Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el
electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo
momento para su referencia.
12 Antes de la Instalación
13 Desempacando el refrigerador
14 Dimensiones y Espacios
15 Montaje y desmontaje de las manijas de la
puerta del refrigerador
16 Para desmontar la puerta derecha del
refrigerador
17 Cómo armar la puerta del
refrigerador
18 Presión de Agua
21 Nivelando y Alineando la Puerta
34 FUNCIONES INTELIGENTES
34 Smart Diagnosis™
35 MANTENIMIENTO
35 Limpieza
36 Reemplazo del Filtro de Agua
37 Hoja de Datos de Rendimiento
39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
39 Preguntas Frecuentes
40 Antes de llamar al servicio técnico
43 Hielo y Agua
45 Partes y Características
48 Ruidos
49 Garantía Limitada
49 Para EE.UU
53 Para Canadá
56 NOTAS
ESPAÑOL
22 FUNCIONAMIENTO
22 Antes de Usar
23 Panel de Control
24 Funciones del Panel de Control
26 Máquina de Hielo Automática
27 Dispensador de Agua y Hielo
28 Uso del Dispensador
29 Almacenando Alimentos Congelados
30 Montaje y Desmontaje de los Depósitos de
Almacenamiento
31 Depósito de agua
32 Compartimento Door-in-Door
33 Ajuste de los Estantes del Refrigerador
4CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador que podría
producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierta una
puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia
en intervalos de 30 segundos.
CENTRO DE REFRESCO PUERTA EN PUERTA
El centro de refrescos Puerta en Puerta ofrece una cómoda área para elementos de uso común que requieren
de un acceso fácil.
CAJONES DE ZONA FRESCA
Los cajones de zona fresca están diseñados para que las frutas y las verduras se mantengan frescas.
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante una leve
presión. (La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a
30°).
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo se incrementa cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura más baja
durante un período de 24 horas.
NOTA
• Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya
todas las opciones, aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de Seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte de posibles peligros que pueden matarlos o lastimarlos a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de alerta de seguridad y la palabra
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN
Estos términos signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la
probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las
instrucciones.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
• Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte
para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
• Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
• Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para
usar con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de
reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared
estándar de 3 tomas.
• No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
• Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación
eléctrica.
• Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
• Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el
electrodoméstico.
• Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque
pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asxia.
6INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
• No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan
calor, como cocinas o calefactores.
• No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
Funcionamiento
• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares aplicaciones, tales como:
- áreas de cocina en tiendas, ocinas y lugares de trabajo;
- granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales;
- hospedajes tipo bed and breakfast;
- aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribución.
• No use este electrodoméstico para nes especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
• NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
• No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
• Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
• No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las
manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
• No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
• No use adaptadores sin puesta a tierra ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples
tomacorrientes.
• Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de
servicio o por personal similarmente calicado con el n de evitar un peligro.
• No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
• No modique ni extienda el cable de alimentación.
• No use un tomacorriente que no esté certicado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente
de pared dañado.
• No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
• Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No
toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
• Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable
de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
• No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
• No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
• No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u
objetos inamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
• Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa
los cubos de hielo.
• Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura
incorporada, despejadas de obstrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con
excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del
electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inamables en este
electrodoméstico.
• NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador
enchufado.
• Al retirar hielo del dispensador, no use un contenedor frágil.
Mantenimiento
• No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
• No prenda velas para remover el olor interno del producto.
• En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inamables del refrigerador. Asegúrese de que el
área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Mantenga materiales inamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
• Este aparato no esta destinado para utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades sicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan
recibido una supervisión o capacitación concerniente a el uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
• Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico
calicado debe realizar el mantenimiento.
• En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
• Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
• No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los
contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
• No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no
calicado lo haga.
7
ESPAÑOL
Desecho
• Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por
unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta
o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a n de que los niños no puedan ingresar
fácilmente a este.
• Si desecha el refrigerador, asegúrese de que el refrigerante y la espuma de aislamiento sean removidos
para su adecuada eliminación por un técnico calicado. Si libera el refrigerante o tira la espuma de
aislamiento, puede ser multado o encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La
espuma de aislamiento contiene un gas expansor inamable.
• Cuando se deshace del electrodoméstico, remueva la junta de la puerta dejando los estantes y cestas en
su lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
Instrucciones de Conexión a Tierra
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calicado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calicado instale un contacto apropiado.
8INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Haga que un técnico certicado verique que el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
• Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
rmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Riesgo de incendio y materiales inamables
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que
es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para
asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de
las pipas podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite
cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que
se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inamable en caso ocurra una fuga
en el circuito refrigerante, el tamaño del ambiente en el que el electrodoméstico se ubica
deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies
cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de
identicación ubicada dentro del mismo. Nunca inicie un electrodoméstico mientras este
muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al
producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
Instalación
• No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
• El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
Funcionamiento
• No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
• No golpee ni aplique demasiada fuerza en las supercies de vidrio. No toque las supercies de vidrio si
están agrietadas o rotas.
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
• No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del electrodoméstico.
Mantenimiento
• No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
• Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto.
No use un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
• No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
• Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
9
Características del Producto
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están
sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a n de introducir mejoras en el producto.
Exterior
1
2
3
4
5
6
ESPAÑOL
Panel de control
Fija la temperatura del refrigerador y el congelador, el estado de agua ltrada y el modo del
dispensador
NOTA
• El panel de control puede venir en posición vertical u horizontal según el modelo.
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya
todas las opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
Congelador
Mantiene los alimentos congelados.
Dispensador de agua ltrada y hielo
Dispensa agua puricada y hielo.
Refrigerador
Mantiene los alimentos frescos.
Botón Puerta en Puerta (En algunos modelos)
Presione este botón para abrir la Puerta en Puerta.
6
Manija
Abre y cierra la puerta del refrigerador.
10ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Interior
1
2
3
6
4
5
7
9
8
10
NOTA
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya
todas las opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
Lámparas LED interiores
Iluminan el interior del refrigerador.
Dispensador de Hielo Automático
Produce y almacena hielo de manera automática.
Cesto de la Puerta del Congelador
Almacena pequeños paquetes de alimento congelado. No almacene helado o alimentos que estarán
en almacenamiento por un largo período de tiempo en estas cestas.
Estante del congelador
Ajuste los estantes del congelador para que se adapten a artículos grandes o altos.
Cajón del congelador
Almacene artículos congelados durante períodos largos. El número de los cajones puede variar según
el modelo.
Filtro de agua
Purica el agua.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Estante del refrigerador
Los estantes son ajustables para adaptarse a las necesidades individuales de almacenamiento.
Ajuste la altura del estante vaciando y quitando el estante e insertándolo en un soporte de estante
diferente. La cantidad de estantes en el refrigerador puede variar según el modelo.
Zona fresca
Almacene frutas, verduras o comidas selectas.
Caja Door-In-Door (En algunos modelos)
Abra el compartimento Puerta en Puerta para un acceso fácil a artículos de uso frecuente sin dejar
salir mucho aire frío del refrigerador.
Cesto de la puerta del refrigerador
Cestos estándar de la puerta que se ajustan para artículos más altos.
Especicaciones del producto
La apariencia y las especicaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes
en el producto.
11
ESPAÑOL
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz
Presión de agua mín. / máx: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Modelos LSXC26366*, LSXS26386*
Descripción
Peso neto
Descripción
Peso neto
Descripción
Peso neto
Profundidad estándar, Refrigerador de lado a lado
291 lb (132 kg)
Modelos LSXC26326*
Profundidad estándar, Refrigerador de lado a lado
266 lb (121 kg)
Modelos LSXS26336*
Profundidad estándar, Refrigerador de lado a lado
264.6 lb (120 kg)
12INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Antes de la Instalación
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o
transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el refrigerador
Elección de la ubicación adecuada
Desensamblando / Ensamblando
Conectando la línea de agua *Solo para modelos con máquina de hielo.
Nivelando y Alineando la Puerta
ADVERTENCIA
• Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN
13
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
• Utilice a dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede
resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
• El refrigerador es pesado. Proteja el piso al
mover el refrigerador para limpieza o servicio.
Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al
moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al
intentar moverlo pues puede dañar el piso.
• Mantenga materiales inamables y vapores,
como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo
hace puede provocar un incendio, explosión o
muerte.
NOTA
• Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal
de su refrigerador previo a su uso. No remueva
ninguna etiqueta de precaución, modelo y
número de serie, o la Hoja Técnica que se
encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
• Para remover cualquier cinta adhesiva o goma
restante frote enérgicamente el área con su
pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma
pueden ser fácilmente removidos frotando una
pequeña cantidad de jabón líquido para platos
con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
• No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol
para frotar, uidos inamables o limpiadores
abrasivos para remover cinta adhesiva o goma.
Estos productos pueden dañar la supercie de
su refrigerador.
• Reinstale o ajuste lo estantes como sea
necesario. Los estantes del refrigerador están
instalados en su posición de embarque.
Reinstale los estantes de acuerdo a sus
necesidades de almacenamiento individuales.
Elección de la ubicación
adecuada
ESPAÑOL
Agua
El suministro de agua debe estar fácilmente
conectado para el dispensador de hielo
automático.
NOTA
• La presión del agua debe ser de 20 - 120 psi ó
138 - 827 kPa o 1.4 - 8.4 kgf/cm2. Si el
refrigerador es instalado en un área con baja
presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa o
1.4 kgf/cm2), puede instalar una bomba de
refuerzo para compensar la baja presión.
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual:
115 Volts, 60 Hz / 127 Volts, 60Hz, AC Amps mínimo.
ADVERTENCIA
• No sobrecarge el cableado del hogar causando
peligro de incendio al conectar múltiples
electrodomésticos en el mismo enchufe del
refrigerador.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
instale el refrigerador en un área húmeda ni
mojada.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser
instalada y nivelada en un piso sólidamente
construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las
patas para compensar la irregularidad del piso.
NOTA
• No es recomendable la instalación sobre
alfombrado, baldosas suaves o estructuras
débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la
temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43
°C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico
es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento
puede ser afectada negativamente.
14INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
• Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya
suciente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
• Si una apertura es muy angosta para que quepa el refrigerador, remueva sus puertas. Ver Removiendo/
Ensamblando las Puertas y Estantes en este manual.
• La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte
trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas
y estantes.
• Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de
enfriamiento reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 24 pulgadas
(610 mm) frente al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm) entre el
refrigerador (parte trasera, lateral izquierda, lateral derecha y superior) y la pared.
B
A
C
D
E
E
I
F
E
G
-
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Profundidad sin agarrador
Altura a la Punta de la Caja
Altura a la Punta de la Bisagra
Espacio Alrededor
Profundidad sin Puerta
Profundidad (Total con Puerta
Profundidad con manija
Lista
Ancho
Abierta 90°)
Espacio Frontal
Modelos 26 cu.ft.
(pies cubicos)
33 13/32”
(848 mm)
35 29/32”
(912 mm)
68 29/32”
(1750 mm)
70 9/32”
(1785 mm)
2”
(50.8 mm)
28 23/32”
(730 mm)
50 19/32”
(1285 mm)
24”
(610 mm)
35 29/32”
(912 mm)
INSTALACIÓN
15
Montaje y desmontaje de las
manijas de la puerta del
refrigerador
NOTA
• Se recomienda desmontar las puertas cuando
sea necesario trasladar el refrigerador a través
de una abertura angosta. Si es necesario des montar las manijas, siga las instrucciones que
se indican a continuación. La apariencia de la
manija puede variar de la que se muestra en las
ilustraciones.
Desmontaje de las manijas
Aoje los tornillos de presión con una llave
1
Allen de 2,5 mm (3/32 pulg.) y retire la manija.
Aoje los sujetadores de montaje que conectan
2
la puerta y la manija del refrigerador con una
llave Allen de ¼ pulg. y retire los sujetadores de
montaje.
Sujetadores
de montaje
Tornillo de presión
Desmontaje y sustitución de
las puertas del refrigerador
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo:
• Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instruccio nes puede ocasionar lesiones en la espalda u
otras partes del cuerpo.
Riesgo de descargas eléctricas:
• Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador
antes de realizar la instalación. Si no se respeta
esta advertencia, pueden producirse lesiones
graves e incluso la muerte.
• No ponga las manos, pies ni ningún otro objeto
en las rejillas de ventilación de aire, la rejilla de la
base o debajo del refrigerador. Podría sufrir lesio nes o recibir una descarga eléctrica.
Para desmontar la puerta izquierda
del refrigerador
En la parte posterior del refrigerador, saque el
1
tubo de agua del adaptador de la virola situada
en el conector presionando el anillo de liberación del adaptador (vea la imagen inferior).
ESPAÑOL
Llave Allen
Montaje de las manijas
Coloque los sujetadores de montaje con una
1
llave Allen de ¼ pulg.
Coloque la manija en la puerta ajustando
2
las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los
tornillos de presión con una llave Allen de
2,5 mm (3/32 pulg.)
Sujetadores de montaje
PRECAUCIÓN
• Antes de comenzar, saque los alimentos y quite
las bandejas de las puertas.
Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la
2
bisagra superior .
Use un destornillador plano para hacer palanca
3
y levantar los ganchos (no se ven en la imagen)
situadosen la parte inferior delantera de la tapa.
Levante la tapa.
Retire la tapa . Saque los tubos .
4
Desconecte todos los arneses de cableado .
5
16INSTALACIÓN
Quite el tornillo de conexión a tierra .
6
Gire la palanca de la bisagra en el sentido
7
contrario a las agujas del reloj. Levante la bisagra
superior separada del sujetador de la palanca
de la bisagra .
PRECAUCIÓN
• Cuando levante la bisagra, tenga cuidado
de que la puerta no se caiga hacia delante.
Coloque la puerta, con la parte interna hacia
8
arriba, sobre una supercie que no raye.
Para desmontar la puerta derecha
del refrigerador
ADVERTENCIA
Cuando levante la bisagra separada del sujetador, tenga cuidado de uqe la puerta no caiga
hacia delante.
• Levante la puerta desde la clavija de la bisagra
del medio y quite la puerta.
• Coloque la puerta, con la parte interna hacia
arriba, sobre una supercie que no raye.
Eleve la puerta desde el pin inferior de la
5
bisagra.
Bisagra inferior
PRECAUCIÓN
• Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado
de que la puerta no se caiga hacia adelante.
• Coloque la puerta, la parte de adentro mirando
hacia afuera, en una supercie antirrayado,
tenga cuidado de no dañas las líneas de agua.
Cómo armar la puerta (izquierda)
del congelador
Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la
1
bisagra superior . Levante la tapa .
Use un destornillador plano para hacer palanca
2
y levantar los ganchos (no se ven en la imagen)
situados en la parte inferior delantera de la tapa.
Levante la tapa.
Gire la palanca de la bisagra en el sentido de
3
las agujas del reloj. Levante la bisagra superior
separada del sujetador de la palanca de la
bisagra .
Coloque la puerta, con la parte interna hacia
4
arriba,sobre una supercie que no raye.
Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del
1
medio.
Asegúrese de que la puerta está alineada con
2
el gabinete interior.
Coloque la bisagra superior sobre el sujetador
3
de la palanca de la bisagra y en su lugar. Gire
la palanca en sentido de las agujas del reloj y
ajuste la bisagra.
Desensamblando / Ensamblando
las Líneas de agua
Pinza /Sujetador
Tubo
Líneas de inserción
Presione suavemente la pinza e inserte el tubo
4
hasta que únicamente una línea se muestre en
él siguiente dibujo.
Tubo
INSTALACIÓN
Coloque la bisagra superior por encima
2
del pestillo de la palanca de la bisagra y
colóquela en su lugar. Rote la palanca en
dirección contraria a las agujas del reloj y
asegure la bisagra.
17
ESPAÑOL
(Correcto)
NOTA
• Las mangueras de agua deben cortarse dejando
un borde limpio y recto para evitar pérdidas.
Coloque la parte superior por encima del
5
pestillo de la palanca de la bisagra y colóquela
en su lugar. Rote la palanca en dirección de las
agujas del reloj y asegure la bisagra.
Instale los tornillos a tierra y conecte todos los
6
arneses.
Empuje el tubo de suministro de agua en el
7
oricio de la superior del gabinete y tire de ella
a través de la placa posterior.
(Incorrecto)
Vuelva a conectar todos los arneses. Enganche
3
la pestaña en el interruptor lateral de la tapa,
debajo del borde de la apertura en la parte de
arriba del gabinete. Coloque la tapa y
reemplace el tornillo.
Reconecte los tubos de agua insertando los
8
tubos en los conectores. El tubo se inserta
correctamente cuando solamente una de las
dos líneas de guía aparece.
Cómo armar la puerta del
refrigerador
Coloque la puerta desde el pin inferior de la
1
bisagra.
Bisagra inferior
Moviendo el
Electrodoméstico
Saque todos los alimentos del interior del
1
electrodoméstico.
Desconecte el cable de alimentación,
2
colóquelo en el gancho para el cable de
alimentación ubicado en la parte trasera o
superior del electrodoméstico.
Sujete partes como estantes o puertas con
3
cinta adhesiva para prevenir que se caigan
mientras mueve el electrodoméstico.
Mueva el electrodoméstico cuidadosamente
4
con más de dos personas. Al transportar el
electrodoméstico por una distancia larga,
manténgalo en posición vertical.
Luego de instalar el electrodoméstico,
5
conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente a manera de encenderlo.
18INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
• Para prevenir quemaduras y daños al producto,
únicamente conecte la línea de agua del
refrigerador a un suministro de agua fría.
• Utilice protección ocular durante la instalación
para prevenir lesiones.
Presión de Agua
Necesitará un suministro de agua fría.
Presión de Agua
Modelos con ltro
de agua
Donde un sistema
de ltración de agua
de osmosis inversa
está conectado a un
suministro de agua
fría
Si la presión del agua del sistema de osmosis
inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm2
(toma más de 4 segundos llenar una taza con
capacidad de 7 oz o de 198 cc):
• Revise para ver si el ltro de sedimentos en el
sistema de osmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el ltro de ser necesario.
• Permita que el tanque de almacenamiento en el
sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar
luego de uso intensivo.
• Si la presión del agua continúa baja, llame a un
plomero calicado y con licencia.
• Todas las instalaciones deben ser de acuerdo a
los requerimientos del código de plomería local.
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
40 - 60 psi minimum to
reverse osmosis system (2.8
kgf/cm2 - 4.2 kgf/ cm2, or
less than 2 - 3 seconds to ll
a cup of 7 oz capacity)
• Taladro eléctrico.
• Llave de ½ pulg. o una llave inglesa.
• Destornillador de hoja plana y Phillips.
• Dos tuercas de presión de ¼ pulgadas de
diá metro externo y 2 casquillos (fundas) para
conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y
a la válvula de agua del refrigerador.
• Si su línea de agua de cobre existente tiene una
adaptación acampanada al nal, compre un
adaptador (disponible en tiendas de plomería)
para conectar la línea de agua al refrigerador O
corte la adaptación acampanada con un cortador
de tubos y luego use un accesorio de compresión.
• Válvula de cierre para conectar a la línea de agua
fría. La válvula de cierre debe tener una toma de
agua con un diámetro interior mínimo de 5/32
pulgadas al punto de conexión a la LÍNEA DE AGUA
FRÍA. Las válvulas de cierre tipo silla están
incluidas en varios kits de suministro de agua.
Previo a su compra, asegúrese de que la válvula
de tipo silla acate sus códigos de plomería locales.
Suministros Requeridos
• Cobre o Tubería PEX, ¼ pulgadas. diámetro externo, para conectar el refrigerador al suministro
de agua. Asegúrese de que ambos extremos de
la tubería sean cortados de forma recta. Para determinar cuánta tubería necesita, mida la distancia desde la válvula de agua en la parte trasera
del refrigerador hasta la cañería de suministro de
agua. Luego, agregue 8 pies (2,4m). Asegúrese
de que haya suciente tubería extra (alrededor
de 8 pies [2,4] enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas. [25 cm] de diámetro) para
permitir movimiento al refrigerador desde la
pared luego de la instalación.
NOTE
• Una válvula autopunzante de agua tipo silla
no deberia ser utilizada.
Instrucciones de Instalación Línea
de Agua
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
• Cuando use cualquier dispositivo eléctrico (Como
un taladro eléctrico) durante la instalación,
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.