LG LSSB2791ST Owner Manual [es]

ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
FRIGORÍFICO INTEGRADO SXS
Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas.
LSSB2791
P/No. : MFL67262501
www.lg.com
Registro de modelo y serie
Precauciones básicas de seguridad
Partes y características
Inicio
Ajuste de las temperaturas y las funciones
Cómo ajustar las temperaturas y la pantalla
Cómo operar el dispensador
Cómo configurar las funciones
Baldas
Compartimento de puerta de congelador
Compartimento de lácteos
Compartimento de puerta ajustable
Compartimento de galón
Cajones de refrigerador/congelador
Tapa de cajón de refrigerador/congelador superior/inferior
Cambio del filtro de agua
Guía de conservación de alimentos
Información general
Limpieza
Diagnóstico inteligente
Guía de solución de problemas
Es normal...
3
3
10
2
11
11 13
14
15 19
19
20
21
21
22
22
24
26 27 28 30
45
20
Índice
Introducción
Funcionamiento
Sugerencias sobre
el almacenamiento
de los alimentos
Cuidado y
mantenimiento
ESPAÑOL
Introducción
3
Registro de modelo y serie
Los números del modelo y de serie se encuentran en el compartimento interior o en la parte posterior del compartimento refrigerador. Estos números son exclusivos de esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aquí dicha información y guardar este manual como registro permanente de la compra. Grape aquí la factura.
Fecha de compra : Distribuidor : Dirección del distribuidor : Teléfono del distribuidor : Nº de modelo : Nº de serie :
Precauciones básicas de seguridad
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a otras personas o al producto. Todos los mensajes de seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de peligro PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
PELIGRO
Si no cumple con las instrucciones correrá peligro de muerte o de lesiones graves.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
ESPAÑOL
Introducción
4
Desconecte el cable de alimentación o apague el suministro eléctrico para limpiar o mover el frigorífico.
• Podría provocar descargas eléctricas o daños.
• Pulse el botón POWER durante 3 segundos para apagar el panel del display.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
Debe utilizarse una toma exclusiva.
• Si utiliza varios dispositivos en un mismo tomacorriente, puede provocar un incendio.
Evite que el cable de alimentación quede comprimido o presionado si el frigorífico se coloca después de que el enchufe de alimentación se haya retirado durante la instalación.
Al retirar el electrodoméstico de la pared, asegúrese de que éste no pasa por encima del cable de alimentación o de que lo dañe. No oprima el conducto del agua.
Esto podría ser motivo de descarga eléctrica o incendio.
No permita que el cable de alimentación se doble o que quede aplastado por un objeto pesado.
Podría dañar el cable de alimentación y provocar incendios o descargas eléctricas.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo hacia arriba, ni permita que el enchufe quede aplastado en la parte posterior del refrigerador.
Podría entrar agua en el enchufe y provocar incendios o descargas eléctricas.
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación.
Dañar el cable de alimentación podría causar descargas eléctricas o incendios.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE VUELCO
Use una o más personas para mover e instalar el frigorífico. Para evitar un vuelco del electrodoméstico, instale un soporte antivuelco y ajuste los niveles frontales para fijar el frigorífico. Lea y siga al pie de la letra las instrucciones de instalación. Si no sigue las instrucciones, puede provocar graves daños e incluso la muerte.
Introducción
5
Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentación e introdúzcalo con los extremos de las clavijas correctamente conectados.
El polvo, el agua o una conexión inestable pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el cable o el enchufe si están dañados o si la toma eléctrica está suelta.
Podría provocar descargas eléctricas o cortocircuitos que a su vez podrían provocar incendios.
Espere un mínimo de 5 minutos para volver a conectar el enchufe.
De lo contrario, podría fallar el funcionamiento del congelador.
Si el cable de alimentación está roto, deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio técnico autorizado o personal cualificado para evitar riesgos innecesarios.
No desenchufe el frigorífico tirando del cable.
Podría producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito y causar un incendio.
No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
ESPAÑOL
Introducción
6
2. Al utilizar el refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos sobre el frigorífico.
Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar una fuga eléctrica.
No permita a los niños colgarse de las puertas, estantes o cajones.
Podrían sufrir lesiones.
Evite que los niños accedan al interior del producto.
Puede poner en peligro la vida del niño si éste se introduce en el frigorífico.
La apertura y cierre de la puerta del frigorífico puede hacer que se caigan los alimentos de las puertas.
No utilice o almacene en el refrigerador materiales inflamables como éter, benceno, alcohol, medicina, gas a baja presión, pulverizadores o cosméticos.
Podría provocar explosiones o incendios.
Benzene
Ether
Thinner
No utilice ningún secador para secar el interior de la unidad, ni tampoco encienda velas para que absorban posibles malos olores.
Podría provocar explosiones o incendios.
Introducción
7
Si observa fugas en el frigorífico, solicite su comprobación a un servicio técnico autorizado antes de utilizarlo.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Apague el frigorífico si no lo va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, o en caso de tormenta con aparato eléctrico.
Pulse el botón POWER durante 3 segundos para apagar el panel del display.
No instale el frigorífico cerca de una cocina de gas, un calentador de agua u otras fuentes de encendido que puedan causar fugas de gas.
No utilice sprays combustibles (incluidos sprays de cocina, aceites y otros productos en aerosol) cerca del frigorífico.
Podría producirse un incendio.
No pulverice agua en la parte interior o exterior del aparato ni lo limpie con benceno o disolvente.
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar descargas eléctricas o incendios.
ThinnerThinner
Si se detecta algún olor o humo extraño en el frigorífico, apáguelo y pongas en contacto con un servicio técnico autorizados.
Podría producirse un incendio.
Centro de
servicio
No utilice el frigorífico para uso no domésticos (conservación de medicamentos, instalado en vehículos, aviones o embarcaciones).
Podría causar peligro de incendios, descargas eléctricas, deterioro del material almacenado o reacciones químicas.
Permita sólo al técnico cualificado desmontar, reparar o modificar el refrigerador.
De lo contrario, podrían producirse daños, descargas eléctricas o incendios.
ESPAÑOL
Introducción
8
Cuando sea necesario deshacerse del frigorífico, retire los materiales de embalaje de la puerta o extraiga las puertas dejando las bandejas en su lugar para que los niños no puedan acceder fácilmente al interior.
De lo contrario, un niño podría quedar encerrado.
Esta unidad no está pensada para el uso por personas (incluidos niños) con minusvalía, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad se encargue de la supervisión o les enseñe el funcionamiento de la unidad.
Los niños deben estar supervisados para asegurar que no juegan con la unidad.
Coloque el refrigerador en una superficie sólida y nivelada.
Instalarla en un lugar inestable puede provocar la muerte, si se inclina cuando se abre o se cierra la puerta.
No introduzca las manos ni barras de metal en la salida de refrigeración, en la cubierta, en la parte inferior del refrigerador, o en la rejilla de ventilación de la parte posterior.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No introduzca las manos en la cubeta para el hielo o en el dispensador de hielo.
Si manipula la heladera, se podría hacer daño.
No pise la tubería que se encuentra bajo la puerta del congelador.
Puede provocar daños o una descarga eléctrica.
Introducción
9
No toque los alimentos o los recipientes en el congelador con las manos húmedas.
Esto puede causar congelación de los miembros.
No coloque hielo en finas tazas de cristal o en cerámica.
Se podría romper la taza o causarle heridas.
Si se apaga la electricidad, retire el hielo del recipiente.
Si el corte de suministro eléctrico dura mucho, el hielo podría derretirse y dañar el suelo. Si prevé que el corte de suministro eléctrico va a durar mucho, quite el hielo de la cubeta.
Llene la máquina automática de hielo con agua potable.
De lo contrario, podría tener riesgos.
No retire la tapa del dispensador automático.
El funcionamiento de las piezas mecánicas del dispensador de hielo podría ocasionar daños personales.
No introduzca alimentos desorganizados en el frigorífico.
Los alimentos podrían caerse durante la apertura o el cierre de la puerta del frigorífico ocasionando daños personales.
No coloque botellas en el congelador.
Al congelarse el contenido podría romperse la botella y provocar daños.
No introduzca las manos en la parte inferior del refrigerador.
La placa de hierro de la parte inferior podría provocar daños.
ESPAÑOL
Introducción
10
Partes y características
Compartimento congelador
Compartimento refrigerador
Compartimiento para productos lácteos
Cuadro de display LED de funciones
Lámpara LED
Suministrador de
hielo automático
Tapa superior
Bandeja
Bandeja
Estantería
Cajón (3)
Cubierta inferior
Bandeja
Bandeja
Lámpara LED
Filtro
Compartimento de galón
Compartimento de puerta ajustable
Compartimento de puerta ajustable
Cajón (3)
Tenga cuidado al abrir y cerrar la puerta en el home bar del frigorífico ya que podría ocasionar daños a las personas próximas al electrodoméstico.
La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies o manos, o un niño se podría herir con una esquina.
No coloque animales vivos en el interior del refrigerador.
Funcionamiento
11
Inicio
Cuando se instala el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice a las temperaturas de funcionamiento normales durante 2 o 3 horas antes de introducir alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a conectarlo.
Ajuste de las temperaturas y las funciones
Pulsador del dispensador
Luz del dispensador(oculta)
Salida de agua/hielo
Cuadro de display del dispensador
Cuadro de display LED de funciones
ESPAÑOL
Funcionamiento
12
1 2 3 4 5 6 7
8 9
10 11
12
POWER
Encendido/Apagado. Mantenga pulsado el botón POWER durante 3 segundos para encender o apagar el aparato. Pueden encender el frigorífico del mismo modo.
QUICK FREEZING (congelación rápida)
Cuando se pulsa el botón QUICK FREEZING, el display indica que la función seleccionada ha sido activada.
FRZ. TEMP.
Indica la temperatura seleccionada para el compartimento del congelador en grados centígrados o Fahrenheit.
REF. TEMP.
Indica la temperatura seleccionada para el compartimento del refrigerador en grados centígrados o Fahrenheit.
ALARM
Este indicador muestra que la alarma de puerta abierta está activada.
FILTER RESET
Este indicador muestra el estado actual del filtro de agua. Consulte Reinicio del indicador de filtro
FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO INTELIGENTE
Consulte Diagnóstico Inteligente, página 28.
Indicador FRZ. TEMP.
Indicador REF. TEMP.
Energy Saving (Ahorro de energía)
Este indicador muestra que el modo de ahorro de energía está activado.
Bloqueo infantil
Mantenga pulsado el botón Child Lock durante 3 segundos para activar o desactivar el bloqueo infantil.
Indicador de selección de dispensador
Muestra si el dispensador se ha ajustado para Agua, Cubitos o Hielo picado.
Cuadro de display LED de funciones
Cuadro de display del dispensador
Funcionamiento
13
Ajuste de la
temperatura del
congelador
Ajuste de la
temperatura del
refrigerador
Para ajustar la temperatura del congelador, presione el botón FRZ.TEMP. para desplazarse a través de las opciones de confi guración.
Para ajustar la temperatura del refrigerador, presione el botón REF.TEMP. para desplazarse a través de las opciones de confi guración.
Cómo ajustar las temperaturas y la pantalla
La temperatura interna real varía en relación al estado de los alimentos, ya que la confi guración de temperatura indicada es la temperatura objetivo y no la temperatura real dentro del refrigerador. Ajustar inicialmente el CONTROL DE LA REFRIGERADORA en 37 ˚F y el CONTROL DE LA HELADERA en 0 ˚F. Mantenga la unidad con esta configuración durante 24 horas para que se estabilice. A continuación, ajuste la temperatura del compartimento como se ilustra anteriormente.
Para cambiar el display de temperatura de Fahrenheit a Centígrados mantenga pulsados los botones FRZ.TEMP. y REF.TEMP. al mismo tiempo unos 5 segundos. Haga lo mismo para volver a Fahrenheit.
NOTA
ESPAÑOL
Funcionamiento
14
Cómo dispensar
hielo triturado
Cómo dispensar
cubitos de hielo
Pulse el botón DISPERNSER SELECTION repetidamente hasta que se ilumine el icono de hielo picado.
Pulse el interruptor del dispensador con un vaso u otro recipiente para servir hielo picado.
Pulse el botón DISPERNSER SELECTION repetidamente hasta que se ilumine el icono de hielo en cubitos.
Pulse el interruptor del dispensador con un vaso u otro recipiente para servir cubitos de hielo.
Cómo operar el dispensador
Suministro de
agua
Pulse el botón DISPERNSER SELECTION repetidamente hasta que se ilumine el icono de agua.
Pulse el interruptor del dispensador con un vaso u otro recipiente para servir agua.
Sostenga el vaso u otro recipiente en su lugar durante unos segundos después de servirse hielo o agua para retener los últimos cubitos o gotas. El dispensador está diseñado para no funcionar cuando las puertas del refrigerador están abiertas.
NOTA
• Mantenga el recipiente tan cerca como sea posible de la salida de agua o
hielo para evitar salpicaduras.
• No dispense hielo en copas de cristal fino o porcelana.
Las copas o la porcelana pueden romperse.
PRECAUCIÓN
Loading...
+ 32 hidden pages