LG LWC1264ACG User Manual [es]

IMPORTANT
Please read through this manual. It contains valuable
information about your air conditioner. This manual may help
save time and money by explaining proper product
maintenance and preventing improper use.
PRECAUTIONS
Pay close attention to precautions in order to prevent
installation. LG is not responsible for any damages caused by
misuse of the product.
Model: LWG07-Series LWG09-Series
LWC07-Series LWC09-Series
LWC12-Series LWC14-Series
LWC15-Series LWC18-Series
LWC21-Series LWC22-Series
LWC24-Series LWM14-Series
LWM15-Series LWM18-Series
LWM21-Series LWM22-Series
LWM24-Series LWN18-Series
LWN22-Series LWN24-Series
LG
Window-Type Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
LG
Prior to installation, this air-conditioning
unit must be submitted for approval by the
utility service which provides electricity
(EN 61000-3 Norm.)
ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL
LG
Acondicionador de Aire para Ventana
MANUAL DEL USUARIO
LG
IMPORTANTE
Por favor, dedique un poco de tiempo a leer detenidamente
este manual. Contiene información útil sobre su producto.
Este manual puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero ya que
le explica cómo realizar un correcto mantenimiento del
aparato y cómo evitar su uso indebido.
PRECAUCIONES
Para evitar los potenciales peligros y daños ocasionados por
un uso indebido o una instalación incorrecta, preste mucha
atención a los avisos de precaución. LG no se hace
responsable de ningún daño provocado por el mal uso del
producto.
Antes de proceder a la instalación, esta
unidad de aire acondicionado debe recibir
la aprobación de la compañía de
suministro eléctrico (Norma EN 61000-3)
P ara sus archivos
L ea este manual
PRECAUCIÓN
2
Manual del Usuario – Acondicionador de Aire para Ventana
ÍNDICE
1. Precauciones de Seguridad
2. Instrucciones de Funcionamiento
3. Cuidados y Mantenimiento
4. Guía de Instalación del Equipo
5. Problemas Habituales
Escriba aquí el modelo y número de serie:
Modelo nº:
Serie nº:
Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada
en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
En su interior encontrará muchos consejos útiles
sobre la utilización y mantenimiento de su
acondicionador de aire. Unos pocos cuidados por su
parte le pueden ahorrar mucho tiempo y dinero
durante la vida de su acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la solución rápida de
problemas encontrará muchas respuestas a los
problemas más habituales. Si revisa primero nuestra
Tabla de Consejos para la solución rápida de
problemas, tal vez no necesite llamar nunca al
servicio técnico.
Póngase en contacto con un técnico del servicio
autorizado para realizar la reparación y
mantenimiento de esta unidad.
Póngase en contacto con un instalador para realizar
la instalación de esta unidad.
El acondicionador de aire no debe ser utilizado por
niños o personas con sus facultades mermadas sin
supervisión.
Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con
el acondicionador de aire.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
No haga nunca esto
Haga esto siempre
Precauciones
Precauciones de
Seguridad
3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, se deben respetar las siguientes instrucciones.
Un uso incorrecto por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad de los posibles
daños se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
Los apartados que deben respetarse siempre se clasifican mediante los siguientes símbolos.
Enchufe correctamente el
cable de la corriente.
No ponga en marcha o detenga la
unidad enchufando o desenchufando
el cable de la corriente.
No dañe el cable de la
corriente ni utilice un cable
no especificado.
• En caso contrario se provocarán
descargas eléctricas o incendios
debido a la generación de calor o
de descargas eléctricas.
• Provocará descargas eléctricas o
incendios debido a la generación
de calor.
Provocará descargas eléctricas o incendios.
Si el cable de suministro eléctrico está dañado
debe ser sustituido por un cable especial o por
un conjunto. Ambos están disponibles en el
fabricante o en su agente de servicio. (Y fijación)
No modifique la longitud del cable de
la corriente ni utilice la misma toma
de corriente para otros aparatos.
No ponga en funcionamiento la
unidad con las manos mojadas
ni en un entorno empapado.
No dirija el flujo de aire sólo
para los ocupantes de la
habitación.
Provocará descargas eléctricas o
incendios debido a la generación de calor.
• Puede provocar descargas
eléctricas.
• Podría ser perjudicial para su
salud.
Realice siempre una
conexión a tierra.
No debe entrar agua en los
componentes eléctricos.
Instale siempre un interruptor
automático de fugas de aire y un
tablero de conmutación específico.
Si no se realiza la conexión a tierra se
pueden provocar descargas eléctricas.
Puede provocar fallos de funcionamiento
de la máquina o descargas eléctricas.
Si no se instalan, pueden provocarse
incendios y descargas eléctricas.
Si el producto emitiera ruidos
extraños o generara humo,
desenchufe el cable de la corriente.
No utilice nunca una toma de
corriente que esté dañada o
floja.
No abra la entrada durante
el funcionamiento.
Se pueden provocar accidentes por
incendio o descarga eléctrica.
• Puede provocar incendios y
descargas eléctricas.
• Puede provocar descargas
eléctricas.
No acerque armas de fuego
al aparato.
No utilice herramientas que
despidan calor cerca del
cable de la corriente.
No utilice el cable de la corriente cerca de
gases inflamables o sustancias que puedan
encenderse (benceno, gasolina, etc.)
• Puede provocar un incendio. • Puede provocar incendios y
descargas eléctricas.
• Puede provocar una explosión o
un incendio.
Este símbolo señala la posibilidad de provocar lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando desmonte el filtro.
No limpie el acondicionador
de aire con agua.
Disponga de una buena ventilación
cuando utilice el aparato al mismo
tiempo que estufas o similares.
• Puede provocar lesiones.
El agua puede entrar en la unidad
y degradar el aislamiento. Puede
provocar una descarga eléctrica.
• Se puede provocar escasez de
oxígeno.
Cuando limpie la unidad, asegúrese
primero de que el suministro de
energía y el interruptor automático
están desconectados.
No coloque animales ni
plantas en un lugar expuesto
al flujo directo de aire.
No utilice el aparato para otros fines
como animales o plantas,
maquinaria de precisión o para la
conservación de obras de arte.
Como el ventilador gira a gran
velocidad durante el funcionamiento,
puede provocar lesiones.
• Puede ser perjudicial para
animales y plantas.
• Puede provocar daños en
animales o plantas y pérdidas
materiales.
Durante una tormenta,
detenga el aparato y cierre
las ventanas.
Cuando desenchufe el
aparato, estire de la cabeza
del enchufe.
Desconecte el interruptor
principal cuando no se vaya a
utilizar el aparato durante un
prolongado espacio de tiempo.
El funcionamiento con ventanas abiertas
puede provocar el humedecimiento de la
habitación y que se empape el mobiliario.
• Puede provocar descargas
eléctricas y daños.
• Puede provocar fallos del
producto o un incendio.
No coloque obstáculos
alrededor de las aberturas de
entrada y expulsión de aire.
Asegúrese de que la consola
exterior de instalación de la
unidad no esté dañada debido a
un prolongado uso del aparato.
Coloque correctamente los
filtros y límpielos una vez a
la semana.
• Puede provocar fallos del
aparato o un accidente.
• Se pueden provocar daños
debido a la caída del producto.
• El funcionamiento sin filtros
puede provocar fallos de
funcionamiento.
No utilice detergentes fuertes
como cera o diluyentes. Utilice
un paño suave.
No coloque objetos pesados sobre
el cable de la corriente y tenga
cuidado de que éste no resulte
presionado por ningún objeto.
No ingiera el agua que
desagua el acondicionador
de aire.
El aspecto externo puede deteriorarse
debido a cambios en el color del
producto o al rayado de su superficie.
• Existe peligro de incendio o de
descargas eléctricas.
• Puede provocar desordenes
estomacales.
Si se produjera algún escape de gas, abra las ventanas
para que se ventile la habitación antes de poner en marcha
el acondicionador de aire o de utilizar el mando a distancia.
No desmonte ni modifique ningún
componente.
• Se puede provocar una explosión, un incendio y
quemaduras.
• Se pueden provocar fallos de funcionamiento y
descargas eléctricas.
Cuando se extraiga una pila utilizada en un
aparato, tenga cuidado de que los niños no la
ingieran por descuido. Colóquelas en un
lugar donde los niños no puedan tocarla.
Cuando en los productos entre agua u otros objetos,
desconecte el interruptor del cuerpo principal del
aparato. Después de desenchufar el cable de la
corriente, póngase en contacto con el servicio técnico.
Antes del Funcionamiento
Precauciones de
Seguridad
5
ESPAÑOL
Preparación para el funcionamiento
Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.
Enchufe correctamente el cable de la corriente.
No utilice un cable de la corriente dañado o que no sea estándar.
En la toma de corriente no se deben enchufar otros aparatos.
No utilice prolongadores.
No ponga en marcha ni detenga el aparato enchufando/desenchufando el cable de la corriente.
6
5
4
3
2
1
Utilización
Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar
perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar expuestas a ese
flujo directo durante mucho tiempo.
Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando se
utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.
No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo, para el
mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o plantas y objetos
de arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.
3
2
1
Limpieza y mantenimiento
Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan cantos
metálicos afilados se pueden provocar heridas.
No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede destruir el
aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.
Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están
desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la
posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se están
limpiando las partes internas de la unidad.
2
2
1
Servicio Técnico
Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del servicio técnico
autorizado.
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Auto Swing
OperationThermostat
On Off
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
OnOff
Auto Swing
OperationThermostat
OperationThermostat
Med
Fan
Off
Low
Fan
High
Cool
Med
Cool
Low Cool
6
7
8
9
5
1
2
3
4
Off On
Auto Swing
6
Localización y Función de los Controles
Instrucciones de
Funcionamiento
Controles
Los controles serán como alguno de los siguientes.
ESPAÑOL
OPERATION (FUNCIONAMIENTO)
High Cool (Enfriamiento Alto), Med Cool (Enfriamiento Medio) y Low Cool (Enfriamiento Bajo)
enfrían con distintas velocidades del ventilador. Med Fan (Ventilador Medio) o Low Fan
(Ventilador Bajo) proporcionan circulación del aire y filtrado sin enfriamiento. Off (Desactivado)
desconecta el acondicionador de aire.
NOTA :
Si cambia el conmutador desde una configuración de enfriamiento a OFF o a una configuración de
ventilador, espere 3 minutos como mínimo antes de volver a conectar a una configuración de enfriamiento.
Descripciones del Enfriamiento
Para una Enfriamiento normal Seleccione High Cool o Med Cool con el mando Operation en el punto
medio del mando Thermostat.
Para una Enfriamiento máximo Seleccione High Cool con el mando Operation en el número más alto
disponible en su mando Thermostat.
Para una Enfriamiento más suave y durante las horas nocturnas Seleccione Low Cool con el mando
Operation en el punto medio del mando Thermostat.
THERMOSTAT (TERMOSTATO)
El THERMOSTAT se utiliza para mantener la temperatura de la habitación. El compresor se apagará y
encenderá de forma cíclica para mantener la habitación con el mismo nivel de confort. Cuando gire el mando
a un número mayor (hacia la derecha), el aire se hará más frío.
Las posiciones 5 o 6 (posición media del arco) es una configuración normal para unas condiciones medias.
AUTO SWING (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA)
El interruptor Auto Swing controla la dirección horizontal del aire mediante un sistema de oscilación (no en
todos los modelos).
ON ( ): La oscilación automática está en funcionamiento
OFF ( ): la oscilación automática no está en funcionamiento
ATENCIÓN
Cuando el acondicionador de aire ha estado realizando su función de enfriamiento y se desconecta o
pasa a la posición de ventilador, espere como mínimo 3 minutos antes de volver a ajustarlo para
enfriamiento.
7
o
Loading...
+ 18 hidden pages