LG LWC1264ACG User Manual [es]

IMPORTANT
Please read through this manual. It contains valuable information about your air conditioner. This manual may help save time and money by explaining proper product maintenance and preventing improper use.
PRECAUTIONS
Pay close attention to precautions in order to prevent potential hazards and damage from misuse or improper installation. LG is not responsible for any damages caused by misuse of the product.
Model: LWG07-Series LWG09-Series
LWC07-Series LWC09-Series LWC12-Series LWC14-Series LWC15-Series LWC18-Series LWC21-Series LWC22-Series LWC24-Series LWM14-Series LWM15-Series LWM18-Series LWM21-Series LWM22-Series LWM24-Series LWN18-Series LWN22-Series LWN24-Series
LG Window-Type Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
LG
Prior to installation, this air-conditioning unit must be submitted for approval by the utility service which provides electricity (EN 61000-3 Norm.)
ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL
LG Acondicionador de Aire para Ventana
MANUAL DEL USUARIO
LG
IMPORTANTE
Por favor, dedique un poco de tiempo a leer detenidamente este manual. Contiene información útil sobre su producto. Este manual puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero ya que le explica cómo realizar un correcto mantenimiento del aparato y cómo evitar su uso indebido.
PRECAUCIONES
Para evitar los potenciales peligros y daños ocasionados por un uso indebido o una instalación incorrecta, preste mucha atención a los avisos de precaución. LG no se hace responsable de ningún daño provocado por el mal uso del producto.
Antes de proceder a la instalación, esta unidad de aire acondicionado debe recibir la aprobación de la compañía de suministro eléctrico (Norma EN 61000-3)
P ara sus archivos
L ea este manual
PRECAUCIÓN
2
Manual del Usuario – Acondicionador de Aire para Ventana
ÍNDICE
1. Precauciones de Seguridad
2. Instrucciones de Funcionamiento
3. Cuidados y Mantenimiento
4. Guía de Instalación del Equipo
5. Problemas Habituales
Escriba aquí el modelo y número de serie:
Modelo nº: Serie nº:
Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor: Fecha de compra:
En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la utilización y mantenimiento de su acondicionador de aire. Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar mucho tiempo y dinero durante la vida de su acondicionador de aire. En la tabla de consejos para la solución rápida de problemas encontrará muchas respuestas a los problemas más habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de Consejos para la solución rápida de problemas, tal vez no necesite llamar nunca al servicio técnico.
Póngase en contacto con un técnico del servicio autorizado para realizar la reparación y mantenimiento de esta unidad.
Póngase en contacto con un instalador para realizar la instalación de esta unidad.
El acondicionador de aire no debe ser utilizado por niños o personas con sus facultades mermadas sin supervisión.
Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el acondicionador de aire.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ATENCIÓN
No haga nunca esto
Haga esto siempre
Precauciones
Precauciones de Seguridad
3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, se deben respetar las siguientes instrucciones.
Un uso incorrecto por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad de los posibles daños se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
Los apartados que deben respetarse siempre se clasifican mediante los siguientes símbolos.
Enchufe correctamente el cable de la corriente.
No ponga en marcha o detenga la unidad enchufando o desenchufando el cable de la corriente.
No dañe el cable de la corriente ni utilice un cable no especificado.
• En caso contrario se provocarán descargas eléctricas o incendios debido a la generación de calor o de descargas eléctricas.
• Provocará descargas eléctricas o incendios debido a la generación de calor.
Provocará descargas eléctricas o incendios.
Si el cable de suministro eléctrico está dañado debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto. Ambos están disponibles en el fabricante o en su agente de servicio. (Y fijación)
No modifique la longitud del cable de la corriente ni utilice la misma toma de corriente para otros aparatos.
No ponga en funcionamiento la unidad con las manos mojadas ni en un entorno empapado.
No dirija el flujo de aire sólo para los ocupantes de la habitación.
Provocará descargas eléctricas o incendios debido a la generación de calor.
• Puede provocar descargas eléctricas.
• Podría ser perjudicial para su salud.
Realice siempre una conexión a tierra.
No debe entrar agua en los componentes eléctricos.
Instale siempre un interruptor automático de fugas de aire y un tablero de conmutación específico.
Si no se realiza la conexión a tierra se pueden provocar descargas eléctricas.
Puede provocar fallos de funcionamiento de la máquina o descargas eléctricas.
Si no se instalan, pueden provocarse incendios y descargas eléctricas.
Si el producto emitiera ruidos extraños o generara humo, desenchufe el cable de la corriente.
No utilice nunca una toma de corriente que esté dañada o floja.
No abra la entrada durante el funcionamiento.
Se pueden provocar accidentes por incendio o descarga eléctrica.
• Puede provocar incendios y descargas eléctricas.
• Puede provocar descargas eléctricas.
No acerque armas de fuego al aparato.
No utilice herramientas que despidan calor cerca del cable de la corriente.
No utilice el cable de la corriente cerca de gases inflamables o sustancias que puedan encenderse (benceno, gasolina, etc.)
• Puede provocar un incendio. • Puede provocar incendios y descargas eléctricas.
• Puede provocar una explosión o un incendio.
Este símbolo señala la posibilidad de provocar lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4
No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando desmonte el filtro.
No limpie el acondicionador de aire con agua.
Disponga de una buena ventilación cuando utilice el aparato al mismo tiempo que estufas o similares.
• Puede provocar lesiones.
El agua puede entrar en la unidad y degradar el aislamiento. Puede provocar una descarga eléctrica.
• Se puede provocar escasez de oxígeno.
Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el suministro de energía y el interruptor automático están desconectados.
No coloque animales ni plantas en un lugar expuesto al flujo directo de aire.
No utilice el aparato para otros fines como animales o plantas, maquinaria de precisión o para la conservación de obras de arte.
Como el ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento, puede provocar lesiones.
• Puede ser perjudicial para animales y plantas.
• Puede provocar daños en animales o plantas y pérdidas materiales.
Durante una tormenta, detenga el aparato y cierre las ventanas.
Cuando desenchufe el aparato, estire de la cabeza del enchufe.
Desconecte el interruptor principal cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un prolongado espacio de tiempo.
El funcionamiento con ventanas abiertas puede provocar el humedecimiento de la habitación y que se empape el mobiliario.
• Puede provocar descargas eléctricas y daños.
• Puede provocar fallos del producto o un incendio.
No coloque obstáculos alrededor de las aberturas de entrada y expulsión de aire.
Asegúrese de que la consola exterior de instalación de la unidad no esté dañada debido a un prolongado uso del aparato.
Coloque correctamente los filtros y límpielos una vez a la semana.
• Puede provocar fallos del aparato o un accidente.
• Se pueden provocar daños debido a la caída del producto.
• El funcionamiento sin filtros puede provocar fallos de funcionamiento.
No utilice detergentes fuertes como cera o diluyentes. Utilice un paño suave.
No coloque objetos pesados sobre el cable de la corriente y tenga cuidado de que éste no resulte presionado por ningún objeto.
No ingiera el agua que desagua el acondicionador de aire.
El aspecto externo puede deteriorarse debido a cambios en el color del producto o al rayado de su superficie.
• Existe peligro de incendio o de descargas eléctricas.
• Puede provocar desordenes estomacales.
Si se produjera algún escape de gas, abra las ventanas para que se ventile la habitación antes de poner en marcha el acondicionador de aire o de utilizar el mando a distancia.
No desmonte ni modifique ningún componente.
• Se puede provocar una explosión, un incendio y quemaduras.
• Se pueden provocar fallos de funcionamiento y descargas eléctricas.
Cuando se extraiga una pila utilizada en un aparato, tenga cuidado de que los niños no la ingieran por descuido. Colóquelas en un lugar donde los niños no puedan tocarla.
Cuando en los productos entre agua u otros objetos, desconecte el interruptor del cuerpo principal del aparato. Después de desenchufar el cable de la corriente, póngase en contacto con el servicio técnico.
Antes del Funcionamiento
Precauciones de Seguridad
5
ESPAÑOL
Preparación para el funcionamiento
Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.
Enchufe correctamente el cable de la corriente.
No utilice un cable de la corriente dañado o que no sea estándar.
En la toma de corriente no se deben enchufar otros aparatos.
No utilice prolongadores.
No ponga en marcha ni detenga el aparato enchufando/desenchufando el cable de la corriente.
6
5
4
3
2
1
Utilización
Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar
perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar expuestas a ese
flujo directo durante mucho tiempo. Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando se
utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.
No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo, para el
mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o plantas y objetos
de arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.
3
2
1
Limpieza y mantenimiento
Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan cantos
metálicos afilados se pueden provocar heridas.
No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede destruir el
aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.
Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están
desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se están limpiando las partes internas de la unidad.
2
2
1
Servicio Técnico
Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del servicio técnico autorizado.
OFF
MED FAN
HIGH COOL
LOW FAN
LOW COOL
MED COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Auto Swing
OperationThermostat
On Off
OFF
MED FAN
HIGH COOL
LOW FAN
LOW COOL
MED COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
OnOff
Auto Swing
OperationThermostat
OperationThermostat
Med Fan
Off
Low Fan
High Cool
Med Cool
Low Cool
6
7
8
9
5
1
2
3
4
Off On
Auto Swing
6
Localización y Función de los Controles
Instrucciones de Funcionamiento
Controles
Los controles serán como alguno de los siguientes.
ESPAÑOL
OPERATION (FUNCIONAMIENTO)
High Cool (Enfriamiento Alto), Med Cool (Enfriamiento Medio) y Low Cool (Enfriamiento Bajo) enfrían con distintas velocidades del ventilador. Med Fan (Ventilador Medio) o Low Fan (Ventilador Bajo) proporcionan circulación del aire y filtrado sin enfriamiento. Off (Desactivado) desconecta el acondicionador de aire.
NOTA :
Si cambia el conmutador desde una configuración de enfriamiento a OFF o a una configuración de ventilador, espere 3 minutos como mínimo antes de volver a conectar a una configuración de enfriamiento.
Descripciones del Enfriamiento
Para una Enfriamiento normal – Seleccione High Cool o Med Cool con el mando Operation en el punto
medio del mando Thermostat. Para una Enfriamiento máximo – Seleccione High Cool con el mando Operation en el número más alto
disponible en su mando Thermostat.
Para una Enfriamiento más suave y durante las horas nocturnas – Seleccione Low Cool con el mando Operation en el punto medio del mando Thermostat.
THERMOSTAT (TERMOSTATO)
El THERMOSTAT se utiliza para mantener la temperatura de la habitación. El compresor se apagará y encenderá de forma cíclica para mantener la habitación con el mismo nivel de confort. Cuando gire el mando a un número mayor (hacia la derecha), el aire se hará más frío.
Las posiciones 5 o 6 (posición media del arco) es una configuración normal para unas condiciones medias.
AUTO SWING (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA)
El interruptor Auto Swing controla la dirección horizontal del aire mediante un sistema de oscilación (no en todos los modelos).
ON ( ): La oscilación automática está en funcionamiento OFF ( ): la oscilación automática no está en funcionamiento
ATENCIÓN
Cuando el acondicionador de aire ha estado realizando su función de enfriamiento y se desconecta o pasa a la posición de ventilador, espere como mínimo 3 minutos antes de volver a ajustarlo para enfriamiento.
7
o
Loading...
+ 18 hidden pages