Lg LT-E1260RA, LT-D4880HL, LT-D4881FJ, LT-D4881RJ, LT-D3681RJ user Manual [nl]

...
DEUTSCHDEUTSCH
WICHTIG
Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um dieses Benutzerhandbuch durchzulesen. Es enthält wertvolle Informationen zur korrekten Handhabung dieses Klimageräts und zur Vorbeugung von unsachgemäßer Benutzung und kann Ihnen deshalb helfen, Zeit und Geld zu sparen.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, um potentiellen Gefahren und Schäden vorzubeugen, die durch unsachgemäße Benutzung oder falsche Installation entstehen können. LG übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die auf unsachgemäße Benutzung zurückgehen.
LG
Kassetten-Klimaanlage
BENUTZERHANDBUCH
LG
Vor der Installation muss dieses Klimagerät von der örtlichen Elektrizitätsgesellschaft genehmigt werden (EN 61000-3 Norm).
Z ur Erinnerung
L esen Sie dieses Handbuch
Vorsicht
2
Kassetten-Klimaanlage Benutzerhandbuch
INHALTSVERZEICHNIS
Tragen Sie hier das Modell und die Seriennummer ein:
Modell # Seriennummer #
Die Nummern finden Sie auf dem Etikett auf beiden Seiten des Geräts.
Name des Händlers Kaufdatum
Das Handbuch enthält viele wertvolle Hinweise zur korrekten Benutzung und Instandhaltung Ihres Klimageräts. Ein wenig vorbeugende Aufmerksamkeit kann Ihnen helfen, viel Zeit und Geld zu sparen.
Lösungen für häufig auftretende Probleme finden Sie unter „Fehlersuche“. Wenn Sie beim Auftreten von Problemen zunächst die aufgelisteten Lösungsvorschläge durchlesen, brauchen Sie den Kundenservice möglicherweise gar nicht zu rufen.
• Für Reparaturen und Wartung wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Servicepartner.
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachinstallateur installieren.
• Dieses Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden.
• Um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen, sollten sie beaufsichtigt werden.
• Das Netzkabel sollte ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal ausgewechselt werden.
• Die Installation muss gemäß den nationalen Verdrahtungsvorschriften erfolgen und darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Sicherheitshinweise
2. Bedienungsanweisungen
3. Pflege und Wartung
4. Tipps zur Fehlersuche Bevor Sie den Kundenservice rufen
ACHTUNG VORSICHT
Verbotene Tätigkeiten
Obligatorische Tätigkeiten
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinw eise
3
DEUTSCH
Um Schäden an Gesundheit, Leben und Eigentum des Benutzers zu vermeiden, müssen die folgenden Regeln beachtet werden:
Ein Betrieb ohne Berücksichtigung dieser Anleitung kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. Die Wichtigkeit dieser Regeln ist in zwei Bereiche unterteilt:
Das Gerät niemals selbst einbauen, entfernen und wiedereinsetzen.
• Ein falscher Einbau kann zu auslaufendem Wasser, elektrischen Schlägen und Bränden führen. Für Einbauarbeiten konsultieren Sie immer einen Spezialisten bzw. den nächsten autorisierten Händler. Beachten Sie bitte auch, dass durch unsachgemäßen Einbau hervorgerufene Schäden nicht unter die Garantieleistungen fallen.
• Das Gerät muss an einem gut zugänglichen Ort installiert werden. Die zusätzlichen Kosten zur Anschaffung spezieller Wartungsausrüstung für die Gerätepflege gehen stets zu Lasten des Kunden.
Das Netzkabel nicht beschädigen und kein fremdes Netzkabel verwenden.
Schalter niemals mit nassen Händen berühren.
Den Netzstecker immer fest einstecken.
Das Gerät nicht durch das Einstecken oder Herausziehen des Netzsteckers ein- oder ausschalten.
Die Haut niemals längere Zeit der kühlen Luft aussetzen.
Wenn Sie eine Auffälligkeit bemerken (Brandgeruch, usw.) das Gerät anhalten und den Netzstekcer ziehen.
Reparaturen und Umbauten sollten niemals vom Kunden durchgeführt werden.
• Wird das Gerät mit offensichtlichen Schäden weiterbetrieben, kann es zu Bränden und anderen Problemen kommen.Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Unsachgemäße Eingriffe am Gerät können zu Bränden, elektrischen Schlägen oder zu Verletzungen durch ein Herabfallen des Gerätes führen.
Dieses Symbol steht für eine mögliche schwere oder tödliche Verletzung.
Dieses Symbol steht für die Möglichkeit von Verletzungen und Sachschäden.
Ansonsten besteht die Gefahr elektrischer Schläge und von Bränden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, dessen Händler oder einer ähnlich befugten Person durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Ansonsten besteht die Gefahr elektrischer Schläge
• Ansonster kann die entstehende Hitze zu elektrischen Schlägen oder Bränden führen.
• Ansonsten besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen oder von Bränden aufgrund der Hitzeentwicklung.
• Dies könnte Ihre Gesundheit schädigen.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
4
Den Luftfilter nicht mit Wasser reinigen.
Bei Verwendung in der Nähe eines Ofens für ausreichende Belüftung sorgen.
Wenn das Gerät gereinigt werden soll, das Gerät abschalten.
Haustiere oder Pflanzen nicht dem direkten Luftstrom aussetzen.
Keine Insektizide oder entflammbaren Sprays einsetzen.
Keine Installationen im Zustand der der Beschädigung belassen.
Keinen Herd betreiben, wo der direkte Luftstrom des Gerätes wirkt.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker ziehen.
Treten Sie nicht auf die Außeneinheit und stellen Sie nichts darauf ab.
Das Gerät nicht länger bei feuchter Luft betreiben, z.B. bei geöffnetem Fenster oder geöffneter Tür.
Beim Montieren/Demontieren der Verkleidung nicht auf eine unstabile Bank stellen.
Nicht für andere Zwecke verwenden als vorgeschrieben.
Ein beschädigtes Netzkabel immer durch ein entsprechendes neues Kabel ersetzen, das beim Fachmann erhältlich ist.
Beim Ausbauen des Luftfilters die Metallteile der Inneneinheit nicht berühren.
Die Hände nicht in die Lüftungsöffnungen stecken, während die Anlage läuft.
• Zum Reparieren oder Instandhalten des Gerätes, berechtigten Kundendiensttechniker hinzuziehen.
• Zur Installation des Gerätes, einen Fachmann hinzuziehen.
• Diese Gerät ist ohne Beaufsichtigung nicht zur Bedienung durch Kleinkinder oder gebrechliche Menschen vorgesehen.
• Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Wasser könnte in das Gerät eindringen und die Isolation verschlechtern. Das kann zu elektrischen Schlägen führen.
• Es kann zu Sauerstoffmangel führen.
• Da der Lüfter mit hoher Geschwindigkeit läuft, können Verletzungen die Folge sein.
• Haustiere oder Pflanzen könnten so verletzt oder zerstört werden.
• Das könnte zu Bränden oder Gehäuseverformungen führen.
• Das Gerät könnte herabfallen und Verletzungen die Folge sein.
• Der Brennwert des Herdes oder des Ofens könnte dadurch vermindert werden.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
• Das Gerät könnte herabfallen und so Verletzungen hervorrufen.
Wird das Gerät in Räumen mit hoher Luftfeuchte (mehr als 80%) für längere Zeit im Kühlmodus betrieben, kann Kondenswasser aus dem Gerät austreten und den darunter befindlichen Teppich verschmutzen.
• Das Gerät könnte herabfallen und so Verletzungen hervorrufen.
• Verwenden Sie die Klimaanlage nicht zur Aufbewahrung von Präzisionsgeräten, Speisen, Kunstgegenständen, Pflanzen oder Tieren. Das kann zu einer Leistungsbeeinträchtigung usw. führen.
• Ansonsten besteht die Gefahr elektrischer Schläge und von Bränden.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
• Der sich drehende Ventilator kann Verletzungen hervorrufen.
AntibakterienfilterAntibakterienfilter
Signalrezeptor
Heizpumpen-Modell
Kühler-Modell
Fern steuerung
Innenraum-Einheit
Luftauslass
Luft einlass
Signalrezeptor
Außeneinheit
Luftauslass
Lufteinlass
(Seite, hinten)
Verbindungskabel
Abflußschlauch
Verbindungsrohr
Netzkabel
Luftauslass
Lufteinlass
(Seite, hinten)
Rohrverbindung Abflußschlauch
Verbindungskabel
Schalterdeckel
Bedienungsanleitung
Bedienungsanlei tung
5
DEUTSCH
Innen-Einheit, Außeneinheit
Signalrezeptor
Empfängt das Signal von der Fernbedienung. (Ton beim Signalempfang: ein kurzer und ein langer Piepton.)
Betriebsmodus-Anzeigelampen
Ein/Aus : Leuchtet, wenn das Gerät läuft. Filter : Leuchtet 2400 Stunden nach der Inbetriebnahme des
Gerätes erstmalig auf(Sehen Sie Seite 19). Timer : Leuchtet beim Timer-Betrieb Defroster : Leuchtet im Modus ìDefrosterî oder beim Heizbetrieb (nur bei
Ausführung mit Heizpumpe) Ausseneinheit : Leuchtet, wenn das Außengerät läuft.
Betrieb (nur Kühlung) Benutzer : Für alle Vorgänge, bei denen die Fernbedienung nicht
Betrieb verwendet werden kann.
Heizpumpe: Kassetten-Klimaanlage für Kühl- und Heizbetrieb: Kassetten-Klimaanlage für Nur-Kühlbetrieb
6
Bezeichnung und Funktionen der Fernbedienung
Timer Cancel
Program Week
Hour Min
Holiday
Set/Clr
RESET
Plasma
ZONE
1234
Operation unit
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI MED LO
Heater Defrost Filter
Preheat Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
3
10 12 14
15
11 13
18
16
2
1
5
4
6
8 9
7
17
Fernbedienung
Heizpumpen-Modell
K hler-Modell
Betriebsanzeige
Zeigt den Betriebszustand an.
Taste Ein/Aus
Das Gerät lässt sich durch einen Druck auf diese Taste ein- und ausschalten.
Temperatur-Einstelltaste
Drücken Sie auf diesen Knopf, wenn die gewünschte Temperatur erreicht wurde.
Taste für Lüfterbetrieb
Auf Tastendruck zirkuliert die Raumluft ohne zusätzliches Heizen oder Kühlen.
Taste für Lüftergeschwindigkeit
Mit dieser Taste regulieren Sie die Geschwindigkeit des Lüfters.
Auswahltaste für Betriebsart
Mit dieser Taste wählen Sie die Betriebsart.
Automatischer Betrieb
Kühlen
Langsam trocknen
Heizen(außer Ausführung Kühlen)
Taste für Auto-Swing-Funktion
Mit dieser Taste wird der austretende Luftstrom abwechselnd nach oben und unten geleitet.
Taste zum Prüfen der Raumtemperatur
Mit dieser Taste können Sie die Raumtemperatur prüfen lassen.
Taste für Plasma-Luftreinigung (Option) Taste Timerabbruch
Mit dieser Taste schalten Sie den Timer aus.
Timer Einstelltaste
Drücken Sie zum Setzen des Timers auf diese Taste, wenn die gewünschte Zeit erreicht wurde.
Wochentaste
Mit dieser Taste stellen Sie den Wochentag ein.
Programmtaste
Mit dieser Taste aktivieren Sie den Wochen-Timer.
Feiertagstaste
Mit dieser Taste stellen Sie einen in der Woche vorkommenden Feiertag ein.
Timer Einstelltaste
Mit dieser Taste stellen und verändern Sie die Tageszeit für die Wochen-Timer-Funktion.
Taste Bestätigen/Löschen
Mit dieser Taste aktivieren und löschen Sie den Wochen-Timer.
Heiztaste (Option)
Mit dieser Taste aktivieren Sie die Elektroheizung.
Reset-Taste
Verwenden Sie, um die laufende Zeit einzustellen und die eingestellte zu löschen.
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Die angezeigte Temperatur kann von der tatsächlichen Raumtemperatur abweichen, wenn die Fernbedienung an einer Stelle montiert wird, an der sie direkten Sonnenstrahlen oder einer benachbarten Wärmequelle ausgesetzt ist.
DEUTSCH
7
ON OFF
SET
CANCEL
PLASMA
1
2
7
8
9 10 15 11
4 5 6
14
3
12 13
Signalsender
(Sendet das Signal zum Empfänger)
Heizpumpen-
Modell
Kühler-Modell
Klappe (geöffnet)
Funkfernführung(Option)
BETRIEBSANZEIGE
Zeigt den Betriebszustand an.
TASTE EIN/AUS
Das Gerät lässt sich durch einen Druck auf diese Taste ein­und ausschalten.
TASTE FÜR JET-KÜHLUNG
Startet den Jet-Kühlmodus.
TASTEN TIMER EIN/AUS
Stellt die Zeiten zum An- und Abschalten des Gerätes ein.
TASTEN FÜR ZEITEINSTELLUNG
Mit diesen Tasten stellen Sie die Zeit.
TASTEN FÜR DAS STELLEN/LÖSCHEN DES TIMERS
Zum Einstellen und Löschen des gewünschten Timerbetriebs.
TASTE FÜR SWING-FUNKTION
Mit dieser Taste wird der austretende Luftstrom abwechselnd nach oben und unten geleitet.
TASTE FÜR SLEEP-MODUS
Zum Einstellen der automatischen Abschaltung nach einer von Ihnen festzulegenden Zeit.
TASTE FÜR ZIRKULATION
Schaltet lediglich den Lüfter der Inneneinheit ein/aus, so dass die Luft ohne Kühlung zirkuliert.
TASTE ZUM PRÜFEN DER RAUMTEMPERATUR
Mit dieser Taste können Sie die Raumtemperatur prüfen lassen.
RESET-TASTE
Zum Wiedereinstellen der Zeit oder nach einem Batteriewechsel
GESCHWINDKEITSREGLER FÜR INNENLÜFTER
Bietet vier Lüftergeschwindigkeiten
(niedrig, mittel, hoch, turbo)
TASTEN ZUM EINSTELLEN DER RAUMTEMPERATUR
Mit dieser Taste können Sie die gewünschte Raumtemperatur festlegen.
TASTEN ZUM AUSWÄHLEN DES BETRIEBMODUS
Mit dieser Taste wählen Sie die Betriebsart.
TASTE FÜR PLASMA-LUFTREINIGUNG (OPTION)
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
VORSICHT
beim Umgang mit der Fernbedienung
Richten Sie den Signalempfänger an der Kabelfernbedienung so aus, dass die Funktion nicht beeinträchtigt wird.
Der Empfangsbereich des Empfängers liegt im Umkreis von 7 Metern.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und Signalempfänger den Empfang
behindern.
Die Fernbedienung nicht fallenlassen oder werfen.
Die Fernbedienung nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizquelle aufbewahren.
Starke Lichtquellen über dem Empfänger am besten so abschirmen, dass ein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet wird. (z.B. ELBA, verspiegelte Halogenlampen)
8
AUTO SWING
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Time
AUTO SWING
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Time
AUTO SWING
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Time
AUTO SWING
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Hour
Min
Week
RESET
Die aktuelle Zeit und den aktuellen Wochentag einstellen
1
Drücken Sie auf die " " Taste.
Jedesmal ändert sich die Stundenzeit zwischen 00 und 23. Stellen Sie die aktuelle Stunde ein.
2
Drücken Sie auf die " "Taste.
Jedesmal ändert sich die Minutenzeit zwischen 00 und 59. Stellen Sie die aktuelle Minute ein.
3
Drücken Sie auf die " " Taste.
Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich der Wochentag entsprechend zwischen Sonntag und Sonnabend. Sie können so den aktuellen Wochentag einstellen.
4
Drücken Sie auf die " " Taste.
Drücken Sie auf diese Taste, wenn Sie die aktuelle Zeit und den aktuellen Wochentag wieder löschen möchten.
Hour
Min
Week
RESET
DEUTSCH
9
Week
Program
SET/CLR
MinHour
AUTO SWING
Time
HI
ZONE
Operation unit
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no.
Off
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Program set
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Time
AUTO SWING
Program set
Time
HI
ZONE
Operation unit
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no.
Off
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Time
Wochenprogrammierung
1
Die Fernbedienung wird wie nachfolgend angezeigt.
Drücken Sie auf die Programm-Taste. ', ' 'und '01' blinken.
2
Drücken Sie auf die " " Taste.
Betätigen Sie Woche-Taste wiederholt, bis gewünschter Modus erscheint.
Zum Beispiel, wenn Sie Do. wünschen, betätigen Sie Woche-Taste 4 mal.
3
Wählen Sie die Zeit aus, die Sie wünschen.
Betätigen Sie Stunde- und Minute-Taste, dann wird Blinkenzeichen gezeigt. Wenn Sie betätigen, dann ' ' Form erscheint. ' ' Form bedeutet, daß fünf Uhr reserviert ist. Mit unteren Tasten können Sie die Zeit reservieren.
* Zum Beispiel ist die Klimaanlage um 6.7.8 und 13~22 Uhr an.
Program set
Week
SET/CLR
unit
05
Feiertagseinstellung
Timereinstellung
Selbstdiagnose-Funktion
Time
HI
ZONE
Operation unit
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no.
Off
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Program set
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Time
AUTO SWING
Time
HI
ZONE
Operation unit
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no.
Off
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Time
AUTO SWING
Program set
Program set
Time
HI
ZONE
Operation unit
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no.
Off
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Time
AUTO SWING
10
Ist Dienstag während der betreffenden Woche ein Feiertag, so können Sie diesen entsprechend so einstellen.
Drücken Sie auf die Programm-Taste.
1
Drücken Sie auf die Wochen-Taste. Wählen Sie "Tuesday" für Dienstag.
2
Drücken Sie auf die Feiertags-Taste.
Auf der Fernsteuerung wird " " angezeigt. Das äußere Rechteck steht für einen Feiertag.
3
Program
1
2
3
Week
Holiday
Tritt ein Problem auf, blink "CH" auf der Fernbedienung. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Betätigen Sie Stunde-, oder Minute-Taste, dann können Sie die gewünschte Zeit steuern. Wenn Sie Minute-Taste betätigen, zeigt sich das Bediendungsfeld. Es bedeutet, dass, 3 Stunden später, es während ON-Modus stoppt und während OFF-Modus funktioniert.
Betätigen Sie die Timer-Taste.
Wenn Sie es während OFF-Modus einschalten oder während ON-Modus ausschalten möchten, können Sie die Einstellungsfunktion des Timers benutzen.
Timer
MinHour
Wenn Sie die Einstellungsfunktion des Timers ungültig machen möchten, betätigen Sie die Löschentaste.
Cancel
DEUTSCH
Timer Cancel
Program Week
Hour Min
Holiday
SET/CLR
RESET
ZONE
1234
Operation unit
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI MED LO
Heater Defrost Filter
Preheat Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Plasma
3
1
4
2
11
Betriebsmodus
Betrieb der Anlage
1st
2nd
3rd
4th
Taste Ein/Aus
Auswahltaste für Betriebsart
Taste zum Einstellen der Raumtemperatur
Taste zum Auswählen der Innenlüfter-Geschwindigkeit
Kühlmodus Kühlmodus
Langsam trocknen
Automatik
Kühler-Modell
Langsam trocknen
Heizen
Automatik
Heizpumpen-Modell
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
HI LO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MEDLOJET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
LO
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
AUTO
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
LO
JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
MED
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
KÜHLMODELL
Kühlbetrieb Langsam trocknen Automatikbetrieb
Betriebsanzeige
HEIZPUMPENMODELL
Kühlbetrieb Langsam trocknen Heizen Automatikbetrieb
Betriebsanzeige
Betriebsanzeige
Erhöht die Temperatur
Senkt die Temperatur
12
Kühlmodus auswählen
2
Wählen Sie Kühlen. Drücken Sie die Taste zur Auswahl des Betriebsmodus. Durch jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert.
1
Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
4
Lüftergeschwindigkeit einstellen
3
Die Temperatur niedriger als die Raumtemperateinstellen.
Die Temperatur lässt sich stufen weise um jeweils 1°C zwischen 18-30°C regulieren.
Die Lüftergeschwindigkeit kann in vier Stufen eingestellt werden: hoch, Automatik, niedrig, mittel.
Die Anzeige ändert sich entsprechend mit der Lüftergeschwindigkeit.
Bei jedem Tastendruck ändert sich die Lüftergeschwindigkeit.
DEUTSCH
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
HI LO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MEDLOJET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
KÜHLMODELL
Kühlbetrieb
Langsam trocknen Automatikbetrieb
Betriebsanzeige
HEIZPUMPENMODELL
Kühlbetrieb
Langsam trocknen Heizbetrieb Automatikbetrieb
Betriebsanzeige
13
odus "Langsam trocknen"
3
Im Modus "Langsam trocknen".
Die Geschwindigkeit des Innenlüfters wird automatisch auf "niedrig" gesetzt, damit ein Wechsel nicht möglich ist, denn die Micom-Steuerung hat bereits den besten Wert für die Lüftergeschwindigkeit im Modus "Langsam Trocknen" ermittelt.
2
Wählen Sie "Soft Dry" Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Betriebsmodus.
Durch jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert.
1
Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
Dieser Modus entzieht der Luft ohne Kühlung langsam die Feuchtigkeit.
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MEDLOJET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Filter
Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
Defrost
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
LO
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
AUTO
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
LO
JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
MED
Betriebsanzeige
Kühlbetrieb
Langsam trocknen Heizen Automatikbetrieb
Betriebsanzeige
Erhöht die Temperatur
Senkt die Temperatur
14
Modus Heizen (Ausführung nur Heizwärmepumpe)
2
Wählen Sie Heizen. Drücken Sie die Taste zur Auswahl des Betriebsmodus.
Durch jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert.
3
Temperatur höher einstellen als die Raum
4
Lüftergeschwindigkeit einstellen
5
Diese Klimaanlage startet im Heizmodus damit keine Kaltluft im Heizbetrieb entweichen kann. Dabei zeigt die Fernbedienung "Preheat".
6
Ist die Außentemperatur beim Heizbetrieb niedrig, schaltet sich die Klimaanlage in den Modus Defroster, und die Fernbedienung zeigt: "Defrost."
1
Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
Die Lüftergeschwindigkeit kann in vier Stufen eingestellt werden: hoch, Automatik, niedrig, mittel.
Die Anzeige ändert sich entsprechend mit der Lüftergeschwindigkeit.
Mit jedem Tastendruck ändert sich die Lüftergeschwindigkeit.
Diese lässt sich innerhalb eines
Bereichs von 16°C-30°C um jeweils 1°C verändern.
DEUTSCH
15
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MEDLOJET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
HI LO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
Cold Cool Proper Warm Hot
KÜHLMODELL
Kühlbetrieb
Langsam trocknen Automatikbetrieb
Betriebsanzeige
Erhöht die Temperatur
Senkt die Temperatur
Automatikmodus (Ausführung Nur-Kühlung)
1
Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
2
Durch jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert. Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Betriebsmodus, um den Automatikmodus zu starten.
3
Raumtemperatur Zum Einstellen der Raum Temperatur die Klappe auf der Fernbedienung schließen Die Einstellung der Temperatur und der Lüftergechwindigkeit erfolgen automatisch auf der Grundlage der gegenwärtigen und die Tasten für das Einstellen der Raumtemperatur drücken. Je wärmer/kälter Sie die Temperatur empfinden, desto öfter (bis zu zweimal) sollten Sie die Tasten drücken. Die eingestellte Temperatur wird dann geändert. Die Temperatur kann innerhalb eines Bereichs von 2 bis 2 um jeweils eine Stufe geändert werden
Im Automatik-Modus:
Können Sie die Geschwindigkeit des Innenlüfters nicht ändern. Diese wird automatisch gesteuert.Arbeitet das System nicht nach Ihrer Vorstellung, wechseln Sie manuell in einen anderen Modus. Das
System wechselt nicht automatisch vom Kühlmodus in den Heizmodus oder umgekehrt, dies muss manuell vorgenommen werden.
Während des Automatikmodus schwingen die horizontalen Lamellen automatisch auf und ab, wenn Sie die
Taste "Chaos Swing" drücken. Drücken Sie noch einmal auf diese Taste, um die Auto-Swing-Funktion zu beenden.
(Diese Anzeige geht wieder in die ursprüngliche Automatikmodus-Anzeige zurück nach 5 Sekunden.)
16
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MEDLOJET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MEDLOJET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
AUTO
HEIZPUMPENMODELL
Kühlbetrieb
Langsam trocknen Heizen Automatikbetrieb
Betriebsanzeige
Erhöht die Temperatur
Senkt die Temperatur
Automatikmodus (nur für Ausführung mit Heizpumpe)
3
Die Temperatureinstellung kan durch das Drücken der entsprechenden Taste geändert werden
1
Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
2
Durch jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert. Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Betriebsmodus, um den Automatikmodus zu starten.
Die Temperatur kann eingestellt werden innerhalb eines Bereichs von 18°C-30°C um jeweils 1°C.
Im Automatikmodus:
Können Sie die Geschwindigkeit des Innenlüfters beeinflussen. Wechselt das System automatisch vom Kühlmodus in den Heizmodus oder umgekehrt, wenn Sie den
Automatikmodus auswählen.
DEUTSCH
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
LO
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
MED
17
Lüfterbetriebsmodus
1
Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
2
Drücken Sie die Taste "FAN Operation".
3
Bei jedem Druck auf die Taste ändert sich die Lüftergeschwindigkeit in Pfeil richtung.
Lüftergeschwindigkeit hoch
Lüftergeschwindigkeit mittel
Lüftergeschwindigkeit niedrig
Timer Cancel
Program Week
Hour Min
Holiday
SET/CLR
RESET
ZONE
1234
Operation unit
Humidify
AUTO
Program set
Room Temp
HI MED LO
Heater Defrost Filter
Preheat Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
JET
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Plasma
oder oder
18
Jet-Kühlung
1
Drücken Sie die Taste Ein/Aus. Das Gerät reagiert mit einem Piepton.
2
Drücken Sie die Taste Jet Cool, und das Gerät arbeit mit voller Kraft im Kühlmodus.
3
Zum Abbrechen des Jet-Modus die Taste Jet Cool noch einmal drücken oder die Taste Fan Speed, oder stellen Sie die Raumtemperatur entsprechen höher ein, so dass der Lüfter eine Stufe niedriger schaltet.
HINWEIS:
Im Jet-Modus bläst die Klimaanlage mit voller Leistung, bis die Raumtemperatur 18°C
erreicht. Diese Funktion eignet sich vor allem zum schnellen Herunterkühlen des Raumes an heißen Sommertagen. Im Heizmodus steht die Jet-Funktion nicht zur Verfügung.
Zum Abstellen des Jet-Modus können Sie die Taste zum Auswählen des Betriebsmodus
drücken, die Tasten zum Einstellen des Luftstroms oder der Temperatur, oder Sie drücken noch einmal auf die Taste Jet Cool.
DEUTSCH
ZONE
1234
Operation unit
Humidify
JET
AUTO
Program set
Room Temp
HI MED LO
Heater Defrost Filter
Preheat Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Timer Cancel
Program Week
Hour Min
Holiday
SET/CLR
RESET
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Plasma
C
34
1
hohe
Geschwindigkeit
19
Auto-Swing-Funktion
Kindersicherung
1
Taste Ein/Aus drücken (Bestätigen Sie, dass das Gerät im Einschaltzustand ist.)
2
Tast Auto Swing drücken, dann schwingen die horizontalen Lamellen automatisch auf und ab.
3
Zum Abbrechen des Auto-Swing-Mod us, die Taste Auto-Swing noch einmal drücken.
Diese Funktion verweigert Kindern die Bedienung der Klimaanlage.
Bedienungsanleitung
Kindersicherung aktivieren
Drücken Sie jeweils für drei Sekunden die Tasten Timer und Minute. Die Kindersicherung wird so aktiviert, und "CL" erscheint in der Betriebsanzeige. Wenn Sie jetzt eine Taste auf der Fernbedienung drücken, erscheint jeweils für drei Sekunden "CL" auf der Anzeige, ohne dass sich die Funktion des Gerätes geändert hat. Die Einstellung der Raumtemperatur kann jedoch immer noch vorgenommen werden.
Kindersicherung deaktivieren
Drücken Sie die Tasten Timer und Minute für jeweils drei Sekunden. Auf diese Weise wird die Kindersicherung deaktiviert, und der zuvor gewählte Betriebsmodus erscheint auf der Anzeige.
Wichtige Information
Lüftergeschwindigkeit und Kühlkapazität Die Kühlkapazität ist auf einen Kühlbetrieb in Lüfterposition "high" abgestimmt und nimmt entsprechend im Lüftermodus "low" und "medium" ab. Die Position "High" wird zum raschen Kühlen von Räumen
1
2
ancel
Program Week
SET/CLR
Holiday
Plasma
RESET
Hour Min
92
123
Operation unit
Humidify
JET
AUTO
Program set
Room Temp
MED LO
Heater Defrost Filter
Preheat Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Timer Cancel
Program Week
Hour Min
Holiday
SET/CLR
RESET
Plasma
ZONE
1234
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
Plasma
Benutzerbetrieb
(Tact-Schalter)
20
Benutzerbetrieb
Automatische Neustart-Funktion
Hinweis auf Filterzeichen-Lumineszenzdiode
PLASMA Reinigungsbetrieb (Option)
Diese Funktion ist erforderlich, wenn die Fernbedienung nicht verfügbar ist. Den Tact-Schalter zum Aktivieren mindestens für zwei Sekunden gedrückt halten. Die Funktion wird aufgehoben, sobald die Tact-Taste noch einmal gedrückt wird. Beim Wiederkehren des Stroms nach einem Stromausfall wird der Betriebsmodus automatisch wie folgt eingestellt: Im Benutzermodus kehrt die zuletzt eingestellt Funktion wieder zurück.
Diese Funktion dient dazu, den normalen Betrieb des Gerätes beim Wiederkehren des Stroms nach einem Stromausfall unverzüglich wiederherzustellen.
Filterzeichen-Lampe(LED) ist Ein. Wenn die Filterzeichen-Lampe anzeigende LED-Diode beleuchtet ist, säubern Sie den Filter. Nach dem Säubern des Filters, drücken Sie die Zeitgebertaste und (◀) Taste der verdrahtete
Fernbedienung gleichzeitig für 3 Sekunden Dann, wird die Filterzeichen­LED-Diode abgestellt.
Heizpumpen-Modell
Kühl-Modell
Raumtemp. Temp.-2°C Raumtemp. < Temp.-2°C
Betriebsmodus Kühlen Kühlen Heizen
Geschwindigkeit Innenlüfter
Hoch verfügbar halten verfügbar halten
Temperatur einstellen 22°Cverfügbar halten verfügbar halten
1
Taste An/Aus drücken. Das Gerät reagiert mit einem Piepton.
2
Öffnen Sie die Klappe an der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste PLASMA Ein/Aus. Die Funktion lässt sich durch einen Druck auf diese Taste ein- und ausschalten.
3
Lüftergeschwindigkeit bei geschlosserner Fernbedienungsklappe erneut einstellen. Die Lüftergeschwindigkeit kann in vier Stufen eingestellt werden: hoch, Automatik, niedrig, mittel. Die Lüftergeschwindigkeit ändert sich mit jedem Tastendruck.
Luftreinigungsbetrieb (Plasma) beim Kühlen, Heizen oder in jeder anderer Betriebsart.
1
2
3
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
L
B
A
R
G
E
R
S
I
N
N
E
R
Luftauslass
Lufteinlass
(Seite, hinten)
Verbindungskabel
Abflußschlauch
Verbindungsrohr
Netzkabel
Luftauslass
Lufteinlass
(Seite, hinten)
Rohrverbindung Abflußschlauch
Verbindungskabel
Schalterdeckel
Rack
Luftfilter
VORSICHT
VORSICHT
Antibakterienfilter
Fern steuerung
Luftauslass
Luft einlass
Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
21
DEUTSCH
Innenraum-Einheit
Ausseneinheit
Die Wärmetauscherschlangen und Lüftungsschlitze der Außeneinheit sollten regelmäßig überprüft werden. Bei Verschmutzungen oder Verstopfungen können der Wärmeaustauscher und die Lüftungsschlitze auch professionell mit einem Dampfreiniger gesäubert werden.
HINWEIS:
Verschmutzte oder verstopfte Heizschlangen beeinträchtigen die Effektivität des Systems und verursachen höhere Betriebskosten.
Grill, Gehäuse und Fernsteuerung
Das System vor dem Reinigen abschalten und mit
einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine Bleich- oder Scheuermittel verwenden.
HINWEIS:
Vor dem Reinigen der Inneneinheit muss die Stromversorgung des Geräts abgeschaltet sein.
Beim Ausbauen des Luftfilters die Metallteile der Inneneinheit nicht berühren.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Entfernen Sie die Luftfilter.
Greifen Sie die Lasche und ziehen Sie den Filter zum Entfernen leicht nach vorn.
Entfernen Sie Schmutz mit einem Staubsauger oder mit Wasser.
Bei starken Verschmutzungen mit einem neutralen Reiniger und lauwarmem Wasser reinigen.
Ist das verwendete Wasser zu heiß (50°C oder mehr), kann es am Filter zu Verformungen kommen.
Nach einer Nassreinigung den Filter im Schatten gut trocknen.
Den Filter beim Trocknen nicht dem direkten Sonnenlicht und anderen direkten Wärmequellen aussetzen.
Den Luftfilter wiedereinbauen.
Luftfilter
Die Luftfilter hinter dem Frontgrill sollten mindestens aller 2 Wochen überprüft und gereinigt werden.
Niemals folgendes verwenden:
Wasser, das heißer als 40°C ist (Gefahr der Entfärbung und/oder Verformung).
Ätzende Substanzen, die die Oberfläche der Klimaanlage beschädigen könnten.
1
2
3
4
Läuternden Filter
(Option)
1
2
22
Reinigen
Der PLASMA-Filter hinter den Luftfiltern sollte mindestens alle 3 Monate kontrolliert und saubergemacht werden, nötigenfalls auch öfters.
Ersetzung
Empfohlene Benutzungsdauer: 2 Jahre lang
Öffnen Sie die vordere
Verkleidung und entfernen Sie die Luftfilter.
Entfernen Sie die Luftreinigungsfilter. Installieren Sie die Luftfilter wieder und
schliessen die Verkleidung.
Nachdem die Luftfilter entfernt wurden, den PLASMA-Filter etwas nach vorne ziehen um diesen zu entfernen.
Lassen Sie den PLASMA-Filter etwa 20-30 Minuten in einer neutralen Seifenlauge einweichen.
Lassen Sie den PLASMA-Filter einen Tag lang im Schatten trocknen (Es ist sehr wichtig, daß überhaupt kein Feuchtigkeit zurückbleibt).
Achten Sie darauf, daß keine Elektroleitungen beschädigt werden dürfen.
Bringen Sie den PLASMA-Filter wieden an seinen Platz.
Dieser PLASMA-Filter darf frühestens 10 Sekunden, nachdem das Gitter geöffnet wurde, angefaßt werden, da sonst das Risiko eines Elektroschocks besteht.
Installieren Sie neue Luftreinigungsfilter.
1
1
2
3
4
5
2
3
4
DEUTSCH
1 1
2
3
2
VORSICHT
VORSICHT
23
Wenn Sie die Klimaanlage länger nicht benutzen wollen
Nützliche Hinweise
Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb
nehmen möchten:
Wenn Sie die Klimaanlage wieder einschalten
möchten:
Lassen Sie das Gerät für ca. 2-3 Stunden wie nachfolgend beschrieben laufen.
Betriebsmodus: Lüfterbetrieb. (siehe Seite 17)
Dadurch trocknen die internen Mechanismen.
Wichtige Information
Luftfilter haben eine Auswirkung auf Ihre Stromrechnung. Verstopfte Luftfilter mindern die Leistungsfähigkeit des Gerätes, so dass 6% der Kühlkapazität verloren gehen.
Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Sie ihn in die Inneneinheit ein.
(siehe Seite 21)
Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass und auslass der Innen/Außeneinheit nicht verstopft ist.
Achten Sie darauf, dass das Massenkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. Es kann an der Inneneinheit angeschlossen werden.
Kühlen Sie das Zimmer nicht übermäßig.
Dies schadet Ihrer Gesundheit und bedeutet Energieverschwendung.
Lassen Sie Rolläden und Gardinen geschlossen.
Lassen Sie keine direkte Sonnenbestrahlung ins Zimmer, wenn die Klimaanlage läuft.
Sorgen Sie für eine gleichmäßige Temperaturverteilung.
Regeln Sie die vertikale und horizontale Luftströmungen entsprechend um eine gleichmäßige Raumtemperatur zu gewährleisten.
Achten Sie darauf, dass Türe und Fenster gut geschlossen sind.
Öffnen Sie Türe und Fenster so wenig wie möglich um die kühle Luft im Zimmer zu behalten.
Machen Sie den Luftfilter regelmäßig sauber.
Falls der Luftfilter verstopft ist, wird hierdurch der Luftstrom reduziert und werden Kühlleistung und Luftentfeuchtung geringer. Machen Sie diese mindestens einmal pro zwei Wochen sauber.
Lüften Sie das Zimmer regelmäßig.
Da die Fenster immer geschlossen bleiben, ist es zu empfehlen, diese dann und wann zu öffnen und das Zimmer zu lüften.
Den Netzstecker ziehen.
Wenn Sie die Klimaanlage länger nicht benutzen wollen, sollten Sie den Netzstecker ziehen.
Ansonsten könnte sich angesaugter Schmutz sammeln und einen Brand verursachen.
24
Bevor Sie den Kundendienst verständigen....
Tips bei Problemen
Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie um Reparatur oder Service ersuchen... Wenn die Funktionsstörung fortdauert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Hinweis für Störungsbeseitigung! Zeit und Geld sparen!
Klimaanlage funktioniert nicht.
Der Raum riecht merkwürdig muffig.
Kondenswasser tropft aus der Klimaanlage.
Vor dem Neustart setzt die Klimaanlage für drei Minuten aus.
Heizt oder kühlt nicht wie erwartet.
Klimaanlage macht Geräusche.
Knackende Geräusche hörbar.
Filterzeichen-Lampe(LEC) ist Ein.
Fernbedienungsanzeige blaß oder ausgefallen.
Haben Sie den Timer entsprechend programmiert?
Ist eine Sicherung gekommen oder hat sich der Schutzschalter aktiviert?
Könnte der Geruch auch aus dem Raum selbst stammen (feuchte Teppiche, Möbel, Sachen)?
Kondenswasser bildet sich beim Kühlen eines warmen Raumes immer in geringer Menge.
Der Schutzmechanismus sieht dies so vor.
Warten Sie bitte, das Gerät arbeitet nach drei
Minuten wieder von allein.
Luftfilter verschmutzt? Achten Sie auf eine regelmäßige Reinigung.
Der Raum war möglicherweise vor dem Einschalten der Klimaanlage sehr warm. Geben Sie dem Gerät noch etwas Zeit.
Haben Sie die richtige Raumtemperatur eingestellt?
Ist der Lufteinlass oder auslass der Inneneinheit verstopft?
Falls das Geräusch wie fließendes Wasser klingt:
Freon fließt als Kühlmittel durch das Gerät.
Bei einem Geräusch, dass wie in die Atmosphäre
entweichende Druckluft klingt:
Das Wasser, welches der Luft entzogen wurde, wird auf diese Weise vom System verarbeitet.
Dieses Geräusch entsteht beim Ausdehnen/Zusammenziehen der Frontverkleidungsteile im Zuge der auftretenden Temperaturunterschiede.
Nach dem Säubern des Filters, drücken Sie die Zeitgebertaste und ()-Taste der verdrahtete Fernbedienung gleichzeitig für 3 Sekunden
Sind die Batterien zu schwach?
Sind die Batterien richtig eingesetzt? (+) / (-)
10
-
-
-
-
21
12, 14
-
-
-
Gehäuse Erläuterung Siehe Seite
P/No.: 3828A20111P Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.
Loading...