■ Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es posible que la imagen que se muestra
no sea exactamente igual a su producto.
<M2280A/M2380A><M2280AF/M2380AF>
PREPARACIÓN
11
INPUTMENUVOLCHENTER
RECEPTOR DE INFRARROJOS (Receptor del mando a distancia)
1
Botón INPUT
2
Botón MENU
3
Botón ENTER
4
Botones de VOLUMEN
5
Botones de los CH
6
7
Sensor de encendido y apagado
9
7653248
8
INDICADOR DE ENCENDIDO
Se ilumina en color azul cuando se enciende el equipo.
Nota: puede ajustar el indicador de encendido desde el menú OPCIÓN.
WOOFER
9
4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es posible que la imagen que se muestra
no sea exactamente igual a su producto.
<M2280A/M2380A><M2280AF/M2380AF>
234
AUDIO
H / P
IN
(RGB)
PREPARACIÓN
HDMI IN
1
DC - IN
RGB IN (PC)
57
PUERTO ADAPTADOR CC
1
Conecte al enchufe del cable de alimentación.
ENTRADA HDMI
2
Conecte una señal HDMI a una señal HDMI IN
o DVI (VIDEO) a HDMI IN con el cable DVI a
HDMI.
3
ENTRADA DE AUDIO RGB
Conecte el audio desde la PC.
CONECTOR DE AURICULARES
4
Enchufe los auriculares en el conector correspondiente.
(MONO) L -
AUDIO
VIDEO
YPBP
COMPONENT IN
AV IN
VIDEO
R
LR
AUDIO
- R
ANTENNA /
CABLE IN
86
5
ENTRADA RGB (PC)
Conecte la salida desde la PC.
ENTRADA COMPONENT
6
Conecte a estas tomas un dispositivo de video/
audio componente.
ENTRADA DE AUDIO/VÍDEO
7
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
8
ENTRADA DE ANTENA / CABLE
Conecte a esta toma las señales por aire.
5
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN CON PIE
■ Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su producto.
Coloque cuidadosamente la pantalla del producto
1
PREPARACIÓN
hacia abajo sobre una superficie acolchada para
evitar daños.
Inserte la Base del soporte en el producto.
2
<M2280A/M2380A>
Use una Moneda en la parte inferior de la base
3
soporte y gire el tornillo hacia la derecha para ajustar.
Base del soporte
Moneda
6
<M2280AF/M2380AF>
INSTALACIÓN CON PIE
■ Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su producto.
Coloque cuidadosamente la pantalla del producto
1
hacia abajo sobre una superficie acolchada para
evitar daños.
Inserte la Base del soporte en el producto.
2
PREPARACIÓN
Use una Moneda en la parte inferior de la base
3
soporte y gire el tornillo hacia la derecha para ajustar.
Base del soporte
Moneda
7
PREPARACIÓN
DESMONTAJE DEL PIE
■ Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su producto.
Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o
1
PREPARACIÓN
un paño suave.
Para separar la base soporte del producto, gire el
2
tornillo hacia la izquierda con una Moneda.
<M2280A/M2380A>
Moneda
Tire de la Base de soporte.
3
Base del soporte
8
<M2280AF/M2380AF>
DESMONTAJE DEL PIE
■ Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su producto.
Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o
1
un paño suave.
Para separar la base soporte del producto, gire el
2
tornillo hacia la izquierda con una Moneda.
PREPARACIÓN
Tire de la Base de soporte.
3
Moneda
Base del soporte
9
PREPARACIÓN
DESMONTAJE DEL CUERPO DE LA BASE(Sólo
M2280A/M2380A)
■ Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su producto.
■ Desmonte el cuerpo de la base del siguiente modo cuando se utilice como soporte para la pared.
PREPARACIÓN
1. Quite los 2 tornillos.
2. Tire del cuerpo de la base.
3. Coloque los tornillos en los 2 orificios.
10
Tornillo
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su producto.
Para tener una ventilación adecuada, cada lado del televisor debe quedar a 10 cm de la pared. Comuníquese
con su vendedor para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación y consulte la guía opcional de
instalación y configuración del soporte de montaje inclinable de pared.
PREPARACIÓN
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Si intenta montar el equipo en una pared, coloque la interfaz de montaje sobre pared (componentes
opcionales) en la parte trasera del equipo.
Al instalar el equipo usando la interfaz de montaje en pared (componentes adicionales), instálelo con
cuidado de que no se caiga.
1. Asegúrese de usar tornillos y un soporte de pared que cumpla con los estándares VESA.
2. Usar tornillos más largos de los recomendados podría dañar el producto.
3. Usar tornillos que no cumplen con los estándares VESA podría dañar el producto o causar que se
saliera de la pared. No asumimos ninguna responsabilidad por ningún daño provocado por ignorar
estas instrucciones.
4. Compatible con VESA sólo en relación a las dimensiones de interfaz de montaje de la interfaz y las
especificaciones de los tornillos de montaje.
5. Utilice el estándar VESA como se describe a continuación.
5-1) 784.8 mm e inferior (30,9 pulgadas)
* Grosor de almohadilla del montaje para pared: 2,6 mm
* Tornillo: Φ 4.0 mm x 0.7 mm de fondo x 10 mm de largo
5-2) 787,4 mm y superior (31,0 pulgadas)
* Utilice los tornillos y la almohadilla de montaje para pared
estándar VESA.
<Dimensiones de la interfaz de montaje por tornillos >
MODELOM2280A/M2280AF
M2380A/M2380AF
VESA (A x B)75 x 75
Soporte de
RW120
pared (opcional)
Almohadilla de
montaje en pared
11
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada, calcule una distancia de 10 cm de cada lado del televisor y de la pared.
<M2280A/M2380A>
PREPARACIÓN
10 cm
10 cm
<M2280AF/M2380AF>
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
12
COLOCACIÓN DE LA PANTALLA
■ Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.
Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.
* Rango de inclinación
-5°10°
UBICACIÓN
Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad,
polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre
flujo de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera.
PREPARACIÓN
<M2280AF/M2380AF>
ADVERTENCIA
Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no coloque
el dedo(o dedos) entre la parte superior del monitor y el pie de apoyo. Podría hacerse daño.
13
PREPARACIÓN
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
- La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte
el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.
- Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario
suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
PREPARACIÓN
- Para obtener más información, visite http://www.kensington.com. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos costosos como computadoras portátiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTA
a. Si toca la unidad y está fría, puede que se produzca un pequeño “parpadeo” al encenderla.
Esto es normal, no debe entenderse como un error de la unidad.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el ren
dimiento de la pantalla.
c. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir temporalmente distorsiones en la pantalla.
<M2280A/M2380A><M2280AF/M2380AF>
14
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■ Establezca todas las conexiones entre los dispositivos antes de conectar al tomacorriente de la red eléc-
trica para evitar daños.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ No se incluyen el cable de la antena ni el conversor con el PRODUCTO.
<M2280AF/M2380AF><M2280A/M2380A>
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Toma de
pared de
antena
Antena
exterior
Antena
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
Cable coaxial de radiofrecuencia
(75 Ω)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la
antena exterior)
UHF
Amplificador
de señal
VHF
ANTENNA /
CABLE IN
ANTENNA /
CABLE IN
■ En zonas con poca intensidad de señal, para mejorar la calidad de la imagen, instale un amplificador de señal
en la antena como se indica arriba.If signal needs to be split for two sets, use an antenna signal splitter for
connection.
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
O
(
)
H / P
N
C
N
ANTENNA / CABLE IN
O
(MONO) L -
O
- R
IN
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya ter-
minado de conectar todo el equipo.
■ Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
Si realiza la conexión con un cable Componente
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodifica-
1
dor digital al COMPONENT IN VIDEO (COMPONENTE EN LAS TOMAS DE VIDEO) ubicadas en el dispositivo.
Conecte el cable de audio de la CAJA RECEPTORA a
2
las tomas COMPONENT IN AUDIO (COMPONENTE EN LAS TOMAS DE AUDIO) de la unidad.
Encienda el decodificador digital.
3
(Consulte el manual del propietario para obtener
información sobre el decodificador digital).
Seleccione la fuente de entrada COMPONENT con
4
el botón INPUT del control remoto.
YP
VIDE
VIDEO
BPR
COMPONENT IN
1
AUDI
RGB
AUDIO
LR
AUDI
2
ANTENNA /
ABLE I
16
Resolución de soporte
SeñalComponent
480 entrelazado / 576 entrelazadoO
480Progresivo / 576 ProgresivoO
720 ProgresivoO
1080 entrelazado / 1080 ProgresivoO
Conexión de un decodificador con un cable de HDMI
!
AUDI
O
IN
(
RGB
)
H/P
H
DMI I
N
R
GB IN (PC)
ANTENNA/
C
ABLE I
N
ANTENNA / CABLE IN
VIDEO
YP
BPR
LR
AUDIO
COMPONENT IN
VIDE
O
(MONO) L -
AUDI
O
- R
AV
IN
O
(
)
H / P
R
ANTENNA/
C
ABLE I
N
O
Y
PBP
R
L
R
AUDIO
N
O
(MONO) L -
O
- R
AV
IN
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital
1
a la toma de entrada de HDMI IN de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada HDMI con el botón
2
INPUT del control remoto.
3
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el
manual de propietario de la caja receptora digital.)
Resolución de soporte
SeñalHDMI
HDMI IN
GB IN (PC)
1
VIDE
COMPONENT I
VIDE
AUDI
RGB
AUDI
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
480Progresivo / 576 ProgresivoO
720 ProgresivoO
1080 entrelazado / 1080 ProgresivoO
NOTA
►Utilizando un cable HDMI, el aparato puede recibir señal simultánea de vídeo y audio.►Si el decodificador digital admite la función HDMI automática, la resolución de salida del dis-
positivo fuente se establecerá automáticamente en 1920 x 1080 Progresivo.
►Compruebe que la resolución del dispositivo externo se encuentre en 1920 X 1080 progresivo
para garantizar la mejor calidad de imagen.
►Recomendamos utilizar menos de 10 m para el cable de HDMI.►Compruebe que el cable HDMI sea un cable HDMI de alta velocidad. Si los cables HDMI no
son cables HDMI de alta velocidad, la pantalla puede parpadear o no encender. Utilice el cable
HDMI de alta velocidad.
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
O
IN
(
)
H / P
N
C
N
ANTENNA / CABLE IN
O
(MONO) L -
O
- R
IN
DVD SETUP
Configuración del DVD
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD
1
al COMPONENT IN VIDEO (COMPONENTE EN
LAS TOMAS DE VIDEO) ubicadas en el dispositi-
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
vo.
Conecte el cable de audio del DVD a las tomas
2
COMPONENT IN AUDIO (COMPONENTE EN LAS
TOMAS DE AUDIO) de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un DVD.
3
YP
VIDE
VIDEO
BPR
COMPONENT IN
AUDI
RGB
AUDIO
LR
AUDI
ANTENNA /
ABLE I
Seleccione Component con el botón INPUT en el
4
control remoto.
Consulte el manual del reproductor de DVD para
5
ver las instrucciones de funcionamiento.
Port Matching
Conecte el puertodeltelevisor con el puerto del reproductor de
DVD,como se muestra en la tabla a continuación.
Nombre del puerto en esta unidadYP
YP
Nombre del puerto en el
YB-YR-Y
B
B
P
R
P
R
reproductor de DVD
YCbCr
12
YPbPr
18
Conexión con un cable de HDMI
!
AUDI
O
IN
(
RGB
)
H/P
H
DMI I
N
R
GB IN (PC)
ANTENNA/
C
ABLE I
N
ANTENNA / CABLE IN
VIDEO
YP
BPR
LR
AUDIO
COMPONENT IN
VIDE
O
(MONO) L -
AUDI
O
- R
AV
IN
O
IN
(
)
H / P
R
ANTENNA/
C
ABLE I
N
O
Y
PBP
R
L
R
AUDIO
N
O
(MONO) L -
O
- R
IN
1
2
3
Conecte la salida HDMI del DVD en la conexión
HDMI IN del equipo.
Seleccione la fuente de entrada HDMI con el botón
INPUT del control remoto.
Consulte el manual del reproductor de DVD para
ver las instrucciones de funcionamiento.
HDMI IN
GB IN (PC)
1
VIDE
COMPONENT I
VIDE
AUDI
RGB
AUDI
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
►Utilizando un cable HDMI, el aparato puede recibir señal simultánea de vídeo y audio.►Si el decodificador digital admite la función HDMI automática, la resolución de salida del dis-
positivo fuente se establecerá automáticamente en 1920 x 1080 Progresivo.
►Si el reproductor del decodificador digital no admite la función HDMI automática, deberá establ-
ecer la resolución de salida de un modo adecuado.
►Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente en
1920 x 1080 Progresivo.
►Recomendamos utilizar menos de 10 m para el cable de HDMI.►Compruebe que el cable HDMI sea un cable HDMI de alta velocidad. Si los cables HDMI no son
cables HDMI de alta velocidad, la pantalla puede parpadear o no encender. Utilice el cable
HDMI de alta velocidad.
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUDI
O
IN
(
RGB
)
H/P
HDMIIN
R
GB IN (PC)
ANTENNA/
C
ABLE I
N
VIDE
O
Y
PBP
R
L
R
AUDIO
COMPONENT I
N
VIDEO
(MONO) L -
AUDIO
- R
AV IN
O
(
)
H / P
R
L
R
AUDIO
O
N
O
(MONO) L -
O
- R
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
O
IN
(
)
H / P
HDMI IN
C
N
O
L
R
AUDIO
N
CONFIGURACIÓN DEL VCR
■ Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el VCR y la
unidad.
Conexión con un cable de RF
AUDI
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte el conector de la ANT OUT de
1
RF del VCR al conector de la ANTENNA IN del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de
2
la antena RF del VCR.
Presione el botón PLAY en el VCR y
3
adapte el programa adecuado entre la
TV y ésta para el visionado.
VIDE
NENT I
RGB
AUDI
ANTENNA /
CABLE IN
L
ANT OUT
S-VIDEO VIDEO
R
1
OUTPUT
ANT IN
SWITCH
2
Toma de pared
Conexión con un cable de RCA
Conecte las tomas AUDIO/VIDEO entre el
1
DISPOSITIVO y la VCR. Realice la conexión de
forma tal que los colores de las tomas coincidan
(video = amarillo, audio izquierdo = blanco y audio
derecho = rojo).
Coloque un video en la VCR y presione REPRODUCIR.
2
(Consulte el manual del propietario de la VCR).
Seleccione la fuente de entrada AV con el botón
3
INPUT del control remoto.
GB IN (PC)
VIDE
S-VIDEO
VIDEO
AV IN
COMPONENT I
VIDEO
AUDI
RGB
(MONO) L -
1
L
AUDIO
- R
R
Antena
ANTENNA /
ANT IN
ABLE I
20
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.