LG LX140 User Manual 2

ESPAÑOL
LX140
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡AVISO! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
8. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
9. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
Precaución de Seguridad Importante
2
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
10. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo.
11. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
12. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
13. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
14. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
15. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
16. No desarme el teléfono.
17. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
18. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
19. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
20.Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
21. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
22.Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
23.Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
24.Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
25.Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
Precaución de Seguridad Importante
3
Contenido
Precaución de Seguridad Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 7
Información importante 7
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 9
Descripción general del
Contenido
Teléfono 10
Descripción general de los menús 11
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 13
Encuentre el número de serie de su teléfono 13
La batería 13
4
Instalación de la batería 13 Extraer la batería 13
Cargar la batería 14
Nivel de carga de la batería 14
Active su Virgin Mobile cuenta 14
Encender y apagar el teléfono 14
Encender el teléfono 14 Apagar el teléfono 15
Programe su Virgin Mobile teléfono 15
Fuerza de la señal 16
Iconos en pantalla 16
Hacer llamadas 16
Corrección de errores de marcado 16 Remarcado de llamadas 16
Recibir llamadas 17
Acceso rápido a funciones prácticas 18
Llamada en espera 18
ID del llamador 18
Marcado rápido 18
Introducir y editar información 19
Introducción de texto 19
Ejemplos de introducción de texto 20
Uso de los menús del teléfono 22
Acceso al menú 22
My Stuff 22
1. My ringtones 22
2. My graphics 23
3. My games 23
4. Available memory 23
My Account 23
Settings 26
1. Display 26
1.1 Wallpaper 26
1.2 Screen saver 26
1.3 Clocks 27
1.4 Incoming calls 27
1.5 Greeting 27
1.6 Menu styles 27
1.7 Font size 27
1.8 Backlight 28
1.9 Power save mode 28
1.0 Status light 28
1.* Contrast 28
2. Sounds 29
2.1 Ringtones 29
2.2 Key length 29
2.3 Volume 29
2.4 Alerts 30
3. Location 30
4. Messaging 30
5. Text entry 30
5.1 Auto-capital (Enable/ Disable) 31
5.2 Auto-space (Enable/ Disable) 31
5.3 Word choice list (Enable/ Disable) 31
5.4 Word prediction (Enable/ Disable) 31
5.5 Word completion (Enable/ Disable)31
5.6 Word completion (Enable/ Disable)31
5.7 Use my words (Enable/ Disable) 31
5.8 My words (Add new) 31
5.9 Help 31
6. Security 31
6.1 Lock phone 31
6.2 Change lock 32
6.3 Special #s 32
6.4 Delete contacts 32
6.5 Selective call block 33
6.6 Reset phone 33
7. Setup/Others 33
7.1 Answer call 33
7.2 Auto-answer 33
7.3 Voice dial 34
7.4 Dialing match 34
7.5 TTY mode 34
7.6 Airplane mode 35
8. Phone info 35
8.1 My phone number 35
8.2 Version 35
8.3 Icon glossary 35
8.4 Advanced 35
Contacts 36
1. Find/Add entry 36
2. Groups 37
3. Speed dials 37
4. Voice dials 38
5. Information 38
Virgin XL 39
Messaging 40
1. Send message 41
2. Voicemail 42
1. Call voicemail 42
2. Voicemail details 42
3. Clear icon 42
3. Inbox 43
4. Outbox 44
5. Draft 44
6. Saved 44
7. Virgin Alerts 45
8. Settings 45
8.1 Notification 45
8.2 Alerts 45
8.3 Auto-delete 45
8.4 Signature 45
8.5 Auto text 46
Contenido
5
Contenido
Tools 47
1. Scheduler 47
2. Alarm clock 48
3. Ez tip calculator 49
4. Calculator 49
5. World clock 49
6. Voice Memo 50
7. Notepad 50
Recent calls 51
1. Missed calls 51
2. Incoming calls 51
Contenido
3. Outgoing calls 52
4. Delete history 52
Seguridad 53
Información de seguridad de la TIA 53
Exposición a las señales de radiofrecuencia 53
Cuidado de la antena 53 Funcionamiento del teléfono 53
6
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 54
Manejo 54 Dispositivos electrónicos 54 Marcapasos 54 Las personas con marcapasos: 54 Aparatos para la sordera 55 Otros dispositivos médicos 55 Centros de atención médica 55 Vehículos 55 Instalaciones con letreros 55 Aeronaves 55 Áreas de explosivos 55 Atmósfera potencialmente explosiva 56 Para vehículos equipados con bolsas
de aire 56
Información de seguridad 56
Seguridad del cargador y del adaptador 56
Información y cuidado de la batería 56 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 57 Aviso general 57 Daños en su odio 58
Actualización de la FDA para los consumidores 59
10 Consejos de Seguridad para Conductores 66
Información al consumidor sobre la SAR 68
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 70
Accessories 72
Declaración De Garantía Limitada 73
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular LX140, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:
1. Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
2. Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
3. Teclado de 19 teclas.
4. Función de altavoz.
5. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
6. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL LX140 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 1900 MHz
Bienvenidos
7
Bienvenidos
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Bienvenidos
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI
J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
8
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución designada
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
Descripción
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Bienvenidos
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
9
Descripción general del Teléfono
Audífono Tapa
Abra la tapa para contestar una llamada entrante
Pantalla de cristal líquido Conector del audífono
Descripción general del Teléfono
10
Tecla suave izquierda
funciones.
Tecla SEND Tecla de navegación
Recent Calls, My Account y VirginXL.
Tecla suave derecha
menú.
Tecla OK/Menu
modo de espera. También selecciona la opción resaltada al navegar un menú.
Tecla PWR/END
terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
Tecla BACK
Manténgala presionada para borrar palabras completas.
Teclado alfanumérico
para seleccionar elementos de menú.
Micrófono
Se usa para mostrar el menú de configuración de
Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Se usa para tener acceso rápido a Messages,
Se usa para seleccionar una acción dentro de un
Se usa para mostrar el menú principal del teléfono en
Úsela para apagar o encender el teléfono y para
Presiónela para borrar un espacio o un carácter.
Úselo para introducir números y caracteres y
Muestra mensajes e iconos indicadores.
Descripción general de los menús
1. My Stuff
1. My ringtones
2. My graphics
3. My games
4. Available memory
2. My Account
1. Launch
3. Settings
1. Display
1. Wallpaper
2. Screensaver
3. Clocks
4. Incoming calls
5. Greeting
6. Menu styles
7. Font size
8. Backlight
9. Power save mode
0. Status light *. Contrast
2. Sounds
1. Ringtones
2. Key length
3. Volume
4. Alerts
3. Location
4. Messaging
1. Notification
2. Alerts
3. Auto-delete
4. Signature
5. Auto text
5. Text entry
1. Auto-capital
2. Auto-space
3. Word choice list
4. Word prediction
5. Word completion
6. Use my words
7. My words
8. Help
6. Security
1. Lock phone
2. Change lock
3. Special #s
4. Delete contacts
5. Selective call block
6. Reset phone
7. Setup/Others
1. Answer call
2. Auto-answer
3. Voice dial
4. Dialing match
5. TTY mode
6. Airplane mode
8. Phone info
1. My phone number
2. Version
3. Icon glossary
4. Advanced
Descripción general de los menús
11
Descripción general de los menús
4. Contacts
1. Find/Add entry
2. Groups
3. Speed dials
4. Voice dials
Descripción general de los menús
5. Information
5. VirginXL
1. Launch
Nota
Shortcuts in this guide may not line up while in List View.
12
6. Messaging
1. Send message
2. Voicemail
1. Call voicemail
2. Voicemail details
3. Clear icon
3. Inbox
4. Outbox
5. Draft
6. Saved
7. Virgin Alerts
8. Settings
1. Notification
2. Alerts
3. Auto-delete
4. Signature
5. Auto text
7. Tools
1. Scheduler
2. Alarm clock
1. Alarm 1
2. Alarm 2
3. Alarm 3
4. Quick alarm
3. Ez tip calculator
4. Calculator
5.
World clock
6. Voice memo
7. Notepad
8. Recent calls
1. Missed calls
2. Incoming calls
3. Outgoing calls
4. Delete history
1. Missed calls
2. Incoming calls
3. Outgoing calls
4. All calls
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encuentre el número de serie de su teléfono
Usted puede comprobar la información como sigue:
Menu > Settings > Phone info > My phone number.
Nota
Usted puede también encontrar su número de serie en la etiqueta por debajo de la batería.
El número de serie está al lado de las palabras MEID DEC, apenas sobre el primer barcode dentro de la parte posteriora del teléfono. Tiene 18 dígitos. Anote el número de serie.
La batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el pestillo de liberación para separar la batería.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Cargar la batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el AX140 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda Low
Battery. Si el nivel de carga de la batería llega a
estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
14
Totalmente cargada
Active su Virgin Mobile cuenta
Antes de que usted pueda comenzar a hablar, mensajería, o el descargar, usted necesita activar servicio con el móvil de la Virgen. Usted necesita el número de serie de su teléfono activar a su Virgen que el account (vea " Encuentre el número de serie de su teléfono" en la página 13). Active su cuenta en línea yendo a www.virginmobilesusa.com y chascando encendido active. O móvil de la Virgen de la llamada en su servicio en 1-888-322-1122.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Oprima durante unos segundos hasta que se
Vacío
encienda la pantalla de cristal líquido.
Nota
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Oprima and hold hasta que se apague la pantalla.
Programe su Virgin Mobile teléfono
Una vez que se active su cuenta, usted necesita programar su nuevo Virgin Mobile número de teléfono en su teléfono.
1. Encienda el teléfono.
2. Marque ##VIRGIN# (that is #-#-8-4-7-4-4-6-#).
3. Usted ahora está en el menú de programación. Enrolle abajo para "Active el Teléfono "y para golpear" OK ".
4. Su pantalla dirá, "usted desea ahora activar su teléfono?" Seleccione "Sí".
5. Su teléfono conectará con la red, y entonces la pantalla dirá "hi. Comience por favor a continuar el proceso de la activación ". Enrolle abajo "para comenzar" y para golpear "OK".
6. Su teléfono dirá que "estamos consiguiendo su número de teléfono para usted," entonces su teléfono exhibiremos su nuevo Virgin Mobile número de teléfono. Escriba el número de teléfono.
7. Voluta abajo al "final" y al golpe "OK" terminar el proceso de la activación. Su teléfono dará vuelta apagado y detrás encendido por sí mismo.
¡Se hace eso es él, usted! Puede ser que tome un par de horas para conseguirle instalado en nuestra red, pero enviaremos un mensaje del texto a su teléfono le dejamos conocerle podemos comenzar a hablar. También, puede tomar hasta 4 horas para VirginXL, el Voicemail, y llenara características para venir en línea.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
15
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Para ver el glosario de iconos, vaya en su teléfono a Menu -> Settings -> Phone info -> Icon glossary.
16
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
4. Oprima para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra introducida o manténgala oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar.
Nota
Si presiona cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima dos veces para dar por terminada la llamada.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
17
Acceso rápido a funciones prácticas
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en
Acceso rápido a funciones prácticas
espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
Id. de quien llama muestra el número o el nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono.
Marcado rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido está configurado para llamar a su Correo de voz.
18
Marcados rápidos (del 1 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado rápido. O
Introduzca el número de marcado rápido y oprima
.
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima .
Introducir y editar información
Introducción de texto
Modos de introducción de texto
Hay cuatro modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave derecha aparece una lista emergente de modos de texto.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda : Presiónela para
desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
T9Word -> Abc -> 123 -> Symbols -> Smileys Shift : Oprima para cambiar de mayúsculas a
minúsculas. T9 text : T9Word -> T9WORD -> T9word Abc text : Abc -> ABC -> abc
Next : En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan.
Space : Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
BACK : Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje.
Punctuation : En modo de T9, oprima para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
MMooddoo PPaallaabbrraaTT99 ((TT99))
Escriba texto usando una presión de tecla por cada letra. Las combinaciones de teclas se traducen en palabras comunes con las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
MMooddoo AAbbcc ((MMuullttii--ttooqquuee))
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
MMooddoo 112233 ((NNúúmmeerrooss))
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
MMooddoo ddee SSíímmbboollooss
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 35 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
Introducir y editar información
19
Introducir y editar información
MMooddoo SSoonnrriieennttee
Se usa para insertar gráficos sonrientes. Hay 36 caracteres sonrientes.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Using T9 and Abc text input modes you can set the capitalization. Oprima to cycle through the
Introducir y editar información
following.
Mayúscula inicial (T9Word / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (T9WORD / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula (T9word / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
20
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, oprima Tecla suave derecha to display text modes.
2. Oprima para uso el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Oprima para seleccionar el modo de entrada de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Oprima la tecla suave derecha para pasar a modo Abc.
2. Oprima para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Oprima .
Aparece LG.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Oprima la tecla suave derecha para pasar a modo de Pala.T9.
2. Oprima .
3. Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
4. Oprima
.
Aparece Call the office.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Oprima . Aparece Good.
2. Oprima . pantalla le da opciones adicionales tales como:
Home, Gone, Hood, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque).
1. Oprima la tecla suave derecha para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Oprima . Aparece Bop.
3. Oprima la tecla suave derecha para pasar al modo T9 para agregar la palabra Bop a la base de datos T9.
4. Oprima para borrar la palabra existente.
5. Oprima . Seleccione Bop.
Introducir y editar información
21
Uso de los menús del teléfono
My Stuff
My Stuff
22
Acceso al menú
Oprima para acceder a 8 menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús:
G
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien
G
Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima . Se muestran ocho elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use para resaltar su valor preferido y presione para seleccionarlo.
Nota
Oprima para retroceder un paso (cuando esté accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los cambios en la configuración no se guardarán.
My Stuff
Esto le deja ver, asignar y descargar gráficos, ringtones, y más de antemano. La mayoría del descargar es servicio pagado. Las cargas adicionales pueden solicitar equilibrio múltiple llegan un día. Vea www.virginmobileusa.com para tasar los detalles.
Acceso y Opciones
1. Oprima Menu.
2. Oprima My Stuff.
3. Seleccione un submenú.
1. My ringtones
2. My graphics
3. My games
4. Available memory
1. My ringtones
La mi carpeta de los ringtones almacena sus ringtones cargados y descargados. Usted puede descargar los ringtones más últimos en www.virginmobileusa.com o directamente de su teléfono usando VirginXL.
Loading...
+ 53 hidden pages