3 FUNCIONES DEL PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
7 COMPONENTES
7 Parte exterior del refrigerador
8 Parte interior del refrigerador
10 INSTALACIÓN
10 Instrucciones generales de instalación
10
11 Desembalaje del refrigerador
11 Cómo elegir la ubicación más adecuada
11 - Tipo de piso
11 - Temperatura ambiente
11 - Cómo medir la distancia de separación
mínima
12 Montaje y desmontaje de las manijas de la
puerta del refrigerador
13 Montaje y desmontaje de las puertas del
refrigerador
13 - Desmontaje de la puerta izquierda
(congelador)
13
refrigerador
14 - Reinstalación de la puerta derecha
(refrigerador)
14 - Reinstalación de la puerta izquierda
(congelador)
15 Conexión del conducto de agua
15 - Antes de comenzar
15 - Presión del agua
15 - Qué necesitará
17 - Instrucciones para la instalación del
conducto de agua
18 Encendido
19 Nivelación
19 Alineación de las puertas
20 INSTRUCCIONES DE USO
20 Antes de usar
21 Panel de control
21 - Flujo de aire
22 - Funciones del panel de control
24
Funciones Inteligentes
28 Máquina de hielo automática
28 - Cuándo se debe apagar la máquina de
hielo
28 - Sonidos normales que se pueden escuchar
28 - Preparación para las vacaciones
28 - Falla en la energía eléctrica
30 Dispensador de agua y hielo
31 Almacenamiento de alimentos
31 - Lugar de conservación de los alimentos
33 - Sugerencias para el almacenamiento de
los alimentos
33 - Almacenamiento de alimentos congelados
34 Montaje y desmontaje de los depósitos de
almacenamiento
36 Door-In-Door
37 Ajuste de los estantes del refrigerador
38 MANTENIMIENTO
38 Limpieza
39
Reemplazo del filtro de agua
43 SMART DIAGNOSIS
(Diagnóstico Inteligente)
43 Uso de Smart Diagnosis
TM
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
44 Preguntas habituales del producto
45 Ruidos que pueden oírse
46 Antes de solicitar asistencia
55 GARANTÍA
FUNCIONES DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible.
DISPENSADOR DE REFRESCOS DOOR-IN-DOOR
El dispensador de refrescos door-in-door proporciona un área práctica
para artículos que se utilizan con frecuencia y que precisan un fácil
acceso.
CAJONES PARA FRUTAS Y VERDURAS
Los cajones para frutas y verduras están diseñados para ayudar a mantener las frutas y las verduras frescas.
3FUNCIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
ALARMA DE LA PUERTA
La función de Alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador en caso de que una puerta del refrigerador
permaneciera abierta. Si se deja abierta una puerta del refrigerador o del
congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia
en intervalos de 30 segundos.
BISAGRA CON MECANISMO DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador se cierran automáticamente al empujarlas
suavemente. (La puerta cierra automáticamente cuando está abierta
a un ángulo menor a 30°).
ICE PLUS
La producción de hielo puede aumentarse en aproximadamente un 20
porciento cuando la sección del congelador se mantiene a la temperatura
más fría durante un período de 24 horas.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de
peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las
ADVERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría producir una
lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
les al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad,
entre las que se incluyen las siguientes:
Encendido/ Apagado
NUNCA desenchufe el refrigerador tirando
del cable de alimentación. Agarre siempre el
enchufe
retirarlo de la toma de corriente.
Hable a un técnico para que repare o reemplace
de inmediato todos los cables de alimentación
pelados o con cualquier tipo de daño. No use un
cable con grietas o abrasiones sobre su extensión
o en los extremos del enchufe o conector.
No utilice una toma de corriente no
cer
cada.
Desenchufe el refrigerador de inmediato en
caso de corte de energía o tormenta.
Enchufe
alimentación ubicado hacia abajo.
Si la toma de corriente está dañada, no
inserte el enchufe.
Si el aparato está sumergido total o
parcialmente en agua, corte la corriente
del aparato inmediatamente desde el
interruptor principal del circuito.
Contacte a su centro de servicio más
cercano.
el refrigerador con el cable de
Instalación
Comuníquese con un centro de servicios
autorizado cuando instale o cambie de
lugar el refrigerador.
Cuando separe el refrigerador de la pared,
tenga cuidado de no torcer o dañar el
cable de alimentación.
Su refrigerador debe estar siempre
conectado a un circuito propio que esté
conectado adecuadamente a tierra. La
alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V ~ 60 Hz, 127 V ~ 60 Hz ó
220 V ~ 50/60 Hz (de acuerdo a las
caciones del país donde se encuentre) y
con fusibles de 15 A para voltajes entre 115
y 127 V ó de 10 A para voltajes de 220 V
nte y tire del mismo para
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones persona-
independientes al sistema de protección
del suministro principal de su hogar. (La
instalación eléctrica debe ser
personal técnico especializado).
No instale el refrigerador donde pueda
haber peligro de que la unidad se caiga.
Uso
NO permita que los niños escalen, se paren o
se cuelguen de las puertas o de los estantes
del refrigerador. Podrían dañar el refrigerador o
sufrir lesiones graves.
No cuelgue ni coloque objetos pesados en el
dispensador del refrigerador.
No coloque objetos pesados o peligrosos
(botellas con líquido) en el refrigerador.
No meta animales vivos dentro del refrigerador.
No permita que los niños se metan en el
refrigerador cuando está en uso.
En caso de una fuga de gas (propano/GLP),
asegúrese de ventilar adecuadamente el
ambiente y póngase en contacto con un centro
de servicios autorizado antes de reanudar el
uso del refrigerador. No toque ni desenchufe
la toma de corriente eléctrica del refrigerador.
En caso de una pérdida de refrigerante, aleje
cualquier objeto i
Asegúrese de ventilar adecuadamente el
ambiente y póngase en contacto con un centro
de servicios autorizado.
No use ni coloque sustancias in amables
(productos químicos, medicamentos,
productos cosméticos, etc.) cerca del
refrigerador ni los almacene dentro del mismo.
No ubique el refrigerador cerca de gases
amables.
i
No sobrecargue o embale artículos demasiado
sueltos adentro de los compartimentos de la
puerta. Si lo hace, puede ocasionar daños al
compartimento o lesiones personales si se
retiran los artículos con fuerza excesiva.
amable del refrigerador.
por
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el
producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se
incluyen las siguientes:
Este producto no debe ser utilizado para
nes especiales, como para almacenar
medicamentos o materiales de prueba, usar en
barcos, etc.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o
repararlo.
Desenchufe el refrigerador o corte la corriente
eléctrica cuando un técnico vaya a sustituir el LED.
No que ni alargue el cable de alimentación.
No use un secador para secar el interior del
refrigerador. No encienda velas para eliminar
olores en el interior.
Nosotros le recomendamos que no utilice los
cables de extensión. Sin embargo, si usted
desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de
UL (en l os Estados Unidos) o en la lista de la CSA
(en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte
una carga de energía de 15 A para voltajes entre
115 y 127 V ó de 10 A para voltajes de 220 V.
que las especi caciones eléctricas del país
(Veri
donde se encuentre).
No use una toma de corriente que pueda
cortarse con interruptor. No utilice un cable
alargador de corriente. Es responsabilidad del
usuario reemplazar una toma de corriente de 2
clavijas estándar por una toma de corriente de 3
clavijas estándar.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la
tercera terminal (de puesta a tierra) del cable de
alimentación
del país donde se encuentre).
No utilice enchufes adaptadores; no conecte
el enchufe de alimentación a un cable alargador de
toma corriente múltiple.
Desenchufe el cable de alimentación de
inmediato si escucha un ruido, huele un olor
extraño o detecta humo proveniente del
electrodoméstico.
Corte la corriente eléctrica si entra agua o polvo
al refrigerador. Póngase en contacto con un
agente de servicios.
No desmonte ni modi que el refrigerador.
No ponga las manos, pies u objetos metálicos
debajo ni detrás del refrigerador.
No opere el refrigerador ni toque el cable de
alimentación con las manos húmedas.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
En los refrigeradores con máquinas de hielo
automáticas, evite el contacto con las piezas
móviles del mecanismo eyector o con el
elemento calefactor que libera los cubitos.
No introduzca los dedos o las manos en el
mecanismo de producción automática de hielo
con el refrigerador enchufado.
No utilice cerámica cristalina para extraer hielo
del dispensador.
No toque las super cies frías del compartimiento
del congelador con las manos húmedas
o mojadas cuando el refrigerador esté en
funcionamiento.
No introduzca contenedores de vidrio, botellas
de vidrio o gaseosas en el congelador.
Este electrodoméstico no fue diseñado para
ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas
(incluidos los niños), o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que lo hagan bajo
la supervisión o instrucciones de uso de una
persona responsable por su seguridad.
No vuelva a congelar alimentos congelados
que se hayan descongelado completamente.
Hacerlo puede causar un grave problema de
salud.
Si va a desechar su antiguo refrigerador,
asegúrese de que un técnico ca
se encargue de retirar el refrigerante
de CFC (cloro
(hidroclor
eliminación. Si libera refrigerante de CFC o
HCFC, podrá ser sujeto a una multa o pena
de prisión de acuerdo a las leyes ambientales
pertinentes.
Los refrigeradores desechados o abandonados
son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos
días. Cuando deseche el refrigerador, puede
extraer los materiales de empaque de las puertas
o sacar las puertas, pero deje los estantes en su
lugar para que los niños no puedan fácilmente
meterse dentro del refrigerador.
Si el refrigerador está conectado a un
circuito protegido por fusibles, utilice fusibles
retardantes.
uorocarbono) o HCFC
orocarbono) para su adecuada
cado
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
ADVERTENCIA:
causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese
las manos después de su uso.
Este producto contiene químicos que el Estado de California sabe que
ESPAÑOL
ESPAÑOL
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el
producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que
se incluyen las siguientes:
PRECAUCIÓN
No almacene substancias explosivas
Instalación
El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones
para el instalador incluidas en la hoja
pegada al frente del refrigerador.
Tenga cuidado al desembalar e instalar
el refrigerador. Deseche inmediatamente
los materiales plásticos y otros materiales de empaque fuera del alcance de los
niños.
El electrodoméstico debe ubicarse con
un fácil acceso a una fuente de energía.
Uso
Cierre la puerta con cuidado cuando haya
niños alrededor.
Mantenga los dedos lejos de los puntos
de riesgo de agarre; las distancias de
separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas.
Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
Si almacena los alimentos de manera
inadecuada, éstos podrían caerse y
causar lesiones.
No utilice aerosoles cerca del refrigerdor
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de servicio o un
técnico calificado deberán reemplazarlo
con el fin de evitar un peligro. No opere el
aparato con el cable dañado.
No deje artículos en la parte superior del
electrodoméstico.
Precaución: Este aparato está destinado
a ser usado en aplicaciones domesticas
y similares, tales como: áreas de personal
de cocina, en tiendas, oficinas y
ambientes de trabajo; casas de campo
y por clientes en hoteles, moteles
y otros ambientes de tipo residencial;
entornos de alojamiento; hostelería y
similares aplicaciones no comerciales.
Las lámparas de los compartimientos del
refrigerador es una iluminación interior de
tipo LED, por lo que el mantenimiento deberá
ser realizado por un técnico calificado.
No utilizar extensiones o adaptadores
sin puesta a tierra.
otros
como latas de aerosol con un propelente
inflamable en este aparato.
Mantenimiento
No utilice detergentes fuertes tales
como ceras o disolventes para limpiar
el refrigerador. Límpielo con un trapo
suave.
Limpie regularmente todo objetos extraño (como polvo y agua) de las clavijas del
enchufe de alimentación y de las áreas
de contacto.
No almacene, desmonte ni repare el
refrigerador usted mismo.
Quite cualquier resto de polvo o sustancia extraña de las clavijas del enchufe de
alimentación.
No use trapos húmedos o mojados para
limpiar el enchufe.
Si el refrigerador está desconectado del
suministro de energía eléctrica, espere
al menos cinco minutos antes de volver
a enchufarlo.
Si nota olor a un producto químico o
plástico quemado, o si ve humo, desenchufe el refrigerador de inmediato y
póngase en contacto con su Centro de
Servicios de LG Electronics.
El aislamiento en esta unidad contiene
ciclopentano o un gas-pentano
que es inflamable y requiere un
proceso de eliminación especial. Antes
de la suspensión del uso de este
refrigerador, póngase en contacto con
las autoridades locales para organizar
la eliminación segura de la unidad.
IMPORTANTE:
conjuntos de manguera para agua, no
reutilizar los viejos conjuntos de
manguera para agua.
Utilice sólo los nuevos
NOTA
Antes de que un técnico instale, limpie o cambie las
lámparas, desconecte el refrigerador.Cuando haya
terminado vuelva a conectarel refrigerador y ajuste
el control (de termostato, refrigerador o congelador,
según su modelo) a la posición deseada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y funciones del refrigerador.
ferir dependiendo del modelo.
Parte exterior del refrigerador para Modelos Door-In-Door
7COMPONENTES
ESPAÑOLESPAÑOL
Congelador
Conserva los
alimentos congelados.
Door-in-Door
Panel de control
Establece las temperaturas
del refrigerador y del
congelador, el estado del
dispensador.
Dispensador de hielo
y agua filtrada
Dispensa agua y hielo
Refrigerador
Conserva los
alimentos.
Parte exterior del refrigerador para Modelo Estandar
Congelador
Conserva la comida congelada
Panel de Control
Establece la temperador del
refrigerador y congelador, la
y el modo del dispensador.
Refrigerador
Conserva la comida
Dispensador de
filtro para agua y hielo
Dispensa agua y hielo
8COMPONENTES
Parte interior del refrigerador para Modelos Door-In-Door
Congelador Refrigerador
ESPAÑOL
Luz (LED)
del congelador
Máquina de
hielo automática
Estante
Bandeja de
puerta
Cajones del
congelador
Bandeja de
puerta
NOTA
Bandeja para lácteos
Filtro de agua
Luz del
refrigerador (LED)
Estante
Dispensador de refrescos
Estante
Cajones para frutas
y verduras
Bandeja de
puerta
Las piezas, las funciones y las opciones varían según el
modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las
opciones.
Parte interior del refrigerador para Modelo Básico
Congelador Refrigerador
9COMPONENTES
Luz (LED)
del congelador
Máquina de
hielo automática
Estante
Bandeja de
puerta
Cajones del
congelador
Bandeja de
puerta
NOTA
Las piezas, las funciones y las opciones varían según el
modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las
opciones.
Bandeja para lácteos
Filtro de agua
Luz del
refrigerador (LED)
Bandeja de
puerta
Estante
Estante
Bandeja de
puerta
Bandeja de
puerta
Cajones para frutas
y verduras
Bandeja de
puerta
ESPAÑOL
ESPAÑOL
10INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones
de instalación.
1 Desembalaje del
refrigerador y retirar vinyl
en caso de que aplique
4 Conexión del suministro
de agua y del conducto de
agua
Especificaciones
Modelo de refrigerador Side by Side
2 Cómo elegir la ubicación
más adecuada
5 Nivelación y alineación de
las puertas
3 Montaje y desmontaje
ADVERTENCIA
Conecte solamente al
suministro de agua potable.
Descripción
Requisitos eléctricos
Presión de agua mín. / máx.
Dimensiones de los modelos de profundidad
de mesada LSXC22****
Peso neto de los modelos de profundidad de
mesada LSXC22****
Peso neto de los modelos de profundidad de
mesada LSXC22336*
Refrigerador Sideby Side
115 V ~ 60 Hz con fusible de 15 A
127 V ~ 60 Hz con fusible de 15 A
220 V ~ 50/60 Hz con fusible de 10 A
compartimiento del refrigerador)
912 mm (ancho) X 807 mm (prof.) X 1785 mm (alto), 1180 mm (prof. con
puerta abierta)
Al remover puerta: 24.6" (624 mm) (prof.)
Modelo DID: 126 kg (277.8 lb)
Modelo Estándar : 114 kg (251.4 lb)
Modelos Estándar: 127kg (280 lb)
Desembalaje del refrigerador
11INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
El desplazamiento e instalación del refrigerador
deben realizarse entre dos o más personas.
Si no se respeta esta advertencia, podrá sufrir
lesiones en la espalda o de otro tipo.
Su refrigerador es pesado. Al desplazarlo
para su limpieza o mantenimiento, asegúrese
de proteger el suelo. Siempre debe tirar
del refrigerador en línea recta cuando los
desplace.
No menee ni zigzaguee el refrigerador
al tratar de desplazarlo, ya que esto puede
dañar el suelo.
Mantenga los materiales o vapores inflamables,
como la gasolina, lejos del refrigerador.
Si no se cumple con esto, se podrá producir
una explosión, incendio, o incluso la muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas
las etiquetas temporales del refrigerador. No
retire las etiquetas que indican advertencias, la
etiqueta del modelo y del número de serie.
Para retirar los restos de pegamento o cinta
adhesiva, frote enérgicamente el área con el
pulgar. Los residuos de pegamento o cinta
adhesiva también se pueden retirar fácilmente
frotando con los dedos una pequeña cantidad
de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare
con agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores
abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el
pegamento. Estos productos pueden dañar la
superficie del refrigerador
Los estantes del refrigerador están instalados
en la posición de transporte. Vuelva a colocar
los estantes de acuerdo con sus necesidades
personales de almacenamiento.
Esta configuración proporciona el mejor
rendimiento y, al mismo tiempo, evita la
sobrecarga de la instalación eléctrica de la
casa que podría provocar un peligro
de incendio debido a un sobrecalentamiento
de los cables. Se recomienda disponer de
un circuito independiente
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
instale el refrigerador en un área húmeda o mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario
nivelar la unidad e instalarla en un suelo
sólidamente construido. Si es necesario, ajuste
las patas de nivelación para compensar los
desniveles del suelo. La parte delantera debe
estar ligeramente más elevada que la posterior
para ayudar al cierre de la puerta. Las patas
de nivelación se pueden girar con facilidad
inclinando ligeramente el aparato. Gire las patas
de nivelación hacia la izquierda para levantar la
unidad, o hacia la derecha para bajarla. (Consulte
Nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación sobre
moqueta, super cies de baldosas exibles,
plataformas o estructuras con soporte inestable.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona
donde la temperatura esté entre los 13°C (55°F)
y 43°C (110°F). Si la temperatura alrededor del
electrodoméstico es demasiado baja o demasiado
alta, la capacidad de refrigeración se verá
gravemente afectada.
ESPAÑOL
Cómo elegir la ubicación más
adecuada
Seleccione un lugar en el que se pueda
conectar fácilmente el suministro de agua
para la máquina de hielo automática.
NOTA
La presión del agua debe estar entre los 20 y los
agua y entre los 40 y los 120 psi (276 y 827kPa) en
El refrigerador debe estar siempre enchufado
a su toma de corriente individual correctamente
conectada a tierra.
Sustitución de lámpara.
La lámpara del compartimiento del refrigerador
es una iluminación interior mediante LED, por
lo que el mantenimiento deberá ser realizado
por un técnico calificado.
Cómo medir la distancia de
separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los
elementos adyacentes puede dar como resultado
una reducción de la capacidad de congelación
y un aumento del consumo eléctrico. Deje el
menos 61 cm (24 pulgadas) en el frente del
refrigerador para abrir la puertas y al menos
5,08 cm (2 pulgadas) entre la parte posterior del
refrigerador y la pared asi como en los lados del
refrigerador y paredes u objetos adyacentes.
12INSTALACIÓN
ESPAÑOL
B
A
C
Lista
A Profundidad sin manija
B Ancho
C Altura sin bisagra
D Altura con bisagra
E Espacio Min.Trasero
D
LSXC22****
29 2/5" (747mm)
35 9/10" (912mm)
68 9/10" (1750mm)
70" 3/10" (1785mm)
2" (50 mm)
Top View
E
F
M
G
F Profundidad sin puerta
Profundidad ( con puerta
G
abierta 90°)
K Espacio Min. Frontal
M Profundidad con manija
24 3/5" (624mm)
46 1/2" (1180mm)
24" (610 mm)
31 4/5" (807mm)
Montaje y Desmontaje de las maniijas de la puerta del refrigerador
NOTA
Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario trasladar el refrigerador a través
de una abertura angosta. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se
indican a continuacion. La apariencia de la manija puede variar de la que se muestra en las
ilustraciones.
Desmontaje de las manijas
1
los tornillos de presión con una llave
Allen de 2,5 mm (3/32 pulg.) y retire la manija.
2 los sujetadores de montaje que
conectan la puerta y la manija del refrigerador
con una llave Allen de ¼ pulg. y retire los
sujetadores de montaje.
Sujetadores
de montaje
Montaje de las manijas
1
Coloque los sujetadores de montaje con una
llave Allen de ¼ pulg.
2 Coloque la manija en la puerta ajustando
las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los
tornillos de presión con una llave Allen de
2,5 mm (3/32 pulg.)
Tornillo de presión
Llave Allen
Sujetadores de montaje
Montaje y desmontaje de las
puertas del refrigerador
13INSTALACIÓN
tapa de la
bisagra
Se recomienda desmontar las puertas cuando
sea necesario trasladar el refrigerador a través
de una abertura angosta.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la
corriente eléctrica del refrigerador antes
de instalarlo. No hacerlo podría causar la
muerte o lesiones graves.
Antes de retirar la puerta del congelador,
desconecte los conectores de la línea de agua
(un tubo blanco, un tubo azul).
NOTA: No quitela puerta del congelador si el
tubo de color blanco o azul todavía está
conectado. Para desconectar los conectores
utilize el bloque de soporte ubicado en el
estante superior del refrigerador.
2
Si la puerta de entrada es demasiado
estrecha para que pase el refrigerador,
retire las puertas del refrigerador y páselo
de costado a través de la puerta.
El desplazamiento e instalación de las
puertas del refrigerador deben realizarse
entre dos o más personas. Si no se
respeta esta advertencia, podrá sufrir
lesiones en la espalda o de otro tipo.
Desenchufe el suministro eléctrico al
refrigerador antes de realizar la instalación.
Si no se respeta esta advertencia, pueden
producirse lesiones graves e incluso la
muerte.
No ponga las manos, pies ni ningún otro
objeto en las rejillas de ventilación de aire
o debajo del refrigerador. Podría sufrir
lesiones o recibir una descarga eléctrica.
Tenga cuidado al manipular la bisagra y
tope. Podría sufrir alguna lesión.
Retire los alimentos y las bandejas antes
de desmontar las puertas y los cajones.
1
Bloque de Soporte
3
120 mm
bisagra
superior
2. Use un destornillador plano para hacer palanca
y levantar los ganchos de la tapa de la bisagra de la
parte inferior de la tapa del refrigerador (2).
Levante la tapa.
palanca de
bisagra
mazo de
cables
bisagra superior
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga
cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
3. Retire la puerta del compartimiento del congelador levantándola hacia arriba. Esta vez, la puerta
de agua pueda ser completamente retirado.
poder sacar completamente
el tubo de suministro
de agua.
PRECAUCIÓN
Mover la puerta del compartimiento del
refrigerador que pasa por la puerta de
acceso y ponerla pero tenga cuidado de no
dañar el tubo de agua.
Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
1. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de
la bisagra superior.
. Use un destornillador plano para hacer
2
palanca y levantar los ganchos (no se ven
en la imagen) de la tapa de la bisagra de
la parte inferior de la tapa del refrigerador
Levante la tapa. Desconecte todos los
(2).
mazos de cables.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Quite la puerta izquierda (congelador)
con la conexión de la tubería de agua
1. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de
la bisagra superior.
mazo
de cables
14INSTALACIÓN
palanca de
la bisagra
bisagra
superior
bisagra inferior
Reinstalación de la puerta izquierda
(congelador)
ESPAÑOL
3. Gire la palanca de la bisagra en sentido
horario (1). Levante la bisagra superior libre
del pestillo de palanca de la bisagra (2).
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga
cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
4. Levante la puerta hasta insertarla en el
pasador de la bisagra inferior.
5. Coloque la puerta, con el interior hacia
NOTA
junta o bisagra.
No quite el montaje del sensor de la
tapa de la bisagra derecha superior.
Reinstalación de la puerta derecha
(refrigerador)
1. Coloque la puerta hasta insertarla en el
pasador de la bisagra inferior.
2. Coloque la bisagra superior sobre el pestillo
de palanca de la bisagra y encástrelo en el
lugar. Gire la palanca en sentido antihorario
para asegurar la bisagra.
3. Vuelva a conectar todos los mazos de
cables. Enganche la pestaña situada en el
lado del interruptor de la cubierta bajo el
borde de la apertura para cables de la parte
superior del aparato. Coloque la cubierta y
reemplace el tornillo.
1. Alimente las tuberías de agua mediante el
pasador de la bisagra inferior y coloque la
puerta en el pasador de la bisagra inferior.
Las mangueras de agua deberían estar
detrás de la pata para evitar daños.
2. Encaje la bisagra superior sobre el pestillo
de palanca de la bisagra y ajústela en su
sitio. Gire la palanca en sentido horario para
asegurar la bisagra.
3. Instale el tornillo de conexión a tierra y
conecte los dos mazos de cables.
4. Enganche la pestaña situada en el lado del
interruptor de la puerta de la tapa bajo el borde
de la apertura para cables de la parte superior
del aparato. Coloque la tapa en su sitio.
Inserte y apriete el tornillo de la cubierta.
5. Vuelva a conectar los tubos de agua insertando
los tubos dentro de los conectores. El tubo se
insertó correctamente cuando solamente se
muestra una línea de guía de dos.
Virola
Tubo
Linea de
inserción
Abrir la puerta y girar la manguera al lado interno.
Las mangueras de agua deberían cortarse con un
borde recto y limpio para evitar fugas.
COROORECT
La línea guía se inserta completamente cuando
solo se muestra una de las dos líneas guías.
CORRECTO
Debe de cortarse el tubo en forma vertical.
(Fuga de otra forma)
INCORRECT
INCORRECTO
No rectoDañadoEstirado
15INSTALACIÓN
Conexión de los conductos de agua
Antes de empezar
Esta instalación del conducto de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga
estas instrucciones con cuidado para minimizar
el riesgo de costosos daños debidos al agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las
tuberías) en la fontanería de la casa podría
dañar componentes del refrigerador y provocar
una fuga o una inundación de agua. Llame a
un font
de ariete antes de instalar el conducto de
suministro de agua en el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el
producto, conecte solamente el tubo de agua
del refrigerador a un suministro de agua fría.
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo
en zonas donde las temperaturas descienden
por debajo del punto de congelación.
Presión del agua
Necesitará un suministro de agua fría. La presión
de agua debe estar entre los 20 y los 120 psi ( 138 –
827 kPa )en los
los 40 y 120 psi ( 276 – 827 kPa ) en los modelos
con
el mínimo requerido de presión, puede ser necesaria
una bomba auxiliar diferente para la máquina de hielo
automática normal y para el funcionamiento del
dispensador de agua fría.
Si se conect
por ósmosis inversa al suministro de agua fría,
esta instalación del conduct
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas
instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo
de costosos daños debidos al agua.
Si se conecta un sistema de
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema por ósmosis inversa
debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi (276
- 413 kPa, o menos de 2,0~3,0 segundos en
llenar una taza de 200 cc. de capacidad).
de agua. Si la presión del agua no alcanza
o de agua no está
ver el golpe
a
de agua
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la instalación
para evitar lesiones.
Si la presión del agua procedente del sistema
por ósmosis inversa es inferior a 21 psi o 144
kPa (tarda más de 4 segundos en llenar una
taza de 200 cc de capacidad):
Compruebe si el de sedimentos del
sistema por ósmosis inversa está bloqueado.
R
Después de
al depósito de almacenamiento del sistema
por ósmosis inversa para que se llene.
Si el problema relacionado con la presión
de agua procedente de la ósmosis inversa
persiste, llame a un fon
Todas las instalaciones deben realizarse
conforme a los requisitos de los códigos
locales de fontanería.
un uso intensivo, dele tiempo
.
.
Qué necesitará
Tubería de cobre. ¼ de pulgada de
diámetro, para conectar el refrigerador
al suministro de agua. Asegúrese de
que ambos extremos de la tubería están
cortados a escuadra.
Para determinar la
cantidad de tubería
que necesita: mida
la distancia desde
la válvula de agua situada en la parte
posterior del refrigerador a la tubería
del suministro de agua. A continuación,
súmele 2,4 metros (8 pies). Asegúrese
de que haya
(aproximadamente 2,4 metros [8 pies]
enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm [10
pulg.] de diámetro) para permitir que se
pueda despegar el refrigerador de la pared
después de la instalación. Mantenga la
longitud total de la tubería de alimentación
de agua dentro de 26 pies (8 m). Tenga
cuidado para evitar que el tubo se retuerza.
Si el tubo es más grande que 26 pies (8 m),
puede causar que la alimentación de agua
funcione mal.
Taladro eléctrico.
½ pulg. o llave inglesa.
Destornilladores de
punta plana y de estrella.
Dos tuercas de
compresión con un
diámetro exterior de ¼ pulg. y 2
abrazaderas para unir la tubería de cobre
a la válvula de corte y a la válvula de agua
del refrigerador.
tubería adicional
ESPAÑOL
ESPAÑOL
16INSTALACIÓN
y Si la tubería de agua de cobre existente
tiene una conexión abocinada en el
extremo, necesitará un adaptador
(disponible en cualquier ferretería) para
conectar la tubería de
agua al refrigerador
O puede cortar la
conexión abocinada
con un cortatubos y,
a continuación, usar una tuerca de unión.
y Una válvula de corte para conectar al
conducto de agua fría. La válvula de corte
debería tener una entrada de agua con un
diámetro interior mínimo de 5/32 pulg. en
el punto de conexión con el CONDUCTO
DE AGUA FRÍA. Las válvulas de corte
de montura se incluyen en muchos kits
de suministro
de agua. Antes
de comprarla,
asegúrese de
que la válvula de
montura cumple con los códigos locales
de fontanería.
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de tipo
de montura autoperforante.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica:
Si usa un dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de
que esté alimentado por batería y que tenga
doble aislamiento o que esté correctamente
conectado a tierra de manera que evite el
riesgo de una descarga eléctrica.
17INSTALACIÓN
Instrucciones para la instalación del
conducto de agua
ADVERTENCIA
Si usa un dispositivo eléctrico (por ej. un
taladro) durante la instalación, asegúrese de
que esté alimentado por batería y que tenga
doble aislamiento o que esté correctamente
conectado a tierra de manera que evite el
riesgo de una descarga eléctrica.
Instale la válvula de corte cerca del conducto de
agua potable que más se usa.
1 CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo más cercano para liberar la
presión del conducto.
2 ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA
Elija una ubicación
para la válvula a la
que se pueda acceder
fácilmente. Es mejor
conectarla en el lateral
de una tubería de agua
vertical. Cuando sea
necesario conectarla en una tubería de
agua horizontal, realice la conexión en
la parte superior o lateral, en lugar de
conectarla a la parte inferior, para evitar
la acumulación de sedimentos de la
tubería de agua.
3 TALADRE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
Taladre un oricio
de ¼ pulg. en la
tubería de agua
mediante una
punta alada.
Quite todas las
rebabas resultantes
de taladrar el oricio en la tubería. Tenga
cuidado de que no caiga agua en el taladro.
Si no se taladra un oricio de ¼", podría
verse reducida la producción de hielo o el
tamaño de los cubitos.
NOTA
La tubería de conexión no puede ser una tubería
blanca de plástico. Los plomeros autorizados
sólo deben usar tuberías de cobre NDA #49595
o 49599 o tuberías PEX (polietileno reticulado).
4 FIJE LA VÁLVULA DE CORTE
Ajuste la válvula de corte a la tubería de
agua fría con la abrazadera para tubos.
5 APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS
Abrazadera
para tubos
Válvula de
corte de
montura
Tubería de
agua fría
vertical
NOTA
Se deben cumplir los códigos de fontanería
248CMR del Estado de Massachusetts. Las
válvulas de montura son ilegales y no se
permite su uso en Massachusetts. Consulte a
su plomero autorizado por las normas y regulaciones locales.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sellado comience a
hincharse.
Tenga cuidado de no sobre apretar
NOTA:
la abrazadera, ya que podría romper la
tubería.
6 ENCAMINE LA TUBERÍA
Abrazadera
para tubos
Tornillo de la
abrazadera
Encamine la tubería entre la tubería de agua
fría y el refrigerador.
Encamine la tubería a través de un oricio
taladrado en la pared o piso (detrás del
refrigerador o junto a la base del aparato) lo
más cerca de la pared que sea posible.
Arandela
Extremo de
entrada
NOTA
Asegúrese de que haya suciente tubería
adicional (aproximadamente 2,4 metros enrollada
en 3 vueltas de unos 25 cm. de diámetro) para
permitir que despegar el refrigerador de la pared
después de la instalación..
ESPAÑOL
18INSTALACIÓN
ESPAÑOL
7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA
Coloque la tuerca de compresión y la
abrazadera para la tubería de cobre en el
extremo de la tubería y conéctela a la válvula
de corte. Asegúrese de que la tubería está
completamente insertada en la válvula.
Apriete la tuerca de compresión con fuerza.
Válvula de corte
de montura
Tuerca
prensaestopas
Válvula de
salida
Tuerca de
compresión
Guarnición
8 ACLARE EL INTERIOR DE LA TUBERÍA
Active el suministro de
agua principal y deje
correr el agua por la
tubería hasta que salga
agua limpia.
Corte la válvula de agua
después de que haya
pasado aproximadamente
un litro de agua a través de la tubería.
9 CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
NOTA:
el refrigerador, asegúrese de que el cable
de alimentación del refrigerador no está
enchufado a la toma de corriente.
a. Retire la tapa de plástico exible de la válvula de agua.
Antes de realizar la conexión con
10ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA
DE CORTE
Apriete las conexiones que goteen.
PRECAUCIÓN
Compruebe si hay fugas en las conexiones
de las tuberías de agua.
11 ENCHUFE EL REFRIGERADOR
Disponga la bobina de tubería de tal manera
que no vibre contra la parte posterior del
refrigerador ni contra la pared. Empuje el
refrigerador hacia la pared.
12 ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELO
La máquina de hielo no comenzará a funcionar
hasta que no alcance su temperatura de
funcionamiento de –9 °C (15 °F) o menor.
Encendido
1 Enchufe el
refrigerador.
b. Coloque la tuerca de compresión y la guarnición
(manguito) en el e
muestra en la imagen.
c. Inserte el extremo de la tubería de cobre en la
conexión todo lo que pueda. Mientras sujeta la
tubería, apriete el adaptador.
Abrazadera
de tubería
Tuerca de
compresión
de ¼ de pulg.
Guarnición
(manguito)
xtremo del tubo tal como se
Conexión del
refrigerador
Tubería de
¼ de pulg.
PRECAUCIÓN
Conecte a una toma de corriente de
potencia nominal.
Haga que un electricista
v la toma de corriente y cableado
para una conexión a tierra adecuada.
No dañe ni corte la terminal del enchufe de
alimentación con conexión a tierra.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.