LG M237WD-PM Owner's Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO

M237WD

No olvide leer las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.

Consulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando requiera asistencia.

PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

Ésta es una versión simplificada del panel frontal. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

<![if ! IE]>

<![endif]>VOL ENTER MENU INPUT

<![if ! IE]>

<![endif]>CH

Botón

INPUT

Botón

MENU

Botón

ENTER

Botones de VOLUMEN

Botones de CANAL

Sensor de encendido y apagado

Botón Headphone (Auriculares)

1

PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

AÉsta es una versión simplificada del panel trasero. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

1

 

 

 

 

 

 

 

2

3

4

5

 

 

6

 

 

 

 

 

COMPONENT

AV-IN

 

 

AUDIO IN

 

 

IN

 

 

 

 

(RGB/DVI)

OPTICAL

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

1

 

 

PB

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

S-VIDEO

 

HDMI IN

(PC)

 

 

ANTENNA/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

PR

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

CABLE IN

 

DVI

(PC)

 

L

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(MONO)

 

SERVICE

 

 

 

 

 

ONLY

RS

IN

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIOL

 

 

 

SERVICE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

9

 

10

 

11

12

1

 

 

 

6

 

 

 

 

indica en la página de especificaciones. Nunca intente

 

Definición estándar (480i), pero con mejor calidad

 

 

que la entrada A/V estándar.

 

poner en funcionamiento la unidad con corriente con-

 

PUERTO SÓLO DE SERVICIO

 

tinua.

7

2

Entrada HDMI

8

Entrada DVI-D

 

Entradas de alta definición. Estas dos entradas aceptan

 

Entrada de PC digital.

 

video de TV, no de PC. También aceptan video de TV

 

Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

 

desde una conexión DVI usando un adaptador. Las

9

 

entradas HDMI admiten video y audio. Al usar un

 

Puerto serie usado para el control o servicio externo.

 

adaptador para DVI, sólo aceptan video.

10

Entrada Component

 

Entrada de audio RGB/DVI

3

 

Entrada analógica de alta definición.

 

Esta es la entrada de audio para las entradas de video

 

Entrada de audio/vídeo

 

RGB y DVI-D.

11

4

Salida óptica de audio digital

 

Entrada con definición estándar.

 

Entrada de antena

 

Use esta toma para exportar audio a un amplificador

12

 

externo.

 

Conecte señales aéreas a esta toma.

5ENTRADA RGB (PC)

Entrada de PC analógica. También conocida como VGA.

2

PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE

Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla 1 enunasuperficieblandaqueloprotejafrenteaposiblesdaños.

2Inserte la base del soporte en el producto.

3 Instale el monitor en la base de soporte girando el tornillo a la derecha.

* Gire el tornillo usando el vástago.

Tornillo

3

PREPARATIVOS

DESMONTAJE DEL PIE

Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

1 Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un

2 Desmonte el monitor de la base de soporte

paño suave.

girando el tornillo a la izquierda.

3Gire el tornillo usando el vástago. Tire de la base de soporte.

5

4

LG M237WD-PM Owner's Manual

PREPARATIVOS

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Siga las instrucciones incluidas en el sistema de montaje en pared.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 pulgadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 pulgadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

5

PREPARATIVOS

POSITIONING YOUR DISPLAY

Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.

Rango de inclinación

-6° ~ -2°

12°~ 18°

UBICACIÓN

Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera. Si intenta montar el equipo en una pared, coloque la interfaz de montaje sobre pared (componentes opcionales)

en la parte trasera del equipo.

Al instalar el equipo usando la interfaz de montaje en pared (componentes adicionales), instálelo con cuidado de que no se caiga.

-Asegúrese de usar tornillos y un soporte de pared que cumpla con los estándares VESA.

-Usar tornillos más largos de los recomendados podría dañar el producto.

-Usar tornillos que no cumplen con los estándares VESA podría dañar el producto o causar que se saliera de la pared. No asumimos ninguna responsabilidad por ningún daño provocado por ignorar estas instrucciones.

<Dimensiones de la interfaz de montaje por tornillos >

*separación de orificios de 75mm x 75mm

*Interconexión de montaje en pared (LG): RW120

RW120

Advertencia:

Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no coloque el dedo (o dedos) entre la parte superior del monitor y el pie de apoyo. Podría hacerse daño.

6

PREPARATIVOS

SUJECIÓN EL CONJUNTO A LA PARED PARA EVITAR CAÍDAS CUANDO EL APARATO SE USE SOBRE UN PIE DE SOPORTE

La imagen puede diferir de la correspondiente a aparato.

Le recomendamos instalar el aparato cerca de una pared para que no pueda caer si se empuja hacia atrás. Además, le recomendamos sujetar el aparato a una pared para que no pueda tirarse de él hacia delante, causando potenciales lesiones físicas o daños al producto.

Precaución: asegúrese de que los niños no se suban ni se cuelguen del aparato.

Use los pernos de anilla (o soportes y pernos) para fijar el equipo a la pared, como muestra la imagen.

* Si su equipo tiene instalados los pernos en el emplazamiento de los pernos de anilla, aflójelos antes de inser-

tar estos.

* Introduzca los pernos de anilla o use soportes/pernos y apriételos firmemente en los orificios superiores. Fije los soportes de pared a la pared con los pernos (no incluidos). Alinee la altura de los soportes montados en la pared con los orificios del equipo. Asegúrese de que los pernos de anilla o los soportes queden firmemente apretados.

Use una cuerda o cordón fuerte (no incluido) para sujetar el equipo a la pared. Es más seguro sujetar la cuerda de tal forma que permanezca en posición horizontal entre la pared y el equipo.

! NOTA

GAl desplazar el aparato, desconecte antes los cables.

GUse una plataforma o armario suficientemente sólido y grande para soportar el tamaño y el peso del equipo.

GPara usar el equipo con seguridad, asegúrese que la altura los soportes de la pared es la misma que la de cada uno de los del aparato.

7

PREPARATIVOS

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON

-La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.

-Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.

Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.

NOTA

-El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional disponible en la mayoría de los establecimientos de electrónica.

NOTA

a.Si toca la unidad y está fría, puede que se produzca un pequeño “parpadeo” al encenderla. Esto es normal, no debe entenderse como un error de la unidad.

b.En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.

c.Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado.

8

PREPARATIVOS

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.

La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

Toma de pared de antena

Antena exterior (VHF, UHF)

Antena

Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)

Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)

Viviendas/casas unifamiliares

(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)

UHF

Amplificador de señal

VHF

ANTENNA/

CABLE IN

ANTENNA/

CABLE IN

En zonas con poca intensidad de señal, para mejorar la calidad de la imagen, instale un amplificador de señal en la antena como se indica arriba.

Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

9

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Si realiza la conexión con un cable Component

1Conecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomas COMPONENT IN VIDEO(Y PB PR) de la unidad.

a las

Pulse el botón INPUT para seleccionar Component.

Señal

480i

480p

576p

720p/1080i

1080p

COMPONENT

IN

Y

PB

PR

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

L

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

Component

HDMI

No

1

2

10

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable HDMI

digital a la toma

1

1

HDMI IN

2

1

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

1Conecte el decodificador digital en la entrada HDMI IN del equipo.

receptora digital unidad.

Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)

1 HDMI IN

2

1

AUDIO IN (RGB/DVI)

2

L

AUDIO

R

DVI OUTPUT

! NOTA

G La entrada HDMI no admite modo PC. Si se conecta un PC, la pantalla podría no

correctamente.

11

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component

Conecte las tomas de salida de vídeo (Y PB PR) del DVD a

1las tomas de entrada COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) de la unidad.

-

Pulse el botón INPUT para seleccionar Component.

Pulse el botón PLAY del DVD.

La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla.

Puertos de entrada Component

Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.

Puertos “Component” en la unidad.

Y

PB

PR

 

 

 

 

Puertos de salida de vídeo del reproductor de DVD

Y

PB

PR

Y

B-Y

R-Y

Y

Cb

Cr

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

IN

Y

PB

PR

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

L

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

1

2

12

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Al conectar mediante S-Video

1

2Conecte la salida de audio del DVD a la entrada AUDIO del equipo.

AV-IN

S-VIDEO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>-S

 

1

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>(MONO)

<![if ! IE]>

<![endif]>L

<![if ! IE]>

<![endif]>L

2

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>R

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

Si realiza la conexión con un cable HDMI

1

HDMI del DVD en la conexión HDMI

 

 

 

1

IN

2

1

! NOTA

G La conexión HDMI admite video y audio. No es necesario que conecte un cable de audio por separado.

G Si el reproductor de DVD no admite la función Auto HDMI, deberá ajustar la resolución de salida del DVD según corresponda.

13

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el VCR y la unidad.

Si un usuario usa formato de imagen 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado, en los lados de la pantalla podría persistir una imagen superpuesta por unos momentos.

Si realiza la conexión con un cable de antena

ANTENNA/

ANT OUT S-VIDEO VIDEO L

 

CABLE IN

R

 

1

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

SWITCH

 

 

2

Toma de

 

 

pared

 

 

 

 

 

 

Antena

 

1

a la toma de la antena en la parte posterior del

2Conecte el cable de la antena al conector RF de antena en el VCR.

3Guarde el VCR en el número de canal que prefiera usando la sección “Sintonización manual de canales”.

4

5

Escoja el número en el que está guardado el canal del VCR.

Pulse el botón PLAY en el VCR.

14

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Al conectar mediante un cable RCA

1Conecte las tomas de salida de audio/vídeo del VCR a las tomas de entrada de AUDIO/VÍDEO del equipo.

Presione el botón PLAY en el VCR.

La imagen de reproducción del VCR aparece en pantalla.

AV-IN

S-VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>R AUDIO L (MONO) VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO-S

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

! NOTA

G Si posee un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO I/MONO del equipo.

Al conectar mediante un cable S-Vídeo

1Conecte la toma de S-Vídeo del VCR a la toma S-VIDEO del equipo.

Presione el botón INPUT para seleccionar AV.

Presione el botón PLAY en el VCR.

La imagen de reproducción del VCR aparece en pantalla.

AV-IN

S-VIDEO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>-S

 

1

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>(MONO)

<![if ! IE]>

<![endif]>L

<![if ! IE]>

<![endif]>L

2

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>R

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

15

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL PC

Esta unidad dispone de la funcionalidad “Plug and Play”, que permite que el ordenador se ajuste automáticamente a la configuración de la unidad.

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

1Conecte el cable de señal del conector de salida de monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de PC del televisor.

AUDIO IN

(RGB/DVI)

(PC)

Presione el botón INPUT para seleccionar el modo de funcionamiento RGB.

Encienda el PC. La pantalla del PC aparece en el televisor.

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB OUTPUT

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! NOTA

G El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI) connúcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto.

16

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Para conexión con un cable DVI

1Conecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN del equipo.

de entra-

DVI-D IN (PC)

1

AUDIO IN (RGB/DVI)

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

DVI OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! NOTA

G Si el televisor está frío, puede haber un ligero "parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no supone ninguna anomalía en el televisor.

G Si es posible, utilice el modo de vídeo 1920x1080@60H para obtener la mejor calidad de imagen en su monitor LCD. Si se utiliza con otras resoluciones, es posible que aparezcan en la pantalla imágenes procesadas o a escala. Este equipo se ha ajustado previamente para el modo 1920x1080@60Hz.

G Pueden aparecer algunos defectos de puntos en la pantalla, tales como puntos rojos, verdes, o azules. Sin embargo, esos defectos no tendrán efecto alguno en el rendimiento del monitor.

G No presione la pantalla con el dedo durante mucho tiempo, ya que podría originar efectos de persistencia de

la imagen.

 

G Evite mantener una

fija en la pantalla del equipo

durante períodos prolongados de tiempo. La imagen fija puede quedar impresa forma permanente en la pantalla; por lo que, siempre que pueda, utilice un salvapantallas.

17

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Sujete todos los cables juntos mediante un sujetacables como muestra la ilustración.

Brida de cables

18

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

RGB/DVI [PC]

 

 

 

 

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

 

 

 

 

 

720x400

 

31.468

70

640x480

 

31.469

60

 

37.500

75

 

 

800x600

 

37.879

60

 

46.875

75

 

 

1024x768

 

48.363

60

 

60.123

75

 

 

1152x864

 

67.500

75

1280x1024

 

63.981

60

 

79.976

75

 

 

1680x1050

 

64.674

60

 

65.290

60

 

 

1600x1200

 

75.000

60

1920x1080

 

66.587

60

Admite el modo HDMI[DTV]

 

 

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

 

31.47

60

720x480/60p

31.5

60

 

720x576/50p

31.25

50

1280x720/50p

37.5

50

1280x720/60p

44.96

60

45

60

 

1920x1080/60i

33.72

60

33.75

60

 

1920x1080/50i

28.125

50

1920x1080/24p

26.97

24

23

24

 

1920x1080/30p

33.716

30

33.75

30

 

1920x1080/50p

56.25

50

1920x1080/60p

67.43

60

67.5

60

 

 

 

 

19

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE PANTALLA PARA EL MODO PC

Restablecimiento de pantalla

Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a posicion, tamaño y fase (Position, Size, Phase).

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB-PC.

IMAGEN

 

Mover

Ingresar

Pantalla

Mover

MENU

Prev.

D

 

 

 

 

 

 

 

• Contraste

100

 

 

Resolución

 

 

 

• Brillo

50

 

 

Auto config.

 

 

 

• Nitidez

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Color

50

 

 

Posicion

Para ajustar

 

• Tinte

0

R

G

Tamaño

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Control Avanzado

 

 

Fase

 

 

 

• Restablecer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(RGB(RGB--PC)PC)

 

 

 

Restablecer

G

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

Escoja PANTALLA(RGB-PC).

ENTER

Escoja Reajuste.

ENTER

Escoja S Í.

ENTER Reajuste.

Pulse el botón MENU para cerrar la ventana del menú.

Pulse el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior.

20

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla

Si la imagen no fuese clara tras el ajuste automático, especialmente si los caracteres fluctuaran, ajuste la fase de la imagen de forma manual.

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB-PC.

IMAGEN

 

Mover

Ingresar

PANTALLA

 

Mover

MENU

Prev.

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

• Contraste

100

 

 

Resolución

 

 

 

 

• Brillo

50

 

 

Auto config.

 

 

 

 

• Nitidez

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

• Color

50

 

 

Posicion

G

F

G

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tinte

0

R

G

Tamaño

 

 

 

 

• Control Avanzado

 

 

Fase

 

 

 

 

• Restablecer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PantalPantallaa (RGB(RGB--PC)PC)

 

 

 

Restablecer

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

Escoja PANTALLA(RGB-PC).

ENTER

Escoja Posición, Tamaño o Fase.

Realice los ajustes apropiados.

Pulse el botón MENU para cerrar la ventana del menú.

Pulse el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior.

21

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Sección de la resolución

Para visualizar una imagen normal, ajuste la resolución con la que está usando en el PC.

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB-PC.

IMAGEN

 

Mover

Ingresar

PANTALLA

 

Mover

BACK

Prev.

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

Resolución

G

1400 x 1050

 

• Contraste

100

 

 

 

 

 

 

 

1680 x 1050

 

• Brillo

50

 

 

Auto config.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Nitidez

70

 

 

Posicion

 

 

 

 

• Color

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tinte

0

R

G

Size

 

 

 

 

• Control Avanzado

 

 

Fase

 

 

 

 

• Restablecer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PantalPantallaa (RGB(RGB--PC)PC)

 

 

 

Restablecer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

ENTER

Escoja PANTALLA(RGB-PC).

ENTER

Escoja Resolución.

Escoja la resolución deseada.

Pulse el botón MENU para cerrar la ventana del menú.

Pulse el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior.

22

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Config. automático (sólo en modo RGB-PC)

Ajusta automáticamente la posición y minimiza la fluctuación de la imagen.

Tras el ajuste, si la imagen aún no es correcta, significará que su aparato está funcionando de forma adecuada pero necesita más ajustes.

Config. automático

Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.

1. Uso del menú de visualización en pantalla (OSD)

IMAGEN

 

Mover

Ingresar

PANTALLA

Mover

MENU Prev.

D

 

 

 

 

 

 

• Contraste

100

 

 

Resolución

 

 

• Brillo

50

 

 

Auto config.

G

 

 

 

 

 

 

• Nitidez

70

 

 

 

 

 

• Color

50

 

 

Posición

Para ajustar

• Tinte

0

R

G

Tamaño

 

 

• Control Avanzado

 

 

Fase

 

 

• Restablecer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PantalPantallaa (RGB(RGB--PC)PC)

 

 

 

Restablecer

 

 

1

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

Escoja PANTALLA(RGB-PC).

• Si necesita volver a ajustar las imágenes tras

ENTER

realizar el Ajuste automático en RGB (PC),

 

 

podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.

ENTER

Escoja Auto config.

ENTER

Escoja S Í.

ENTER

2e OK (Mando a distancia o tecla de control)

sólo está disponible para señales RBG.

ENTER Presione Config. auto G OK ( )

ENTER.

ENTER

Presione

Auto en progreso

 

 

 

 

ENTER.

<Resolución: 1920 x 1080>

 

 

Si no desea ejecutar la configuración automática, no presione OK

Auto en progreso Para una visualización

óptima cámbiela a 1920 x 1080 <Otras resoluciones>

Pulse el botón MENU para cerrar la ventana del menú.

Pulse el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior.

23

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

Cuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor del mando a distancia de la unidad.

POWER

TV/PC

INPUT

PICTURE SOUND SAP RATIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

-

0

FLASHBK

FAV

VOL CC CH

MUTE

Q.MENU MENU RETURN

ENTER

POWER Enciende o apaga el equipo.

(Encendido)

TV/PC Selecciona el modo TV o PC

Enciende el equipo desde el modo apagado.

INPUT El modo de entrada externa rota en una orden secuencia regular.

PICTURE alterna entre los ajustes de imagen predeterminados de fábrica en función de las condiciones de visualización.

SOUND alterna entre los ajustes de sonido predeterminados.

SAP * alterna entre mono, estéreo o SAP al usar audio analógico. * Modo DTV (TV digital) : cambia el idioma del audio.

RATIO cambia la relación de aspecto.

Botones

NUMÉRICOS

_(GUIÓN) usado para introducir un número de canal para canales de programa múltiple como 2-1, 2-2, etc.

FLASHBK sintoniza el último canal visualizado.

SUBIR/BAJAR aumenta/disminuye el nivel sonoro.

VOLUMEN

FAV desplazarse a través de los canales favoritos programados.

CC escoge un subtítulo.

MUTE activa o desactiva el volumen.

SUBIR/BAJAR escoge los canales disponibles.

CANAL

Q.MENU escoge la fuente deseada en el menú rápido.

MENU visualiza el menú principal.

RETURN permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación u otras funciones interactivas.

CURSOR navegue a través de los menús de visualización en pantalla (arriba/abajo/izquierda/derecha/ENTER) y cambie los ajustes del sistema según sus preferencias.

24

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ENCENDIDO DEL TELEVISOR

1En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación.

botón Power del producto.

3Presione el botón TV/PC del mando a distancia.

Establezca el canal mediante los botones CH +/- o botones numéricos en el mando a distancia.

Menú de ajuste

si tras prender el equipo, aparece en pantalla el OSD (menú de visualización en pantalla) de la ilustración, podrá ajustar el idioma, país, zona horaria y la sintonización automática de canales.

Nota:

a.Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón.

b.Pulse el botón RETURN para cambiar el menú de visualización en pantalla actual por el habitual.

POWER

TV/PC

INPUT

PICTURE SOUND SAP RATIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

-

0

FLASHBK

FAV

VOL CC CH

MUTE

Q.MENU MENU RETURN

ENTER

Instalación de las pilas

Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).

Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcle las pilas nuevas con pilas usadas.

Cierre la tapa.

25

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

1

+ o - o los botones numéricos para seleccionar

 

 

AJUSTE DEL VOLUMEN

1

Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE.

Si quiere cancelar esta función, pulse el botón MUTE, VOL + o - .

POWER

TV/PC

INPUT

PICTURE SOUND SAP RATIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

-

0

FLASHBK

FAV

VOL CC CH

MUTE

Q.MENU MENU RETURN

ENTER

26

Loading...
+ 60 hidden pages