Surface
3. Poids
4. Volume
5. Température
6. Vitesse
5. Chronomètre
6. Fuseaux horaires
7. Bluetooth
1. Bluetooth actif
2. Périphériq associés
3. Ma visibilité
4. DUN actif
5. Infos sur périphériq
8. wana
Paramètres
1. Son
1. Sonnerie
2. Effet sonnerie
3. Alertes
4. Volume
2. Affichage
1. Écrans principaux
2. Thème et horloge
3. Style de menu
4. Police numéro
5. Rétroéclairage
3. Économie d'énergie
4. Sécurité
1.
Demande code PIN
2.
Modifier le code PIN
3. Verrouiller tél.
4. Verr. clavier auto
5. Verr. apls sortts
6. Verrouiller contacts
7. Verrouiller msgs
8. Verr. hstrq appls
9.
Numéros d'urgence
0. Param Code verr.
5. Langue
6. Méthode de saisie
7. Mode Avion
8. État mémoire
1.
Informations sur la mémoire interne
2.
Informations sur la mémoire externe
3. Initialiser mémoire interne
4.
Initialiser mémoire externe
9. Mon n° de téléphone
0. Vitesse ligne *. Infos sur la version
Appuyez sur la touche
de fonction 1 Menu.
Appuyez sur pour
parcourir les menus.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 20
Utilisation de la batterie et du chargeur
21
Utilisation de la batterie et du chargeur
Chargez complètement la batterie du téléphone avant de l'utiliser pour la première fois. Une batterie rechargeable est fournie avec le téléphone. Veillez à toujours garder la batterie bien chargée lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, afin d'optimiser le temps de conversation ou de veille lorsque le téléphone est en marche.
IInnssttaallllaattiioonn eett rreettrraaiitt ddee llaa bbaatttteerriiee
Pour installer la batterie, placez-la dans le logement prévu à l'arrière du téléphone, et insérez la partie inférieure de la batterie dans la rainure située en bas du téléphone. Appuyez ensuite doucement sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
Pour retirer la batterie, faites
Rainure
Fente
RRee mmaarrqquuee
Utilisez exclusivement une batterie agréée LG. Cette batterie est disponible pour ce modèle uniquement.
En achetant une batterie appropriée, vous serez assuré de faire l'acquisition d'une batterie fabriquée par LG et sans danger.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 21
glisser le couvercle de la batterie vers le bas. Appuyez sur l'ergot avec une main et soulevez la partie supérieure de la batterie pour la faire sortir.
CChhaarrggeemmeenntt ddee llaa bbaatttteerriiee
Pour utiliser le chargeur/adaptateur secteur livré avec votre téléphone :
1. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique.
2. Connectez l'extrémité arrondie de l'adaptateur à la prise d'adaptateur secteur qui se trouve sur le côté droit du téléphone, situé à gauche de la fente pour mini carte SD. (Vérifiez que la batterie est bien installée.)
À mesure que la batterie du téléphone se charge, l'icône de la batterie affiche en continu une progression de vide ( ) à pleine ( ).
Le chargement complet d'une batterie épuisée prend environ trois heures. Une fois la batterie complètement chargée, l'icône de la batterie clignote.
NNiivveeaauu ddee cchhaarrggee ddee llaa bbaatttteerriiee
Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran LCD.
Lorsque le niveau de charge de la batterie faiblit, le capteur de batterie faible vous avertit de trois manières : une alerte sonore retentit, le contour de l'icône de la batterie clignote et le message «Batterie faible.Rechargez bientôt.» s'affiche. Lorsque la batterie est totalement déchargée, le téléphone s'éteint automatiquement et toutes les applications en cours sont interrompues sans aucune sauvegarde.
Utilisation de la batterie et du chargeur
22
Utilisation de la batterie et du chargeur
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 22
23
Utilisation de la batterie et du chargeur
BBaatttteerriiee
1) Si vous utilisez une batterie non autorisée, elle risque d'être endommagée ou d'exploser. Veuillez donc ne pas utiliser de batteries non autorisées.
2) Il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit complètement déchargée avant de la recharger.
3) Utilisez uniquement des batteries et chargeurs LG spécialement conçus pour votre modèle de téléphone. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
4) Ne démontez pas et ne court­circuitez pas la batterie.
5) Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours être propres.
6) Remplacez la batterie lorsque ses performances ne sont plus acceptables. Vous pouvez
recharger la batterie plusieurs centaines de fois avant de la remplacer.
7) Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
8) N'exposez pas le chargeur de la batterie à la lumière directe du soleil ; ne l'utilisez pas des lieux très humides, tels qu'une salle de bains.
9) Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids ; cela pourrait affecter les performances de la batterie.
10) Une utilisation excessive des paramètres de rétroéclairage, de la recherche de périphérique, de la connectivité des données et de la synchronisation peut réduire l'autonomie de la batterie en communication et en veille.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 23
MMiissee ssoouuss tteennssiioonn eett hhoorrss tteennssiioonn dduu ttéélléépphhoonnee
Mise en marche du téléphone
1) Mettez en place une batterie chargée ou connectez le téléphone à une source d'alimentation externe telle qu'un chargeur allume-cigare, un kit voiture ou un adaptateur secteur..
2) Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume.
RReemmaarrqquu ee
De même que pour tout appareil de communication, évitez tout contact non indispensable avec l'antenne de l'appareil lorsque le téléphone est allumé.
Arrêt du téléphone
1) Maintenez la touche Maintenez la touche
ÉÉmmiissssiioonn dd''uunn aappppeell
À chaque fois que vous passez un appel, procédez comme suit.
1) Vérifiez que le téléphone est allumé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur pendant 2 secondes.
2) Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
.
• Si le téléphone est verrouillé,
entrez le code de verrouillage.
3) Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
RReemmaarrqquu ee
Au dehors d'une de couverture, apparaît à l'écran. Lorsque vous essayez d'émettre un appel vocal en dehors d'une zone de couverture, "Aucune zone de couverture".
Fonctions de base
24
Fonctions de base
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 24
25
Fonctions de base
RRéécceeppttiioonn dd''aappppeellss
1) Lorsque le téléphone sonne ou vibre (si le mode vibreur est activé), appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche ) ou sur en fonction des paramètres d'appel que vous avez définis.
• When you press once,
when a call is received, the phone stops ringing or vibrating depending on the mode it is in. Press twice to disconnect.
2) Pour mettre fin à un appel auquel vous avez répondu, appuyez sur .
3) Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, appuyez sur la touche de fonction 2 pour interrompre l'appel et envoyer un SMS prédéfini à l'appelant. Vous pouvez
personnaliser ce SMS à l'aide de la fonction “Modifier SMS quand rejet d'appel” accessible sous Paramètres.
.
IInntteennssiittéé dduu ssiiggnnaall
Si vous vous trouvez en intérieur, vous pouvez améliorer la réception en vous approchant d'une fenêtre. Un indicateur
()
reflète l'intensité du signal
sur l'écran de votre téléphone.
ÀÀ pprrooppooss ddee ll''aanntteennnnee
Votre téléphone intègre une antenne. Tout comme tout autre appareil à transmission radio, ne manipulez pas l'antenne inutilement lorsque le téléphone est allumé. Un contact avec l’antenne nuit à la qualité de transmission et peut faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance trop élevé.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 25
Fonctions de base
26
Fonctions de base
Ne pas manipuler l'antenne pendant un appel optimise les performances de cette dernière, ainsi que l'autonomie de votre téléphone. Position normale : tenir le téléphone comme s’il s’agissait d’un téléphone ordinaire.
RRééggllaaggee rraappiiddee
Réglage du mode vibreur
Utilisez le mode vibreur dans un lieu public.
1) En mode veille, activez rapidement le mode vibreur en appuyant sur . pendant 2 secondes au lieu d'utiliser la fonction Menu.
• Lorsque le mode vibreur est configuré, le bip touche ne se déclenche pas
RReemmaarrqquu ee
Pour revenir au mode sélectionné par l'utilisateur, appuyez sur pendant 2 secondes.
Sélectionnez Profils
1) En mode veille, appuyez sur .
2) Sélectionnez l'un des quatre
profils suivants avec : Vibreur seul, Silencieux, Général, et Extérieur.
3) Appuyez sur .
Réglage de l'activation du mode haut-parleur
Pour activer ou désactiver rapidement le haut-parleur au cours d'un appel, appuyez sur
.
1) En mode veille, maintenez la
touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour activer le mode haut-parleur.
RReemmaarrqquu ee
Pour désactiver le mode haut-parleur, appuyez sur pendant 2 secondes.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 26
27
Fonctions de base
Lorsque le haut-parleur est activé en mode veille, le mode haut-parleur est maintenu même après un appel, indépendamment de l'action sur la touche pendant l'appel.
Sélectionnez Mon menu
1) En mode veille, appuyez su pour sélectionner Mon
menu.
2) À l'aide de la touche ,
sélectionnez l'élément désiré, puis appuyez sur
pour
sélectionner le menu souhaité. Vous pouvez ajouter ce dernier
et définir un raccourci en sélectionnant Menu > Options > Set shortcut.
AAppppeell eenn aatttteennttee
Votre fournisseur de services cellulaires peut offrir la fonction Appel en attente. En cours d'appel, un bip indiquent la présence d'un autre appel
entrant. Si la fonction Appel en attente est activée, vous pouvez mettre en attente l'appel en cours et répondre à l'autre appel entrant. Pour obtenir encore plus de renseignements sur cette fonction, communiquez avec votre fournisseur de services cellulaires.
1) Pour recevoir un appel en attente, appuyez sur .
2) Pour passer d'un appel à un autre, appuyez à nouveau sur
.
SSiilleennccee
La fonction Silence vous permet d'empêcher le correspondant d'entendre votre voix, mais vous permet d'entendre la sienne.
1) Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu et sur au cours d'un appel.
2) Pour désactiver la fonction Silence, appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, puis à nouveau sur .
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 27
RReeccoommppoossiittiioonn ddee nnuumméérrooss
1) Appuyez deux fois sur la touche pour recomposer le dernier numéro dans Appels récents.
• Vous pouvez également
composer l'un des 120 derniers numéros (appels en absence + reçus + numéros composés + Mémo app reçus) figurant dans Appels récents. (Reportez-vous à la section relative à l'historique des appels, aux pages 46 ~ 48.)
CCoommppoossiittiioonn rraappiiddee dd''uunn nnuumméérroo
La numérotation rapide est une fonctionnalité pratique vous permettant d'émettre rapidement et facilement des appels téléphoniques. Votre téléphone rappelle le numéro de téléphone à partir de votre répertoire personnel, l'affiche brièvement, puis le compose. Les emplacements de mémoire 1 à 9 doivent permettre de composer rapidement les numéros de téléphone que vous utilisez le plus
fréquemment.
1) Entrez le numéro d'emplacement de mémoire 1 à 9.
2) Appuyez sur .
Composition de numéros abrégés de 10 à 99
Appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez sur la touche du dernier chiffre et maintenez-la enfoncée.
OU Entrez le premier et le second chiffres, puis appuyez sur .
IIDD aappppeellaanntt
L'ID appelant vous permet de savoir qui vous appelle en affichant le numéro de la personne lorsque votre téléphone sonne. Si le nom et le numéro de l'appelant sont déjà stockés dans votre répertoire, le nom enregistré correspondant s'affiche en même temps que le numéro. Pour savoir si cette fonctionnalité vous est accessible, renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services.
28
Fonctions de base
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 28
Saisie et modification d'informations
29
Saisie et modification d'informations
SSaaiissiiee dd''iinnffoorrmmaattiioonnss aavveecc llee mmooddee ddee ssaaiissiiee tteexxttuueellllee TT99
Le mode de saisie textuelle T9 vous permet de modifier l'agenda, les messages et le répertoire. La saisie textuelle T9 est une manière simple de saisir du texte. Cette méthode permet de n'appuyer qu'une seule fois sur chaque touche pour chaque lettre.
Fonction des touches Touche de fonction 2 : appuyez
sur pour sélectionner le mode.
- La touche de fonction 2 vous permet de sélectionner les modes suivants : T9En, Abc, T9Fr, Fr_Abc, 123, T9Arab, Arab
Touche Maj 1 : appuyez sur cette
touche pour personnaliser les options.
- Vous pouvez ajouter des
symboles, des ^.^ ou des modèles.
- Définir le menu comme raccourci.
: permet de modifier la
casse.
~ en mode T9, une touche correspond à une lettre pour la saisie de texte.
~ (saisie de chiffres) :
en mode 123 (Chiffres), une
touche correspond à un
chiffre.
(Suivant): En mode T9,
appuyez sur cette touche
pour afficher d’autres mots
correspondants.
(Ponctuation): En mode T9,
appuyez sur cette touche
pour entrer un signe de
ponctuation dans un mot et
pour terminer une phrase.
(Espace): Appuyez sur
cette touche pour terminer
un mot ou pour entrer un
blanc.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 29
Saisie et modification d'informations
30
Saisie et modification d'informations
(effacer) : permet de supprimer un espace ou un caractère. Pour supprimer des mots entiers, appuyez sur la touche de manière prolongée.
Mode de saisie
La saisie textuelle T9 offre six modes de saisie de texte, de numéros, de caractères spéciaux, de signes de ponctuation et d'émoticônes.
Mode de saisieT9En / T9Fr/ T9Arab
Permet de saisir du texte en utilisant une frappe par lettre.
Mode Arabe (saisie de texte normale)
Permet de saisir du texte.
Fr_Abc Mode
Permet de saisir du texte. Ce mode est utilisé pour saisir
des caractères français et anglais.
Mode 123 (Chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour passer en mode 123 dans une zone de texte, appuyez sur la touche de fonction 2 jusqu'à ce que le mode 123 apparaisse.
Mode Symbole/^.^
Permet d'insérer des caractères, des signes de ponctuation ou des Smiley. Vous avez le choix entre tous les caractères spéciaux. Lorsque le curseur est placé à l'endroit où vous souhaitez insérer le caractère spécial, basculez vers le mode Symboles/^.^ . Si vous souhaitez ajouter un Smiley, basculez vers le mode Smiley. Appuyez sur la touche de navigation pour faire défiler les caractères souhaités : pour sélectionner Caractère, appuyez sur le numéro correspondant.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 30
31
Saisie et modification d'informations
Maj. initiale (T9En/ T9Fr)
Seule la première lettre est en majuscule.
Verrouillage majs (T9EN/ T9FR)
Toutes les lettres suivantes sont en majuscules.
Minuscule (T9en/ T9fr)
Toutes les lettres suivantes sont en minuscules.
EExxeemmpplleess ddee ll''uuttiilliissaattiioonn dduu mmooddee ddee ssaaiissiiee tteexxttuueellllee TT99
Frappe en mode T9
Lorsque vous voulez utiliser le mode T9, vérifiez que T9En est affiché en bas à droite de l'écran. Pour écrire un mot, appuyez une seule fois sur chaque touche pour obtenir une lettre. Par exemple, pour écrire “Call the office”, suivez les étapes ci­dessous :
1. Appuyez sur: la touche de fonction 2 pour modifier la
casse et passer en mode T9En.
2. Appuyez sur: .
3. Appuyez sur: pour taper
le mot et ajouter un espace.
4. Press:
.
5. Affichage à l'écran : Call the
office.
Comme vous pouvez le constater, le mot est différent après chaque enfoncement de la touche. Il est donc inutile de prêter trop attention à l'écran tant que le mot complet n'a pas été saisi.
Utilisation de la touche SUIVANT
Après avoir fini de taper un mot, si le mot affiché n'est pas le bon, appuyez sur pour afficher les choix disponibles.
Par exemple, suivez les étapes ci­dessous :
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 31
Saisie et modification d'informations
32
Saisie et modification d'informations
1. Appuyez sur: .
2. Affichage à l'écran : Good.
3. Appuyez sur: .
4. Affichage à l'écran : Home,
Gone, Hood......
EExxeemmpplleess ddee ll''uuttiilliissaattiioonn dduu mmooddee ddee ssaaiissiiee tteexxttuueellllee AABBCC ((ssaaiissiiee ddee tteexxttee nnoorrmmaallee))
Frappe en mode Abc (saisie de texte normale)
Par exemple, pour taper “LG”, suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur: la touche de
fonction 2 pour passer en mode Abc.
2. Appuyez sur:
.
3. Affichage à l'écran: LG.
PPoouurr eeffffeeccttuueerr uunnee
mmooddiiffiiccaattiioonn eenn mmooddee AArraabbee
Appuyez sur la touche de fonction 2 , jusqu'à ce que le menu de fonction bascule du mode T9Arab vers le mode Arab.
MMaappppaaggee ddeess ttoouucchheess ppoouurr llaa ssaaiissiiee eenn aarraabbee
Les touches sont mappées comme suit.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 32
Caractéristiques des menus
33
Caractéristiques des menus
DDiirreeccttiivveess ggéénnéérraalleess dd''aaccccèèss aauuxx mmeennuuss eett ddee rrééggllaaggeess
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.11 éléments de menu apparaissent à l'écran.
2. Appuyez sur pour accéder à la liste des fonctions du menu.
3. Appuyez sur le numéro correspondant à l'élément de menu à sélectionner. La liste de sous-menus apparaît à l'écran.
4. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le sous-menu auquel vous souhaitez accéder.
5. Sélectionnez vos paramètres préférés à l'aide de la touche
. Appuyez sur pour revenir à l'étape précédente lors de l'accès au menu ou de la sélection des paramètres.
6. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres ou sur la touche pour annuler sans enregistrer.
RReemmaarrqquu ee
appuyer sur cette touche revient à appuyer sur la touche de fonction et sélectionner la première option du menu contextuel lorsque celle-ci est associée à l'option “Options”.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 33
1. Messages
Les messages texte, la page et la boîte vocale sont accessibles aussitôt que le téléphone est allumé. Il est possible d'accéder aux types de messages précédemment décrits en utilisant la touche des messages
.
Vous pouvez, par ailleurs, émettre un appel vers le numéro de rappel en appuyant sur la touche
pendant la vérification d'un message. Le téléphone peut enregistrer jusqu'à 301 messages (1 message vocal : 300 messages texte) comportant chacun 160 caractères (anglais). Les utilisateurs peuvent lire et modifier des messages, enregistrés dans la boîte d'envoi pendant la transmission et les envoyer. Vous devez, cependant, vérifier si votre fournisseur de services
propose les fonctions ci-dessus. Le téléphone peut enregistrer des SMS avec les capacités suivantes : Boîte de réception (300), Boîte d'envoi(50), Archives (assure un suivi de la carte UIM.), Brouillons(20) et Modèles(10). Un SMS peut comporter jusqu'à 160 caractères en anglais.
11..11 ÉÉccrriirree uunn mmeessssaaggee
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, or .
2. Appuyez sur Écrire un message.
3. Saisissez votre message.
4. Pour enregistrer un message, sélectionnez Enreg./Priorité à l'aide de la touche , puis appuyez sur .
5. Sélectionnez le type de message à l'aide de la touche
, puis appuyez sur la
touche .
Messages
34
Messages
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 34
35
Messages
Normal / Urgent
6. Entrez le numéro du destinataire ou recherchez le numéro enregistré dans le répertoire.
• Permet de garantir que le message a été envoyé. Une fois le message envoyé, un message de confirmation s'affiche à l'écran.
11..22 BBooîîttee ddee rréécceeppttiioonn
Permet d'effectuer une recherche dans la liste des messages texte et pager reçus, ainsi que d'afficher leur contenu. Les messages reçus figurent dans l'ordre suivant : non lus, lus. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 300 messages. Pour afficher la liste des messages reçus.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou .
2. Appuyez sur Boîte de
réception.
G Les messages sont
enregistrés dans l'ordre suivant : non lus, lus. Par exemple, si un nouveau message est lu, il est classé dans les messages lus. Vous pouvez effectuer un appel vers n'importe quel numéro (supérieur à 2 chiffres) contenu dans le message reçu en appuyant sur depuis l'écran de consultation du message.
: SMS non lu
: Lire SMS
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à l'aide de la touche ; appuyez sur
.
Options de la boîte de réception :
G Répondre Permet de
répondre à ce message.
G Transférer Permet de
modifier le message reçu.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 35
Messages
36
Messages
Suivez ensuite la procédure d'écriture.
G Tout supprimer Permet de
supprimer tous les messages de la boîte de réception.
G À archiver Permet
d'enregistrer les messages conservés dans les Boîtes de réception et d'envoi sur une carte UIM.
G Sélect. Permet de marquer
le message et de le personnaliser.
4. Après avoir visualisé le message appuyez sur .
11..33 MMssgg rréésseerrvvéé
Permet de vérifier tous les messages réservés.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, ou .
2. Appuyez sur Msg
réservé.
3. Après avoir sélectionné le
message souhaité à l'aide de la touche , appuyez sur .
G Nv msg réservé / Msg réservé
/ Échec msg
11..44 AArrcchhiivveerr ddaannss UUIIMM
Permet de stocker vos messages préférés parmi ceux que vous avez reçus.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou .
2. Appuyez sur Archiver
dans UIM.
11..55 BBooîîttee dd''eennvvooii
Permet d'enregistrer jusqu'à 50 messages dans la boîte d'envoi. Affichez les listes et le contenu des messages envoyés, puis vérifiez si la transmission a réussi. Seuls les messages envoyés sont sauvegardés.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou .
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 36
37
Messages
2. Appuyez sur Boîte d'envoi.
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à l'aide de la touch ; appuyez sur .
G Transférer Permet de modifier
le message reçu. Suivez ensuite la procédure d'écriture.
G Aff. destinat. G Tout supprimer Permet de
supprimer le message sélectionné de la boîte d'envoi.
G À archiver Permet
d'enregistrer les messages conservés dans les Boîtes de réception et d'envoi sur une carte UIM.
G Sélect. Permet de marquer le
message et de le personnaliser.
11..66 BBrroouuiilllloonnss
Le message texte est enregistré dans le dossier Brouillons. Un total de 5 messages peut être enregistré dans le dossier. Si
l'envoi du message échoue, l'utilisateur peut décider de l'enregistrer ou non dans le répertoire Brouillons.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou .
2. Appuyez sur Brouillons.
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à l'aide de la touche , appuyez sur
.
11..77 BBooîîttee vvooccaallee
Permet d'afficher les nouveaux messages vocaux enregistrés dans la boîte vocale. Une fois la limite de stockage dépassée, les anciens messages sont écrasées. À la réception d'un nouveau message vocal, votre téléphone vous avertit.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou .
2. Appuyez sur Boîte vocale.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 37
G Pour supprimer des
informations, appuyez sur la touche de fonction 2 Effacer. Pour écouter des informations, appuyez sur .
11..88
HHiissttoorriiqquuee ddeess mmeessssaaggeess
Permet de vérifier la liste de tous les messages.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou .
2. Appuyez sur Historique des messages.
3. appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Vous pouvez aussi appuyer sur pour marquer le message ou sur la touche de fonction 2 Msg.
G Tout marquer / Annuler tous
marq / Supprimer / Tout Supprimer / Enregistrer numéro
11..99 MMooddèèlleess
Les modèles contiennent 10 phrases prédéfinies.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou .
2. Appuyez sur Modèles.
3. Après avoir sélectionné le message souhaité à l'aide de la touche .
G Appuyez sur Afficher :
pour vérifier le contenu saisi.
G Appuyez sur la touche de
fonction 1 Modifier : pour modifier le contenu saisi.
G Appuyez sur la touche de
fonction 2 Trs f r : pour transférer les éléments choisis.
11..00 SSuupppprriimmeerr mmssgg
Permet d'effacer les messages dans chaque zone de message.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou .
Messages
38
Messages
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 38
39
Messages
2. Appuyez sur Supprimer msg.
Boîte de réception / Boîte d'envoi / Messages archivés / Brouillons / Historique
11..
**
PPaarraammèèttrreess mmssgg
Allows you to configure settings for messages.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou .
2. Appuyez sur Paramètres
msg.
1.*.1 Priorité
Lorsque vous envoyez un message, sélectionnez Normal /
Urgent
1.*.2 Enregistrement msg
Permet de personnaliser l'enregistrement du message.With this feature on
Activer / Désactiver.
1.*.3 Couleur du texte
Sélectionnez la couleur du texte souhaitée à l'aide de la touche
, puis appuyez sur pour
la définir.
1.*.4 Arrière-plan
Permet de personnaliser l'arrière­plan du message. Sélectionnez l'arrière-plan à l'aide de , puis appuyez sur pour le définir.
1.*.5 Affichage du msg
Permet de personnaliser l'affichage du message.th tture
Seulement nvx msgs / Tout
1.*.6 Rapport distrib.
Permet de personnaliser le rapport de distribution.With this
Activer / Désactiver.cess
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 39
1.*.7 Msg envoyés
Permet de consulter les messages envoyés.co
nd in
1.*.8 Suppression autoterv
Permet de supprimer automatiquement les messages de votre Boîte de réception afin de libérer de l'espace et recevoir le message suivant.als
Activer / Désactiver.
2. Contacts
22..11 AAjjoouutteerr nnoouuvveeaauu
Vous pouvez des détails de contact de multiple de magasin sous un nom : 4 nombres de contact, 1 identification de E-mail. Vous pouvez également ajouter le nom à un groupe, assignez une tonalité d'anneau pour l'appel d'arrivée et le message, peut ajouter tous les détails additionnels dans la note. Vous pouvez également vous insérer et assigner l'image différente avec le nom de contact, appelle etc. Des entrées du total 1000 peuvent être stockées. La carte d'UIM a la mémoire séparée. La carte d'UIM a la mémoire séparée.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez su Contacts.
3. Appuyez su Ajouter nouveau.
Messages / Contacts
40
Messages / Contacts
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 40
41
Contacts
• Sélectionnez l'emplacement de stockage ‘Téléphone’ ou ‘UIM’.
4. Insérez les éléments souhaités
en appuyant sur .
5. Appuyez sur pour
sauvegarder l'entrée.
RReemmaarrqquu ee
Contactez votre fournisseur de service pour connaître la capacité de la carte UIM.
22..22 RReecchheerrcchhee
Permet de rechercher des numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur Contacts.
3. Appuyez sur Remarque.
4. Vous pouvez rechercher vos
contacts par nom ou par numéro de téléphone.
5. Tapez la première lettre du nom
ou le numéro. L'écran affiche
votre sélection d'entrées.
6. Appuyez sur pour modifier et sur la touche de fonction 2 pour envoyer un message au contact sélectionné.
7. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour sélectionner les options suivantes :
Envoyer msg / Recherche par nom/ Recherche par numéro / Afficher par groupe / Afficher UIM uniquement / Liste téléphone / Exporter en tant que VCard / Supprimer
22..33 PPaarraamm.. ddee ggrrppee
Permet de modifier le nom du groupe et de paramétrer les sonneries par groupe.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur Contacts.
3. Appuyez sur Param. de grpe.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 41
4. Sélectionnez le groupe souhaité à l'aide de .
5. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options.
Initialiser / Initialiser tout
22..44 GGeessttnnaaiirree ddee ggrrppee
Permet d'affecter et de gérer des listes de contacts comme plusieurs groupes distincts.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur Contacts.
3. Appuyez sur Gestnaire
de grpe.
4. Sélectionnez le groupe
souhaité à l'aide de et Appuyez sur .
5. Appuyez sur la touche de
fonction 2 Ajouter.
6. Marquez la liste de contacts à
ajouter, puis appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter.
22..55 NNuumméérrooss aabbrrééggééss
Permet d'émettre un appel plus
rapidement, en appuyant simplement sur le chiffre correspondant.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur Contacts.
3. Appuyez sur Numéros abrégés.
4. Pour vous enregistrer, appuyez sur , puis sélectionnez auto / Manual. Affectez la liste de contacts, puis appuyez sur
.
RReemmaarrqquu ee
Options de Numéro abrégé :
Substituer numérotation / Libérer / Libérer tout / Carte de n° abrégés
Aucun numéro abrégé ne peut être affecté à partir d'une carte RUIM.
22..66 CCooppiieerr
Vous pouvez copier/déplacer des entrées de la mémoire de la carte UIM vers la mémoire du téléphone.
Contacts
42
Contacts
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 42
43
Contacts
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur Contacts.
3. Appuyez surt Copier.
4. Sélectionnez Téléphone -> UIM ou UIM -> Téléphone puis appuyez sur .
RReemmaarrqquu ee
La carte UIM n'admet qu'un seul numéro par contact. Seul le numéro par défaut sera copié dans le cas d'un transfert Téléphone -> UIM.
5. Sélectionnez Tout marquer ou Annuler tous marquages.
G Pour copier le fichier source,
sélectionnez Tout marquer. Copy : permet de copier le
fichier source.
22..77 CCaappaacciittéé
Les infos sur la mémoire indiquent le nombre de contacts figurant actuellement sur la carte et dans la mémoire du téléphone.
sous la forme “espace utilisé/espace disponible”.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur Contacts.
3. Appuyez sur Capacité.
22..88 SSuupppprriimmeerr ddeess ccoonnttaaccttss
Pour effacer toutes les entrées enregistrées sous des Contacts.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu.
2. Appuyez sur Contacts.
3. Appuyez sur Supprimer des contacts.
4. Sélectionnez le nom choisi avec , puis appuyez sur
pour le marquer.
5. Appuyez sur la touche de fonction 2 Del pour supprimer la liste de contacts.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 43
3. Gestion app
33..11 HHiissttoorriiqquuee aappppeellss
Permet d'afficher les 120 appels les plus récents. Une fois la capacité de stockage totale de 120 numéros atteinte, l'enregistrement le plus ancien de l'historique des appels est écrasé. Ces appels sont divisés en quatre types d'appels.
RReemmaarrqquu ee
Il est possible d'afficher l'historique des appels de deux manières.
• La touche en mode veille permet d'afficher les 120 appels les plus récents, y compris les appels en absence, les appels reçus et les numéros composés.
• Dans le menu Historique des appels, 120 numéros sont répertoriés sous les numéros composés, les appels reçus, les appels en absence et le mémo des appels entrants.
Émission d'un appel depuis l'historique des appels
1. Depuis le menu Historique des
appels, sélectionnez Appels en absence, Appels reçus, Numéros composés ou Mémo appels entrants et appuyez sur
.
2. Émettez un appel en sélectionnant l'entrée souhaitée et en appuyant sur la touche pour vous connecter.
3.1.1 N° composés
Allows you to view list of all Dialled Calls.
Permet de visualiser tous les appels en absence.
Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels en absence + appels reçus + Mémo app reçus).
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler /
Gestion app
44
Gestion app
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 44
45
Gestion app
Envoyer message / Modifier contacts / Rejet d'appel / Supprimer / Tout supprimer
3. Appuyez sur la touche pour l'afficher. Appuyez sur la touche de fonction 1 Suppr.. Appuyez sur la touche de fonction 2 Préc. pour retourner au menu précédent.
4. Appuyez sur la touche pour émettre un appel.
3.1.2 Appels reçus
Permet de visualiser tous les appels Appels reçus.
Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels en absence + appels reçus + Mémo app reçus).
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler /
Envoyer message / Enreg.
numéro / Rejet d'appel / Supprimer / Tout supprimer
3. Appuyez sur la touche pour l'afficher. Appuyez sur la touche de fonction 1 Suppr.. Appuyez sur la touche de fonction 2 Préc. pour retourner au menu précédent.
4. Appuyez sur la touche pour émettre un appel.
3.1.3 Appels en abs.
Permet de visualiser tous les numéros composés. Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels en absence + appels reçus + Mémo app reçus).
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler /
Envoyer message / Modifier contacts / Rejet d'appel /
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 45
Supprimer / Tout supprimer
3. Appuyez sur la touche pour l'afficher. Appuyez sur la touche de fonction 1 Suppr.. Appuyez sur la touche de fonction 2 Préc. pour retourner au menu précédent.
4. Appuyez sur la touche pour émettre un appel.
3.1.4 Mémo app reçus
Permet d'enregistrer des numéros de téléphone pendant la conversation et d'afficher la liste des numéros présents dans Mémo appels entrants. 20 numéros au maximum sont pris en charge.
Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels en absence + appels reçus + Mémo app reçus).
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler /
Envoyer message / Modifier contacts / Rejet d'appel / Supprimer / Tout supprimer
3. Appuyez sur la touche pour émettre un appel.
3.1.5 Saisir historique
Permet de consulter l'intégralité de l'historique.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler /
Envoyer message / Modifier contacts / Rejet d'appel / Supprimer / Tout supprimer
3. Appuyez sur la touche pour l'afficher. Appuyez sur la touche de fonction 1 Suppr.. Appuyez sur la touche de fonction 2 Préc. pour retourner au menu précédent.
Gestion app
46
Gestion app
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 46
47
Gestion app
4. Appuyez sur la touche pour émettre un appel.
3.1.6 Supprimer historique
Permet de supprimer l'historique.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez l'élément à effacer avec la touche . Appuyez sur suppression.
3. Sélectionnez Oui avec la touche puis appuyez sur
suppression.
33..22 DDuurrééee aappppeellss
Permet de consulter la durée des appels.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
3.2.1 Tous appels
Tient à jour la durée cumulée des appels, émis et reçus.
3.2.2. N° composés
Affiche le nombre total des appels émis ainsi que leur durée cumulée.
3.2.3. Envoyés contre
Permet d'afficher le nombre total de messages envoyés.
33..33 TTrraannssffeerrtt dd''aappppeell
La fonction Transfert d'appel permet de transférer tous les appels entrants vers un autre numéro ou une autre boîte vocale.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
G Tous appels vocaux/ Si
occupé/ Si pas réponse
33..44 AAppppeell eenn aatttteennttee
Votre fournisseur de services cellulaires peut offrir la fonction Appel en attente. En cours 'appel, un bip indiquent la présence d'un autre appel entrant. Si la fonction
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 47
Appel en attente est activée, vous pouvezmettre en attente l'appel en cours et répondre à l'autre appel entrant.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
RReemmaarrqquu ee
Pour obtenir encore plus de renseignements sur cette fonction, communiquez
avec votre fournisseur de services cellulaires.
33..55 RReejjeett dd''aappppeell
Permet de modifier un message pouvant être envoyé en cours de Rejet d'appel.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Saisissez votre mot de passe.(Le mot de passe par défaut est 0000.)
3. Affecter numéro ou Affecter
groupe.
33..66 ppaarraammèèttrreess dd''aappppeell
Permet de personnaliser les paramètres d'appel.
3.6.1 Mode de réponse
Permet de personnaliser le mode de réponse.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez En appuyant sur
une touche ou Touche Envoyer uniquement.
3.6.2 Alerte connexion
This is a function to alert you that the call connection has been established.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
Gestion app
48
Gestion app
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 48
49
Gestion app
3.6.3 Alerte de service
Permet de personnaliser l'alerte Hors zone de couverture.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
3.6.4 Minuterie
Permet de personnaliser la Minuterie.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
3.6.5 SMS quand rejet d'appel
Permet de personnaliser le SMS envoyé lorsque vous rejetez un appel.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Personnalisez le SMS envoyé lorsque vous rejetez un appel, puis appuyez sur pour l'enregistrer.
3.6.6 Préfixe app intnl
Permet de personnaliser le préfixe d'appel international.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Personnalisez le préfixe d'appel international, puis appuyez sur pour l'enregistrer.
3.6.7 Haut-parleur
Permet d'activer ou de désactiver le mode haut-parleur pendant un appel.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Activer ou Désactiver.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 49
4. Perso
Permet de consulter les fichiers téléchargés (Images / Son), (Photo / Film / MP3 / Vidéo / Vocal / VCard), les images par défaut, les sonneries et la mémoire externe.
44..11 TTéélléécchhaarrggéé
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
Images / Sons
44..22 MMeess ffiicchhiieerrss
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
Galerie photo / Galerie vidéo / MP3 / Films / Vocal / VCard
44..33 IImmaaggee ppaarr ddééffaauutt
Permet d'afficher les images par défaut.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Appuyez sur pour visualiser les images par défaut enregistrées sur votre téléphone.
44..44 SSoonnnneerriieess ppaarr ddééffaauutt
Permet d'afficher la liste des sons (Par défaut), et de les lire.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Appuyez sur pour lire les sonneries.
44..55 MMéémmooiirree eexxtteerrnnee
Permet de vérifier la quantité d'espace disponible ainsi que l'utilisation de chacune des mémoires interne et externe.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
Galerie photo / Galerie vidéo / MP3 / Films / Vocal
Perso
50
Perso
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 50
Appareil photo
51
Appareil photo
5. Appareil photo
Votre téléphone multimédia est doté d'une fonction Appareil photo intégrée qui vous permet de prendre et d'afficher des photos et des vidéos, et de les partager instantanément avec vos amis et votre famille.
RReemmaarrqquu ee
Mémoire interne : capacité de 1000, incluant photos et vidéos. Mémoire externe : capacité de 4000, incluant photos et vidéos. [Pour les fichiers et dossiers enregistrés dans la mémoire externe, l'appareil utilise le système DCF (Design rule for Camera File).
Accès rapide à la fonction Appareil photo.
Appuyer sur la touche Appareil photo ( ) en mode veille permet d'accéder rapidement à la fonction Appareil photo.
55..11 PPrreennddrree pphhoottooss
Prendre une photo avec votre appareil photo.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
RReemmaarrqquuee
Appuyer sur la touche Appareil photo ( ) pendant 4 secondes en mode veille permet de prendre rapidement une Prendre photos.
2. Définissez la luminosité , le zoom , et appuyez sur la touche de fonction 1 Options pour modifier d'autres paramètres.
G Sélectionnez la ou les
options à personnaliser.
1. Zoom : Zoom 4X disponible
(sauf 1 280 x 960).
2. Expo. : +2.0 EV / +1.5 EV /
+1.0 EV / +0.5 EV / 0 EV / -0.5 EV / -1.0 EV / -1.5 EV / -2.0 EV
3. Conti : 1, 3, 6, 9 feuilles
4. mètre : Total / Centre
5. W/B : Auto / Nuageux /
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 51
Daylight / Tungst. / Fluo.
6. Illum : Général / Nuit
7. Qualité : Élevée / Milieu / Bas
8. Minuterie : Non / 15 s / 10 s / 5 s / 3 s
9. Filter : Non / Négatif / Aqua / Sepia / B&W
10. Résol. : 1280x960 / 640x480 /
320x240 /176x220 / Répertoire
11. Mém : Interne / Externe
3. Prenez une photo en appuyant sur ou .
4. Appuyez sur
ou .
La photo est enregistrée dans la galerie.
• Appuyez sur la touche de fonction 2 Renom..
• Appuyez sur la touche pour enregistrer la photo.
55..22 TToouurrnneerr ffiillmmss
Permet d'enregistrer 2 heures de vidéo au format
176 x 144
avec
son.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
RReemmaarrqquu ee
Seules les vidéos de plus de 3 secondes peuvent être enregistrées.
55..33
PPrreennddrree pphhoottooss aammuussaanntteess
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Personnalisez zoom, filter, mém, expo, cadre, mètre, W/B, illum, qualité et minuterie. à l'aide de la touch .
G Personnalisez les options
d'image.
Zoom : Utilisez . Filter : Non / Négatif / Aqua
/ Sepia / B&W
Mém : Interne / Externe Expo. : +2.0 EV / +1.5 EV /
+1.0 EV / +0.5 EV / 0 EV / -0.5 EV / -1.0 EV / -1.5 EV / -2.0 EV
Appareil photo
52
Appareil photo
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 52
53
Appareil photo
Cadre : 01 ~ 20 mètre : Total / Centre W/B : Auto / Nuageux /
Daylight / Tungst. / Fluo.
Illum : Nuit / Général Qualité : Élevée / Milieu /
Bas Minuterie : Non / 15 s / 10 s
/ 5 s / 3 s
3. Prenez une photo en appuyant sur ou .
4. Appuyez sur
ou .
La photo est enregistrée dans la galerie.
• Appuyez sur la touche de fonction 2 Renom..
• Appuyez sur la touche pour enregistrer la photo.
55..44 MMaa ggaalleerriiee pphhoottoo
Visualisez la photo enregistrée dans le téléphone.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez la photo souhaitée, puis appuyez sur
pour la visualiser.
Options d'affichage de l'image :
Prendre photo /
Déplacer/Copier fichier / Env. via Bluetooth / Supprimer / Renommer / Thème principal / Thème msg / Protéger / Info fichier
55..55 MMaa ggaalleerriiee vviiddééoo
Permet de visualiser les films enregistrés.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez le film souhaité, puis appuyez sur pour le lire.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options.
Prendre films / Dépl/cop fchrs / Supprimer / Renommer /Thème principal / Protéger /
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 53
Info fichier
55..66 DDiiaappoorraammaa
Permet d'afficher successivement les photos sélectionnées.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Appuyez sur la touche de fonction 2 Add et choisissez les photos à ajouter au diaporama, puis sélectionnez la touche de fonction 2 Add, et appuyez sur la pour sauvegarder.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options.
Supprimer Permet d'effacer le diaporama sélectionné. Renommer Permet de renommer le diaporama sélectionné. Effect Permet de personnaliser différents effets du diaporama.
Thème principal Permet de définir le diaporama souhaité et de l'afficher sur l'écran principal. (Activer / Désactiver) Supprimer tout Permet d'effacer tous les diaporamas.
55..77 EEddiitteeuurr ddee pphhoottooss
Permet de modifier les photos capturées, avec différentes options.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez une photo à l'aide de la touche , puis
G Appuyez sur la touche de
fonction 2 Grille.
G Appuyez sur la touche de
fonction 1 Options pour sélectionner : Caractères /
Rogner et fusionne
Appareil photo
54
Appareil photo
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 54
55
Appareil photo
55..88 PPaarraamm.. aapppp.. pphhoottoo
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
5.8.1 Enreg. auto.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé à l'aide de puis appuyez sur .
5.8.2 Tonal. prise vue
Choisissez un son dans 3.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , .
2. Sélectionnez Son 1~3 à l'aide de puis appuyez sur .
5.8.3 Supprimer album
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ,
, . Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres. (Le mot de passe par défaut est
0000.).
2. Sélectionnez le menu de votre choix à l'aide de , puis
appuyez sur la touche .
G Appuyez sur la touche de
fonction 1 Options pour sélectionner : Tout marquer
/ Annuler tous marq
5.8.4 Verr. ts albums
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres. (Le mot de passe par défaut est
0000.).
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé à l'aide de puis appuyez sur .
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 55
5.8.5 Utilisation mémoire
Sélectionnez la mémoire cible (interne ou externe).
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Mémoire interne ou Mémoire externe à l'aide de puis appuyez sur .
5.8.6 Réinitialiser réglages
Permet de réinitialiser tous les paramètres de l'appareil photo aux valeurs par défaut.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
. Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres. (Le mot de passe par défaut est
0000.).
2. Sélectionnez Oui ou Non à l'aide de , puis appuyez sur
.
6. Multimédia
66..11 MMPP33
Accès rapide à la fonction MP3
Appuyer sur la touche MP3 ( ) en mode veille permet d'accéder rapidement à la fonction Lecteur MP3.
6.1.1 Boîte à musique MP3
Permet d'afficher la liste des musiques MP3 et de les lire.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez la liste des musiques souhaitées à l'aide de la touche , puis appuyez
sur .
3. Sélectionnez la touche de fonction 1 Options pour personnaliser la liste des musiques MP3.
Paramétrage de Ma liste /
Appareil photo / Multimédia
56
Appareil photo / Multimédia
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 56
57
Multimédia
Accéder à ma liste / Mode Répétition / Réarrangement / Supprimer / Supprimer tout
Les touches de fonction sont les suivantes :
Touche de fonction 1 : permet de sélection les options Répéter de Toutes les chansons / Une chanson.
Touche de fonction 2 : permet de n'écouter une chanson que partiellement.
Touche de navigation haute :
Silence / Annuler Silence.
Touche de navigation droite :
Appuyez une fois pour passer à
la chanson suivante. Appuyez
longuement pour avancer
rapidement.
Touche de navigation gauche :
appuyez une fois pour passer à
la chanson précédente.
Appuyez longuement pour
revenir rapidement en arrière.
Touche OK : Pause / Lire.
Touche de navigation bas :
permet d'arrêter et de quitter le
lecteur MP3.
Appuyez sur pour quitter le lecteur MP3.
6.1.2 Ma liste MP3
Une liste peut contenir jusqu'à 200 titres. Une seule Ma liste est disponible.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
6.1.3 Paramètres MP3
Permet de personnaliser la surface du lecteur MP3.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Utilisez pour mettre l'un des paramètres en surbrillance, puis appuyez sur la touche pour le sélectionner.
Surface MP3 / Minuterie MP3
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 57
66..22 EEnnrreeggiissttrreeuurr vvooiixx
La fonction Enregistreur voix permet d'enregistrer jusqu'à 2 heures par fichier. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer en fonction des circonstances. Au maximum 300 fichiers peuvent être enregistrés dans chacun des dossiers, interne et externe ainsi que dans la liste des enregistrements vocaux des dossiers interne et externe.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez Nouveau mémo
vocal / Enreg. voc. / Réglages enregistreur à l'aide de
puis appuyez sur .
6.2.1 Nouveau mémo vocal
1. Appuyez sur pour lancer l'enregistrement.
2. Appuyez sur pour arrêter
l'enregistrement.
G Appuyez sur pour
sauvegarder.
G Appuyez sur la touche de
fonction 2 Renom.
.
G Appuyez sur la touche de
fonction 1 Supprimer
.
6.2.2 Enreg. voc.
Après avoir sélectionné le mémo vocal souhaité à l'aide de la touche ,
G Appuyez sur pour lancer
la lecture.
G Appuyez sur la touche de
fonction 1 Options pour sélectionner: Renommer /
Définir comme sonnerie / Supprimer / Supprimer tout
6.2.3 Réglages enregistreur
Utilisez pour mettre l'un des paramètres en surbrillance, puis
Multimédia
58
Multimédia
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 58
59
Multimédia
appuyez sur la touche pour le sélectionner.
Utilisation mémoire ­(Mémoire interne / Mémoire externe)
Enregistrement automatique
-
(Activé / Désactiver)
Vitesse de lecture - (Lent / Normal / X2 / X3)
VOR(Lorsqu'aucun son ou bruit n'est émis lors d'un enregistrement, activez automatiquement la fonction pause.) - (Activé / Désactiver)
Réinitialiser réglages - (Oui / Non)
66..33 JJeeuuxx
Vous pouvez vous divertir grâce à deux types de jeux.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez Zoozoo club / Halloween fever à l'aide de
, puis appuyez sur .
66..44 RRaaddiioo FFMM
Vous pouvez profiter de la radio FM.
1. Branchez le casque dans la prise adéquate.
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . ou appuyez longuement sur la touche en mode veille.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour sélectionner les options ci-dessous:
G Désactiver Permet d'éteindre
la radio FM.
G Modifier les canaux Permet
de régler et de sauvegarder les canaux manuellemen.
G Recher Permet de rechercher
automatiquement et de sauvegarder les canaux.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 59
G Réinit. Reset all channels to
default mode.
G Écouter via Permet de
remettre tous les canaux en mode par défaut.
G Sleep Timer Permet de régler
un minuteur de veille en fonction duquel la radio FM s'éteint automatiquement.
RReemmaarrqquu ee
Il est possible de programmer jusqu'à 12 canaux. Lorsque vous utilisez un casque, appuyez simplement sur la touche casque pour passer au canal mémorisé suivant
7. Agenda
77..11 AAggeennddaa
Permet de saisir, supprimer ou visualiser votre agenda. Si vous indiquez l'heure et le mémo, une alarme retentit à l'heure définie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 160 entrées dans Agenda et anniversaires.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez la date à l'aide du clavier, puis appuyez sur la touche de fonction 1 Options
Afficher agenda / Afficher Tâche / Afficher célé. / Rechercher agenda / Aller à date / Supprimer tout
77..22 TTââcchheess
Permet d'en enregistrer jusqu'à
80.
Multimédia / Agenda
60
Multimédia / Agenda
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 60
61
Agenda
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Ajouter pour saisir une nouvelle tâche.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options:
Suppr. / Afficher tout / Par ordre de priorité / Calend / Marque complète / Tâches / Supprimer Terminer / Supprimer tout
77..33 CCéélléébbrraattiioonn
Aide à organiser votre emploi du temps et vous rappelle les anniversaires importants. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 160 entrées dans Agenda et anniversaires.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez la date de
l'anniversaire, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur la touche de fonction 2 Add , puis saisissez les informations.
4. Appuyez sur pour sauvegarder.
5. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options:
Suppr. / Afficher tout / Afficher par mois / Calend / Rechercher Célébration.
77..44 MMéémmoo
Permet d'enregistrer jusqu'à 40 tâches.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, , .
2. Appuyez sur la touche de
fonction 2 Ajouter pour saisir un nouveau mémo.
3. Après avoir saisi les
caractères (pour la saisie des caractères, reportez-vous aux pages 20 et 22), appuyez sur
pour sauvegarder.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 61
4. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options:
Rechercher mémo / Définir arrière-plan / Supprimer / Supprimer tout
77..55 CCoommpptteeuurr jjoouurr JJ
Permet d'en enregistrer jusqu'à
10.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter pour saisir une nouvelle tâche.
3. Après avoir saisi les caractères (pour la saisie des caractères, reportez-vous aux pages 20 et 22), appuyez sur
pour sauvegarder.
4. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options pour saisir des symboles et des ^.^.
77..66 TTrroouuvveeuurr jjoouurr JJ
Allows you to find D-day events.
1. Press Soft Key 1 Menu, , .
2. Définissez la date pour trouver
un événement, puis appuyez sur la touche de fonction 1 Reg pour modifier les informations.
3. Appuyez sur pour
sauvegarder.
4. Appuyez sur la touche de
fonction 2 Calend.
Agenda
62
Agenda
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 62
Outils
63
Outils
8. Outils
88..11 RRaappppeell
Permet de définir plusieurs rappels.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Définissez l'heure de l'alarme
et le type de sonnerie, puis appuyez sur pour enregistrer.
88..22 AAllaarrmmee
Permet de régler une alarme.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, , .
2. La touche permet de
modifier le mode d'alarme. (Désactivér / Une fois / Lun ~ Ven / Lun ~ Sam / Quotidien )
3. Et réglez l'alarme.
G la touche permet de
sélectionner AM ou PM.
4. Sélectionnez l'intervalle de
répétition 5 min /10 min /15 min.
5. Définissez ensuite Suivre
profile / Toujours vibreur / Toujours sonnerie.
6. Sélectionnez le type de sonnerie à l'aide de la touche de fonction 1 Type, puis appuyez sur pour enregistrer.
G Le volume de sonnerie est
défini par les paramètres fixés dans Paramètres >
Sound > Volume.
RReemmaarrqquu ee
L'alarme est désactivée lorsque le mobile est désactivé. Toutes les alarmes ayant dépassé les limites définies expirent automatiquement.?
Régler la répétition d'alarme
La répétition d'alarme n'est automatiquement activée que lorsque le type d'alarme est réglé sur sonnerie.
Si vous n'appuyez sur aucune touche lorsque la sonnerie de
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 63
l'alarme retentit, la fonction de répétition est automatiquement redéfinie une minute plus tard de manière à ce que la sonnerie d'alarme retentisse à nouveau dix minutes après l'heure de l'alarme fixée.
88..33 CCaallccuullaattrriiccee
Permet d'effectuer des calculs mathématiques simples. (Il est possible d'obtenir un résultat précis à la décimale prêt.)
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Appuyez sur et dans cet ordre.
3. Sélectionnez (multiplication) à l'aide des touches numériques.
4. Appuyez sur et dans cet ordre.
5. Sélectionnez Réponse à l'aide
de
.
Le résultat du calcul, soit 250, apparaît.
RReemmaarrqquuee
Il est possible de calculer jusqu'à 50 caractères simultanément (par exemple, 73+01-03 représentent 8 caractères).
88..44 CCoonnvveerrttiisssseeuurr
La fonction Convertisseur d'unités permet d'effectuer différentes conversions impliquant des monnaies, des longueurs, des surfaces, des poids, des volumes, des températures, ou encore des vitesses.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
Longueur, Surface, Poids, Volume, Température, Vitesse
2. Saisissez la valeur de l'unité source et l'écran affiche le
Outils
64
Outils
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 64
65
Outils
résultat en unité cible.
3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner les différentes unités de mesure.
4. Appuyez sur ou sur pour passer des unités source aux unités cible.
88..55 CChhrroonnoommèèttrree
Le chronomètre est disponible.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Démar.. (avec la touche de fonction, vous pouvez définir Arrêter / Tour / Conti / Réinit.)
88..66 FFuusseeaauuxx hhoorraaiirreess
Permet de connaître le fuseau horaire du pays dans lequel se trouve votre correspondant. La fonction DST est indisponible.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez la ville souhaitée à l'aide de .
3. Lorsque vous appuyez sur la touche , la ville fixée devient la ville par défaut des fuseaux horaires.
RReemmaarrqquu ee
La touche de fonction 1 Lister permet également de sélectionner la ville.
88..77 BBlluueettooootthh
Le MC256 est compatible avec les appareils prenant en charge les équipements Bluetooth
®
suivants : casque (HSP), mains libres (HFP), port série (SPP), Connexion réseau (DUN), Objet Push (OPP) pour Vcard, Vcalendar, Vnote, JPG, MP3 et MP4. Fonctions profil FTP uniquement pour serveur. Le MC256 permet de créer et d'enregistrer 12 associations et de se connecter sur un seul
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 65
appareil à la fois. La portée approximative de communication de la technologie Bluetooth®sans fil est de 10 mètres.
RReemmaarrqquu ee
Consultez le guide d'utilisation de chacun des accessoires Bluetooth
®
que vous voulez associer à votre téléphone, car les instructions peuvent varier. Lorsque vous téléchargez via Bluetooth
®
une image de résolution supérieure à 1280 x 960, elle n'est pas affichée sur l'écran du téléphone. Bien que votre téléphone réponde à la norme Bluetooth
®
, il n'est pas garanti qu'il puisse fonctionner avec tous les appareils utilisant la technologie Bluetooth
®
sans fil. Le téléphone n'est pas compatible avec TOUS les profils Bluetooth
®
OBEX.
Bluetooth QD ID B012722
8.7.1 Bluetooth actif
Permet d'Activer/Désactiver la fonctionnalité Bluetooth®de votre téléphone.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de , puis appuyez sur .
RReemmaarrqquu ee
Par défaut, la fonction Bluetooth®de votre téléphone est désactivée.
8.7.2 Périphériq associés
L'association est le processus par lequel votre téléphone localise, établit et enregistre une liaison de type 1:1 avec le périphérique cible.
Association avec un nouveau périphérique Bluetooth
®
1. Suivez les instructions de l'accessoire Bluetooth®pour paramétrer l'appareil en mode associatif.
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
Outils
66
Outils
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 66
67
Outils
Réglez le périphérique désiré en mode associatif. Appuyez sur la touche de fonction 2 Rech..
3. Lorsque la connexion Bluetooth®est désactivée, l'appareil vous demande de la réactiver. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche .
4. Une fois localisé, l'appareil apparaît dans le menu Périphériques recherchés. Mettez le périphérique en surbrillance et appuyez sur la touche .
5. Le téléphone vous demande alors le mot de passe. Une fois l'association effectuée, passez au menu Périphériques associés. Consultez les instructions de l'accessoire Bluetooth
®
pour connaître le mot de passe approprié (généralement
“0000” - 4 zéros). Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche .
6. Appuyez sur Connecter. (Le casque Bluetooth
®
ou le kit
mains libres Bluetooth
®
peuvent être connectés.)
7. Une fois connecté, le périphérique apparaît dans la liste des Périphériques associés et l'icône Périphérique Bluetooth
®
connecté sera affichée sur votre énonciateur, une fois connecté à l'appareil Bluetooth®. Vous pouvez également vérifier la connexion par l'icône orange apparaissant dans la liste.
AAss ttuuccee
La connexion sans fil Bluetooth
®
dépend de chacun de vos périphériques Bluetooth
®
. Il n'est possible de se connecter qu'avec un seul appareil à la fois. Le MC256 ne fonctionne qu'en mono, même si vous
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 67
utilisez un casque stéréo
8.7.3 Ma visibilité
Permet de programmer votre appareil pour qu'il puisse être recherché par d'autres appareils de votre zone.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Une fois ou Désactiver à l'aide de , puis appuyez sur .
RReemmaarrqquu ee
La durée d'activation de la fonction Visibilité est de 3 minutes.
8.7.4 DUN actif
La fonction DUN (Dial-up Networking) permet d'utiliser votre téléphone comme modem pour vous connecter à Internet via une connexion réseau. Lorsque votre téléphone est
connecté à un PC ou un PDA, composez le numéro de connexion à Internet. Pour utiliser la fonction Sync avec Bluetooth, activez DUN.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de puis appuyez sur .
8.7.5 Infos sur périphériq
Permet de modifier l'identification Bluetooth®de votre téléphone lorsque le menu Ajouter nouveau périphérique est mis en surbrillance.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Appuyez sur pour Modifier.
Outils
68
Outils
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 68
Outils / Paramètres
69
Outils / Paramètres
3. Appuyez su pour effacer le nom existant.
4. Utilisez le pavé numérique pour saisir un nouveau nom personnalisé.
5. Appuyez sur pour sauvegarder et quitter cet écran.
88..88 wwaannaa
Grâce à l'application wana, vous pouvez profiter de divers services.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Choisissez un menu à l'aide de
, puis appuyez sur .
9. Paramètres
99..11 SSoonn
9.1.1 Sonnerie
Permet de personnaliser le type de sonnerie.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez la sonnerie que vous souhaitez avec .
Basique / Tendance / Délice / Relaxation / Extrême / Télécharger / MP3 / Enreg. vocal
3. Sélectionnez la sonnerie souhaitée, puis appuyez sur la touche de fonction 1 Options, et sélectionnez l'une des options suivantes :
Appel entrant / Marche / Arrêt / Sonnerie de rappel / Alarme
4. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 69
Paramètres
70
Paramètres
9.1.2 Effet sonnerie
Permet de personnaliser le type de sonnerie.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez l'un des types
d'effet de sonnerie suivant :
Musical / Pro / Xylophone / Piano
3. Sélectionnez la sonnerie
souhaitée, puis appuyez sur la touche de fonction 1 Options et sélectionnez l'une des options suivantes : touche / Prise de
vue / Menu Son / Message
4. Appuyez sur pour
enregistrer les paramètres.
9.1.3 Alertes
Permet de personnaliser le type de sonnerie d'alertes.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez l'un des types de sonneries d'alertes suivant :
Type d'alerte appel / Type alerte Msg / Cycle alerte Msg
3. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres.
9.1.4 Volume
Permet de personnaliser différents types de volumes sonores.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez le type de volume :
Sonnerie / Bip touches / Tonalité prise vue / Écouteur / Haut-parleur / Fenêtre alarme / Menu son / Activer/désactiver / Jeux
3. Définissez le niveau du volume avec .
4. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 70
71
Paramètres
99..22 AAffffiicchhaaggee
Permet de personnaliser l'affichage du téléphone en sélectionnant différentes images.
9.2.1 Écrans principaux
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. À l'aide de , définissez l'image souhaitée pour Écran
de veille / Appel entrant / Marche / Arrêt.
3. Appuyez sur pour sauvegarder.
9.2.2 Thème et horloge
Permet de choisir une horloge à afficher sur votre téléphone mobile.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez l'élément de
votre choix à l'aide de , puis appuyez sur la touche
pour enregistrer.
9.2.3 Style de menu
Permet de sélectionner le style du menu.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Sélectionnez Grid style ou List style à l'aide de puis appuyez sur la pour sauvegarder.
9.2.4 Police numéro
Permet de personnaliser la police de numérotation affichée à l'écran.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. Définissez la taille, la couleur et la police de numérotation.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 71
Paramètres
72
Paramètres
3. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres.
9.2.5 Rétroéclairage
Définissez les paramètres de l'écran LCD et du rétroéclairage du clavier.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , ,
.
2. À l'aide de , sélectionnez Manual ou Normal.
3. Vous devez personnaliser les paramètres lorsqu'il est défini sur Manual.
G LCD: Toujours désactivé / 5 s /
10 s / 20 s / 30 s / 1 min
G LCD Bright: 40%, 60%, 80%,
100%
G Button : Désactivé , 5 s, 10 s
4. Appuyez sur pour enregistrer. Après une durée préréglée, l'éclairage de l'écran LCD s'affaiblit pendant
20 secondes, puis s'éteint.
99..33 ÉÉccoonnoommiiee dd''éénneerrggiiee
Permet d'économiser votre batterie en limitant la consommation d'énergie de l'éclairage.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de , puis appuyez sur .
99..44 SSééccuurriittéé
Permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone.
RReemmaarrqquu ee
Par défaut, le code de verrouillage/mot de passe du téléphone est
0000
.
9.4.1 Demande code PIN
Lorsque cette fonction est activée, vous devez systématiquement saisir votre code PIN pour vérification. When
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 72
73
Paramètres
booting phone, enter the PIN Code(personal identification number) of R-UIM Card. Sans le code PIN, vous ne pouvez accéder aux informations de contact, ni composer de SMS, ni émettre/répondre à un appel. Pour une assistance supplémentaire, veuillez contacter le service clientèle de votre fournisseur d'accès.
LLee
ccooddee PPIINN ppaarr ddééffaauutt eesstt 00000000..
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de , puis appuyez sur .
3. Une fois Activé sélectionné, saisissez un code PIN à 4 ~8 chiffres et appuyez sur .
G Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre fournisseur de services
9.4.2 Modifier le code PIN
Cette fonction permet d'activer le changement de code PIN enregistré sur la carte. Tout d'abord, activez la demande de code PIN et, si le code pin est entré correctement, l'appareil demande de saisir le mot de passe et de le confirmer. Si le nouveau mot de passe saisi 2 fois n'est pas identique, un message vous le notifie et vous invite à ressaisir le nouveau mot de passe. Le code PIN initial varie suivant le fabricant de la carte.
1. Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Une fois Activé sélectionné,
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 73
Paramètres
74
Paramètres
saisissez un code PIN à 4 ~8 chiffres et appuyez sur .
3. Saisissez à nouveau le code PIN puis appuyez sur .
9.4.3 Verrouiller tél.
Permet de définir le verrouillage du téléphone.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
9.4.4 Verr. clavier auto
Permet de définir le verrouillage automatique du clavier.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
9.4.5 Verr. apls sortts
Permet de définir le verrouillage des appels sortants.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Select Désactiver / Tous
appels / Appels internationaux.
9.4.6 Verrouiller contacts
Permet de définir le verrouillage des contacts.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
9.4.7 Verrouiller msgs
Permet de définir le verrouillage
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 74
75
Paramètres
des messages.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
9.4.8 Verr. hstrq appls
Permet de définir le verrouillage de l'historique des appels.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
9.4.9 Numéro d'urgence
Les numéros 190, 177, 150 et 3 numéros d'urgence définis par l'utilisateur sont actifs, même lorsque le téléphone est verrouillé.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Modifier.
3. Entrez un numéro d'urgence.
4. Appuyez sur pour sauvegarder.
9.4.0 Param Code verr.
Permet de définir les paramètres du code de verrouillage.
1.
Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis
.
2. Sélectionnez l'élément des
paramètres du code de verrouillage.
Modifier code de verrouillage / Aide code verr.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 75
Paramètres
76
Paramètres
99..55 LLaanngguuee
Permet de définir la fonction trilingue en fonction de vos préférences. Choisissez l'une des langues suivantes : arabe, français ou anglais.
1.
Appuyez sur la touche de
fonction 1 Menu, , .
2.
Configurez la langue Français //
English à l'aide de ,
puis appuyez sur
.
99..66 MMéétthhooddee ddee ssaaiissiiee
Permet de définir le type d'entrée.
1.
Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez le type d'entrée, puis appuyez sur pour l'enregistrer.
T9Fr / Fr_Abc / 123 / T9Arab / Arab / T9En / Abc
99..77 MMooddee AAvviioonn
Lorsque votre téléphone est en
mode Avion, vous ne pouvez pas passer d'appels, en recevoir, ni accéder à des informations en ligne. Vous pouvez cependant utiliser les autres fonctions du téléphone comme les jeux, l'agenda, les mémos, etc.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
G Sélectionnez Activé ou
Désactivé puis appuyez sur
pour sauvegarder.
99..88 ÉÉttaatt mméémmooiirree
Permet de vérifier l'état de la mémoire.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez consulter.
Informations sur la mémoire interne / Informations sur la mémoire externe / Initialiser mémoire interne / Initialiser mémoire externe
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 76
77
Paramètres
99..99 MMoonn nn°° ddee ttéélléépphhoonnee
Permet d'enregistrer et d'afficher votre numéro de téléphone et vos données de contact.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionner Numéro perso /
Contact / E-mail.
99..00 VViitteessssee lliiggnnee
Permet de vérifier la vitesse de ligne.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Réglage de vitesse de ligne.
USB / 115K / 19.2K
99..**IInnffooss ssuurr llaa vveerrssiioonn
Permet de consulter les infos sur la version.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , .
2. Sélectionner Version / Date /
Heure.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 77
Fonction pendant un appel
78
Fonction pendant un appel
EEnnrr..
(Pendant un appel : La touche de fonction 2) Cette fonction permet d'enregistrer la conversation en cours d'appel. En cours d'enregistrement, le téléphone affiche un compte à rebours indiquant le nombre de secondes d'enregistrement restant.
1. Appuyez sur la touche de fonction 1 pendant l'appel.
2. Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement.
3. Appuyez sur pour stopper l'enregistrement.
4. Appuyez sur pour enregistrer le mémo vocal.
Options
Mémo / Recherche répertoire / Enr. répertoire / Recherche
agenda / Silence ou Annuler Silence
MMéémmoo
(Pendant un appel : La touche de fonction 1 Options) Permet de noter le numéro de téléphone que vous dicte votre interlocuteur. Le numéro est enregistré dans l'historique des appels. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 32 numéros Appuyez sur la touche de fonction 1 pendant l'appel.
1. Appuyez sur Mémo.
2. Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
Save pour enregistrer le
mémo.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 78
79
Fonction pendant un appel
SSiilleennccee//AAnnnnuulleerr SSiilleennccee
(Pendant un appel : La touche de fonction 1 Options,) Permet de verrouiller le micro du téléphone afin d'éviter que l'interlocuteur n'entende les sons et paroles émanant de votre environnement.
Pour activer la fonction Silence :
1. Appuyez sur the touche de fonction 1 Options pendant l'appel.
2. Appuyez sur Silence.
Pour désactiver cette fonction
Silence:
1. Répétez la procédure.
RRééggllaaggee ddee ll''aaccttiivvaattiioonn dduu mmooddee HHaauutt--ppaarrlleeuurr
(Pendant un appel : Appuyez sur
)
Pendant un appel, appuyez sur
pour activer ou désactiver
rapidement le haut-parleur.
VVoolluummee aappppeell
Permet de régler le volume des écouteurs ou du haut-parleur au cours d'un appel .
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 79
Accessories
80
Accessories
Il existe un grand nombre d'accessoires tout spécialement conçus pour votre téléphone portable. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins personnels en matière de communication. Contactez votre revendeur local pour connaître leur disponibilité.
Chargeur de voyage
Cet adaptateur vous permet de charger la batterie. Il prend en charge les sorties secteur 100 à 240 Volts, 50 à 60 Hz.
Batterie
Casque
Elle se connecte à votre téléphone pour permettre une utilisation mains libres. Elle comprend un écouteur, un microphone et un bouton intégré permettant de prendre et de terminer la communication.
Poignée
RReemmaarrqquu ee
Utilisez exclusivement une batterie agréée LG. Cette batterie est disponible pour ce modèle uniquement.
En achetant une batterie appropriée, vous serez assuré de faire l'acquisition d'une batterie fabriquée par LG et sans danger.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 80
Questions fréquemment posées
81
Questions fréquemment posées
QQuueessttiioonnss ffrrééqquueemmmmeenntt ppoossééeess
Q : Comment puis-je afficher
la liste des numéros composés, des appels reçus et de des appels en absence ?
A : Appuyez sur .
Q : Comment puis-je effacer
l'historique des appels ?
A : Appuyez sur
Appuyez sur la touche de fonction 1
OOppttiioonnss
Sélectionnez Effacer ou Effacer
ttoouutt
Appuyez
sur Select
OOuuii
Appuyez sur .
Q : Comment puis-je afficher
tous les numéros enregistrés dans la
mémoire ?
A : Appuyez sur la touche de
fonction 2 Rech.
Q : Comment puis-je ajouter
plusieurs événements à l'agenda ?
A : 160 événements au total.
Q : Comment puis-je effacer
l'ancien agenda enregistré dans l'agenda ?
A : Appuyez sur la touche de
fonction 1
MMeennuu
AAggeennddaa
AAggeennddaa
Appuyez sur Appuyez sur la touche de fonction 1 OOppttiioonnss
EEffffaacceerr
aannc
ciieenn
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 81
Questions fréquemment posées
82
Questions fréquemment posées
Q : Combien de numéros
abrégés puis-je enregistrer?
A : 99 numéros au total.
Q : Comment puis-je envoyer
un message texte?
A : Appuyez sur
Sélectionnez
ÉÉccrriirree uunn
mmeessssaaggee
.
Q : Comment puis-je effacer
le minuteur d'appels (réinitialisation de l'heure utilisée mensuellement) ?
A : Appuyez sur la touche de
fonction 1
MMeennuu
GGeessttiioonn aapppp
DDuurrééeess aappppeellss
TToouuss aappppeellss
La touche
de fonction 1
SSuupppprreessssiioonn
Appuyez sur .
Q : Comment puis-je
découvrir mon code de verrouillage ?
A : Par défaut, le code de
verrouillage/mot de passe du téléphone est 0000.
Q : Combien de groupe y a t-il
?
A :Vous avez le choix entre
Famille / Ami / Éqpe / Alumni / Etc / Groupe6 / Groupe7 / Groupe8 / Groupe9 / Groupe0.
Vous pouvez modifier les titres des groupes à l'exception de Aucun groupe. Pour modifier le nom d'un groupe,
1. Appuyant sur la touche de fonction 1
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 82
83
Questions fréquemment posées
MMeennuu
CCoonnttaaccttss
PPaarraamm.. ddee ggrrppee
.
2. Appuyez sur MMooddiiffiieerr
.
Q : Quelle est la signification
de la touche ?
A : Appuyer sur la touche
revient à appuyer sur la touche de fonction 1 lorsque cette dernière est associée à l'option “Sélect.“.
Appuyer sur la touche
revient à appuyer sur la touche de fonction et sélectionner la première option du menu contextuel lorsque la
touche de fonction est associée à l'option “Options”. La touche permet d'activer/désactiver le haut-parleur pendant un appel.
Q : Quelle est la différence
entre l'activation du haut­parleur pendant un appel et en mode veille ?
A : Pour sélectionner par
défaut le haut-parleur, il faut activer le mode haut-parleur en appuyant longuement sur la touche
.
Pour l'utiliser temporairement, il faut appuyer sur la touche
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 83
Questions fréquemment posées
84
Questions fréquemment posées
. Il est alors possible de le désactiver, puis de le réactiver en appuyant sur la même touche .
Q : Qu'est-ce que le mode
Avion?
A : La fonction « Mode
Avion » permet de désactiver les radiofréquences (RF), empêchant l'utilisateur en avion de passer ou de recevoir des appels, d'envoyer ou de recevoir des messages ou d'effectuer des transferts de données.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 84
85
Questions fréquemment posées
AAvvaanntt ddee ccoonnttaacctteerr llee ssuuppppoorrtt tteecchhnniiqquuee
Please check to see if any problem which you may have
with your phone is described here before taking it for service or calling a service engineer.
Lorsque les symptômes
suivants apparaissent :
Vérifiez les points suivants !
Vérifiez que vous vous trouvez dans une zone de couverture et si “ ” ne disparaît toujours pas, éteignez l'appareil pendant au moins 2 minutes puis rallumez-le. En l'absence de changement, revérifiez après changement de lieu.
Le symbole “ ” ne veut pas disparaître de l'écran.
Lorsque la zone de fréquence est instable, la connexion peut être mauvaise voire inaudible. Changez de lieu et renouvelez l'appel.
La connexion est instable et parfois inaudible dans certaines zones.
Quand la fréquence est instable ou faible ou quand le réseau est saturé, la connexion peut être interrompue après avoir été établie. Renouvelez votre appel ultérieurement ou changez de lieu avant de réessayer.
La connexion est instable ou ne s'établit pas correctement.
Retirez la batterie, remettez-la en place, puis rallumez le téléphone. Si vous ne constatez aucun changement, rechargez suffisamment la batterie et réessayez.
L'écran à cristaux liquides ne s'active pas.
Vérifiez que l'oreillette est bien. branchée au téléphone.
Vous n'entendez pas la radio FM.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 85
Questions fréquemment posées
86
Questions fréquemment posées
Lorsque les symptômes
suivants apparaissent :
Vérifiez les points suivants !
Il s'agit du “phénomène d'écho” qui se produit lorsque le volume est trop élevé ou en raison de propriétés particulières spécifiées (centre de commutation semi-électronique) sur l'appareil de votre correspondant.
J'entends un écho lors de la connexion à un téléphone spécifique dans une zone spécifique.
Le téléphone peut surchauffer dans les cas suivants : connexion est établie pour une longue durée, jeu et utilisation d'Internet ou d'autres fonctionnalités pendant une longue durée. Cela n'affecte en rien la durée de vie du produit ou ses performances.
Le téléphone surchauffe.
Le type de sonnerie peut être défini sur “Silencieux” ou sur “Lumière”. Sélectionnez “Sonnerie”.
Lorsque la sonnerie ne retentit pas ou lorsque le rétroéclairage ou l'écran LCD clignote uniquement.
Au fur et à mesure que la batterie s'use, sa durée de vie diminue. Dès que sa durée de vie a diminué de moitié depuis son achat, vous devez la remplacer.
La durée de veille de la batterie diminue progressivement.
Si le temps pour l'usage de la batterie est court, il peut être dû à l'environnement d'utilisateur, ou au grand volume d'appels, ou de signaux faibles.
L'autonomie de la batterie diminue.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 86
Directives de sécurité
87
Directives de sécurité
RReennsseeiiggnneemmeennttss ssuurr llaa ssééccuurriittéé TTIIAA
Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires portatifs sans fil.
Exposition à un signal radioélectrique
Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux radioélectriques (RF) En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC) a adopté des directives d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes américains et internationaux de normalisation :
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996) Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes et régulières de la documentation scientifique applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins d’universités, d’agences gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont étudié l’ensemble des recherches existantes pour établir la norme ANSI (C95.1). La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC, IC Règlements(et à ces normes).
Entretien de l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 87
Directives de sécurité
88
Directives de sécurité
Utilisation du téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme vous le feriez pour n’importe quel autre téléphone, antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace
• Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement: Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne détériore la qualité de l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil dans les régions où vous conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous utilisez
votre téléphone en conduisant, veuillez prendre les précautions suivantes:
• Maintenez toute votre attention sur la conduite : votre première responsabilité au volant est de conduire prudemment.
• Utilisez un système mains­libres, si possible.
• Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de lancer ou de recevoir un appel, si les conditions routières ou la loi l’exigent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains appareils électroniques peuvent cependant ne pas être protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 88
89
Directives de sécurité
Association recommande de maintenir une distance minimale de six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter tout risque d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et aux recommandations indépendantes de Wireless Technology Research. Les personnes ayant un stimulateur cardiaque:
• Devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé;
• Ne devraient pas transporter le téléphone dans une poche de poitrine;
• Devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur afin de minimiser les risques d’interférence; et
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques
sans fil peuvent créer des interférences dans des prothèses auditives. Dans le cas de telles interférences, vous pouvez consulter votre fournisseur de services (ou appeler la ligne de service à la clientèle) pour trouver des solutions. En option pour chaque fabricant de téléphones.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre type d’appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour savoir s’il est correctement protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera sans doute en mesure de vous aider à obtenir ces informations. Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 89
Directives de sécurité
90
Directives de sécurité
pourraient être sensibles à des sources externes d’énergie RF.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement installés ou insuffisamment protégés des véhicules à moteur. Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement qui a été ajouté à votre véhicule
Installations avec avertissements
Éteignez votre téléphone partout où des avertissements vous indiquent de le faire.
Avions
Les règlements de la FCC interdisent l’utilisation de votre téléphone pendant que vous êtes en vol. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord. \
Zones de dynamitage
Pour éviter tout interférence avec les activités de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des zones ayant des panneaux “Éteignez les postes émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux et instructions.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans un endroit dont l’atmosphère est potentiellement explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, voire mortelles. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Les zones potentielles
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 90
91
Directives de sécurité
comprennent : les zones de ravitaillement en carburant (comme les stations d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules (comme des céréales, de la poussière ou des poudres métalliques) et tout autre lieu où l’on vous recommande normalement de couper le moteur de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité gonflable
Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 91
Directives de sécurité
92
Directives de sécurité
RReennsseeiiggnneemmeennttss ssuurr llaa ssééccuurriittéé
Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin d’utiliser votre appareil de façon sûre et d’éviter de l’endommager. Après avoir lu ce guide, conservez-le à portée de main.
Le non-respect des instructions pourrait entraîner des dommages au produit.
Adaptateur et chargeur – Sécurité
Le chargeur et l’adaptateur sont conçus pour être utilisés à l’intérieur seulement.
Pile – Information et soin
Veuillez jeter la pile de façon appropriée ou la rapporter à votre fournisseur de services sans fil pour qu’elle soit
recyclée.
Il n’est pas nécessaire que la pile soit complètement déchargée avant de la recharger.
Utilisez uniquement un chargeur approuvé par LG et conçu pour votre modèle de téléphone; de tels chargeurs sont conçus pour maximiser la durée de vie de la pile.
Ne démontez pas la pile et ne la court-circuitez pas.
Veillez à ce que les contacts de métal demeurent propres.
Lorsque la pile n’offre plus un rendement acceptable, remplacez-la. La pile peut être rechargée plusieurs centaines de fois avant d’être remplacée.
Pour maximiser la vie de la pile, rechargez-la après une longue période d’inactivité.
Caution
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 92
93
Directives de sécurité
La durée de vie de la pile varie selon les habitudes d’utilisation et les conditions environnementales.
Une utilisation intensive du rétroéclairage, du Web et de la trousse de connexion pour transmission de données peut affecter la durée de vie de la pile et le temps d’attente et de conversation.
La fonction d’autoprotection de la pile coupe l’alimentation du téléphone lorsque son utilisation est anormale. Dans un tel cas, vous devez retirer la pile du téléphone, la réinstaller et rallumer le téléphone.
Explosion, choc et incendie
Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement poussiéreux et veillez à ce que le cordon
d’alimentation se trouve à la distance minimale prescrite de toute source de chaleur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer votre téléphone, et nettoyez la broche du cordon lorsqu’elle est sale.
Lorsque vous utilisez le cordon d’alimentation, assurez-vous que la fiche est bien branchée. Une fiche mal branchée peut provoquer une chaleur excessive, voire un incendie.
Si vous rangez votre téléphone dans votre poche ou votre sac sans couvrir sa prise (broche de la prise d’alimentation), des objets métalliques comme des pièces de monnaie, des trombones ou des stylos pourraient faire court-circuiter le téléphone. Couvrez toujours la prise lorsqu’elle n’est pas
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 93
Directives de sécurité
94
Directives de sécurité
utilisée.
Ne court-circuitez pas la pile. Les articles de métal, comme les pièces de monnaie, les trombones ou les stylos peuvent faire court-circuiter les pôles + et – de la pile (bandes de métal de la pile) lorsque vous bougez. Un court-circuit des pôles peut endommager la pile et causer une explosion.
Généralités
N’utilisez pas de pile endommagée et ne mettez pas la pile dans votre bouche, car cela pourrait causer des blessures graves.
Ne placez pas d’articles comportant des composantes magnétiques (carte de crédit, carte téléphonique, livret de banque ou carte de métro)
près de votre téléphone. Le magnétisme du téléphone peut endommager les données contenues dans la bande magnétique.
Pendant un appel très long, la qualité de la transmission risque d’être affectée en raison de la chaleur produite par l’appareil.
Lorsque vous n’utilisez pas le téléphone pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sûr et débranchez le cordon d’alimentation.
Si vous utilisez votre téléphone à proximité d’un récepteur (par exemple un téléviseur ou une radio), il risque de se produire des interférences avec le téléphone.
En écoutant le moniteur proche par radio ou le cahier
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 94
95
Directives de sécurité
d'affichage à cristaux liquides, il peut causer le défaut de fonctionnement du module par radio, de l'interférence ou du bruit. Pour le moniteur proche d'affichage à cristaux liquides, téléphone de séjour loin plus de 30 centimètres. La radio de FM est seulement activée quand l'écouteur est inséré dans le téléphone.
N’utilisez pas le téléphone si son antenne est endommagée. En cas de contact avec la peau, une antenne endommagée pourrait causer de légères brûlures. Veuillez vous adresser à un centre de service LG autorisé pour le remplacement de l’antenne endommagée.
Ne plongez pas le téléphone dans l’eau. Si cela se produit, éteignez immédiatement le
téléphone et retirez la pile. Si le téléphone ne fonctionne plus, faites-le réparer dans un centre de service LG autorisé.
Le cordon d’alimentation de ce produit peut vous exposer au plomb, une substance reconnue par l’État de Californie comme une cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation.
Ne peignez pas votre téléphone.
Les données enregistrées dans votre téléphone pourraient être supprimées lors d’une utilisation imprudente ou d’une réparation du téléphone, ou lors d’une mise à niveau
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 95
Directives de sécurité
96
Directives de sécurité
logicielle. Veuillez sauvegarder vos numéros de téléphone les plus importants. (Vos sonneries, messages texte, messages vocaux, photos et vidéos risquent également d’être supprimés.) Le fabricant n’est pas responsable des dommages liés à la perte de données.
Lorsque vous utilisez votre téléphone dans un lieu public, mettezle en mode vibration pour ne pas gêner les personnes autour de vous.
Vous ne devriez pas allumer ou éteindre votre téléphone lorsqu’il est appuyé contre votre oreille.
IInnffoorrmmaattiioonnss ddee llaa FFDDAA
Mise à jour destinée aux consommateurs
du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil:
1. Les téléphones sans fil
posent-ils un danger pour la santé?
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves que les téléphones sans fil soient absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des microondes pendant leur utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence en mode de
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 96
97
Directives de sécurité
veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres recherches ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. Bien que les données
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 97
Directives de sécurité
98
Directives de sécurité
scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie de :
• Appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de celles émises par les téléphones sans fils;
• Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et
• Coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations possibles sur les effets de
l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail :
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information Administration
Le National Institute for Health participe également à ce groupe. La FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 98
99
Directives de sécurité
Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil. La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois inférieure à celle provenant de téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document.
3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour?
L’expression téléphone sans fil fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones “Cellulaires”, “mobiles” ou “PCS”. Ces types de téléphones sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite car l’exposition d’une
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 99
Directives de sécurité
100
Directives de sécurité
personne aux RF diminue rapidement avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en général à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC.
4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent
souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en l’absence d’une exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la
MC256_Fra.qxd 12/28/07 9:43 AM Page 100
Loading...