LG LSWD100 User manual [pl]

PODRĘCZNIK OBSŁUGI
GŁÓWNA KOMORA PRALKI
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
MFL69475517
www.LGSIGNATURE.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
SPIS TREŚCI
Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.................................. 5
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................5
Utylizacja starego urządzenia .............................................................11
INSTALACJA .................................................................... 12
Elementy .............................................................................................12
Akcesoria ............................................................................................12
Dane techniczne .................................................................................13
Wymagania dotyczące miejsca montażu ...........................................14
Rozpakowywanie i usuwanie bolców zabezpieczających ..................15
Stosowanie podkładek antypoślizgowych (opcjonalnie) .....................16
Drewniane podłogi (podłogi podniesione) ..........................................16
Poziomowanie pralki ...........................................................................17
Podłączanie węża doprowadzającego ...............................................17
Instalacja węża odpływowego ............................................................20
UŻYTKOWANIE ................................................................ 21
Korzystanie z pralki ............................................................................21
Sortowanie prania ...............................................................................23
Używanie detergentu lub środków zmiękczających do tkanin ............24
Panel sterowania ................................................................................28
Tabela programu .................................................................................29
Opcje programu ..................................................................................35
Suszenie .............................................................................................38
Ustawienia ..........................................................................................40
Pobierz cykle ......................................................................................44
FUNKCJE SMART ............................................................ 45
Korzystanie z aplikacji SmartThinQ .................................................... 45
Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ ............................................ 47
KONSERWACJA ............................................................... 48
Czyszczenie pralki .............................................................................. 48
Czyszczenie filtra wlotu wody ............................................................. 48
Czyszczenie filtra pompy odpływowej ................................................ 49
Czyszczenie automatycznego dozownika .......................................... 50
Czyszczenie pralki .............................................................................. 51
Uwaga na zamarzanie zimą ............................................................... 52
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..................................54
Diagnozowanie problemów ................................................................ 54
Komunikaty o błędach ........................................................................ 57
GWARANCJA ....................................................................59
DANE ROBOCZE .............................................................. 62
Rev.0_19
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają na celu zapobieżenie nieprzewidzianemu ryzyku lub uszkodzeniom wynikającym z niebezpiecznej lub nieprawidłowej obsługi produktu. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej.
PL
Ten symbol jest wyświetlany w celu wskazania spraw i działań, które mogą powodować ryzyko. Należy uważnie przeczytać fragment z tym symbolem i przestrzegać instrukcji w celu uniknięcia ryzyka.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne obrażenia lub śmierć.
UWAGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących poniższe:
Dzieci w gospodarstwie domowym
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane bądź instruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.
5
PL
Dla stosowania w Europie:
Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
Montaż
•Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
•Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez dwoje lub większą liczbę osób.
•Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni Celsjusza.
•Należy dokręcić wąż odpływowy tak, aby się nie odłączył.
•Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony lub gniazdko zasilania jest poluzowane, nie należy korzystać z przewodu i należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
•Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie urządzenia.
6
•Ten cokół pralki należy zainstalować pod pasującą pralką LG ładowaną z przodu, wyprodukowaną po roku 2009.
•Urządzenie musi zostać uziemione. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia uziemienie posłuży jako droga odprowadzenia prądu o najmniejszym oporze, redukując ryzyko porażenia elektrycznego.
•Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
•Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
•Nie należy przerabiać wtyczki zasilania dołączonej do urządzenia. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić instalację właściwego gniazda wykwalifikowanemu elektrykowi.
Działanie
•Nie używać ostro zakończonych przedmiotów, takich jak wiertło czy szpilka, aby nacisnąć lub odłączyć jednostkę.
•Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
•Należy zainstalować nowy zestaw węży dołączony do urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania mieszkania.
•Nie stosować płynnych wybielaczy zawierających chlor.
•Nie należy korzystać z urządzenia bez zainstalowanego automatycznego dozownika płynu.
PL
7
PL
•Nie sięgać do środka urządzenia, jeżeli bęben lub mieszadło się porusza.
•Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty, chemikalia itp.
•Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
•Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje szkody oraz obrażenia ciała.
•Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
•Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć w urządzeniu odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi substancjami (jak wosk, ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania chemicznego, nafta, olej roślinny, olej spożywczy itp.). Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar oraz porażenie elektryczne.
•W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics.
•Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
•Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać drzwiczek pralki
•Nie należy stosować palnych gazów ani substancji wybuchowych, (takich jak benzen, benzyna, rozcieńczalnik, ropa naftowa, alkohol itp.) w pobliżu produktu.
8
•Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
•Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem mokrymi rękami.
•Wyciągając wtyczkę z gniazdka, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
•Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania, ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów.
•Jeśli wystąpi wyciek gazu (izobutanu, propanu, gazu naturalnego itp.), nie należy dotykać urządzenia ani wtyczki zasilania. Należy za to natychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Konserwacja
•Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu włożyć ostrożnie wtyczkę do gniazda.
•Odłączyć urządzenie od zasilania przed czyszczeniem.
•Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć ją z gniazda.
•W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą wewnątrz ani na zewnątrz.
PL
9
Bezpieczeństwo techniczne
•W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży.
•Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną substancjami takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki usuwające wosk należy wyprać w gorącej wodzie z podwójną dawką detergentu.
•Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można zatrzymać tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży zostaną szybko wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się ulotnić.
•W urządzeniu nie należy prać takich rzeczy, jak pianka gumowa (pianka lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia, produkty oraz odzież wyściełane gumą, a także poduszki z wkładkami z pianki gumowej.
•Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być stosowane zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta.
•Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np. zapalniczki lub zapałki.
•Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia stosowane były chemikalia przemysłowe.
PL
Utylizacja
•Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
•Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć go od zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby uniemożliwić niepożądane użycie.
•Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
10
Utylizacja starego urządzenia
• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
• Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.
• Możesz oddać urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”.
PL
•Pralka ta zawiera fluorowane gazy cieplarniane. R134a(GWP: 1430): 0,300 kg / 0,429 t CO2-ekw. Hermetycznie zamknięte.
11
INSTALACJA
4
5
6
12
13
Elementy
15
PL
1
Bolce zabezpieczające
2
Wtyczka zasilania
3
Przycisk zasilania (Zasilanie)
Kontrolka bębna
Bęben
Drzwi
7
Wąż odpływowy
8
Pompa odpływowa
9
Filtr pompy odpływowej
Pokrywa dolna
10
12
Regulowane nóżki
11
Automatyczny dozownik
Akcesoria
Wąż zimnej wody (1 szt.)
(Opcjonalnie wąż ciepłej
wody (1 szt.))
Kolanko (zabezpieczające
wąż odpływu)
12
13
14
h us P
Klucz Nakrywki na otwory
śrub transportowych
Zatyczka dozownika płynnego detergentu
Zatyczka dozownika płynnego
14
środka zmiękczającego
Panel sterowania
15
Podkładki antypoślizgowe
(2 szt.) (opcjonalnie)
(opcjonalnie)
Opaska zaciskowa
(opcjonalnie)
Gumowy kubeczek
(1 szt.)
Dane techniczne
Pojemność pralki 12 kg (pranie) / 7 kg (suszenie)
Zasilanie 220 - 240 V~, 50 Hz
Rozmiar 600 mm (szer.) x 675 mm (gł.) x 850 mm (wys.)
Waga produktu 94,5 kg
Dopuszczalne ciśnienie wody: 0,1-1,0 MPa (1,0-10,0 kgf / cm²)
Dopuszczalna temperatura 5 – 35 °C
PL
Model LSWD100
• Jeśli urządzenie zostanie zamontowane w miejscu, gdzie temperat zalecanej temperatury pracy, suszenie może trwać dłużej lub wydajność suszenia może być niska.
• W
ygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości urządzenia.
• Na wlocie zimnej wody nie jest wymagane zabezpieczenie przed za
ura utrzymuje się powyżej lub poniżej
ssaniem brudnej wody do sieci.
13
PL
5 cm
0.5 cm
5 cm
10 cm
Wymagania dotyczące miejsca montażu
Miejsce
Poziom podłogi : Dopuszczalne pochylenie pod
całkowitą powierzchnią pralki wynosi 1°. Gniazdo elektryczne : Musi znajdować się
w odległości do 1,5 m od jednego z boków urządzenia.
• Nie należy zasilać z urządzenia.
Dodatkowe odstępy : Od ściany 10 cm: od tyłu/ 20 cm: na prawą i lewą stronę
• Nigdy nie należy kłaść ani przechowywać artykułów na pralce.
• Produkty te mogą zniszczyć wykończenie oraz przyciski sterownicze.
gniazda więcej niż jednego
• Jeśli nie można uniknąć umieszczenia urządzenia obok kuchenki gazowej lub pieca węglowego, pomiędzy urządzeniami należy zamontować izolację (85x60 cm) pokrytą folią aluminiową po stronie kuchenki lub pieca.
• Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach, w których temperatura powi
etrza może spaść poniżej 0 stopni C. Zamrożone węże mogą wybuchnąć pod ciśnieniem. Precyzja pracy elektronicznej jednostki sterującej może się pogorszyć pod wpływem ujemnej temperatury.
• Pralkę należy instalować w taki sposób, by w przypadku awarii była ona łatwo dostępna dla pracownika serwisu.
• Po instalacji urządzenia wyregulować wszystkie cztery stopki, używając klucza do śrub transportowych, aby zapewnić stabilność urządzenia. Nad urządzeniem zachować odstęp około 20 mm.
• Jeśli pralka została dostarczona zimą,
temperaturach poniżej zera, przed
w uruchomieniem należy pozostawić ją w temperaturze pokojowej przez kilka godzin.
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w warunkach nadmorskich ani w przenośnych instalacjach, takich jak przyczepy kempingowe, samoloty itp.
OSTRZEŻENIE
• Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazda, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
Umiejscowienie
• Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej podłodze.
• Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół urządzenia nie jest blokowany przez dywany dywaniki itp.
• Nie wolno korygować nierówności podłoża za pomocą podkładanych pod urządzenie listew tektury czy podobnych materiałów.
14
,
,
Przyłączenie elektryczne
• Nie należy używać przedłużaczy ani podwójnych adapterów.
• Po każdym użyciu należy odłączyć urządzenie i
wyłączyć źródło doprowadzenia wody.
• Podłączyć pralkę do uziemionego gniazda zgodnie z elektrycznej.
• Pralka musi zostać ustawiona w zagwarantowany był łatwy dostęp do wtyczki.
• Naprawa pralki może być przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel niedoświadczonych pracowników mogą skutkować obrażeniami ciała oraz poważnymi awariami sprzętu. Należy skontaktować się z miejscowym centrum serwisowym.
normami dotyczącymi instalacji
taki sposób, aby
. Naprawy przeprowadzane przez
PL
Rozpakowywanie i usuwanie bolców zabezpieczających
Unieść urządzenie ponad piankową podstawę.
1
• Po usunięciu kartonu i urządzenie ponad piankową podstawę. Upewnić się, że konstrukcja wspierająca znajduje się poza pralką, na podstawie, a nie jest zakleszczona wewnątrz spodniej części pralki.
• Jeśli urządzenie trzeba położyć, aby zdjąć
niego kartonowe opakowanie, należy
z ostrożnie położyć je na boku. Nie wolno kłaść pralki na tylnej ani przedniej stronie.
Piankowy element wspierający (opcjonalna)
Usunąć bolce.
2
• Poczynając od dwóch dolnych bolców zabezpieczających, za pomocą klucza (w
zestawie) całkowicie poluzować wszystkie bolce zabezpieczające, kręcąc nimi zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Usunąć bolce, wyciągając je i jednocześnie kołysząc nimi na boki.
opakowania, unieść
Kartonowa podstawa
• Zamontuj nakrywki (opcjonalnie).
3
• Umiejscowić nakrywki zawarte w paczce z akcesoriami lub załączone z tyłu.
Nasadka
(Opcjonalna)
UWAGA
• Zachowaj bolce na przyszłość. Aby zapobiec uszkodzeniu elementów wewnętrznych, przed transportem pralki należy ponownie zamocować bolce zabezpieczające.
• Rozpoczęcie eksploatacji pralki z nieusuniętymi śrubami transportowymi i podtrzymką może spowodow pralki, a w konsekwencji doprowadzić do jej trwałego uszkodzenia. Przewód zasilający zamocowany jest do tylnej ścianki pralki bolcem zabezpieczającym w celu uniemożliwienia uruchomienia pralki z zamontowanymi bolcami.
ać wibracje i hałaśliwą pracę
15
PL
Stosowanie podkładek antypoślizgowych (opcjonalnie)
Jeśli pralka zostanie ustawiona na śliskiej powierzchni, może się przesuwać pod wpływem silnych wibracji. Niepoprawne wypoziomowanie może spowodować nieprawidłowości pracy urządzenia w postaci hałasu i wibracji. Jeśli taka sytuacja ma miejsce, należy umieścić podkładki antypoślizgowe pod nóżkami poziomującymi i wyrównać poziom.
Oczyścić podłogę przed położeniem podkładki
1
antypoślizgowej.
• Za pomocą suchej szmatki usunąć zanieczyszczenia i wilgoć. Jeśli wilgoć nie zostanie usunięta, podkładka antypoślizgowa może się przesuwać.
Dostosować poziom po umieszczeniu pralki
2
w miejscu montażu.
Umieścić podkładkę antypoślizgową przylepną
3
częścią na podłodze.
• Najskuteczniejszym sposobem jest przymocowanie podkładek antypoślizgowych pod przednimi nóżkami. Jeśli podłożenie podkładek pod przednie nóżki sprawia trudności, należy umieścić je pod tylnymi.
Tą stroną do góry
Część przylepna
Drewniane podłogi (podłogi podniesione)
• Drewniane podłogi są szczególnie podatne na wibracje.
• Aby zapobiec wibracjom, zaleca się umieszczenie na każdej nóżce gumowej nakładki o najmniej 15 mm, przymocowanej do co najmniej dwóch belek stropowych za pomocą śrub.
Gumowa nakładka
• Jeśli jest taka możliwość, należy zainstalować pralkę w rogu pomieszczenia, gdzie podłoga jest bardziej stabilna.
• Zamocować gumową nakładkę, aby zmniejszyć wibracje.
UWAGA
• Właściwe umieszczenie i wypoziomowanie pralki zapewni długą, niezakłóconą i niezawodną pracę urządzenia.
• Pralka musi znajdować się w horyzontalnej oraz stać stabilnie w miejscu.
• Nie może się ona „huśtać” na rogach pod obciążeniem.
• Powierzchnia montażu musi być czysta i pasty podłogowej i innych poślizgowych powłok.
• Nie należy dopuścić do zamoczenia się nóżek pralki. Może to wywołać wibracje i
• Gumowe nakładki (p/no.4620ER4002B) można zamówić w centrum serwisowym LG.
grubości co
pozycji w 100%
wolna od
hałas.
Upewnić się, że pralka została wypoziomowana.
4
• Delikatnie popychać lub kołysać urządzeniem, trzymając za górne krawędzie, aby upewnić się, że urządzenie się nie chwieje. Jeśli pralka się chwieje, należy ją ponownie wypoziomować.
UWAGA
• Podkładki antypoślizgowe można zamówić w centrum serwisowym LG.
16
PL
Poziomowanie pralki
Jeśli podłoga jest nierówna, należy właściwie dokręcić regulowaną nóżkę (Nie należy pod nóżki podkładać kawałków drewna itp.). Należy się upewnić, że wszystkie cztery nóżki są stabilne i spoczywają na podłodze, a następnie sprawdzić, czy pralka jest idealnie wypoziomowana (za pomocą poziomicy).
• Gdy pralka jest już wypoziomowana, należy dokręcić nakrętki kontrolujące w górę, w podstawy pralki. Wszystkie nakrętki kontrolujące muszą zostać dokręcone.
Unoszenie Obniżanie
Nakrętka kontrolująca
Mocno dokręcić 4
nakrętki kontrujące
Sprawdzenie po przekątnej
• Urządzenie nie powinno przechylać się po dociśnięciu jego górnych krawędzi(sprawdzić oba kierunki). Jeśli urządzenie chwieje się w wyniku dociskania jego górnej powierzchni, należy ponownie wyregulować nóżki.
kierunku
Podłączanie węża doprowadzającego
• Ciśnienie wody zasilającej musi mieścić się w zakresie 0,1-10 Mpa (1,0‒10,0 kgf/cm
• Nie dokręcać zbyt silnie węża dopływowego.
• Jeśli ciśnienie wody zasilającej jest wyższe niż 1
należy zamontować reduktor ciśnienia.
MPa,
• Należy okresowo sprawdzać stan węża i
wymienić go w razie konieczności.
Sprawdzanie gumowej uszczelki węża dopływowego
Wraz z wężem są dostarczane dwie gumowe uszczelki. Zabezpieczają one węża przed wyciekami. Należy upewnić się, że podłączenie do kranu jest dostatecznie szczelne.
Złącze węża
Gumowa uszczelka
2
).
UWAGA
• Podłogi drewniane i podwieszane mogą przyczynić się do silnych wibracji i braku stabilności.
• Jeśli pralka ustawiona została na podniesionej platformie, należy ją mocno przymocować, aby wyeliminować ryzyko przewrócenia.
Złącze węża
Gumowa uszczelka
17
PL
Podłączanie węża do kranu
Podłączanie węża z nakręcaną końcówką do gwintowanego kranu
Nakręcić złącze węża na kran z wodą.
Podłączanie węża z nakręcaną końcówką do kranu bez gwintu
Poluzować wszystkie cztery śruby mocujące.
1
Śruba mocująca
Górne złącze
Uszczelka gumowa
Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak,
3
aby za pomocą gumowej uszczelki uformować szczelne połączenie. Dokręcić wszystkie cztery śruby mocujące.
Wepchnąć pionowo wąż doprowadzający
4
wodę tak, aby gumowa uszczelka wewnątrz węża mogła całkowicie przylgnąć do kranu, a następnie dokręcić wąż w prawo.
Płytka
doprowadzający wodę
Wąż
Podłączanie węża z szybkozłączem do kranu bez gwintu
Odkręcić pierścień adaptera i poluzować cztery
1
śruby mocujące.
Usunąć prowadnicę, jeśli kran jest zbyt duży
2
i nie mieści się w adapterze.
Prowadnica
18
Pierścień
Usunąć prowadnicę, jeśli kran jest zbyt duży
2
i nie mieści się w adapterze.
Prowadnica
PL
Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak,
3
aby za pomocą gumowej uszczelki uformować szczelne połączenie. Dokręcić cztery śruby mocujące i okrągłą płytkę adaptera.
Ściągnąć w dół zatrzask złącza i wepchnąć
4
wąż do adaptera, a następnie zwolnić zatrzask złącza. Upewnić się, że adapter jest mocno przymocowany.
Zatrzask
Podłączenie węża doprowadzenia wody do pralki
Podłączyć waż ciepłej wody do wlotu ciepłej wody, umiejscowionego na tylnej ściance pralki. Podłączyć waż zimnej wody do wlotu zimnej wody, umiejscowionego na tylnej ściance pralki.
Doprowadzenie ciepłej wody (opcjonalnie)
Doprowadzenie
UWAGA
• Jeśli po podłączeniu woda wycieka z węża, całą procedurę należy powtórzyć. Jako źródło wody należy wykorzystać najbardziej konwencjonalny typ kranu. W przypadku jeśli kran ma kwadratowy przekrój albo jest za duży, przed założeniem adaptera należy usunąć płytkę prowadzącą.
Korzystanie z kranu poziomego
Kran poziomy
zimnej wody
UWAGA
• Po podłączeniu węża do kranu, odkręcić i przepłukać kran w celu usunięcia wszystkich możliwych zanieczyszczeń (brud, piasek, trociny itp.) z rur doprowadzających wodę. Należy odprowadzić wodę do wiadra, a następnie sprawdzić jej temperaturę.
Kran przedłużany
Kran kwadratowy
19
Instalacja węża odpływowego
• Wąż odpływowy nie powinien być umieszczony wyżej niż 100 cm powyżej podłogi. Woda z pralki mogłaby nie zostać odprowadzona albo płynęłaby powoli.
• Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego uchroni
podłogę przed szkodami wynikłymi
z wycieku wody.
• Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie należy wciskać go z nadmierny hałas.
• Mocując wąż odpływowy do zlewu, należy mocno go przywiązać za pomocą sznurka.
• Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego uchroni z wycieku wody.
powrotem do pralki. Spowoduje to
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
podłogę przed szkodami wynikłymi
PL
20
Zlew gospodarczy
max. 100 cm
Uchwyt na wąż
Przypięcie
max. 100 cm
UŻYTKOWANIE
PL
Korzystanie z pralki
Przed pierwszym praniem należy wybrać i włączyć program, tak by pralka wykonała jedno pranie bez ubrań. Pozwoli to usunąć z bębna wszelkie osady i wodę, które mogą stanowić pozostałość procesu produkcyjnego.
Posortować pranie i załadować do środka.
1
• Pranie należy sortować według typu tkaniny poziomu zabrudzenia oraz ciężaru wsadu. Otworzyć drzwi i włożyć ubrania do pralki.
Włączyć pralkę.
2
• Nacisnąć przycisk pralkę.
Użyj funkcji Automatyczne dozowanie
3
detergentu lub dozuj detergent ręcznie. Jeżeli korzystasz z funkcji Automatyczne dozowanie detergentu, włącz ikonę( Aby uzyskać dalsze informacje, zapoznaj się z częścią „Stosowanie detergentów i środków do zmiękczania tkanin”
Zasilanie, aby włączyć
) w oknie ustawień.
X
Wybierz żądany cykl prania.
4
,
Wybierz opcje, które chcesz zmienić.
5
Po zmianie opcji, naciśnij OK.
6
30
40
60
Uruchomić cykl.
7
• Nacisnąć cykl. Widoczne będzie krótkotrwałe poruszenie pozbawionego wody urządzenia, podczas którego zmierzona zostanie waga wsadu. Jeśli przycisk Start/Pauza nie zostanie naciśnięty w przeciągu kilku minut, pralka wyłączy się i wszystkie ustawienia zostaną utracone.
przycisk Start/Pauza, aby uruchomić
Koniec cyklu.
8
• Gdy cykl zostanie zakończony będzie melodia. Aby ograniczyć zagniecenia, należy natychmiast wyjąć ubrania z pralki. Wyjmując wsad, należy sprawdzić, czy w uszczelce wokół drzwi nie zakleszczyły się niewielkie elementy.
, słyszalna
21
PL
UWAGA
• Pozostawienie mokrego prania w bębnie przez dłuższy czas może prowadzić do przykrego zapachu. Należy natychmiast wyjąć pranie po zakończeniu cyklu prania.
• Podczas korzystania z oraz Mini pralka naciśnięcie przycisku Zasilanie wyświetla następujący ekran.
• Po wybraniu cyklu wyświetlane jest spodziewane zużycie energii/wody w cyklu prania, jak pokazano poniżej. (Lewy pasek nad symbolem ( spodziewane zużycie energii, a prawy pasek nad symbolem (
) wskazuje spodziewane zużycie
wody.)
Główna komora pralki
) wskazuje
• Naciśnij znak O i otwórz drzwiczki, jak pokazano poniżej.
UWAGA
• Przycisk nie może zostać rozpoznany, gdy drzwiczki są otwarte. Naciśnij ponownie po zamknięciu drzwi.
• Po zakończeniu cyklu prania wyświetlana jest ilość zużytej energii, wody, detergentu i środka zmiękczającego, jak pokazano poniżej. (Paski wskazują zużycie około 0,5 kWh energii, 30ℓ
wody, 30 ml detergentu i 20ml środka
zmiękczającego.)
+
+
22
Loading...
+ 50 hidden pages