PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
MONITOR TV
Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para referência futura.
MODELOS MONITOR TV
M197WDP
M227WDP
M237WDP
www.lge.com
PREPARAÇÃO
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
■Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente de seu aparelho.
VOL OK MENU INPUT
PR
BotãoINPUT (ENTRADA)
Botão
MENU
Botão
OK
Botões de
Volume
Botões de PR
Sensor Power (Ligado/Desligado)
Botão do Auricular
1
PREPARAÇÃO |
<M197WDP/M227WDP> |
|
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
A Está e uma representação simplificada do painel posterior. A representação pode ser um pouco diferente de seu aparelho.
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
AUDIO IN |
|
|
IN |
|
|
(RGB/DVI) |
|
OPTICAL |
Y |
AV 1 |
AV 2 |
|
|
||||
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
HDMI IN |
RGB IN (PC) |
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
PR |
|
|
|
DVI-D (PC) |
L |
|
ANTENNA/ |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
CABLE IN |
USB IN |
|
RS-232C IN |
R |
AUDIO |
|
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|
||
7 |
8 |
9 |
|
10 |
11 |
12 |
1Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
2Tomada do Cabo de Alimentação
Está aparelho funciona com corrente CA. A tensão é indicada na Página de especificações.
Nunca tente fazer funcionar o aparelho com corrente CC.
3ENTRADA HDMI (Não suporta PC)
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI com o cabo DVI para HDMI.
4Entrada de Áudio RGB/DVI Ligue o áudio a partir de um PC.
5Saída de Áudio Digital Óptica
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipamento.
6SAÍDA RGB (PC)
Ligue a saída a partir de um PC.
7 Entrada USB
8Entrada DVI-D
Ligue a saída a partir de um PC.
9PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA) Ligue à porta RS-232C de um PC.
10Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
11Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
12Entrada da Antena
Ligue sinais por ar a esta tomada.
2
PREPARAÇÃO |
<M237WDP> |
|
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
A Está e uma representação simplificada do painel posterior. A representação pode ser um pouco diferente de seu aparelho.
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
3 |
4 |
5 |
6 |
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN (PC)
HDMI IN
DVI-D (PC) |
|
|
USB IN |
RS-232C IN |
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT |
|
|
|
IN |
|
|
|
Y |
|
AV 1 |
AV 2 |
PB |
VIDEO |
|
|
PR |
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
ANTENNA/ |
|
|
CABLE IN |
|
|
|
|
|
R |
AUDIO |
|
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
1Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
2Tomada do Cabo de Alimentação
Está aparelho funciona com corrente CA. A tensão é indicada na Página de especificações.
Nunca tente fazer funcionar o aparelho com corrente CC.
3ENTRADA HDMI (Não suporta PC)
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI com o cabo DVI para HDMI.
4Entrada de Áudio RGB/DVI Ligue o áudio a partir de um PC.
5Saída de Áudio Digital Óptica
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipamento.
6SAÍDA RGB (PC)
Ligue a saída a partir de um PC.
10 |
11 |
12 |
7 Entrada USB
8Entrada DVI-D
Ligue a saída a partir de um PC.
9PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA) Ligue à porta RS-232C de um PC.
10Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
11Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
12Entrada da Antena
Ligue sinais por ar a esta tomada.
3
PREPARAÇÃO |
<M197WDP/M227WDP> |
|
INSTALAÇÃO DA COLUNA
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã 1 voltado para baixo, sobre uma superfície acolchoa-
da que proteja o produto e o ecrã de danos.
2 Introduza a base de suporte no produto.
3Encaixe o monitor na Base de Suporte rodando o para-
fuso para a direita.
* Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos.
Parafuso
4
PREPARAÇÃO |
<M237WDP> |
|
INSTALAÇÃO DA COLUNA
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã 1 voltado para baixo, sobre uma superfície acolchoa-
da que proteja o produto e o ecrã de danos.
2 Introduza a base de suporte no produto.
3Encaixe o monitor na Base de Suporte rodando o para-
fuso para a direita.
* Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos.
Parafuso
5
PREPARAÇÃO |
<M197WDP/M227WDP> |
|
SEPARAR A COLUNA
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
1Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio.
2Separe o monitor da base de suporte rodando o parafuso para a esquerda.
3 Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos. |
4 Remova a base de suporte. |
5
6
PREPARAÇÃO |
<M237WDP> |
|
SEPARAR A COLUNA
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
1Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio.
2Separe o monitor da base de suporte rodando o parafuso para a esquerda.
3 Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos. |
4 Remova a base de suporte. |
5
7
PREPARAÇÃO
MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10 cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.
10 cm
10 cm
10 cm |
10 cm |
10 cm |
INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10 cm de cada lado e até à parede.
10 cm
10 cm |
10 cm |
10 cm |
8
PREPARAÇÃO
POSICIONAR O ECRÃ
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho. Ajuste a posição do painel de várias formas para o máximo conforto.
• Grau de inclinação
-5° |
-15° |
LOCALIZAÇÃO
Posicione o televisor de forma a que nenhuma luz brilhante ou solar incida directamente sobre o ecrã. Deverá ter o cuidado de não expor o televisor a qualquer vibração, humidade, sujidade ou calor desnecessários. Certifique-se também de que o televisor é colocado numa posição que permita a livre circulação do ar. Não tape as abertura de ventilação da tampa posterior.
Se pretender montar o aparelho numa parede, fixe a interface de montagem na parede (peças opcionais) à parte de trás do aparelho. Quando instalar o aparelho, utilizando a interface de montagem na parede (peças opcionais), aperte-o cuidadosamente para não cair.
-Certifique-se que utiliza os parafusos e uma montagem de parede que esteja em conformidade com os parâmetros VESA.
-Utilizar parafusos mais longos do que os recomendados pode danificar o produto.
-Utilizar parafusos que não estejam em conformidade com os parâmetros VESA pode, ou danificar o produto ou resultar na queda do mesmo da parede. Não nos responsabilizamos por qualquer dano provocado pelo não cumprimento destas instruções.
<Dimensões da Interface para Montagem com Parafusos> M197WDP/M227WDP: Espaçamento entre orifícios de 100 mm x 100 mm M237WDP : Espaçamento entre orifícios de 75 mm x 75 mm
Advertência:
Quando ajustar o ângulo do ecrã, não coloque o(s) seu(s) dedo(s) entre a parte superior do monitor e a estrutura de
suporte. Pode ferir o(s) seu(s) dedo(s).
9
PREPARAÇÃO
SISTEMA DE SEGURANÇA KENSINGTON
-O produto está equipado com um conector do Sistema de Segurança Kensington no painel posterior. Ligue o cabo do Sistema de Seguranca Kensington conforme mostrado abaixo.
-Para obter detalhes de instalação e utilização do Sistema de Segurança Kensington, consulte o manual de utilizador fornecido com o Sistema de Segurança Kensington.
Para obter mais informações, visite http://www.kensington.com, a homepage na Internet da
empresa Kensington. A Kensington vende sistemas de segurança para equipamento electrónico avançado, como computadores portáteis e projectores LCD.
NOTA
- O Sistema de Segurança Kensington é um acessório opcional.
NOTA
a.Se sentir que o aparelho está frio quando lhe toca, pode haver um pequeno °∞tremido°± quando for ligada. Isto é normal, não há nada de errado com o produto.
b. Alguns defeitos sob a forma de pontos minúsculos podem ser visíveis no ecrã, aparecendo como |
pontinhos |
vermelhos, verdes ou azuis. No entanto, não têm qualquer efeito adverso no desem |
penho do |
monitor. |
|
c. Evite tocar o ecrã do LCD ou manter os dedos de encontro ao ecrã por longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.
<M197WDP/M227WDP> |
<M237WDP> |
10
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
■Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
LIGAÇÃO DA ANTENA
■Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.
■Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
Tomada da |
Habitações/Apartamentos plurifamiliares |
|
|
(Ligue à tomada da antena na parede) |
ANTENNA/ |
||
Antena na |
|||
|
CABLE IN |
||
Parede |
|
|
|
|
Cabo Coaxial RF (75 |
) |
|
Antena |
|
|
|
Exterior |
|
|
|
(VHF, UHF) |
Habitações/Casas unifamiliares |
|
(Ligue à tomada da antena externa na parede)
|
UHF |
|
|
|
ANTENNA/ |
Antena |
Amplificad |
CABLE IN |
|
|
|
|
or de Sinal |
|
|
VHF |
|
■Em áreas de sinal fraco, para obter uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal para a antena como exemplificado em baixo.
■Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
11
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
■Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
■O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD
Quando ligar com um cabo de componente
1Ligue as saídas SET TOP às tomadas COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) do televisor.
2Ligue o cabo de áudio de SET TOP às tomadas COMPONENT IN AUDIO do televisor.
3Prima o botão INPUT para seleccionar Component.
Sinal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
COMPONENT
IN
Y
PB
PR |
VIDEO |
|
|
L |
|
R |
AUDIO |
|
Component |
HDMI |
Sim |
Não |
Sim |
Sim |
Sim |
Sim |
Sim |
Sim |
1
2
12
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo de HDMI
1Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HDMI I N do televisor.
HDMI IN
1
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
1Ligue o descodificador de sinais digitais ao conector de ENTRADA HDMI no conjunto.
2Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada AUDIO IN(RGB/DVI) do televisor.
3Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
HDMI IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
2
1
|
L |
AUDIO |
DVI OUTPUT |
R |
|
|
|
! NOTA
G A Entrada HDMI não suporta o modo PC. Se estiver ligado no modo PC, o ecrã pode não ser visualizado correctamente.
13
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
REGULAÇÃO DO DVD
Quando ligar com um cabo de componente
Ligue as tomadas de saída de vídeo (Y PB PR) do DVD às
1tomadas COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) do televisor.
2Ligue o cabo de áudio do DVD às tomadas COMPONENT IN AUDIO do televisor.
3Prima o botão INPUT para seleccionar Component.
4Prima o botão PLAY do DVD.
A imagem reproduzida do DVD aparece no ecrã.
Portas de Entrada de Componentes
Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de compo-nentes, conforme indicado abaixo.
Portas de componentes no aparelho |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Portas de Saída de |
Y |
B-Y |
R-Y |
Vídeo no leitor de DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
COMPONENT
IN
Y
PB
PR |
VIDEO |
|
|
L |
|
R |
AUDIO |
|
1
2
14
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo scart[DVD] |
|
|
|
|
AV 1 AV 2 |
1 |
Ligue a tomada Euro scart do DVD à tomada Euro scart do |
|
|
televisor. |
|
2 |
Prima o botão INPUT para seleccionar AV1. |
|
|
Se ligado a uma tomada scart Euro AV2, seleccione a fonte |
1 |
|
de entrada AV2. |
|
|
|
|
3 |
Prima o botão PLAY do DVD. |
(R) |
|
A imagem reproduzida do DVD aparece no ecrã. |
|
|
|
(L) AUDIO
AUDIO/
VIDEO
! NOTA
GOs sinais de tipo RGB, isto é, os sinais encarnado, verde e azul, só podem ser dirigidos para a tomada Euro 1, enquanto só o AV 1 pode receber estes sinais que são transmitidos por descodificadores de TV por cabo, máquinas de jogos vídeo ou de fotografias em CD, etc.
GUtilize o cabo scart blindado.
Quando ligar com um cabo de HDMI
HDMI IN
1 |
Ligue a saída HDMI do DVD ao conector de ENTRADA |
|
HDMI no conjunto. |
||
|
||
|
|
1
! NOTA
G O televisor pode receber sinal de vídeo e áudio simultaneamente, se utilizar um cabo HDMI.
G Se o leitor de DVD não suportar Auto HDMI, terá de definir adequadamente a resolução de saída do DVD.
15
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
CONFIGURAÇÃO DO VCR
■Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e o aparelho
■Normalmente, é exibida uma imagem fixa no VCR. Se o utilizador usar o formato de imagem 4:3 durante um longo período de tempo, uma imagem posterior poderá permanecer aos lados do ecrã.
Quanto ligar com um cabo de antena
ANTENNA/ |
ANT OUT |
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
|
CABLE IN |
|||||
|
|
|
|
||
|
1 |
|
|
|
|
|
ANT IN |
OUTPUT |
|
|
|
|
SWITCH |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
2 |
Wall Jack |
|
||
|
|
|
|
Antenna
1
2
Ligue a ficha de saída RF do videogravador à entrada da antena do aparelho.
Ligue o cabo da antena à entrada RF da antena no videogravador.
3Com a ajuda da "Sintonização Manual da Programação", memorize o canal do videogravador dando-lhe o número da estação que desejar.
4Seleccione a estação em que guardou o canal vídeo.
5Carregue no botão PLAY do seu videogravador.
16
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
CONFIGURAÇÃO USB |
|
|
|
|||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
USB IN |
|
1 |
Ligue o dispositivo USB às fichas de entrada USB na |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
parte lateral da TV. |
|
|
||
2 |
Depois de ligar as fichas de entrada USB, utilize a |
|
|
|||
função USB. (G p.86) |
|
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Quando ligar com um cabo scart[VCR]
Ligue a tomada Euro do videogravador à tomada Euro
1do aparelho TV.
AV 1 |
AV 2 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Carregue no botão PLAY do seu videogravador. |
|
Se o seu vídeo gravador emite tensão de comutação |
|
quando está ligado para funcionar com o vídeo gravador |
|
ligado à tomada Euro scart. O aparelho é automatica- |
|
mente ligado ao modo AV 1 quando recebe um sinal |
|
AV, mas se quiser continuar a ver no modo de TV, prima |
|
o botão D / E ou os botões dos Números. |
1 |
|
|
Se ligado a uma tomada scart Euro AV2, seleccione a |
|
fonte de entrada AV2. |
|
Caso contrário, carregue no botão INPUT do teleco-
mando para escolher AV 1. A emissão do videogravador
(R)
surgirá no ecrã.
(L) AUDIO
AUDIO/
Poderá, igualmente, gravar em vídeo os programas rece- VIDEO bidos pelo produto.
! NOTA
GOs sinais de tipo RGB, isto é, os sinais encarnado, verde e azul, só podem ser dirigidos para a tomada Euro 1, enquanto só o AV 1 pode receber estes sinais que são transmitidos por descodificadores de TV por cabo, máquinas de jogos vídeo ou de fotografias em CD, etc.
GUtilize o cabo scart blindado.
17
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSERÇÃO DO MÓDULO CI
-Para visualizar os serviços codificados (pagamento) no modo TV digital.
-Esta função não está disponível em todos os
países.
Insira o Modulo CI na RANHURA DE PCMCIA (Personal
1Computer Memory Card International Association) do aparelho, conforme ilustrado
Para mais informações, consulte a p.37.
PCMCIA CARD SLOT
1
TV
CONFIGURAÇÃO DO PC
Este produto dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir),o que significa que o PC se ajusta automaticamente às definições do aparelho.
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
1Ligue o cabo de sinal da saída do monitor do Computador à entrada para PC do aparelho de TV.
2Ligue o cabo audio do Computador às entradas AUDIO IN (RGB/DVI) IN do aparelho.
3Carregue no botão INPUT para seleccionar RGB.
4Ligue o seu computador e o ecrã do PC aparecerá na TV. Poderá trabalhar com o aparelho TV como se fosse o mon-
itor do PC.
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! NOTA
G O utilizador deve utilizar cabos de interface de sinais protegidos (cabo de 15 pinos Dsub, cabo DVI) com núcleos de ferrite para manter o cumprimento das normas em relação ao produto.
18
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo DVI
1Ligue a saída DVI do PC ao conector de ENTRADA DVI no conjunto.
2Ligue o cabo de áudio do PC às tomadas AUDIO IN (RGB/DVI) do televisor.
AUDIO IN (RGB/DVI)
DVI-D (PC)
2
1
AUDIO
DVI OUTPUT
! NOTA
G Se o aparelho estiver frio, pode notar um ligeiro tremeluzir ao acendê-lo. Isto é absolutamente normal, o aparelho não tem qualquer anomalia.
G Se possível, use o modo de vídeo 1360x768 @ 60 Hz para obter a melhor qualidade de imagem para o monitor LCD. Se esse modo for usado com outras resoluções, é possível que algumas imagens processadas ou escaladas apareçam na tela. O aparelho foi pré-ajustado para o modo 1360x768 @ 60 Hz .(M197WDP)
G Se possível, use o modo de vídeo 1920x1080 @ 60 Hz para obter a melhor qualidade de imagem para o monitor LCD. Se esse modo for usado com outras resoluções, é possível que algumas imagens processadas ou escaladas apareçam na tela. O aparelho foi pré-ajustado para o modo 1920x1080 @ 60 Hz .
(M227WDP/M237WDP)
G Alguns pequenos defeitos, tais como pontos encarnados, verdes ou azuis, poderão surgir no ecrã. Contudo, não terão qualquer efeito negativo no funcionamento do monitor.
G Não carregue durante muito tempo com o dedo no ecrã do LCD pois isso poderá fazer com que a imagem permaneça em fundo.
G Evite deixar uma imagem fixa no ecrã de configuração durante longos períodos de tempo. A imagem fixa pode tornar-se visível permanentemente no ecrã; utilize uma protecção de ecrã quando possível.
19
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS
<M197WDP/M227WDP>
Una os cabos com uma abraçadeira para cabos, conforme ilustrado na figura.
Braçadeira para cabos
<M237WDP>
Amarre os cabos como ilustrado na figura.
Ligação do cabo
20
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
RGB/DVI[PC]
<M197WDP>
Resolução |
Frequência |
Frequência |
|
Horizontal (kHz) |
Vertical (Hz)) |
||
|
|||
|
31.469 |
60 |
|
640x480 |
|||
37.500 |
75 |
||
|
|||
800x600 |
37.879 |
60 |
|
46.875 |
75 |
||
|
|||
1024x768 |
48.363 |
60 |
|
60.123 |
75 |
||
|
|||
1280x768 |
47.776 |
60 |
|
1280x800 |
49.306 |
60 |
|
1360x768 |
47.712 |
60 |
|
|
|
|
HDMI[DTV] (Não Suporta PC)
Resolução |
Frequência |
Frequência |
|
Horizontal (kHz) |
Vertical (Hz)) |
||
|
|||
|
31,469 |
60 |
|
720x480/60p |
|||
31,5 |
60 |
||
|
|||
720x576/50p |
31,25 |
50 |
|
1280x720/50p |
37,5 |
50 |
|
1280x720/60p |
44,96 |
60 |
|
45 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/60i |
33,72 |
60 |
|
33,75 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/50i |
28,125 |
50 |
|
1920x1080/24p |
27 |
24 |
|
1920x1080/30p |
33,75 |
30 |
|
1920x1080/50p |
56,25 |
50 |
|
1920x1080/60p |
67,43 |
60 |
|
67,5 |
60 |
||
|
|||
|
|
|
<M227WDP/M237WDP>
Resolução |
Frequência |
Frequência |
|
Horizontal (kHz) |
Vertical (Hz)) |
||
|
|||
|
|
|
|
720x400 |
31,468 |
70 |
|
640x480 |
31,469 |
60 |
|
37,500 |
75 |
||
|
|||
800x600 |
37,879 |
60 |
|
46,875 |
75 |
||
|
|||
1024x768 |
48,363 |
60 |
|
60,123 |
75 |
||
|
|||
1152x864 |
67,500 |
75 |
|
1280x1024 |
63,981 |
60 |
|
79,976 |
75 |
||
|
|||
1680x1050 |
64,674 |
60 |
|
65,290 |
60 |
||
|
|||
1600x1200 |
75,000 |
60 |
|
1920x1080 |
66,587 |
60 |
|
|
|
|
21
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO
Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.
TV/PC |
POWER |
INPUT |
|
|
|
|
1 |
||
|
|
|
|
|
TV/RADIO |
TEXT |
I/II |
MUTE |
2 |
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
|
4 |
|
5 |
6 |
3 |
|
|
|
|
|
7 |
|
8 |
9 |
|
LIST |
|
0 |
Q.VIEW |
|
MENU |
|
|
EXIT |
|
|
OK |
|
4 |
|
INFO i |
|
|
GUIDE |
|
|
RETURN |
|
|
|
VOL |
* |
PR |
5 |
|
|
FAV |
|
|
|
Q.MENU |
T.OPT |
SUBTITLE |
MARK |
|
1POWER Liga ou desliga o aparelho. TV/PC Seleccione o modo TV ou PC.
INPUT O modo de saída externa alterna numa sequência regular.
2TV/RADIO Selecciona um canal de Rádio ou de TV.
|
I/II |
Selecciona a saída de som. (Consultar a p.68,69) |
|
MUTE |
Liga ou Desliga o som. |
|
0~9 number |
|
3 |
Selecciona um canal. |
|
|
||
|
button |
Selecciona itens numerados de um menu. |
|
LIST |
Mostra a tabela de programações. (Consultar a p.38) |
|
Q.VIEW |
Regressa ao canal seleccionado anteriormente. |
|
|
|
4 |
MENU |
Selecciona um menu. (Consultar a p.27) |
|
EXIT(SAIR) |
Apaga todos os ecrãs mostrados. |
|
INFO i |
Apresenta as informações actuais do ecrã. |
|
GUIDE |
Apresenta a agenda do programa. (Consultar a p.39~41) |
TECLAS DE
COMANDOS (Cima/Baixo/Esquerda/ Direita)
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
OK Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
5 |
VOLUME UP |
Ajusta o volume. |
|
||
|
/DOWN |
|
|
RETURN |
Permite que o utilizador retroceda um passo numa aplicação |
|
|
interactiva, EPG ou outra função de interacção do utilizador. |
|
* |
Não funciona |
|
FAV |
Apresenta o canal favorito seleccionado. (Consultar a p.38) |
|
Programme |
Selecciona um canal. |
|
UP/DOWN |
|
22
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
POWER |
|
1 |
Botões de |
|
|
|
|||
|
|
TELETEXTO |
||
TV/PC |
|
INPUT |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
|
|
|
|
|
1 |
|
1 |
2 |
3 |
2 |
Botões de |
|
||||
4 |
5 |
6 |
|
controlo do |
|
Menu USB |
|||
|
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
|
|
LIST |
0 |
Q.VIEW |
3 |
Q.MENU |
MENU |
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
MARK |
|
OK |
|
|
|
INFO i |
|
GUIDE |
|
|
Estes botões são utilizados para teletexto.
Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'. (Consultar a p.94~96)
Menu de Controlos USB
(Lista de Fotos e Lista de Músicas.) (Consultar a p.86)
Seleccione a fonte pretendida do menu rápido. (Consultar a p.26)
Marque e desmarque programas no menu de definições guardado.
|
RETURN |
|
|
|
VOL |
|
* |
PR |
|
|
FAV |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Q.MENU |
T.OPT |
SUBTITLE |
MARK |
3 |
Instalação das Pilhas
■Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
■Instroduza duas pilhas. AAA de 1,5 V com a polaridade correcta (+ com +, - com -). Não misturar pilhas velhas ou usadas com novas.
■Feche a tampa.
■Para retirar as baterias, execute as acções de instalação de forma inversa.
23
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
LIGAR A TV
Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.
1Ligue primeiro o cabo de corrente correctamente e verifique a potência principal (r / I) na TV.
2Definição de ID: Desligado
No modo standby para ligar a TV, pressione INPUT ou PR D / E na TV ou POWER no controlo remoto e a TV irá ligar-se.
Definição de ID: Ligado
No modo Standby ligue a TV, pressione INPUT ou PR D / E na TV, ou pressione POWER, INPUT ou PR D / E ou NUMBER no controlo remoto e a TV irá ligar-se.
Inicializar a configuração
Se o OSD (On Screen Display) for visível no visor após ligar a TV, pode ajustar o Idioma, configurar o País, e sintonizar os canais automaticamente.
Nota:
a.Se fechar sem terminar a configuração inicial, o menu de configuração inicial irá ser apresentado novamente.
b.Pressione o botão RETURN para alterar o OSD para o anterior.
c.Para esses países sem transmissão DTV confirmada, algumas funções DTV podem não funcionar. Dependendo do ambiente de transmissão DTV.
d.“Utilizador Domestico” é a definição óptima para ambiente caseiro, sendo também o modo Standard da TV.
e.“Guardar Demo” é a definição óptima para guardar os ambientes. Se o utilizador alterar a qualidade dos dados O modo “Guardar Demo” inicia o produto para definir a melhor qualidade de imagem durante um certo período de tempo.
f.O modo (Casa, Utilização, Demo) pode ser alterado executando o modo de configuração no menu OPÇÃO.
24
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SELECÇÃO DE CANAIS
1Prima o botão PR +ouou os botões NUMÉRICOS para seleccionar um número de canal.
REGULAÇÃO DO VOLUME
1Prima o botão VOL +oupara regular o volume.
Se pretende desligar o volume, prima o botão MUTE (MUDO).
Pode cancelar esta função premindo o botão MUTE, VOL + ouou I/II.
POWER |
INPUT |
|
TV/PC |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
|
OK |
|
INFO i |
|
GUIDE |
|
RETURN |
|
VOL |
* |
PR |
|
FAV |
|
Q.MENU T.OPT SUBTITLE MARK
25
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
MENU RÁPIDO
As suas definições de OSD (On ecrã) podem alterar ligeiramente das apresentadas no manual.
O Q.Menu (Menu Rápido) é um menu de funções que os utilizadores podem utilizar frequentemente.
•Proporção: Seleccione o seu formato de imagem desejado.
Para a Definição de Zoom, seleccione 14:9, Zoom o Zoom Cinema no Menu de Rácio. Depois de concluir a Definição de Zoom, a visualização volta para o Q.Menu.
•Modo de imagen : Selecciona o seu Modo de Imagem desejado.
•Modo de som : É uma função para definir automaticamente a combinação de som que é considerada a melhor para as imagens que estão a ser visionadas. Seleccione o seu Modo de Som desejado.
•Áudio : Selecciona a saída de som.
•Temporizador : Define o temporizador de adormecimento.
•Ejectar USB : Seleccione “Ejectar USB” para ejectar o dispositivo USB.
Q.Menu
|
|
|
Proporção |
|
|
|
|
16:9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajuste do Zoom |
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo de imagen |
Padrão |
|
|
|
Modo de som |
Padrão |
|
|
|
Áudio |
L+R |
|
|
|
Temporizador |
Desligado |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ejectar USB |
Ejecter |
|
|
|
|
|
Fechar
Q.MENU
OK
Apresenta cada menu.
ou Seleccione a Fonte pretendida.
3
OK
• Prima o botão RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
26
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ
As instruções no ecrã (OSD) do seu televisor podem diferir ligeiramente do indicado neste manual.
CONFIG. |
Mover |
OK |
|
IMAGEM |
|
Mover |
OK |
|
ÁUDIO |
|
|
|
Mover |
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sinton. Automática |
|
|
|
Proporção |
: 16:9 |
|
|
Volume automático |
: Desligado |
|
|||||
Sinton. manual |
|
|
|
Modo de imagem |
: Intenso |
|
|
Voz Clara II |
|
: Desligado |
|
||||
Edição programa |
|
|
|
• Luz de Fundo |
100 |
|
|
|
• Nível |
|
|
3 |
- |
+ |
|
Actualiz. software |
: Ligado |
|
• Contraste |
100 |
|
|
|
Balanço |
|
|
0 |
L |
R |
||
Diagnósticos |
|
|
|
• Luminosidade |
50 |
|
|
|
Modo de som |
: Padrão |
|
|
|||
Informação CI |
|
|
|
• Definição |
70 |
|
|
|
• SRS TruSurround XT : Desligado |
||||||
|
|
|
|
• Cor |
60 |
|
|
|
• Agudos |
|
50 |
|
|
||
|
|
|
|
• Tim |
0 |
R |
G |
|
• Graves |
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPÇÃO |
Mover |
OK |
|
|
|
|
|
|
|
HORAS |
|
|
Mover |
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Idioma do Menu(Language): Português |
|
|
|
|
|
|
|
Relógio |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Hora desligar |
|
: Desligado |
||||||
Idioma de áudio |
: Inglês |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Hora ligar |
|
|
: Desligado |
||||
Idioma das legendas |
: Inglês |
|
|
CONFIG. |
IMAGEM |
|
ÁUDIO |
HORAS |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Temporizador |
|
: Desligado |
|||||
Dificuldades Auditivas( |
) : Desligado |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Desligar Automático : Ligado |
|
|||||||
Data Service |
: MHEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
País |
: UK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rótulo de entrada |
|
|
|
OPÇÃO |
BLOQUEAR |
|
ENTRADA |
|
USB |
|
|
|
|
|
|
Bloqueio de teclas |
: Desligado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BLOQUEAR |
Mover |
OK |
|
ENTRADA |
Mover |
OK |
USB |
|
|
|
Mover |
OK |
|
|
Sist. de bloqueio |
: Desligado |
|
Antena |
|
Lista Fotogr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Def. Palavra-passe |
AV 1 |
Lista Músicas |
Bloquear programa |
AV 2 |
Orientação parental : Desligado |
Componente |
Bloco Entrada |
RGB |
HDMI |
DVI |
MENU
OK
OK
Apresenta cada menu.
Selecciona um item do menu.
Move para o menu pop up.
•Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
•Prima o botão RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
27
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO
Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos os programas.
Quando começar a programação automática, toda a informação do serviço previamente armazenada será apagada.
CONFIG. |
Mover |
OK |
CONFIG. |
Mover |
OK |
Sinton. Automática |
|
|
Sinton. Automática |
|
Todas as informações de serviço serão |
Sinton. Automática |
|
|
Sinton. Automática |
|
actualizadas. Continuar? |
|
|
|
|
|
Sinton. manual |
Sinton. manual |
|
|
Edição programa |
Edição programa |
Sim |
Não |
|
|
Actualiz. software |
: Ligado |
Actualiz. software |
: Ligado |
Busca de sistema SECAM |
Diagnósticos |
|
Diagnósticos |
V |
Numeração Automática |
|
|
|
Informação CI |
Informação CI |
MENU
OK
Seleccione CONFIG..
Seleccione Sinton. autom..
•Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio ‘Ligado’.
•Se pretender manter a optimização automática, seleccione Sim utilizando o botão F G. Em seguida, prima o botão OK. Caso contrário, seleccione Não.
OK |
Seleccione Sim. |
|
|
OK |
Execute Sinton. autom.. |
•Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
•Prima o botão RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
28