Room Air Conditioner
(Window Type)
OWNER'S MANUAL
WINDOW TYPE ROOM AIR CONDITIONER
•Please read carefully and thoroughly this manual before operating this unit.
•Contact the authorized SVC man for repair or maintenance of this unit.
•Contact the installer for installation of this unit.
•The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
•Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Aire Acondicionado
(Tipo de Ventana)
MANUAL DEL USUARIO
Antes de usar su aire acondionado, lea este manual cuidadosamente y manténgalo para futura referencia.
<![endif]>Resolución de problemas Instrucciones de Intalación Instrucciones de Operación Precauciones de Seguridad
Precauciones de
Seguridad
Precauciones de Seguridad
.......................................13
Instrucciones de
Operación
Sobre los controles del acondicionador de aire .15
Cuidado y Mantenimiento.17
Instrucciones de |
|
Instalación |
|
Características y Accesorios |
|
de Instalación ................. |
18 |
Instrucciones de Instalación
.......................................19
Resolución de |
|
problemas |
|
Antes de que usted llame a |
|
Servicio ......................... |
21 |
PARA SUS REGISTROS
Anote el modelo y números de serie aquí:
Modelo Número:
Número de Serie:
Usted puede encontrar estos datos en una etiqueta en el lado de cada unidad.
Nombre del proveedor:
Fecha de compra:
LEA ESTE MANUAL
•En este manual, usted encontrará información útil sobre cómo usar y mantener su aire acondicionado apropiadamente. Solo con un poco de cuidado preventivo por su parte puede ahorrar tanto su tiempo como el dinero durante el ciclo de vida de su aire acondicionado.
•Usted encontrará muchas respuestas a preguntas comunes en el cuadro de Resolución de Problemas. Si usted revisa el cuadro de la Resolución de Problemas primero, seguramente usted no necesitará consultar al Servicio en muchos casos.
PRECAUCION
•Contacte a un técnico autorizado para la reparación o el mantenimiento de esta unidad.
•Contacte a un instalador para la instalación de esta unidad.
•El aire acondicionado no deberá ser utilizado por niños o personas débiles sin supervisión.
•Los niños deben ser supervisados para asegurar que ellos no jueguen con el aire acondicionado.
12
Instrucciones de Seguridad
Por su seguridad debe seguir las instrucciones indicadas en este manual para minimizar el peligro de incendio, choque eléctrico o perjuicio personal.
■La operación incorrecta debido a la ignorancia de las instrucciones causará perjuicio o daño. Las advertencias de riesgo son indicadas por los siguientes anuncios.
ADVERTENCIA: Esta símbolo muestra la posibilidad de causar la muerte o perjuicio serio.
ATENCION: Este símbolo indica la posibilidad de perjuicio o daño al aparato solamente.
■ Los siguientes símbolos se indican en los siguientes casos.
Este símbolo (con fondo blanco) significa la prohibición de hacer cierta acción.
Este símbolo (con fondo negro) significa que debe hacer cierta acción.
ADVERTENCIA
Conecte el enchufe correctamente.
•De lo contrario, causará un choque eléctrico o incendio debido a la generación de calor o choque eléctrico.
No opere ni apague el aire o retirando el enchufe de alimentació n.
•Esto causará un choque eléctrico o incendio debido a la generación de calor.
No dañ e el cable de alimentació n ni utilice un cable no especificado.
•Esto causará un choque eléctrico o incendio.
•Si el cable proporcionado está dañado, debe ser reemplazado con un cable especial disponible del fabricante o de su agente de servicio.
<![endif]>Seguridad de Precauciones
No modifique la longitud del |
No opere con la mano mojada |
No dirija la corriente de aire |
cable de alimentació n ni |
o en un ambiente hú medo. |
directamente a personas. |
comparta la toma con otros |
|
|
equipos. |
|
|
• Esto causará un choque |
• Esto puede causar un choque |
• Esto puede dañar su salud. |
eléctrico o incendio debido a la |
eléctrico. |
|
generación de calor. |
|
|
13
<![endif]>Precauciones de Seguridad
|
PRECAUCIONES |
|
Cuando se vaya a quitar |
No limpie el |
Ventile bien cuando |
el filtro de aire no toque |
acondicionador de aire |
utilice el |
las partes metálicas de |
con agua. |
acondicionador junto |
la unidad interior. |
|
con una estufa, etc. |
• Esto podría causar |
• El agua podría entrar en la |
• En este caso tal vez se |
heridas. |
unidad y degradar el |
produzca una falta de |
|
aislamiento. También |
oxígeno. |
|
podría causar una |
|
|
sacudida eléctrica. |
|
Cuá ndo la unidad deberá ser limpiada, cambia la unidad lejos, y lo quita.
•Puesto que el ventilador gira a alta velocidad durante la operación, podría ocasionar heridas.
NO ponga un animal domé stico ni una planta donde quede directamente expuesto al flujo de aire.
•Esto podría dañar al animal o a la planta.
No lo utilice para propó sitos especiales.
•No utilice este acondicionador de aire para conservar dispositivos de precisión, alimentos y objetos de arte; no ponga tampoco animales y plantas cerca de él. Esto podría deteriorar la calidad, etc.
No manipule los interruptores con las manos mojadas.
•Esto podría causar una sacudida eléctrica.
No aplique aerosoles con |
No ponga una estufa, etc. |
insecticida o productos |
donde quede expuesta al |
inflamables. |
flujo de aire directo. |
• Esto podría causar un incendio o |
• Esto podría causar una |
deformar la caja. |
combustión imperfecta. |
BORDES AFILADOS!
Los bordes de la carcasa pueden ser AFILADOS
•Tenga precaución al majenar la carcasa. Agárrelo firmemente y no permita que se deslice mientras lo mantiene.
•Utilice guantes gruesas para manejar la carcasa según la
necesidad.
• NO permia que la carcasa se deslice contra su piel!
14