Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь
с настоящим руководством. Это необходимо для правильной
и безопасной установки изделия. После установки храните
инструкцию рядом с изделием для обращения к документации по
мере необходимости.
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны
предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный
небезопасной или неправильной эксплуатацией изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО
и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены действия, связанные
с повышенной опасностью. Внимательно прочтите
соответствующий текст и следуйте инструкциям,
чтобы избежать риска.
ОСТОРОЖНО!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к легкой травме или к поломке изделия.
Важные указания по технике безопасности
RU
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током
или получения травм при использовании изделия,
необходимо принять следующие основные меры
предосторожности.
Дети в доме
Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) со сниженными физическими или умственными
способностями, болезнями органов чувств, недостаточным
опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать
изделие после обучения и под присмотром лица, ответственного
за их безопасность. Не позволяйте детям играть с изделием.
5
Информация для потребителей, проживающих
в странах Европы
Изделие разрешается использовать детям в возрасте от
8 лет и лицам со сниженными физическими или умственными
способностями, болезнями органов чувств, недостаточным
опытом и знаниями под присмотром или при условии их
обучения безопасному использованию изделия и при условии,
что они осознают имеющиеся опасности. Дети не должны играть
с изделием. Без присмотра взрослых дети не должны проводить
очистку и обслуживание изделия.
Детей до 3 лет не следует допускать к изделию без постоянного
присмотра.
Установка
•Категорически запрещается использовать поврежденное,
неисправное, частично разобранное изделие,
с отсутствующими или сломанными деталями (включая
поврежденный кабель питания или вилку).
•Для безопасной транспортировки данного устройства
требуются два человека или более.
•Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью
или большим количеством пыли. Не устанавливайте
и не храните устройство вне помещений или в местах,
подверженных прямому воздействию погодных условий
(прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже
нуля градусов).
•Затяните сливной шланг, чтобы он не соскочил. Утечка воды
может привести к удару током.
•В случае повреждения кабеля питания или ослабления
гнезда розетки не используйте кабель питания и свяжитесь
с авторизованным сервисным центром.
•Данная машина не должна устанавливаться за запираемой
дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне,
противоположной петлям дверцы этой машины. Это
гарантирует полное открытие дверцы машины.
RU
6
•Данную опорную стиральную машину следует устанавливать
в основании совместимой стиральной машины LG с
фронтальной загрузкой, изготовленной после 2009 года.
•Устройство необходимо заземлить. В случае выхода изделия из
строя заземление снизит риск удара током: оно служит линией
минимального сопротивления для отвода тока.
•Изделие снабжено шнуром электропитания с жилой
заземления оборудования и вилкой с заземляющим контактом.
Вилку следует подключать к правильно установленной
и заземленной согласно местным нормам и правилам розетке.
•Неправильное подключение проводника заземления
создает опасность удара током. При возникновении
сомнений относительно надежности заземления машины
проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или
мастером по техническому обслуживанию.
•Не изменяйте конструкцию вилки электропитания,
поставляемой вместе с данной машиной. Если она не подходит
к розетке, вызовите квалифицированного электрика для
установки нужной розетки.
Эксплуатация
•Не пытайтесь снять блок управления с помощью сверла,
булавки или другого острого предмета.
•Запрещается выполнять ремонт или замену любых деталей
данной машины. Все работы по ремонту и обслуживанию
должны выполняться квалифицированным мастером по
техническому обслуживанию, если иное не указано в данном
руководстве пользователя. Используйте только разрешенные
запчасти завода-изготовителя.
•Используйте только новый шланг или комплект шлангов,
входящие в комплект поставки. Использование старых шлангов
может привести к утечкам воды с последующим повреждением
имущества.
•Запрещается использовать жидкий хлорсодержащий
отбеливатель.
•Запрещается эксплуатация машины без установленного на
место лотка автоматического слива жидких средств.
RU
7
•Не трогайте устройство, если бак или мешалка вращаются.
•Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не было
горючих материалов, например пуха, бумаги, тряпок, химикатов
и т. д.
•Не помещайте животных внутрь изделия.
•Не оставляйте дверцу машины открытой. Дети могут повиснуть
на ней или залезть внутрь, что приведет к получению травм
или повреждению машины.
•Категорически запрещается прикасаться ко внутренним частям
работающей машины. Дождитесь полной остановки барабана.
•Не кладите внутрь, не стирайте и не сушите вещи, очищенные,
смоченные, замоченные или забрызганные горючими либо
взрывоопасными веществами (например, воском, маслом,
краской, бензином, обезжиривателями, растворителями
для химчистки, керосином, растительным маслом и т. д.).
Несоблюдение данного требования может привести к пожару
или взрыву.
•Если устройство залило водой, отсоедините вилку
электропитания и свяжитесь с центром поддержки клиентов
компании LG Electronics.
•Не нажимайте на открытую дверцу машины слишком сильно.
•Не касайтесь дверцы при выполнении программы с высокой
рабочей температурой.
•Не используйте вблизи машины горючий газ или
легковоспламеняющиеся вещества (бензол, бензин,
растворитель, нефть, спирт и прочие).
RU
8
•Если в холодное время года сливной либо впускной шланг
замерзнут, то перед использованием необходимо дать им
оттаять.
•Храните моющие средства, кондиционеры для белья
и отбеливатели в недоступном для детей месте.
•Не прикасайтесь к вилке электропитания или кнопкам
управления устройством мокрыми руками.
•Отключая машину, тяните за вилку, а не за кабель.
•Не перегибайте шнур питания слишком сильно и не помещайте
на него тяжелые предметы.
•Если выявлена утечка газа (изобутан, пропан, природный газ
и т. п.), не касайтесь машины или вилки электропитания и
немедленно проветрите помещение.
Обслуживание
•После полного удаления влаги и пыли аккуратно вставьте вилку
электропитания в розетку.
•Перед чисткой устройства отсоедините кабель питания.
•Никогда не отключайте вилку электропитания из розетки,
потянув за кабель питания. Обязательно надежно удерживайте
вилку в руках и извлекайте ее из розетки, не допуская
перекосов.
•При очистке не распыляйте воду на наружную или внутреннюю
поверхность устройства.
RU
9
Техническая безопасность
•Не сушите в машине грязные вещи.
•Перед началом сушки в машине загрязненные вещи,
в частности, пищевым маслом, растительным маслом,
ацетоном, спиртом, бензином, керосином, пятновыводителем,
смолой, воском или растворителями воска, нужно выстирать
с увеличенным количеством стирального порошка.
•Машину можно отключать до завершения цикла сушки
только в том случае, если есть возможность быстро вынуть
и разложить все вещи, чтобы исключить перегрев.
•В данной машине не следует сушить изделия из пенорезины
(латексной резины), шапочки для душа, влагонепроницаемые
ткани, изделия из тканей с резиновым покрытием, одежду или
подушки с пенорезиновыми вставками.
•Кондиционеры для ткани или другие подобные средства
следует использовать согласно инструкциям по эксплуатации.
•Перед сушкой выньте все из карманов одежды (например,
зажигалки и спички).
•В машине не следует сушить вещи, при стирке которых
использовались промышленные чистящие химикаты.
RU
Утилизация
•Утилизируйте упаковочные материалы (например, пластиковые
пакеты и пенопласт) в местах, недоступных для детей.
Упаковочные материалы могут стать причиной удушения.
•Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки.
Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее
дальнейшее использование.
•Перед утилизацией этой машины снимите ее дверцу, чтобы
дети или небольшие животные не оказались заперты внутри.
10
РУКОВОДСТВО
4
5
6
12
13
Компоненты
15
RU
1
Транспортировочные болты
2
Штекер питания
3
Кнопка «Питание»
Плафон освещения барабана
Барабан
Дверца
7
Сливной шланг
8
Сливной насос
9
Фильтр сливного насоса
Нижняя крышка
10
12
Регулируемые ножки
11
Лоток автоматического слива
13
Аксессуары
Шланг подачи холодной
воды (1 шт.) (Опция:
шланг для горячей воды
(1 шт.))
Полукруглый кронштейн
(для крепления
сливного шланга)
14
h
us
P
Емкость дозатора жидкого
моющего средства
Емкость дозатора жидкого
14
смягчителя тканей
Панель управления
15
КлючЗаглушки отверстий для
транспортировочных
болтов (опция)
Стяжка (опционально )Резиновый мерный
стакан (1 шт.)
Противоскользящие
листы (2 шт.)
(опционально )
11
Технические характеристики
МодельLSWD100
Загрузка12 кг (Стирка)/7 кг (Сушка)
Источник питания220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры600 (Ш) × 675 (Г) × 850 мм (В)
Вес машины94,5 кг
Допустимое давление воды0,1–1,0 МПа (1,0–10,0 кгс/см²)
Температура окружающего воздуха5 – 35 °C
• Если оборудование установлено в области, где температура выше или ниже рекомендованного
диапазона рабочей температуры, может понадобиться больше времени для сушки или результат
окажется ниже ожидаемого.
• Внешний вид и технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью
улучшения качества изделия.
• Для подключения подачи воды не требуется дополнительная защита от противотока воды.
• В данной стиральной машине присутствуют фторсодержащие парниковые газы. R134a (GWP: 1430):
0,300 кг/0,429 т CO2-эквивалента. Находятся в герметичной емкости.
• (более подробная информация приведена на этикетке «Энергетической эффективности» на корпусе стиральной машины)
RU
12
RU
5 cm
0.5 cm
5 cm
Требования к месту установки
Расположение
Ровный пол : допустимый уклон пола под всей
занимаемой машиной площадью не должен
превышать 1°.
Розетка питания : должна находиться с любой
стороны машины не более чем в 1,5 м.
• Не подключайте к одной розетке несколько
устройств.
Дополнительный зазор : 10 см от стенки с
правой и левой стороны, 5 см от стенки сзади
• Запрещается укладывать белье на верх
сушильной машины и хранить его там.
• Возможно повреждение краски или элементов
управления.
ОСТОРОЖНО!
• Вилку следует подключать к правильно
установленной и заземленной согласно
местным нормам и правилам розетке.
Размещение
• Установите машину на ровный прочный пол.
• Убедитесь, что коврики и другие покрытия не
мешают циркуляции воздуха вокруг машины.
• Ни в коем случае не пытайтесь
компенсировать неровности пола уложенными
под машину досками, картоном и т. д.
• Если стиральную машину нельзя установить
на достаточном расстоянии от газовой или
угольной плиты, между двумя устройствами
нужно проложить изоляцию (85×60 см),
покрытую алюминиевой фольгой.
• Не устанавливайте стиральную машину
в помещениях, где температура может
опускаться ниже нуля. Замерзшие шланги
могут разорваться под давлением льда. При
температуре ниже точки замерзания возможно
повреждение электронного блока управления.
• Устанавливайте машину так, чтобы обеспечить
легкий доступ мастера по ремонту в случае
поломки.
• Установив машину, отрегулируйте все четыре
ножки с помощью прилагаемого ключа для
транспортировочных болтов, чтобы машина
стояла устойчиво. Оставьте зазор примерно
в 5 мм между ее верхней частью и нижней
частью любого находящегося над машиной
объекта.
• Если машина доставляется зимой при
температуре ниже нуля, перед вводом
в эксплуатацию оставьте ее на несколько
часов при комнатной температуре.
ОСТОРОЖНО!
• Оборудование не предназначено для
использования на морских судах или на
транспортных средствах, например фургонах,
самолетах и т. д.
Подключение к электросети
• Не используйте удлинитель или тройник.
• После использования обязательно отключите
машину от розетки и перекройте подачу воды.
• Подключите машину к розетке, имеющей
контакт заземления согласно действующим
правилам установки электрооборудования.
• Машину нужно установить так, чтобы
обеспечить удобный доступ к вилке.
• К ремонту машины допускается только
квалифицированный персонал. Ремонт,
выполненный неопытными лицами, может
привести к травме или серьезной неполадке.
Обратитесь в местный сервис-центр.
13
RU
Распаковка и снятие
транспортировочных болтов
Снимите устройство с пенопластовой
1
подложки.
• Сняв картон и упаковочные материалы,
снимите устройство с пенопластовой
подложки. Убедитесь в том, что опора
барабана отделилась вместе с подложкой
и не прилипла к нижней части устройства.
• Если потребуется положить устройство,
чтобы снять картонную подложку,
обязательно обеспечьте защиту
соответствующей боковой стенки и
аккуратно положите устройство на бок.
НЕ кладите устройство на переднюю или
заднюю панель.
Опора барабана
(опция)
Снимите болтовые соединения.
2
• Начиная с двух нижних болтов, полностью
ослабьте все транспортировочные болты
с помощью ключа (прилагается), повернув
их против часовой стрелки. Слегка
покачайте болты из стороны в сторону
и извлеките их.
Картонная
подложка
• Установите в отверстия заглушки (Опция).
3
• Найдите крышки отверстий, включенные
в состав комплекта аксессуаров или
прикрепленные к задней части.
Заглушка
(Опция)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Сохраните болтовые соединения для
использования в будущем. Во избежание
повреждения внутренних компонентов НЕ
перевозите стиральную машину, не установив
транспортировочные болты повторно.
• Если не снять транспортировочные болты
и фиксаторы, может возникнуть сильная
вибрация и шум, что может привести к
неустраняемому повреждению стиральной
машины. Шнур прикреплен к задней панели
стиральной машины транспортировочным
болтом, чтобы предотвратить эксплуатацию
машины до снятия транспортировочных
болтов.
14
RU
Использование
противоскользящих листов
(опционально)
Установка устройства на скользкой поверхности
может привести к избыточной вибрации. При
неудачном выравнивании может возникнуть
шум и вибрация. В этом случае установите
под регулировочные ножки противоскользящие
листы и отрегулируйте уровень.
Вымойте пол перед установкой
1
противоскользящих листов.
• Удалите посторонние предметы и влагу
сухой тряпкой. Если останется влага,
противоскользящие листы могут скользить
по полу.
После установки устройства в
2
предусмотренное место отрегулируйте его
уровень.
Положите противоскользящие листы клейкой
3
стороной на пол.
• Наиболее эффективно устанавливать
противоскользящие листы под передние
ножки. Если это представляется
затруднительным, установите
противоскользящие листы под задними
ножками.
Убедитесь, что машина установлена ровно.
4
• Слегка толкните или покачайте верхние
края машины, чтобы убедиться, что она
не качается. Если машина качается,
выполните ее выравнивание повторно.
Этой стороной вверх
Клейкая сторона
Деревянные полы
(перекрытия без
промежуточных опор)
• Деревянные полы особенно сильно
подвержены вибрации.
• Во избежание вибрации мы рекомендуем
надеть на каждую ножку машины резиновый
колпачок толщиной не менее 15 мм и
закрепить их винтами как минимум к двум
напольным балкам.
Резиновый колпачок
• Если возможно, установите машину в одном из
углов комнаты с наиболее устойчивым полом.
• Установите резиновые колпачки, чтобы снизить
вибрацию.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Правильное размещение и выравнивание
стиральной машины гарантирует длительную,
стабильную и надежную работу.
• Стиральная машина должна стоять абсолютно
горизонтально и устойчиво.
• Она не должна качаться из стороны в сторону
под нагрузкой.
• Установочная поверхность должна быть
чистой, без воска для полировки и других
смазывающих покрытий.
• Не допускайте попадания влаги на ножки
стиральной машины. В противном случае
может возникнуть вибрация или шум.
• Резиновые колпачки (номер детали
4620ER4002B) можно приобрести в сервисном
центре LG.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Противоскользящие листы можно приобрести
в сервис-центре LG.
15
RU
Выравнивание машины по
горизонтали
Если пол неровный, поверните регулируемые
ножки в нужное положение (не ставьте под них
деревянные бруски и прочие приспособления).
Убедитесь, что все четыре ножки устойчиво
опираются на пол, а затем убедитесь, что
машина идеально выровнена (с помощью
строительного уровня).
• Когда стиральная машина будет стоять ровно,
затяните стопорные гайки по направлению
к основанию машины. Все гайки должны быть
затянуты.
ПоднятьОпустить
Стопорная гайка
Надежно затяните все 4
стопорные гайки
Проверка устойчивости по диагонали
• При нажатии на края верхней панели по
диагонали машина вообще не должна
перемещаться вверх или вниз (необходимо
проверить обе диагонали). Если при таком
нажатии машина качается, отрегулируйте
ножки повторно.
Подключение шланга подачи
воды
• Давление подачи воды должно быть в
пределах от 0,1 до 1,0 МПа (1,0-10,0 кгс/
см|а|2|аа|).
• Не затягивайте шланг для подачи воды
слишком туго.
• Если давление подачи воды составляет более
1,0 МПа, следует установить устройство
снижения давления
• Периодически проверяйте состояние шланга,
при необходимости замените его.
Проверка резиновой прокладки на
шланге подачи воды
К шлангам подачи воды прилагаются два
резиновых уплотнения. Они предназначены для
предотвращения утечек воды. Убедитесь, что
соединение с кранами достаточно герметичное.
Соединение шланга
Резиновое
уплотнение
ПРИМЕЧАНИЕ
• Деревянные полы или перекрытия без
промежуточных опор способствуют избыточной
вибрации и нарушению равновесия машины.
• Если стиральная машина установлена на
приподнятую платформу, ее необходимо
надежно закрепить, чтобы устранить риск
падения.
16
Соединение шланга
Резиновое уплотнение
RU
Подключение шланга
к водопроводному крану
Подключение навинчиваемого шланга к
крану с резьбой
Накрутите соединение шланга на резьбу крана.
Подключение навинчиваемого шланга к
крану без резьбы
Отпустите четыре крепежных винта.
1
соединение
Крепежный винт
Верхнее
Резиновое
уплотнение
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
3
резиновое уплотнение создало герметичное
соединение. Затяните четыре крепежных
винта.
Подведите шланг подачи воды вертикально
4
вверх таким образом, чтобы резиновое
уплотнение внутри шланга полностью
прилегало к крану, затем затяните,
закручивая слева направо.
Пластина
Шланг
подачи воды
Подключение зажимного шланга к крану
без резьбы
Отвинтите круглую промежуточную пластину
1
и отпустите четыре крепежных винта.
Если кран не входит в адаптер, извлеките
2
направляющую.
Направляющая
Кольцевая пластина
Если кран не входит в адаптер, извлеките
2
направляющую.
Направляющая
17
RU
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
3
резиновое уплотнение создало герметичное
соединение. Затяните четыре крепежных
винта и кольцевую пластину адаптера.
Отведите язычок защелки соединителя вниз,
4
наденьте шланг подачи воды на адаптер
и отпустите язычок защелки соединителя.
Убедитесь, что адаптер зафиксирован.
Язычок защелки
Подключение шланга к устройству
Подсоедините шланг подачи горячей воды
к впускному штуцеру горячей воды с задней
стороны стиральной машины. Подсоедините
шланг подачи холодной воды к впускному
штуцеру холодной воды с задней стороны
стиральной машины.
Штуцер подачи
горячей воды
(опционально )
холодной
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если после подключения возникла утечка
воды через шланг, повторите процедуру.
Используйте самый обычный кран подачи
воды. Если кран квадратный или очень
большой, перед его установкой в адаптер
выньте направляющую.
Использование горизонтального крана
Горизонтальный кран
Штуцер
подачи
воды
ПРИМЕЧАНИЕ
• Подключив шланг подачи воды
к водопроводному крану, откройте кран, чтобы
смыть посторонние вещества (грязь, песок,
опилки и т. д.) из водопроводных линий.
Слейте воду в ведро и проверьте температуру.
18
Удлиненный кран
Квадратный кран
Установка сливного шланга
• Сливной шланг нельзя устанавливать выше
100 см от пола. В противном случае вода
не будет сливаться из устройства или будет
сливаться медленно.
• Правильное крепление сливного шланга
предотвратит повреждение пола при утечке.
• Если сливной шланг слишком длинный, не
вталкивайте его в устройство. Возникнет
повышенный шум.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• При соединении с раковиной сливной шланг
нужно надежно закрепить на цепочке.
• Правильное крепление сливного шланга
предотвратит повреждение пола при утечке.
RU
Раковина для стирки
max. 100 cm
Держатель шланга
Стяжка
max. 100 cm
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RU
Использование стиральной
машины
Перед первой стиркой выберите программу
стирки и выполните цикл стирки без одежды
внутри стиральной машины. При этом из
барабана удаляются отложения и вода, которые
могли остаться после изготовления изделия.
Сортировка и закладка белья
1
• Рассортируйте белье по типу ткани,
уровню загрязнения и, при необходимости,
размеру. Откройте дверцу и положите его
в стиральную машину.
Включение стиральной машины
2
• Чтобы включить стиральную машину,
нажмите кнопку Питание.
Используйте функцию автоматической
3
подачи моющего средства или добавьте
моющее средство вручную. Для
использования функции автоматической
подачи моющего средства включите значок
) в окне настроек. Для получения
(
более подробной информации см. раздел
«Использование моющих средств и
смягчителей ткани».
X
Выберите программу стирки.
4
При необходимости измените настройки.
5
После изменения настроек нажмите OK.
6
30
40
℃
60
Запуск стирки
7
• Нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы
запустить цикл стирки. Некоторое время
стиральная машина поработает без
воды, чтобы определить вес белья. Если
не нажать кнопку Пуск/Пауза в течение
нескольких минут, стиральная машина
отключится, а все введенные настройки
сбросятся.
Завершение стирки
8
• После завершения цикла прозвучит
мелодия. Чтобы белье меньше сминалось,
сразу же выньте его из машины. Проверьте
окружность уплотнения двери и выньте
мелкие предметы, которые могли туда
попасть.
20
RU
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не следует оставлять мокрое белье в
барабане на долгое время, так как это может
привести к появлению неприятного запаха.
Извлекайте белье из стиральной машины
сразу после окончания стирки.
• При совместном использовании функций Основной барабан и Мини стирка нажатие
кнопки Питание приведет к отображению
следующего экрана.
• При выборе программы будет отображаться
ожидаемый расход энергии и воды, как
показано ниже.
(Полоса слева над символом ( ) обозначает
ожидаемый расход энергии, а полоса справа
над символом (
) — ожидаемый расход воды).
• Нажмите кнопку O и откройте дверцу, как
показано ниже.
ВНИМАНИЕ!
• Кнопку не видно, когда дверца открыта.
Закройте дверцу и нажмите ее еще раз.
• После завершения программы стирки
отображается фактический расход энергии,
воды, моющего средства и смягчителя ткани,
как показано ниже.
(Одно деление полосы обозначает расход
приблизительно 0,5 кВт энергии, 30 л воды,
30 мл моющего средства и 20 мл смягчителя
ткани).
+
+
21
RU
Сортировка белья
Проверьте ярлыки на одежде.
1
• Там указан состав ткани и рекомендации
по стирке.
• Символы на ярлыках.
Температура стирки
Обычная стирка в машине
Несминаемые складки
Деликатная
Ручная стирка
Не стирать
Сортировка белья
2
• Для получения оптимального результата
рассортируйте одежду по типу стирки.
• Разные ткани стираются при разной
температуре и оборотах.
• Обязательно складывайте черные вещи
отдельно от неярких и белых. Стирайте
их по отдельности, поскольку из-за
перераспределения краски и ворса белые
и неяркие вещи могут изменить цвет. По
возможности не стирайте очень грязные
вещи с не очень грязными.
− Загрязнение (сильное, обычное, легкое):
рассортируйте вещи по степени
загрязнения.
− Цвет (белые, цветные, темные):
отделите белые вещи от цветных.
• Стирайте крупные и мелкие вещи вместе.
Большие вещи кладите первыми.
• Больших вещей должно быть не больше
половины. Не стирайте вещи по одной.
Возможна несбалансированная нагрузка.
Добавьте одну-две похожие вещи.
• Проверьте все карманы и убедитесь, что
там ничего нет. Гвозди, заколка, спички,
ручки, монеты, ключи и прочее могут
повредить стиральную машину и одежду.
• Закройте молнии, застегните крючки,
завяжите завязки, чтобы они не цеплялись
за другую одежду.
• Предварительно нанесите на пятна
небольшое количество разведенного в воде
моющего средства, чтобы их было легче
отстирать.
ВНИМАНИЕ!
• Проверьте барабан и выньте из него все, что
осталось от предыдущей стирки.
22
Использование моющих
средств и смягчителей ткани
Использование функции
автоматического слива
Когда включена функция автоматической подачи
моющего средства, перед началом цикла стирки
выполняется автоматическое дозирование
моющего средства и смягчителя ткани в
зависимости от количества белья.
Нажмите кнопку O, чтобы открыть нижнюю
1
крышку, как показано ниже.
Залейте моющее средство и смягчитель
4
ткани в соответствующие отделения.
− В лотке автоматического дозатора
предусмотрено две емкости. Залейте
жидкое моющее средство (
емкость, а смягчитель ткани (
правую емкость.
− Заполните резервуар до отметки «Макс.»
sh
Pu
Смягчитель
ткани
()
Моющее
средство
(
)
После заполнения установите и закройте
5
пробки, повернув их вправо.
) в левую
) в
Нажмите на надпись «Надавить» на лотке
2
автоматического дозатора, как показано
ниже.
Поверните пробки на лотке автоматического
3
дозатора влево, чтобы открыть их.
Push
Смягчитель
ткани
()
Моющее
средство
(
)
Push
Смягчитель
ткани
()
X
Моющее
средство
(
)
Вставьте лоток автоматического дозатора до
6
щелчка.
Закройте нижнюю крышку.
7
Включите функцию Автоматическая подача
8
моющего средства.
23
RU
ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед использованием стиральной машины
необходимо убедиться в наличии моющего
средства в лотке автоматического дозатора.
• Заполненной емкости для моющего средства в
автоматическом дозаторе хватает примерно на
18 стандартных циклов стирки при половинной
загрузке бельем.
• Настройки по умолчанию включают
автоматическую подачу 70 мл моющего
средства и 30 мл смягчителя ткани на 4–6 кг
умеренно загрязненного белья. Указанные
настройки можно изменить с помощью
кнопки Больше настроек. Для получения
более подробной информации см. раздел
Автоматический слив.
• При стирке белья с загрузкой 4–6 кг
используйте моющее средство в количестве,
рекомендованном его производителем.
• При выборе функции Автоматическая стирка
будет автоматически включена функция
Автоматическая подача моющего средства.
• Включите функцию оповещения об
израсходовании моющего средства/смягчителя
ткани, чтобы получать уведомления о
необходимости долива.
• Перед доливом моющего средства в лоток
автоматического дозатора необходимо удалить
остатки моющего средства снаружи лотка.
• При необходимости использования моющего
средства другого типа придерживайтесь
описанной выше последовательности
действий.
• Не прилагайте чрезмерных усилий при
извлечении лотка автоматического дозатора.
• Залейте моющее средство или смягчитель
ткани в соответствующую емкость, после чего
вставьте лоток обратно до щелчка.
• Чтобы настроить функцию автоматической
подачи моющего средства в программе,
в которой рекомендуется использование
нейтрального моющего средства, нажмите
кнопку «Отмена» при появлении сообщения
с запросом на добавление моющего средства
для шерсти. После этого моющее средство
будет подаваться автоматически.
ВНИМАНИЕ!
• Извлекать лоток дозатора следует только при
доливе или замене моющего средства.
• Используйте только жидкие моющие средства
для барабанных стиральных машин.
• Запрещается засыпать стиральный порошок в
лоток автоматического дозатора.
• Запрещается заливать жидкий отбеливатель в
лоток автоматического дозатора.
• Функция автоматического дозатора может не
выполняться должным образом с некоторыми
концентрированными гелеобразными
моющими средствами. Для добавления
гелеобразного моющего средства используйте
отдельный мерный стакан.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не
перепутать моющее средство и смягчитель
ткани.
• При извлечении или установке на место лотка
автоматического дозатора жидкое моющее
средство и смягчитель ткани могут пролиться
на пол. Соберите их с пола с помощью тряпки.
• Перед использованием функции
автоматической подачи моющего средства/
смягчителя ткани необходимо убедиться,
что в меню "Настройки" включена функция
Автоматический слив.
• Не оставляйте надолго моющее средство и
смягчитель ткани в соответствующих емкостях,
так как они могут загустеть, что сделает
невозможным автоматическое дозирование.
• Показанные на рисунке отверстия слева
и справа являются вентиляционными
отверстиями, которые облегчают
автоматическую подачу моющего средства
и смягчителя ткани. Если перевернуть лоток
автоматической подачи вверх дном, моющее
средство и смягчитель ткани могут вытекать из
указанных отверстий.
Вентиляционное
отверстие
• Если вентиляционные отверстия будут
засорены, функция автоматического слива
может не выполняться должным образом.
Проверьте вентиляционные отверстия в ходе
очистки лотка автоматической подачи.
Передняя сторона
Задняя сторона
Вентиляционное
отверстие
24
RU
Подача моющего средства в
ручном режиме
При необходимости функцию автоматической
подачи моющего средства можно отключить.
• Для ручной подачи другого типа моющего
средства (стирального порошка, нейтрального
моющего средства или кислородсодержащего
отбеливателя) без использования функции
автоматической подачи моющего средства
используйте поставляемый отдельно
резиновый мерный стакан.
Выключите функцию Автоматическая
1
подача моющего средства.
Залейте моющее средство в резиновый
2
мерный стакан.
Поместите резиновый мерный стакан в
3
барабан.
ВНИМАНИЕ!
• Не наливайте кондиционер прямо на одежду.
• Обеспечьте подачу смягчителя ткани с
помощью функции автоматической подачи
моющего средства.
• Осторожно установите резиновый мерный
стакан, чтобы не допустить попадания
моющего средства непосредственно на белье.
Моющие средства с сильным отбеливающим
эффектом могут привести к изменению цвета
белья.
• Внести моющее средство в количестве,
рекомендованным производителем моющего
средства. Использование чрезмерного
количества моющего средства может привести
к тому, что белье после стирки будет иметь
специфический запах.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Наливайте моющее средство согласно
отметкам на резиновом мерном стакане.
• По окончании стирки промойте резиновый
мерный стакан, перед тем как убрать его в
место хранения.
• Для использования смягчителя ткани
включите функцию Автоматическая подача смягчителя.
• Не используйте резиновый мерный стакан
при включенной функции Автоматическая подача моющего средства. Даже после
споласкивания будет наблюдаться избыточное
пенообразование, что приведет к увеличению
времени споласкивания или не позволит
качественно прополоскать белье.
• При использовании функции отсрочки начала
цикла стирки рекомендуется использовать
функцию автоматического слива.
• Резиновый мерный стакан можно хранить,
сложив его, как показано ниже.
25
Дозирование моющего средства
• При использовании функции Отсрочка
начала цикла стирки или Предварительная
стирка рекомендуется включать опцию
Автоматический слив.
• При использовании избыточного количества
моющего средства будет происходить
чрезмерное пенообразование, что снижает
качество стирки и перегружает двигатель.
• По умолчанию функции автоматической
подачи моющего средства и автоматической
подачи смягчителя ткани для 4–6 кг умеренно
загрязненного белья настроены на подачу
70 мл моющего средства и 30 мл смягчителя
ткани, причем указанные параметры можно
изменить с помощью кнопки Больше настроек.
• Количество средства может зависеть
от температуры воды, жесткости воды,
размера и уровня загрязнения вещей. Для
оптимального результата пены не должно быть
слишком много.
• При выборе моющего средства и температуры
воды руководствуйтесь инструкциями,
указанными на ярлыках предметов одежды.
• Для лучшей стирки и отбеливания
используйте моющее средство с порошковым
отбеливателем общего назначения.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не допускайте загустевания моющего
средства.
В противном случае возможно засорение
отверстий, некачественное споласкивание или
появление запаха.
RU
26
Панель управления
5
RU
Категории циклов
1
• Здесь отображается доступная в
данный момент страница. Проведите
пальцем по дисплею влево или вправо
для отображения Повседневные
циклы, Специальные циклы, Циклы
сушки(Опционально), Циклы загрузки
и Мой шаблон.
• Функция "Мой шаблон" используется для
запуска часто используемой программы
стирки. Если вы использовали какую-либо
программу более трех раз, она будет
занесена в Мой шаблон.
• Категории циклов могут отличаться на
некоторых моделях.
Кнопка Пуск/пауза
2
• Кнопка Пуск/пауза предназначена для
запуска или приостановки цикла стирки.
• Если цикл стирки нужно временно
приостановить, нажмите кнопку Пуск/
пауза.
Экран
3
• Дисплей показывает программы,
оставшееся время, опции, сообщения о
состоянии и т. п.
• На дисплее отображается время,
оставшееся до конца цикла, а загрузка
рассчитывается автоматически.
Программы
4
• Вы можете выбрать требуемый цикл. Для
получения более подробной информации
по программам см. таблицу программ.
• Пользователь может загрузить новые
и специальные программы, которые
не входят в набор базовых программ
стиральной машины, воспользовавшись
категорией Циклы загрузки.
Быстрые настройки
• Отображаются Блокировка от детей,
Дистанционный запуск, Автоматическая
подача моющего средства,
Автоматическая подача смягчителя,
выбор между Основной барабан и Мини
стирка, а также меню Больше настроек.
Включить и выключить функцию можно
нажатием соответствующей кнопки.
27
Таблица программ
Программа стирки
Повседневные циклы
RU
ПрограммаУказанияТип ткани
Хлопок
Автоматическая
стирка
Повседневная
Смешанные
ткани
Быстро 14
Шерсть
Улучшенный результат
стирки благодаря сочетанию
разных движений барабана.
Для обеспечения наилучшего
результата и бережного
ухода стиральная машина
определяет количество
белья и степень его
загрязнения, на основании
чего автоматически
регулирует алгоритмы стирки
и полоскания.
Подходит для повседневных
рубашек, не требующих
глажки после стирки.
Одновременная стирка
одежды из разных тканей.
Возможность быстрой
стирки небольшого
количества вещей или
слабозагрязненных
предметов одежды.
Подходит для стирки изделий
из шерстяных тканей.
(Используйте моющие
средства, предназначенные
для машинной стирки
изделий из шерсти).
Быстрая стирка
мелких цветных
вещей (рубашек,
ночных рубашек,
пижам и т. д.) и
хлопковых вещей
среднего уровня
загрязненности
(нижнего белья).
Полиамид, акрил,
полиэстер.
Разные типы ткани,
кроме особых
(шелк/тонкая ткань,
спортивная одежда,
темная одежда,
шерсть, пуховые
вещи/шторы)
Цветное слегка
загрязненное белье.
ВНИМАНИЕ!
Используйте менее
10 г моющего
средства (для
загрузки 2 кг),
иначе оно может не
смыться с одежды.
Только изделия из
чистой натуральной
шерсти, которые
разрешается стирать
в стиральной машине
Необходимая
температура
40 °C
(от холодной
до 95 °C)
40 °C
40 °C
(от холодной
до 60 °C)
40 °C
(от холодной
до 40 °C)
20 °C
(от 20 до
40 °C)
30 °C
(от холодной
до 40 °C)
Максимальная
загрузка
Номинальная
5 кг
6 кг
2 кг
3 кг
28
Специальные циклы
RU
ПрограммаУказанияТип ткани
Гипоаллергенная
Верхняя
одежда
Повседневная
одежда (1 кг)
Удаление
пятен
Бережная
Деликатная
Помогает удалить
аллергены, например
пылевых клещей и пыльцу.
Подходит для
водонепроницаемых
тканей, таких как Gore-tex,
Windstopper и т. п.
Программа позволяет
выстирать и высушить
1–3 слегка загрязненные
рубашки в течение
80 минут.
Устранение некоторых
типов пятен, например
вина, сока, грязи и т. д.
(температура воды
постепенно повышается
для удаления пятен).
Для стираемых вручную
изделий из деликатных
тканей, например
деликатное белье, платья
и т. п.
Для изделий из деликатных
тканей, например нижнее
белье, блузы и т. п.
Ткани одежды для
отдыха, такой как
водонепроницаемые
рубашки или штаны.
Рубашки из смесовых
тканей: с хлопком,
полиэстером, блузки.
Смесовые ткани
с хлопком, не для
деликатных тканей.
Стираемое вручную
белье.
Белье из тонких
тканей, легко
поддающееся
повреждениям
Необходимая
температура
60 °C
(от 60 до
95 °C)
30 °C
(от холодной
до 40 °C)
20 °C
(от 20 до
40 °C)
40 или 60 °C
(от 30 до
60 °C)
20 °C
(от холодной
до 30 °C)
30 °C
(от холодной
до 40 °C)
Максимальная
загрузка
6 кг
2 кг
1 кг
3 кг
1,5 кг
3 кг
29
Циклы загрузки
RU
ПрограммаУказанияТип ткани
Очистка
барабана
Полоскание+отжим
Освежение
Турбо 49
ОтжимТолько для отжима.-
Хлопок+
• Температура воды: выберите температуру, соответствующую выбранной программе стирки.
Обязательно следуйте инструкциям производителя на ярлыке при стирке.
Очищает внутренний
объем стиральной
машины.
Используется для
белья, которое требуется
только прополоскать
или дополнительно
прополоскать с
добавлением смягчителя
ткани.
Удаление складок с
помощью пара в течение
30 минут.
Возможность быстрой
стирки небольшого
количества вещей или
слабозагрязненных
предметов одежды.
Оптимизированный
результат стирки большого
количества вещей
с меньшим потреблением
энергии.
-60 °C-
Обычные виды
тканей, которые
можно стирать.
Рубашки из смесовых
тканей: с хлопком,
полиэстером, блузки.
Стирка
слабозагрязненного
цветного белья.
Быстрая стирка
мелких цветных
вещей (рубашек,
ночных рубашек,
пижам и т. д.) и
хлопковых вещей
среднего уровня
загрязненности
(нижнего белья).
Необходимая
температура
Без
возможности
выбора
Без
возможности
выбора
40 °C
(от холодной
до 40 °C)
Без
возможности
выбора
60 °C
(от холодной
до 60 °C)
Максимальная
Номинальная
загрузка
-
3 шт.
6 кг
-
ПРИМЕЧАНИЕ
• Рекомендуется использовать нейтральное моющее средство.
30
Программа сушки
RU
ПрограммаУказанияТип ткани
Стандартная
Хлопок
Стирка + Сушка (7 кг)
• Задает программу «Стирка: хлопок + Сильное + 60 °C» и «Сушка: Эко» для обеспечения соответствия
EN 50229.
• Нагрузка в первом цикле сушки: 6,0 кг (2 простыни и 13 наволочек + 15 полотенец).
• Нагрузка во втором цикле сушки: 6,0 кг (2 простыни и 12 наволочек + 16 полотенец)
(1 или 2 полотенца могут быть удалены или добавлены для коррекции веса).
Эко
Быстрая5 кг
Верхняя одежда
Сушка по времени
Повседневная
Деликатная
Подходит для полотенец,
рубашек, нижнего белья и т. п.
Подходит для одежды для
отдыха. Помогает сохранить
водоотталкивающие свойства
ткани.
Время сушки можно изменить
в соответствии с максимальной
загрузкой.
Программа позволяет
осуществлять в одном цикле
стирку с последующей сушкой.
Подходит для повседневных
рубашек.
Сушка изделий из деликатных
тканей, например нижнего белья,
блуз и т. п.
Обычное белье из
хлопчатобумажных
тканей.
Coolmax, Gore-tex, флис
и Sympatex.
Хлопок, полотенца3 кг
Обычное белье из
хлопчатобумажных
тканей.
Полиамид, акрил,
полиэстер.
Белье из тонких тканей,
легко поддающееся
повреждениям
Максимальная
загрузка
7 кгДля глажки
2 кг
7 кг
3,5 кг
1,5 кг
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для успешной сушки выберите в программе стирки максимально возможное количество оборотов при
отжиме.
• Если количество белья для стирки и последующей сушки не превышает максимально допустимый
программой сушки вес, рекомендуется выполнять эти операции одну за другой.
31
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.