Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
LSF100
www.LGSIGNATURE.com
MFL69475506
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................................5
Consignes importantes relatives à la sécurité ...................................... 5
Recyclage de votre ancien appareil ...................................................10
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
FR
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
5
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée.
•Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou
toute autre zone soumise à des conditions telles que la légèrement
sale du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures
à zéro.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
•Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
6
FR
•Ce lave-linge sur socle doit être installé sous un lave-linge LG à
chargement frontal correspondant fabriqué après 2009.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique
en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou un
personnel de service qualié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne pas modier la che d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualié.
Utilisation
•Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour
appuyer ou séparer une unité d'exploitation.
•Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualié, sauf recommandation spécique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
•Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne pas utiliser de liquide de blanchiment au chlore.
•Ne pas utiliser le produit sans le réservoir de Distribution de Liquide
Automatique en place.
7
FR
•Ne pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en
mouvement.
•Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec,
du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•En cas d'inondation, débrancher la che électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
•Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
8
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
•Ne pas toucher la che d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Lorsque vous débranchez la che d'alimentation d'une prise, bien
tenir la che d'alimentation et non le câble.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
•En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la che d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Maintenance
•Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
•Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit
pour la sortir de la prise de courant.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
FR
9
Recyclage de votre ancien appareil
•Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que
votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet
d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
•Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée an d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également contenir des
pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi
que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
•Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant
qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale
pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant
votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau.
FR
12
FR
2 cm2 cm
10 cm
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité
de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un
appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm
: arrière / 2 cm : droite et gauche
• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive
sur le dessus de l'appareil à tout moment.
• Ces produits peuvent endommager la nition ou
les commandes.
AVERTISSEMENT
• La che doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise
à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
Positionnement
• Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement
de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou
d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
abilité de l'unité de commande électronique peut
être altérée à des températures inférieures au
point de congélation.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide d'une clé pour le boulon de transport an
de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un
espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le
dessus de l'appareil et le dessous de n'importe
quel plan de travail.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques heures
avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles
comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre centre de service local.
13
FR
Déballage et retrait des boulons
de transport
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
1
• Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base en
mousse. S'assurer que le support de cuve se
détache avec la base et ne soit pas collé au
fond de l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la
base en carton, toujours protéger le côté de
l'appareil et le poser délicatement sur le côté.
Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
Support de
cuve (en option)
Retirer les boulons.
2
• Commencer par les deux boulons de transport
du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer
complètement les boulons de transport en les
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Retirer les boulons en les
secouant légèrement et en les tirant pour les
sortir.
Base en carton
Remettre les capuchons de trous(en option).
3
• Trouver les capuchons de trous inclus dans
le pack d'accessoires et les installer dans les
trous des boulons de transport.
Capuchon
(en option)
REMARQUE
• Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
An d'éviter d'endommager les composants
internes, ne pas transporter le lave-linge sans
réinstaller les boulons de transport.
• Tout manquement à enlever les boulons de
transport et les pièces de retenue peut provoquer
de graves vibrations et du bruit, ce qui peut
conduire à des dommages permanents au
lave-linge. Le cordon est xé à l'arrière du lave-
linge avec un boulon de transport pour aider
à empêcher l'utilisation avec des boulons de
transport en place.
14
FR
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau
peut provoquer un dysfonctionnement avec du
bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer
des patins antidérapants sous les pieds de mise à
niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins
1
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer
tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de
l'humidité, les patins antidérapants peuvent
glisser.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur
3
le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus efcace. S'il est difcile
de poser les patins sous les pattes avant, les
mettre sous les pattes arrière.
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
4
• Pousser ou faire basculer doucement les
bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer
qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le
mettre à nouveau de niveau.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
Planchers en bois (planchers
suspendus)
• Les planchers de bois sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous
chaque pied de l'appareil, xées à au moins deux
poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en caoutchouc
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire
les vibrations.
REMARQUE
• Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et able.
• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
• La surface d'installation doit être propre, exempte
de cire à plancher et autres revêtements
lubriants.
• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc
(p/n°4620ER4002B) auprès du centre de service
LG.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir des patins antidérapants
auprès du centre de service LG.
15
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon
les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois,
etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds
soient stables et reposent sur le sol puis vérier que
l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un
niveau à bulle).
• Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous
vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent
être serrés.
LeverAbaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Vérier en diagonale
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la
plaque supérieure de la machine en diagonale,
ajuster de nouveau les pieds.
Raccordement d'un tuyau
d'approvisionnement
• La pression d'alimentation en eau doit être
comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/
2
).
cm
• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation
en le raccordant au robinet.
• Si la pression d'alimentation en eau est
supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente
doit être installé.
• Vérier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Vérication du joint en caoutchouc
sur le tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec
les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit sufsamment serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
• Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
• Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement xé de manière
à éliminer le risque de chute.
16
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet
d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation
en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet sans letage
Desserrer les quatre vis de xation.
1
Connecteur
supérieur
Joint
caoutchouc
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer les quatre vis de xation.
Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de
4
sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit
bien en contact avec le robinet, puis le serrer en
le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type rapide à
un robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de xation.
Vis de xation
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
17
FR
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer les quatre vis de xation et la
plaque de la bague adaptatrice.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur
4
vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur
l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage
du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se
verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
Attacher la conduite d'eau chaude à l'entrée d'eau
chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la conduite
d'eau froide à l'entrée d'eau froide à l'arrière du
lave-linge.
Alimentation en
eau chaude (en
option)
Alimentation
REMARQUE
• Après avoir terminé la connexion, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
en eau
froide
REMARQUE
• Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation au
robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer
les substances étrangères (terre, sable, sciure,
etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau
dans un seau et vérier la température de l'eau.
18
Robinet d'extension
Robinet carré
Installation du tuyau de vidange
• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau
de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
• Une bonne xation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à des
fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
le faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une celle.
• Une bonne xation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à des
fuites d'eau.
FR
Cuve de lessivage
max. 100 cm
Pièce de retenue du tuyau
max. 100 cm
Lien d'attache
19
UTILISATION
FR
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un
programme de lavage, laisser le lave-linge laver
sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les
résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été
laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
• Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles
dans le lave-linge.
Mettre le lave-linge sous tension.
2
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
Utilisez la fonction Auto-dosage lessive ou
3
distribuez la lessive manuellement. Si vous
utilisez la fonction Auto-dosage lessive, tournez
sur l'icône(
Pour plus d'informations, reportez-vous à
'Utilisation de Lessives et d’Assouplissants'
) dans la fenêtre des paramètres.
X
Choisissez le programme de lavage souhaité.
4
Sélectionnez les options que vous souhaitez
5
modier.
Après avoir modié les options, appuyez sur
6
OK.
30
40
℃
60
Démarrer le cycle.
7
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est
pas appuyé pendant plusieurs minutes, le
lave-linge s'arrête et tous les réglages sont
perdus.
20
Fin de cycle.
8
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements
du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint
autour de la porte.
FR
REMARQUE
• Si vous laissez du linge mouillé dans la cuve
pendant une longue période, cela peut laisser une
mauvaise odeur. Sortez le linge immédiatement
une fois le programme de lavage terminé.
• Lorsque vous utilisez le Machine à laver principale et le Mini lave-linge ensemble, une
pression sur le bouton Marche/Arrêt afche
l'écran suivant.
Main
Washer
Mini
Washer
• Lorsque vous sélectionnez un programme,
la consommation prévue d'énergie / d'eau du
programme de lavage s'afche suivant l'illustration
ci-dessous.
(La barre de gauche au-dessus du symbole
) indique la consommation d'énergie prévue
(
et la barre de droite au-dessus du symbole (
indique la consommation d'eau prévue.)
Daily
Cycles
Mini
wash
• Lorsque vous ouvrez la porte, appuyez sur O pour
l’ouvrir comme indiqué ci-dessous.
ATTENTION
• Le bouton ne peut pas être reconnu lorsque la
porte est ouverte. Appuyez à nouveau après avoir
fermé la porte.
)
• Une fois le programme de lavage terminé,
la quantité d'énergie, d'eau, de lessive et
d'assouplissant consommée est afchée suivant
l'illustration ci-dessous.
(Les barres indiquent environ 0,5 kWh
d'énergie, 30ℓ d'eau, 30 ml de lessive et 20ml
d'assouplissant consommés).
End of Cycle
Allergy Care
Energy
Water
Detergent
Softener
+
+
21
FR
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
• Cela vous indique le contenu des tissus de
vos vêtements et comment les laver.
• Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
• Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être
lavées dans le même cycle de lavage.
• Différents tissus doivent être lavés à
différentes températures et vitesses
d'essorage.
• Toujours trier les couleurs foncées des
couleurs pâles et du blanc. Laver séparément
car un transfert de couleurs et de peluches
peut se produire, entraînant une décoloration
des vêtements blancs et pâles. Dans la
mesure du possible, ne pas laver d'articles
très sales avec des articles légèrement sales.
− Salissure (Lourde, Normale, Légère) :
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
− Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
− Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) :
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
• Combiner les articles grands et petits dans
une charge. Charger d'abord les grands
articles.
• Les grands articles ne doivent pas représenter
plus de la moitié de la charge totale. Ne pas
laver d'articles uniques. Cela peut provoquer
un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux
articles similaires.
• Vérier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que
des clous, pinces à cheveux, allumettes,
stylos, pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets
et les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
• Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans
de l'eau sur les taches pour aider à enlever la
saleté.
ATTENTION
• Vérier l'intérieur du tambour et enlever tous les
articles issus d'un lavage antérieur.
22
Utilisation de Lessives et
d'Assouplissants
Utilisation de la fonction Auto-
dosage
Lorsque la fonction Auto-dosage lessive est activée,
la lessive et l'assouplissant sont automatiquement
distribués en quantités basées sur la quantité de
linge, après quoi le programme de lavage démarre.
Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur.
1
Versez la lessive et l'assouplissant dans leurs
4
compartiments respectifs.
− Le réservoir de distribution automatique
comporte deux bacs. Mettez la lessive
liquide (
l'assouplissant (
) dans le bac de gauche et
) dans le bac de droite.
− Remplissez jusqu'à la ligne Max.
Lessive
(
)
Après le remplissage, tournez les bouchons
5
vers la droite pour bien fermer.
Adoucissant
sh
Pu
()
Appuyez sur PUSH sur la boîte de distribution
2
automatique comme indiqué ci-dessous.
Tournez les bouchons de la boîte de distribution
3
automatique vers la gauche pour les ouvrir.
Lessive
(
)
Adoucissant
()
Push
Lessive
)
(
Insérez le réservoir de distribution automatique
6
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Fermez le couvercle inférieur.
7
Activez la fonction Auto-dosage lessive.
8
Adoucissant
Push
()
X
23
FR
REMARQUE
• Avant d'utiliser l'appareil, vériez qu'il y ait
de la lessive dans le réservoir de distribution
automatique.
• Lorsque le bac à lessive du réservoir automatique
est rempli de lessive, la lessive dure environ 18
programmes standard avec une demi-charge de
linge dans la cuve.
• Les paramètres par défaut sont congurés pour
distribuer automatiquement 70 ml de lessive
et 30 ml d'assouplissant pour 4 à 6 kg de linge
normalement sale. Ceci peut être modié à l'aide
du bouton Plus de réglages. Pour plus de détails,
reportez-vous à “Auto-dosage”.
• Lorsque vous lavez du linge avec une charge
de 4 à 6 kg, veuillez vous référer à la quantité
recommandée de lessive comme indiqué par le
fabricant de lessive.
• Lorsque vous sélectionnez Lavage automatique, Auto-dosage lessive est automatiquement
activé.
• Activez l'alarme de remplissage de lessive /
assouplissant an d'être informé du moment
opportun de remplissage.
• Retirez tout résidu de lessive en dehors du
réservoir de distribution automatique avant de le
remplir.
• Si vous souhaitez utiliser un type de lessive
différent, suivez les étapes ci-dessus.
• Ne pas forcer pour retirer le réservoir de
distribution automatique.
• Versez la lessive ou l'assouplissant dans le bac
approprié et poussez le bac à l'intérieur jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
• Pour régler Auto-dosage lessive dans un
programme où l'utilisation d'une lessive neutre
est recommandée, appuyez sur le bouton Annuler
lorsque vous y êtes invité par le message an de
fournir de la lessive pour la laine. La lessive sera
ensuite distribuée automatiquement.
ATTENTION
• Tirez sur le réservoir de distribution uniquement
lors du remplissage ou le remplacement de la
lessive.
• Veuillez n'utiliser que des lessives liquides pour
tambours.
• Ne pas mettre de lessive en poudre dans la boîte
de distribution automatique.
• Ne pas mettre d'eau de Javel dans la boîte de
distribution automatique.
• La fonction de distribution automatique peut ne
pas fonctionner correctement avec certaines
lessives concentrées en gel. Veuillez utiliser une
tasse séparée pour distribuer la lessive en gel.
• Veillez à ne pas mélanger la lessive avec un
assouplissant.
• Lorsque vous tirez ou insérez le réservoir de
distribution automatique, la lessive liquide et
l'assouplissant peuvent se répandre sur le sol.
Veuillez les essuyer.
• Avant d'utiliser l'Auto-dosage lessive/
assouplissant, assurez-vous que la fonction Auto-dosage soit activée dans les réglages.
• Ne pas laisser de lessive ou d'assouplissant
dans les bacs pendant une longue période,
car ils peuvent durcir et ne pas se distribuer
automatiquement.
• Les trous sur la gauche et la droite, comme
indiqués sur la gure ci-dessous, sont des
orices de ventilation qui aident à la distribution
automatique de lessive et d'assouplissant. Si vous
tenez la boîte de distribution à l'envers, la lessive
et l'assouplissant peuvent fuir.
Trou de
ventilation
Trou de
ventilation
Avant
24
Arrière
• Si les orices de ventilation sont bloqués, la
fonction Auto-dosage peut ne pas fonctionner
correctement. Vériez-les lorsque vous nettoyez
la boîte de distribution.
FR
Distribution manuelle de lessive
Vous pouvez désactiver la fonction Auto-dosage
lessive si nécessaire.
• Pour distribuer un autre type de lessive
(lessive en poudre, lessive neutre ou agent de
blanchiment à base d'oxygène) manuellement
sans utiliser la fonction Auto-dosage lessive,
utilisez le bol en caoutchouc fourni séparément.
Désactivez la fonction Auto-dosage lessive.
1
Mettez de la lessive dans le bol en caoutchouc.
2
Mettez le bol en caoutchouc dans la cuve.
3
REMARQUE
• Distribuez la lessive en vous référant au
marquage gradué dans le bol en caoutchouc.
• Une fois le lavage terminé, lavez le bol en
caoutchouc avant de le ranger.
• Pour utiliser de l'assouplissant, activez la fonction Auto-dosage adoucissant.
• Ne pas utiliser le bol en caoutchouc avec la
fonction Auto-dosage lessive activée. Un excès
d'eau de lessive reste même après le rinçage, ce
qui provoque un allongement du temps de rinçage
ou une impossibilité d'effectuer un rinçage correct.
• Lorsque vous utilisez la fonction Lavage
avec n différée, la fonction Auto-dosage est
recommandée.
• Vous pouvez ranger le bol en caoutchouc en le
pliant comme indiqué sur la gure ci-dessous.
ATTENTION
• Ne pas verser l’assouplissant directement sur les
vêtements.
• Évitez tout contact direct entre la lessive et le
linge. Cela peut provoquer une décoloration du
linge.
• Distribuez l'assouplissant en utilisant la fonction
Auto-dosage lessive.
• Insérez le bol en caoutchouc avec soin an
d'éviter tout contact direct entre la lessive et le
linge. Une lessive avec un agent de blanchiment
puissant peut provoquer une décoloration du
linge.
• Appliquez la quantité de lessive indiquée par le
fabricant de lessive. L'utilisation d'une quantité
excessive de lessive peut laisser une odeur de la
lessive résiduelle après le lavage.
25
Dosage de la lessive
• Lorsque vous utilisez la fonction Lavage avec n
différée ou prélavage, la fonction Auto-dosage
est recommandée.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire, pouvant entraîner de
mauvais résultats de lavage ou une surcharge du
moteur avec un poids lourd.
• Par défaut, la quantité distribuée de lessive
automatique et d'assouplissant automatique pour
4 à 6 kg de linge normalement sale est réglée
à respectivement 70 ml et 30 ml. Cela peut être
modié à l'aide du bouton Plus de réglages.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau,
la charge et le niveau de salissure de la charge.
Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de
mousse.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau.
• Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
REMARQUE
• Ne pas laisser la lessive durcir.
Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
FR
26
Panneau de commande
4
5
FR
Catégorie de programmes
1
• Cela afche la page actuellement disponible.
Balayez l'écran vers la gauche ou la droite
pour afcher Programmes quotidiens,
Programmes spéciaux, Programmes
de séchage, en option, Programmes
téléchargés et Favori.
• Favori est utilisé lorsque vous voulez laver
avec un programme que vous utilisez
fréquemment. Si vous exécutez le même
programme plus de trois fois, il sera enregistré
comme Favori.
• Les catégories de programmes peuvent varier
sur certains modèles.
Bouton Départ/Pause
2
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Afchage
3
• L'écran afche les programmes, le temps
restant, les options, les messages de statut,
etc.
• L'écran afche le temps restant estimé
alors que la taille de la charge est calculée
automatiquement.
Programmes
• Vous pouvez sélectionner un programme
désiré. Pour plus d'informations sur les
programmes, reportez-vous à la rubrique
'Programme Table'.
• Vous pouvez télécharger les programmes
nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus
dans les programmes de base de l'appareil
dans la catégorie Programmes téléchargés.
Réglage rapide
• Verrouillage enfant, Démarrage à distance,
Auto-dosage lessive, Auto-dosage
adoucissant, Sélection du Machine à laver
principale et du Mini lave-linge et Plus de
réglages sont afchés. Vous pouvez activer
ou désactiver une fonction sur simple toucher.
27
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programmes quotidiens
FR
ProgrammeDescriptionType de tissu
Offre de meilleures
Coton
Lavage
automatique
Synthétiques
Mix 40°C
Rapide 14
performances en combinant
divers mouvements de
tambour.
Ajuste automatiquement les
modèles de lavage et de
rinçage, après la détection
de la quantité de linge et
du niveau de saleté an
d'assurer les meilleurs soins et
performances.
Adapté aux chemises
décontractées qui ne
nécessitent pas de repassage
après lavage.
Permet de laver divers tissus
simultanément.
Fournit une durée de lavage
rapide pour de petites charges
et des vêtements légèrement
sales.
Vêtements de couleur
solide (chemises, chemises
de nuit, pyjamas, etc.) et
charge coton normalement
sale (sous-vêtements).
Polyamide, acrylique,
polyester
Divers types de tissus, à
l'exception des vêtements
spéciaux (soie/délicat,
vêtements de sport,
vêtements sombres, laine,
couette/rideaux).
Linge coloré légèrement
sale rapide.
ATTENTION : Utiliser moins
de 10 g de lessive (pour
une charge de 2 kg), sinon
la lessive peut rester sur les
vêtements.
Bonne
temp.
40 °C
(Froid à 95 °C)
40 °C
40 °C
(Froid à 60 °C)
40 °C
(Froid à 40 °C)
20°C
(20°C à 40°C)
Charge
maximale
Évaluation
5 kg
6 kg
2 kg
28
Laine
Active le lavage des bres de
laine. (Utilisez une lessive pour
lainages lavables en machine).
Coton, sous-vêtements,
taies d’oreiller, draps de lit,
vêtements pour bébé
30 °C
(Froid à 40 °C)
3 kg
Programmes spéciaux
FR
ProgrammeDescriptionType de tissuBonne temp.
Anti-allergie
Plein air
Coton+
Anti-tâches
Délicat +
Délicat
Aide à éliminer les allergènes
tels que les acariens et le
pollen.
Adapté aux vêtements
imperméables à l'eau en GoreTex ou Windstopper, etc.
Offre des performances de
lavage optimisées pour de
grandes quantités de linge
avec une consommation
d'énergie réduite.
Laver plusieurs sortes de
taches telles que du vin, du
jus, de la saleté, etc. (La
température de l'eau est
augmentée progressivement
pour laver les taches diverses.)
Pour les vêtements délicats
lavables à la main tels que la
lingerie, les robes, etc.
Destiné aux vêtements délicats
tels que les sous-vêtements,
chemisiers, etc.
Coton, sous-vêtements,
taies d'oreiller, draps de
lit, vêtements pour bébé
Vêtements de loisirs
tels que des vestes
imperméables, pantalons.
Vêtements de couleur
solide (chemises,
chemises de nuit,
pyjamas, etc.) et charge
coton normalement sale
(sous-vêtements).
Tissus à mélange coton,
PAS DE vêtements
délicats
Vêtements lavables à la
main.
Linge délicat, facilement
endommagé.
60°C
(60°C à 95°C)
30 °C
(Froid à 40 °C)
60 °C
(Froid à 60 °C)
40 °C ou 60 °C
(30 °C à 60 °C)
20 °C
30 °C
(Froid à 30°C)
(Froid à 40 °C)
Charge
maximale
Évaluation
1,5 kg
6 kg
2 kg
3 kg
3 kg
29
Programme téléchargé
60°C
60°C
40°C
FR
Charge
maximale
6 kg
ProgrammeDescriptionType de tissu
Nettoyage cuveNettoie l'intérieur du lave-linge. -60 °C-
N’utiliser ce cycle qu’en
Rinçage+Essorage
Rafraîchissement
Turbo 49
EssorageSeulement pour l'essorage-Aucun choix-
• Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage choisi.
Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
• Régler le programme sur "Coton+ 40 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C
(pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
− Programme coton standard 60 °C : Coton+
− Programme coton standard 60 °C : Coton+
− Programme coton standard 40 °C : Coton+
− (Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
− (Il s'agit des programmes les plus efcaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour
laver ce type de linge en coton.)
• La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée
d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la
lessive utilisée, des uctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.
cas de besoin de rinçage et
d’essorage. Si nécessaire,
veuillez ajouter un
assouplissant.
Supprime les plis sous 30 min
avec de la vapeur
Fournit une durée de lavage
rapide pour de petites charges
et des vêtements légèrement
sales.
Tissus normaux
qui peuvent être
lessivables.
Coton mélangé,
chemises habillées
à mélange polyester,
chemisiers
Linge coloré
légèrement sale.
+
(pleine charge)
+
(demi-charge)
+
(demi-charge)
Bonne
temp.
Aucun choix-
Aucun choix3 articles
40 °C
(Froid à 40 °C)
REMARQUE
• Une lessive neutre est recommandée.
30
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.