LG LSM-F217P User Manual

17" FLAT COLOR MONITOR
OWNER’S MANUAL
MODEL: LSM-F217M
LSM-F217P
Before connecting, operating or adjusting this product, please read this instruction booklet carefully and completely.
English
DeutschFrançaisItalianoEspañolPortuguês
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to consti­tute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase or simi­lar unit.
CAUTION: The apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
Important Safety Instruction
2
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
English
Important Safety Instruction
3
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifica­tions are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
REGULATORY INFORMATION: FCC Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea­sonable protection against harmful interference when the product is operated in a resi­dential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harm­ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interfer­ence to radio or television reception, which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol­lowing measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product and receiver.
Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential nega­tive consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you pur­chased the product.
This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC DIRECTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC and 73/23/EEC.
WARNING
This is a Class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Important Safety Instruction
4
1. Read these instructions. - All these safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Keep these instructions. - The safety, operating and use instructions should be retained for future reference.
3. Heed all warnings. - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions. - All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this product near water. – For example: near a bath tub, wash bowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement; or near a swimming pool; and other areas located near water.
6. Clean only with dry cloth. – Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reli-
able operation of the product and to protect it from over- heating. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is pro­vided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/product com­bination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this product during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the product, the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
SAFETY NOTES
5
English
Thank you for purchasing our product. Before using it, please read this user's manual carefully and apply it correctly and safely. Please keep this manual close to you so you can refer to it anytime after reading it. Also, for the transportation of the product, please attach this manual without fail. Please observe the notes below.
1. Use at the rated power voltage. Use of non-rated voltage may cause fire, electric shock and breakdown.
2. Do not open the cabinet and external cover. The high voltage inside of this product may cause the electric shock.
3. Do not remodel or disassemble this product. Remodeling or disassembling in wrong method may cause fire, electric shock or breakdown.
4. Do not insert or drop any foreign substance such as metals or flammable object inside from the air hole. It may cause fire, electric shock or breakdown. If any foreign substance is inserted inside of this product, turn off the power, pull the plug out of the socket and contact the sales department. Do not use the product with the foreign substance in.
5. Do not place any vase, potted plant, cup, medicine and any container with water on this product. If the liquid is spilt, it may cause the fire, electric shock or breakdown.
6. Do not place this product with water nor moisten it. If water flows in it, it may cause the fire, electric shock or breakdown. If there is water inside of the product, turn off the power immediately, pull the plug out of the socket and con­tact the sales department. Do not use the product with water in it.
7. Never touch the antenna lie or power plug if it stars to thunder. It may cause the electric shock.
8. If any impact is applied, the parts inside of the product may be fallen out or broken to be the cause of fire, electric shock or breakdown.
9. Clean the dust on the power plug periodically. The dusty power plug may cause the poor insulation due to the moisture to be the reason of fire.
10. Do not destroy, process, make closer to heating device, bend or twist forcibly, place any heavy object on nor bind the power cord or power plug. If it is used in the broken condition, it may cause fire or electric shock.
11. Do not touch the power plug with wet hands. If you pull in or out the power plug with wet hands, it may cause electric shocks.
12. Put the power plug in firmly. Putting the plug incompletely may cause the electric shock or fire by the generation of heat.
13. Do not use any non-rated power socket with numerous devices jointed on one power socket or cable device. The wire of non-designated capacity may cause the fire due to the generation of heat.
14. In case of malfunction, turn off the power switch immediately and pull out the power plug. If this product is used in the abnormal condition such as damage to it, foreign substance inside of the prod­uct, generation of joints, smelling, smoking, overheating and non production of signal, it may cause fire, elec­tric shock or breakdown. Turn off the power switch immediately, pull the power plug out of the socket and contact to the sales store..
15. Leave space 10 cm or more from the wall for the installation of the device. Do not install it close to the wall nor block the ventilation of the air. Insufficient ventilation or accumulated heat inside of the product may cause the fire.
16. Do not install it at the unstable location such as on the bouncing prop or tilted place. It may be tipped over as it loses balance or damaged as it is fallen down.
SAFETY NOTES
6
17. Do not install at the place with moisture or dust. It may cause the fire or the electric shock
18. Do not install it at the place with poisonous gas. It may cause the fire.
19. Do not install it at the location with continuous vibration. It may be tipped over as it loses balance or damaged as it is fallen down.
20. Do not install it at the place on the strong magnetic field or current field. It may cause fire, electric shock or break down. This equipment may be observed deterioration of the picture by electromagnetic radiation in electromagnetic environment.
21. Fasten the wheel of the product or shelf with wheels when installing this product. If it moves or is tipped over, it may be damaged.
22. Do not leave it in the car under the burning sun for a long time. The high temperature may distort the cabinet or the parts inside may be broken down or heated. If you use this product in this condition, it may cause the fire, electric shock or breakdown due to the short circuit or poor insulation.
23. Do not place any fire source such as candlelight close to this product or place it on this product. If it is tipped over or fallen down, it may cause damage or fire.
24. Do not sprinkle water drops or water on this product. It may cause the fire, the electric shock or breakdown.
25. Do not place heavy objects on this product. It may be tipped over as it loses balance or damaged as it is fallen down.
26. Do not transport it with the power cord or the connection cable connected. If you move this product with the power cord or the connection cable connected, the damaged power cord, connection cable or connection terminal may cause the fire, the electric shock or breakdown.
27. Pull the power cord out while holding the plug portion. If you pull the power cord out by force, the cord may the fire or the electric shock.
28. Do not use it outdoor. Dust or rainstorm may cause the fire, electric shock or breakdown.
29. Do not climb on this product. If you climb on it, it may damage or hurt it.
30. 2 persons or more shall transport the device, which is heavier than 18 kg. If you drop or tip over the device, it may damage it. The weight is indicated on the user's manual.
31. Use the attached power cord and connection cable, or those, which are indicated on the user's manual. If you do not use the designated power cord and connection cable, it may cause the electric shock or break­down.
32. Turn off the power switch when connecting the power cord or connection cable. If you not turn off when connecting it, it may cause the electric shock or breakdown.
33. Do not use any chemical such as the paint thinner or benzine to clean the cabinet. It may scratch the surface or disappear the indication to cause wrong operation, whch can be the reason for disorder.
34. Clean the cabinet with 5~6 time diluted neutral detergent water on smooth cloth as stirring to remove the contamination. After that, clean it with dry cloth to remove any stain.
English
Location Controls
7
TINT COLOR BRIGHT CON. VOLUME
1. TINT
2. COLOR
3. BRIGHTNESS
4. CONTRAST
5. VOLUME
6. VIDEO 1
7. VIDEO 2
8. S-VIDEO
9. POWER LED LAMP
10. POWER BUTTON
11. AC INLET
12. VIDEO 1 IN
13. VIDEO 2 IN
14. VIDEO 1 OUT
15. VIDEO 2 OUT
16. S-VIDEO
17. AUDIO V1 IN
18. AUDIO V2 IN
19. AUDIO S-VIDEO IN
20. AUDIO V1 OUT
21. AUDIO V2 OUT
22. AUDIO S-VIDEO OUT
Rear View
Front View Side View
12345 678910
11
14 15 16 20
21
12
13
17
18
19
22
1. TINT
Adjust the TINT control for the proper color phase or flesh tones. When turned counterclockwise, the skin tone becomes reddish. When turned clockwise, skin tone becomes greenish.
2. SHARPNESS
Adjust the SHARPNESS control to obtain the clearest picture.
3. COLOR
Adjust the COLOR control to set the color saturation level. Turn the con­trol clockwise to increase and counterclockwise to decrease.
4. BRIGHTNESS
Adjust the BRIGHTNESS control for the desired overall display bright­ness. This control is also useful to compensate for differences in area lighting. Turn the control clockwise to increase and counterclockwise to decrease.
5. CONTRAST
Adjust the CONTRAST control for the desired overall contrast. Proper adjustment will allow maximum gradations between the darkest and light­est picture areas. Turn the control clockwise to increase and counterclock­wise to decrease.
6. VOLUME
Adjust the VOLUME control for the desired audio level. Turn the control clockwise to increase and counterclockwise to decrease.
7. VIDEO 1 TACT SWITCH
Set the switch to VIDEO 1 if the camera jack is used.
8. VIDEO 2 TACT SWITCH
Set the switch to VIDEO 2 if the camera jack is used.
9. S-VIDEO TACT SWITCH
Set the switch to S-VHS if the S-VIDEO jack is used.
Location and Operation of controls
8
10. POWER SWITCH
Press to turn the monitor ON. The POWER LAMP above the switch will illuminate.
11. POWER LED LAMP
Power lamp indicates the power is on.
12. AC INLET
Use 100-240V AC, 50/60 Hz. To prevent electrical shocks and fire hazards, do not use any other power source.
13~16. VIDEO INPUT & OUTPUT CONNECTORS
These BNC connectors permit looping of a video signal in those installations where it is desirable to display the video signal on more than one monitor. A standard 1.0 Vp-p video signal applied to the VIDEO INPUT will also appear at the VIDEO OUTPUT. Use coaxial cables with BNC type plugs for these connections.
17. S-VIDEO JACK
If the camera or other video source outputs an S-VIDEO signal, con­nect it directly to this jack.
18~23. AUDIO INPUT & OUTPUT CONNECTORS
Connect an RCA cable between these jacks and the audio output jack of a camera or VCR.
Location and Operation of controls
9
English
Possible Connections
10
Read the installation/operation manual thoroughly before connecting equipment.
Turn off the power source before connecting the monitor and external equipment.
Video camera
VCR
Video Monitor
Audio Audio signal cable Video
Audio
Video
Video signal cable
Video camera
VCR
Video Monitor
Audio Audio signal cable Video
Audio
Video
Video signal cable
Video camera
VCR
Audio Audio signal cable
Y/C (S-VHS) S-VHS Signal cable
Audio
VIDEO 1 Connection (Select input VIDEO 1 button)
VIDEO 2 Connection (Select input VIDEO 2 button)
S-VIDEO connection (Select input S-VIDEO button)
IMPORTANT SAFEGUARDS
All the safety and operating instructions should be read before the monitor is operated. Retain the instructions for future reference.
1. HEED WARNINGS
All warnings on the monitor and in the operating instructions should be adhered to.
2. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating instructions should be followed.
3. CLEANING
Unplug the monitor from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a cloth slightly dampened with mild household detergent only.
4. WATER AND MOISTURE
Do not use this monitor near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, swimming pool, laundry tub, or in a wet basement.
5. ACCESSORIES
Do not place this monitor on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. Do not drop.
6. VENTILATION
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation. To ensure reliable operation of this monitor and to protect it from over­heating, the openings must not be blocked or covered. This monitor should never be placed near or over a radiator or heat regis­ter or in a built-in installation, such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided.
7. POWER SOURCES
This monitor should be operated only from the power source indicated on the product label.
8. POWER CORD PROTECTION
Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them. Pay particular attention to cords and plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.
Safety Instructions
11
English
9. This equipment is provided with a three-wire grounding type plug having a third
(grounding) pin. This plug will only fit into a grounding type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug.
10.OVERLOADING
Do not overload outlets and extension cords. This can result in a risk of fire or electrical shock.
11. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Never push objects of any kind into this monitor through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the monitor.
12. SERVICING
Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Safety Instructions
12
Picture Tube 17-inch Flat Power Source 100-240V AC, 50/60 Hz Power Consumption 56 Watts System PAL / NTSC Sound output 0.5 W Resolution Center resolution : 400 TV lines or more Speaker 3 W , 70 mm X 40 mm Terminals Video input level/impedance: 1.0 Vpp/75
Video output level/impedance: 1.0 Vpp/75 S-VIDEO INPUT Audio input level/impedance: 0.3 Vrms/25Kover Audio output level/impedance: 0.3 Vrms/4.7K
under Dimensions(W H D) 15.9 in x 15.3 in x 16.1 in (404 x 387.5 x 410 mm) Weight 22 Kg Operating Temperature 0-40˚C (32-106˚F)
Design and specifications are subject to change without notice.
Specifications
13
English
17-Zoll FLATSCREEN­FARBMONITOR
BENUTZERHANDBUCH
MODELL : LSM-F217M
LSM-F217P
Lesen Sie vor Anschluss, Bedienung und Einstellung dieses Gerätes die Anleitungen bitte genau und vollständig durch.
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
2
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks warnt den Benutzer vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Produktgehäuses, die so stark sein kann, dass für Personen die Gefahr von Stromschlägen
besteht.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Anleitungen zu Betrieb und Wartung in der mit den Gerät gelieferten Literatur hin.
WARNUNG: Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort auf wie z. B. in einem Bücherregal.
ACHTUNG: Das Gerät niemals Tropf- oder Spritzwasser aussetzen und keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf das Gerät stellen, wie z. B. Vasen.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN MUSS DER BREITE STIFT DES NETZSTECKERS FEST IN DEN BREITEN STECKPLATZ GESTECKT WERDEN. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN ODER BRANDGEFAHR DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG
GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DIE
ABDECKUNG (BZW. RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN BAUTEILE IM INNERN
WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL.
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
3
FCC-WARNUNG: Dieses Gerät erzeugt und verwendet frequente Strahlungsenergie. Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die in der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich erwähnt werden, können erhebliche Störungen hervorrufen und der Benutzer könnten die Berechtigung zum Betreiben des Gerätes verlieren.
VORSCHRIFTEN: FCC, Abschnitt 15
Dieses Gerät wurde getestet und ist mit den Einschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien konform. Diese Einschränkungen dienen zur Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen schädliche Störungen bei Installationen in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U. hochfrequente Energien aus. Wenn das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet wird, können Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Das Verursachen von Störungen kann jedoch nicht völlig ausgeschlossen werden. Wenn dieses Gerät Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Benutzer angehalten, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an, den der Empfänger nicht angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker.
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der eigenen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EU-RICHTLINIEN 89/336/EEC, 93/68/EEC und 73/23/EEC für Störstrahlungen hergestellt.
WARNUNG
Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse B. Dieses Gerät könnte in einem Wohnbereich Störstrahlungen erzeugen. In diesem Fall werden Sie ange­halten, eventuell erforderliche Gegenmaßnahmen zu treffen.
Wichtige Sicherheitshinweise
4
1. Lesen Sie diese Anleitungen. - Sämtliche Anleitungen zu Sicherheit und Betrieb sollten vor dem
Betrieb des Gerätes gelesen werden.
2. Bewahren Sie die Anleitungen auf. - Die Anleitungen zu Sicherheit, Betrieb und Bedienung sollten
zum späteren Nachschlagen aufgehoben werden.
3. Beachten Sie alle Warnungen. - Sämtliche Warnungen auf dem Produkt sowie in der
Bedienungsanleitung sollten unbedingt beachtet werden.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen. - Sämtliche Anleitungen zu Betrieb und Bedienung sollte befolgt
werden.
5. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser betrieben werden. – z. B. in der Nähe einer
Badewanne, eines Waschbeckens, eines Spülbeckens, eines Wäschebottichs, in feuchten Kellern, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder an sonstigen wassernahen Orten.
6. Das Gerät nur mit einem trockenen Tuch reinigen. – Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker
von der Steckdose. Verwenden Sie keine Flüssigreiniger.
7. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Das Gerät muss gemäß den Herstellerangaben aufgestellt werden. - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen zur Belüftung,
gewährleisten die störungsfreie Funktion des Gerätes und schützen es vor Überhitzung. Die Öffnungen dürfen nicht verdeckt werden, z. B. durch Aufstellen auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen Untergründen. Das Gerät sollte nicht in z. B. einem Bücherregal oder Schrank aufgestellt werden, wenn eine ausreichende Belüftung laut Herstellerangaben nicht gewährleistet werden kann.
8. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizungen, Heizstrahlern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
9. Die Sicherheitsmerkmale des gepolten bzw. des Erdungssteckers dürfen nicht umgangen wer­den. Ein gepolter Stecker besitzt zwei unterschiedlich breite Stifte, einen breiten und einen schmalen. Erdungsstecker besitzen zwei Stifte sowie einen dritten Erdungskontakt. Der breite Stift und der dritte Kontakt dienen der Sicherheit. Sollte der vorhandene Netzstecker nicht in die Steckdose passen, lassen Sie die Steckdose von einem Elektriker austauschen.
10. Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand darauf tritt und dass es, besonders am Stecker und an der Austrittsstelle des Kabels, nicht geknickt wird.
11. Es dürfen nur Zubehörteile laut Herstellerangaben verwendet werden.
12. Das Produkt darf nur zusammen mit vom Hersteller angegebenen oder mit dem Produkt gelieferten Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwendet werden. Bei Verwendung eines Wagens muss darauf geachtet werden, dass der Wagen mit dem Gerät beim Bewegen nicht umkippen kann.
13. Das Gerät sollte bei Gewitter oder bei längerem Nichtgebrauch vom Netz getrennt werden.
14. Wartungsarbeiten sollten nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt ist, z. B. falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde, Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht richtig funktion­iert oder fallen gelassen wurde.
SICHERHEITSHINWEISE
5
Deutsch
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Gerätes. Lesen Sie vor Inbetriebnahme bitte das Benutzerhandbuch genau durch und befolgen Sie die Anweisungen. Verwahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort. Denken Sie beim Transport des Gerätes auch an das Handbuch. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise.
1. Das Gerät darf nur mit der angegebenen Nennspannung betrieben werden. Bei abweichender Nennspannung besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Störungen.
2. Das Gehäuse und die Außenabdeckung niemals öffnen. Durch Hochspannung im Innern des Gerätes besteht die Gefahr von Stromschlägen.
3. Das Gerät nicht verändern oder auseinandernehmen. Bei unsachgemäßen Veränderungen oder durch das Auseinandernehmen besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Störungen.
4. Niemals Gegenstände, wie Metallteile oder brennbare Stoffe, in die Belüftungsöffnungen einführen. Es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Störungen. Falls Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und verständigen Sie den Kundendienst. Betreiben Sie das Gerät nicht weiter, falls Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind.
5. Keine Vasen, Blumentöpfe, Becher, Arzneimittel oder mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf das Gerät stellen. Falls Flüssigkeit in das Gerät eindringt, besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Störungen.
6. Das Gerät niemals mit Wasser reinigen oder befeuchten. Falls Wasser in das Gerät eindringt, besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Störungen. Sollte bereits Wasser in das Gerät eingedrungen sein, schalten Sie es sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und verständigen Sie den Kundendienst. Betreiben Sie das Gerät bei eingedrungenem Wasser nicht weiter.
7. Die Antenne und den Netzstecker bei Gewitter nicht berühren. Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen.
8. Falls das Gerät Angestoßen wird, können Bauteile im Innern des Gerätes herausfallen oder beschädigt wer­den und somit Brände, Stromschläge oder Störungen verursacht werden.
9. Befreien Sie den Netzstecker gelegentlich von Staub und Verschmutzungen. Auf Grund von entstehender Feuchtigkeit kann die Isolation bei einem verschmutzten Netzstecker verringert werden und es besteht die Gefahr eines Brandes.
10. Das Netzkabel bzw. den Netzstecker nicht beschädigen, verändern, in der Nähe von Heizgeräten verlegen, verbiegen oder verdrehen, keine schweren Gegenstände daraufstellen und nicht verknoten. Bei Beschädigungen besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
11. Den Netzstecker niemals mit nassen Händen berühren. Beim Ziehen des Netzsteckers mit nassen Händen besteht die Gefahr von Stromschlägen.
12. Schließen Sie den Netzstecker immer fest an. Sollte der Stecker zu locker angeschlossen sein, besteht auf Grund einer Hitzeentwicklung die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brandes.
13. Mehrere Geräte dürfen nicht gemeinsam an einer Steckdose mit zu geringer Nennleistung angeschlossen werden. Bei Kabeln mit unzureichender Nennleistung besteht Brandgefahr auf Grund von Hitzeentwicklung.
14. Schalten Sie das Gerät bei Fehlfunktionen sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker. Falls sich das Gerät in einem schlechten Zustand befindet oder beschädigt ist, Fremdkörper eingedrungen sind, Kurzschlüsse erzeugt werden, Gerüche oder Rauch vom Gerät ausgehen, eine Überhitzung festzustellen ist oder kein Signal vom Gerät empfangen wird, besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Störungen. Schalten Sie das Gerät in diesen Fällen sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und verständigen Sie den Kundendienst.
15. Beim Aufstellen sollte ein Mindestabstand von 10 cm zur Wand eingehalten werden. Das Gerät nicht zu nahe an der Wand aufstellen und die Belüftungsöffnungen nicht verdecken. Bei einer unzureichenden Belüftung oder durch einen Hitzestau im Gerät besteht Brandgefahr.
16. Das Gerät nicht auf einem unsicheren Untergrund wie z. B. einem wackeligen Pfeiler oder geneigt aufstellen. Es könnte umkippen oder herunterfallen und beschädigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
6
17. Das Gerät nicht an feuchten oder staubigen Orten aufstellen. Es besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
18. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen giftige Gase auftreten könnten. Ansonsten besteht Brandgefahr.
19. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen dauerhaft Vibration auftreten. Es könnte umkippen oder herunterfallen und beschädigt werden.
20. Das Gerät nicht an Orten mit starken Magnetfeldern oder elektromagnetischer Strahlung aufstellen. Es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Störungen. In Umgebungen mit hoher elektromagnetischer Strahlung könnte die Bildqualität beeinflusst werden.
21. Stellen Sie die Räder oder Rollen am Gerät oder an den Regalen beim Aufstellen fest. Das Gerät könnte sich verschieben und herunterfallen und so beschädigt werden.
22. Das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum in der direkten Sonne im Auto lassen. Zu hohe Temperaturen können das Gehäuse oder Bauteile im Innern zu stark erwärmen und beschädigen. Beim Betrieb eines zu warmen Gerätes besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Störungen auf Grund von Kurzschlüssen oder verminderter Isolation.
23. Kein offenes Feuer, wie z. B. Kerzen, in der Nähe oder auf dem Gerät aufstellen. Falls die Feuerquelle umkippt oder herunterfällt besteht die Gefahr von Beschädigungen oder Bränden.
24. Das Gerät muss vor Wassertropfen und Wasser geschützt werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Störungen.
25. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. Es könnte umkippen oder herunterfallen und beschädigt werden.
26. Das Gerät niemals mit angeschlossenem Netz- oder Verbindungskabel transportieren. Ansonsten könnte das Netzkabel, das Verbindungskabel oder die Anschlüsse beschädigt werden und es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Störungen.
27. Das Netzkabel beim Abziehen immer am Stecker selbst festhalten. Beim Ziehen am Netzkabel könnte das Kabel reißen und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
28. Das Gerät niemals im Freien verwenden. Staub oder Regen könnte einen Brand, Stromschlägen oder Störungen herbeiführen.
29. Niemals auf dem Gerät stehen oder sitzen. Ansonsten besteht die Gefahr von Beschädigungen oder Verletzungen.
30. Das über 18 kg schwere Gerät sollte immer von mindestens zwei Personen getragen werden. Sollte das Gerät herunterfallen oder umkippen, könnte es beschädigt werden. Das genaue Gewicht entnehmen Sie bitte den technischen Daten im Benutzerhandbuch.
31. Es dürfen nur das vorhandene Netzkabel und Verbindungskabel bzw. im Handbuch angegebene Kabel ver­wendet werden. Bei Verwendung anderer Netz- oder Verbindungskabel besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Störun­gen.
32. Schalten Sie das Gerät beim Anschluss des Netz- bzw. Verbindungskabels aus. Bei Anschluss des eingeschalteten Gerätes besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen.
33. Das Gerätegehäuse nicht mit chemischen Reinigern, wie z. B. Verdünner oder Benzin, reinigen. Die Oberfläche könnte verkratzen und Symbole könnten ausbleichen, was eine falsche Bedienung und somit Störungen zur Folge haben kann.
34. Wischen Sie fünf bis sechs Mal über das Gehäuse. Verwenden Sie dazu einen mit Wasser verdünnten Neutralreiniger sowie ein weiches Tuch. Trocknen Sie das Gehäuse danach mit einem sauberen Tuch ab.
Deutsch
Position der Bedienelemente
7
TINT COLOR BRIGHT CON. VOLUME
1. FARBTON
2. FARBE
3. HELLIGKEIT
4. KONTRAST
5. LAUTSTÄRKE
6. VIDEO 1
7. VIDEO 2
8. S-VIDEO
9. NETZANZEIGE
10. NETZSCHALTER
11. NETZANSCHLUSS
12. VIDEO 1-EINGANG
13. VIDEO 2-EINGANG
14. VIDEO 1-AUSGANG
15. VIDEO 2-AUSGANG
16. S-VIDEO
17. AUDIO V1-EINGANG
18. AUDIO V2-EINGANG
19. S-VIDEO-AUDIOEIN­GANG
20. AUDIO V1-AUSGANG
21. AUDIO V2-AUSGANG
22. S-VIDEO-AUDIOAUS­GANG
Rückseitige Ansicht
Vorderansicht Seitenansicht
12345 678910
11
14 15 16 20
21
12
13
17
18
19
22
1. FARBTON
Ändern Sie den Wert für die Option FARBTON, um den richtigen Farbton für z. B. die Farbe der Haut einzustellen. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird der Hautton rötlich, beim Drehen im Uhrzeigersinn wird der Hautton grünlich.
2. BILDSCHÄRFE
Ändern Sie den Wert für Option BILDSCHÄRFE wie gewünscht.
3. FARBE
Ändern Sie den Wert für Option FARBE, um die Farbsättigung anzu­passen. Drehen Sie den Regler zum Erhöhen der Sättigung im und zum Verringern entgegen dem Uhrzeigersinn.
4. HELLIGKEIT
Ändern Sie den Wert für die Option HELLIGKEIT, um die gewünschte Helligkeit des Bildes anzupassen. Mit Hilfe dieser Funktion können Unterschiede in der Helligkeit der Bildbereiche angeglichen werden. Drehen Sie den Regler den Regler zum Erhöhen der Helligkeit im und zum Verringern entgegen dem Uhrzeigersinn.
5. KONTRAST
Ändern Sie den Wert für die Option KONTRAST, um den gewünschten Bildkontrast einzustellen. Mit Hilfe dieser Einstellung kann die maximale Abstufung zwischen den hellsten und den dunkelsten Bildbereichen angepasst werden. Drehen Sie den Regler zum Erhöhen des Kontrastes im und zum Verringern entgegen dem Uhrzeigersinn.
6. LAUTSTÄRKE
Stellen Sie die LAUTSTÄRKE wie gewünscht ein. Drehen Sie den Regler zum Erhöhen der Lautstärke im und zum Verringern entgegen dem Uhrzeigersinn.
7. VIDEO 1-TASTER
Auswahl der Betriebsart VIDEO 1 bei Verwendung der Kamerabuchse.
8. VIDEO 2-TASTER
Auswahl der Betriebsart VIDEO 2 bei Verwendung der Kamerabuchse.
9. S-VIDEO-TASTER
Auswahl der Betriebsart S-VHS bei Verwendung der S-VIDEO-Buchse.
Position und Funktion der Bedienelemente
8
10. NETZSCHALTER
Drücken Sie diese Taste, um den Monitor einzuschalten. Die NET­ZANZEIGE leuchtet.
11. NETZANZEIGE
Bei eingeschaltetem Monitor leuchtet die Netzanzeige.
12. NETZEINGANG
100-240 Volt Wechselstrom bei 50/60 Hz. Zur Vermeidung von Bränden- und Stromschlägen keine andere Stromquelle verwenden.
13-16. VIDEO-EINGANGS- und AUSGANGSANSCHLÜSSE
Diese BNC-Stecker ermöglichen es, das Videosignal als Schleife auszugeben, falls das Videosignal auf mehreren Monitoren gle­ichzeitig angezeigt werden soll. Das Standard-Videosignal 1.0 Vp-p am VIDEO-EINGANG liegt ebenso am VIDEO-AUSGANG an. Für diese Anschlussart müssen Koaxialkabel mit BNC-Anschluss-steckern verwendet werden.
17. S-VIDEO-BUCHSE
Kameras oder andere Videoquellen, die ein S-VIDEO-Signal aus­geben, müssen direkt an diese Buchse angeschlossen werden.
18-23. AUDIO-EINGANGS- und AUSGANGSANSCHLÜSSE
Die Audio-Ausgangsbuchsen einer Kamera oder eines Videorekorders werden über Cinch-Kabel mit diesen Buchsen ver­bunden.
Position und Funktion der Bedienelemente
9
Deutsch
Anschlussmoglichkeiten
10
Lesen Sie die Installations- und Bedienungsanleitung vor dem Anschluss von Zusatzgeräten genau durch.
Trennen Sie vor dem Anschluss des Monitors oder von Zusatzgeräten die Stromzufuhr zum Monitor.
Audio
Video
Audio
Video
Audio
Videokamera
Videorekorder
Monitor
Audio
Audio-Signalkabel
Video
Video-Signalkabel
Videokamera
Videorekorder
Monitor
Monitor
Audio
Audio-Signalkabel
Video
Video-Signalkabel
Videokamera
Videorekorder
Audio
Audio-Signalkabel
Y/C (S-VHS) S-VHS-Signalkabel
Anschluss an VIDEO 1 (Auswahl über die Taste VIDEO 1)
Anschluss an VIDEO 2 (Auswahl über die Taste VIDEO 2)
Anschluss an S-VIDEO (Auswahl über die Taste S-VIDEO)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Bedienung des Monitors sämtliche Anleitungen zu Sicherheit und Betrieb.
Verwahren Sie diese Anleitungen zum späteren Nachschlagen.
1. BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN
Sämtliche Warnungen auf dem Monitor sowie in der Bedienungsanleitung sollten unbedingt beachtet werden.
2. BEFOLGEN SIE DIE ANLEITUNGEN
Sämtliche Bedienungsanleitungen sollten befolgt werden.
3. REINIGUNG
Vor der Reinigung sollte der Netzstecker des Monitors gezogen werden. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger, sondern nur ein mit einem milden Haushaltsreiniger leicht befeuchtetes Tuch.
4. WASSER UND FEUCHTIGKEIT
Den Monitor nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, Spülbeckens, Schwimmbeckens, eines Wäschebottichs oder in feuchten Kellern.
5. ZUBEHÖRTEILE
Der Monitor sollte nicht auf einem unsicheren Wagen, Ständer, Stativ, einer Halterung oder einem Tisch aufgestellt werden. Lassen Sie den Monitor niemals fallen.
6. BELÜFTUNG
Belüftungsschlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Um die störungsfreie Funktion dieses Monitors zu gewährleisten und zum Schutz vor Überhitzung dürfen die Öffnungen nicht verdeckt wer­den. Der Monitor darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizungen oder Heizstrahlern aufgestellt werden. Das Gerät sollte nicht in z. B. einem Bücherregal oder Schrank aufgestellt werden, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet werden kann.
7. STROMQUELLEN
Dieser Monitor darf nur an eine auf dem Produktetikett angegebenen Stromquelle angeschlossen werden.
8. SCHUTZ DES NETZKABELS
Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand darauf treten kann oder dass es durch andere Gegenstände geknickt wird. Dies gilt ins­besondere für die Kabel und Stecker, die Steckdosen und die Austrittsstelle des Kabels am Monitor.
Sicherheitshinweise
11
Deutsch
9. Dieses Gerät besitzt einen dreiadrigen Erdungsstecker mit einem dritten
Erdungsstift. Dieser Stecker passt nur in eine geeignete Erdungssteckdose. Hierbei handelt es sich um ein Sicherheitsmerkmal. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, verständigen Sie einen Elektriker, um die Steckdose auszutauschen. Die Sicherheitsmerkmale des Erdungssteckers dürfen nicht umgangen werden.
10. ÜBERLASTUNG
Steckdosen und Verlängerungskabel sollten niemals überlastet werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN
Führen Sie niemals Gegenstände durch die Öffnungen in den Monitor ein. Es könnten gefährliche Spannungspunkte berührt oder Kurzschlüsse verursacht werden, die zu einem Brand oder Stromschlag führen können. Es dürfen niemals Flüssigkeiten über dem Monitor verschüttet werden.
12. WARTUNG
Das Gerät sollte nicht selbst gewartet werden, da das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen gefährliche Spannungen oder andere Gefahren birgt. Wartungsarbeiten sollten nur durch Fachpersonal erfolgen.
Sicherheitshinweise
12
Bildröhre 17-Zoll Flachbildschirm Stromquelle AC 100-240 V bei 50/60 Hz Leistungsaufnahme 56 Watt Norm PAL / NTSC Tonausgabe 0.5 W Auflösung Auflösung Mitte: Mind. 400 TV-Zeilen Lautsprecher 3 W , 70 mm X 40 mm Anschlüsse Pegel/Widerstand Videoeingang: 1.0 Vpp/75
Pegel/Widerstand Videoausgang: 1.0 Vpp/75 S-VIDEO-EINGANG Pegel/Widerstand Audioeingang:
0.3 Vrms/über 25K
Pegel/Widerstand Audioausgang:
0.3 Vrms/unter 4,7K Abmessungen (BxHxT) 404 mm x 387.5 mm x 410 mm Gewicht 22 Kg Betriebstemperatur 0-40˚C (32-106˚F)
Änderungen an Ausführung und technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten.
Technische daten
13
Deutsch
Veuillez lire attentivement et en entier ce mode d'emploi avant de brancher, d'utiliser ou de régler ce produit.
MONITEUR COULEUR À ÉCRAN PLAT DE 17"
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLE : LSM-F217M
LSM-F217P
Français
Instructions de sécurité importantes
2
Ce message lumineux ayant un symbole avec une pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du pro­duit pouvant être suffisamment importante pour constituer un danger d’élec­trocution pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT : N'installez pas cet équipement dans un espace clos tel qu'une biblio­thèque ou toute autre unité similaire.
ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou éclabous­sure) et aucun objet rempli de liquides, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D’ÉLECTROCU­TION, CONSERVEZ CET APPAREIL À L'ABRI DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ.
PRÉCAUTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE).
IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ÊTRE RÉPARÉS
PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR DE CETTE UNITÉ.
CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Français
Instructions de sécurité importantes
3
AVERTISSEMENT DU FCC :
Cet équipement peut produire ou utiliser de l'énergie radioélectrique. Les altérations ou modifications effectuées à cet équipement peuvent provoquer une interférence nuisible, sauf si de telles modifications sont expressément autorisées dans le mode d'emploi. L'utilisateur pourrait perdre l'autorisation pour employer cet équipement si des altérations ou des modifications non autorisées sont effectuées.
AVIS SUR LA RÉGLEMENTATION : Partie 15 du FCC
Cet équipement a été testé et il est certifié conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, suivant la partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre l'interférence nuisible lorsque le produit est utilisé dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie de non-apparition d'interférence dans une installation particulière. Si ce produit provoque une interférence nuisible pour la réception d'émis­sions radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le produit, nous encourageons l'utilisateur à essayer de corriger l'interférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
réorientez ou déplacez l’antenne de réception,
augmentez la distance qui sépare ce produit du récepteur,
branchez ce produit sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté,
consultez le revendeur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour assis­tance.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, sig­nifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/CE.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Ce produit est fabriqué conformément aux exigences en matière de brouillage radioélec­trique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE.
AVERTISSEMENT
Celui-ci est un produit classe B. Dans un environnement domes­tique, ce produit peut provoquer de l'interférence radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut être encouragé à prendre les mesures adéquates pour résoudre un tel problème.
Instructions de sécurité importantes
4
1. Lissez ces instructions. - Vous devez lire toutes ces instructions de sécurité et d'utilisation
avant d'employer ce produit.
2. Conservez ces instructions. - Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être
conservées pour future consultation.
3. Tenez compte de tous les avertissements. - Tous les avertissements se trouvant sur le produit
et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
4. Respectez toutes les instructions. - Vous devez suivre toutes les instructions de fonction-
nement et d'utilisation.
5. N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau. - Par exemple: près d'une baignoire, d'un bac de
lavage, d'un évier de cuisine ou d'une cuve de lessivage, sur une surface humide, près de la piscine ou dans d'autres endroits à proximité de l'eau.
6. N'utilisez qu'un chiffon sec pour le nettoyage de ce produit. - Débranchez ce produit de la
prise murale avant de le nettoyer. N'employez pas de nettoyants liquides.
7. N'obstruez aucune fente de ventilation. Effectuez l'installation en respectant les instruc­tions du fabricant. - Les fentes et les ouvertes dans le boîtier sont conçues pour la ventilation,
afin de garantir le fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d'une éventuelle sur­chauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou une armoire, à moins qu'une ventilation adéquate soit assurée ou que les instructions du fabricant ainsi l'autorisent.
8. N'installez pas ce produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les poêles ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne faites pas échouer l'objectif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche du genre mise à la terre a deux broches normales plus une troisième broche pour mise à la terre. La broche la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie n'en­castre pas dans votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant obsolète.
10. Assurez-vous qu'on ne pourra pas marcher sur le cordon d'alimentation et veillez à ce qu'il ne soit pas pincé en particulier dans les fiches, les prises murales et au point où il sort de l'appareil.
11. N'utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N'utilisez cet appareil qu'avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter des blessures s'il chavire.
13. Débranchez ce produit pendant les orages ou s'il n’est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez tout service technique à du personnel qualifié. Il faut faire appel au service technique lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exem­ple : si le cordon d'alimentation ou la fiche a été endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou que des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne marche pas normalement ou qu'il est tombé par terre.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
5
Français
Merci d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’allumer ce produit, puis respectez cor­rectement ces instructions pour l’utiliser en toute sécurité. Après avoir lu ce manuel, conservez-le à portée de la main de manière à pouvoir le consulter à tout moment. De même, veillez à attacher ce manuel au produit lors du transport de celui-ci. Veuillez respecter les instructions ci-dessous.
1. Utilisez ce moniteur à la tension nominale. L’utilisation d’une tension autre celle spécifiée entraînerait des risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement de l’appareil.
2. N’ouvrez ni le boîtier ni le couvercle extérieur. La haute tension circulant à l’intérieur de ce produit pourrait provoquer une électrocution.
3. Ne modifiez ni ne démontez ce produit. Toute modification ou tout désassemblage incorrect pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou endommager l’appareil.
4. N’insérez ni ne laissez tomber aucun élément étranger (tel que des objets métalliques ou inflammables) par la fente de ventilation. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’endom­mager le produit. Si un élément étranger pénètre dans le produit, éteignez celui-ci, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le service commercial. N’utilisez pas ce produit si un élément étranger se trouve dans son intérieur.
5. Ne placez sur ce produit aucun vase, plante en pot, tasse, médicament ou tout autre récipient contenant de l’eau. Toute éclaboussure de liquide risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’endom­mager le produit.
6. Ne rangez pas ce produit à un endroit où il serait exposé à l’eau ou à l’humidité. Toute éclaboussure d’eau risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’endommager le pro­duit. Si de l’eau pénètre dans le produit, éteignez-le immédiatement, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le service commercial. N'utilisez pas ce produit s’il y a eu pénétration d’eau dans son intérieur.
7. Ne touchez pas le raccordement de l’antenne ni la fiche d’alimentation s’il y a des foudres. Ceci pourrait provoquer un choc électrique.
8. Si le produit subit un impact, ses composants internes peuvent tomber ou se casser provoquant un incendie, un choc électrique ou endommageant le produit.
9. Nettoyez périodiquement la poussière de la fiche d’alimentation. Une fiche d’alimentation pleine de poussière pourrait entraîner un défaut d'isolement dû à l’humidité et ris­querait de provoquer un incendie.
10. Ne détruisez, ne modifiez ni ne placez ce moniteur près d’un appareil de chauffage; ne le pliez ni ne le faites tourner de manière forcée; ne placez aucun objet lourd sur ce moniteur ni ne reliez le cordon d’alimentation ni sa fiche. L’utilisation d’un moniteur en mauvais état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
11. Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains humides. Si vous branchez ou débranchez la fiche d’alimentation avec les mains humides, vous risquez de subir un choc électrique.
12. Branchez fermement la fiche du cordon d'alimentation. Ne pas insérer la fiche à fond dans la prise pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie à cause du dégagement de chaleur.
13. N’employez aucune prise d’alimentation non spécifiée ni ne branchez plusieurs dispositifs sur la même prise de courant ou en utilisant le même câble. Le raccordement à une tension autre que celle spécifiée pourrait provoquer un incendie à cause du dégage­ment de chaleur.
14. En cas de dysfonctionnement, éteignez immédiatement le moniteur et débranchez le cordon d’alimentation. L’utilisation de ce produit dans des conditions anormales telles qu’un dysfonctionnement, la pénétration d’un élément étranger dans son intérieur, l’usure des joints, la génération d’odeurs ou de la fumée, sa surchauffe ou l’absence de signal, pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou une défaillance mécanique. Eteignez immédiatement le moniteur, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et contactez le distributeur.
15. Lors de l’installation, veillez à laisser un espace de 10 cm minimum entre le mur et l’appareil. Ne l’installez pas trop près d’un mur et veillez à ne pas obstruer les fentes de ventilation. Une ventilation insuffisante ou une chaleur excessive accumulée à l’intérieur du produit pourrait provoquer un incendie.
16. Ne l’installez pas sur une surface instable telle qu’un support bondissant ou un plan incliné. Autrement, il pourrait basculer et perdre l’équilibre ou bien s’endommager en tombant par terre.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
6
17. N’installez pas ce produit à un endroit humide ou poussiéreux. Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
18. N’installez pas ce produit à un endroit dont l’atmosphère comporte des gaz toxiques. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie.
19. N’installez pas ce produit à un endroit subissant des vibrations continues. Autrement, il pourrait basculer et perdre l’équilibre ou bien s’endommager en tombant par terre.
20. Ne l’installez pas à un endroit où il serait exposé à des champs magnétiques forts ou à un champ électrique. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’endommager le produit. Dans un tel environnement, l’image affichée sur cet équipement pourrait être dénaturée à cause de la radia­tion électromagnétique.
21. Fixez la roulette du produit ou bien l’étagère à roulette lors de l’installation de ce produit. Le moniteur pourrait s’endommager s’il se déplace ou qu’il bascule.
22. Ne le laissez pas à l’intérieur d’une automobile sous le soleil brûlant pendant une longue période de temps. La haute température pourrait détériorer le boîtier ou les composants internes pourraient s’endommager ou brûler. L’utilisation du produit dans de telles conditions pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou l’endommager à cause d’un court-circuit ou d’une faible isolation.
23. Ne placez aucune source de chaleur (telle qu’une bougie) près du produit ou sur celui-ci. Si elle bascule ou tombe par terre, un dysfonctionnement du produit ou un incendie pourrait se produire.
24. N’aspergez pas de l’eau sur ce produit et veillez à éviter que de l’eau tombe sur celui-ci. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’endommager le produit.
25. Ne posez pas d'objets lourds sur ce produit. Autrement, il pourrait basculer et perdre l’équilibre ou bien s’endommager en tombant par terre.
26. Ne déplacez pas ce moniteur sans avoir débranché le cordon d’alimentation et le câble de raccordement. Si vous déplacez ce produit alors que le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement est branché, le cordon d’alimentation, le câble de raccordement ou la borne de raccordement pourrait en résulter endom­magé et provoquer un incendie, un choc électrique ou le dysfonctionnement du produit.
27. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez-le par sa fiche. Si vous tirez énergiquement du cordon d’alimentation, celui-ci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
28. Éviter d’utiliser ce produit dehors. La poussière ou les orages risquent de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’endommager le pro­duit.
29. Ne grimpez pas sur ce produit. Autrement, vous risquez de l’endommager ou de vous blesser.
30. Il faut deux ou plusieurs personnes pour déplacer ce dispositif, son poids dépassant les 18 kg. Si vous laissez tomber ou basculer cet appareil, il pourrait en résulter endommagé. Le poids est indiqué dans ce manuel de l’utilisateur.
31. Utilisez le cordon d’alimentation et le câble de raccordement accompagnant le produit ou bien ceux spécifiés dans le manuel de l’utilisateur. Si vous n’employez pas le cordon d’alimentation et le câble de raccordement spécifiés, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
32. Placez l’interrupteur de marche/arrêt sur la position arrêt (OFF) pour brancher le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement. Si vous n’éteignez pas le moniteur avant de le raccorder, vous risquerez de provoquer un choc électrique ou d’endommager le produit.
33. N’employez aucune substance chimique (telle que le diluant ou la benzine) pour nettoyer le boîtier. Ceci pourrait abîmer la surface ou faire disparaître les indications, provoquant une utilisation incorrecte de l’appareil, ce qui pourrait entraîner son dysfonctionnement.
34. Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon humidifié d’une solution d’eau additionnée de détergent neutre afin d’enlever les souillures. Une fois cela accompli, essuyez-le à l’aide d’un chiffon sec afin d’enlever toute salissure.
Français
Emplacement des Commandes
7
TINT COLOR BRIGHT CON. VOLUME
1.
TEINTE
2.
COULEUR
3. BRIGHTNESS
4.
CONTRASTE
5. VOLUME
6.
VIDÉO
1
7.
VIDÉO
2
8.
S-VIDÉO
9.
TÉMOIN D’ALIMENTATION
10.
TOUCHE MARCHE/ARRÊT [POWER]
11.
ENTRÉE D’ALIMENTATION
12. ENTRÉE VIDÉO 1 [VIDEO 1 IN]
13. ENTRÉE VIDÉO 2
[VIDEO 2 IN]
14. SORTIE VIDÉO 1 [VIDEO 1 OUT]
15. SORTIE VIDÉO 2 [VIDEO 2 OUT]
16. S-VIDÉO
17. ENTRÉE AUDIO V1 [AUDIO V1 IN]
18. ENTRÉE AUDIO V2 [AUDIO V2 IN]
19. ENTRÉE S- VIDÉO AUDIO
20. SORTIE AUDIO V1 [AUDIO V1 OUT]
21. SORTIE AUDIO V2 [AUDIO V2 OUT]
22. SORTIE S-VIDÉO AUDIO
Vue arrière
Vue avant Vue latérale
12345 678910
11
14 15 16 20
21
12
13
17
18
19
22
1. TEINTE
Cette fonction sert à régler la commande TEINTE [TINT] pour obtenir la phase de la couleur ou les couleurs de chair appropriées. Si vous faites tourner cette commande dans le sens contraire des aiguilles d’une mon­tre, la couleur de chair devient rougeâtre. Si vous faites tourner cette com­mande dans le sens des aiguilles d’une montre, la couleur de chair devient verdâtre.
2. NETTETÉ
Cette fonction sert à régler la commande NETTETÉ [SHARPNESS] pour établir l’image la plus nette.
3. COULEUR
Cette fonction sert à régler la commande COULEUR [COLOR] pour établir le niveau de saturation des couleurs. Faites tourner cette com­mande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de saturation et dans le sens contraire pour le faire diminuer.
4. LUMINOSITÉ
Cette fonction sert à régler la commande LUMINOSITÉ [BRIGHTNESS] pour obtenir la luminosité globale désirée pour l’affichage. Cette com­mande sert également à compenser les différences de luminosité dans l’image. Faites tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de saturation et dans le sens contraire pour le faire diminuer.
5. CONTRASTE
Cette fonction sert à régler la commande CONTRASTE [CONTRAST] pour obtenir le contraste global désiré. Le réglage correct de cette fonc­tion permettra d’obtenir les gradations maximales entre les zones les plus obscures et les zones les plus éclairées de l’image. Faites tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de saturation et dans le sens contraire pour le faire diminuer.
6. VOLUME
Réglez la commande VOLUME pour obtenir le niveau audio désiré. Faites tourner cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire pour le faire diminuer.
7. TOUCHE CONTACT VIDEO 1
Réglez cette touche sur VIDEO 1 pour l’utilisation de la prise caméra.
8. TOUCHE CONTACT VIDEO 2
Réglez cette touche sur VIDEO 2 pour l’utilisation de la prise caméra.
9. TOUCHE CONTACT S-VIDEO
Réglez cette touche sur S-VHS pour utiliser la prise S-VIDEO.
Emplacement et fonctionnement des commandes
8
10. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET [POWER]
Appuyez sur cette touche pour allumer le moniteur. Le témoin d’alimentation qui se trouve au-dessus de l’interrupteur s’allumera.
11. TÉMOIN D’ALIMENTATION
Le témoin d’alimentation indique la mise sous tension de l’unité.
12. ENTRÉE D’ALIMENTATION
Utilisez un courant alternatif de 100-240 V, 50/60 Hz. N’employez aucune autre source d’alimentation. Autrement, vous risquerez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
13~16. CONNECTEURS D’ENTRÉE ET DE SORTIE VIDÉO
Ces connecteurs BNC permettent le bouclage d’un signal vidéo dans les installations où il est souhaitable d’afficher le signal vidéo sur plusieurs moniteurs. Le signal vidéo 1,0 Vp-p standard utilisé pour l’entrée vidéo (VIDEO INPUT) apparaîtra aussi dans la sortie vidéo (VIDEO OUTPUT). Pour ces raccordements, utilisez des câbles coaxiaux munis de fiches de type BNC.
17. PRISE S-VIDÉO
Si la caméra ou tout autre source vidéo émet un signal S-VIDÉO, branchez-la directement sur cette prise.
18~23. CONNECTEURS D’ENTRÉE ET DE SORTIE AUDIO
À l’aide d’un câble RCA, raccordez ces prises à la prise de sortie audio d’un caméscope ou d’un magnétoscope.
Emplacement et fonctionnement des commandes
9
Français
Raccordements Possibles
10
Veuillez lire entièrement le manuel d’installation et le mode d’emploi avant de brancher cet équipement.
Éteignez le moniteur avant de le brancher à un périphérique.
Branchement VIDÉO 1 (Sélectionnez la touche d’entrée VIDEO 1)
Branchement VIDÉO 2 (Sélectionnez la touche d’entrée VIDEO 2)
Branchement S-VIDÉO (Sélectionnez la touche d’entrée S-VIDEO)
MÉSURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'em­ployer ce moniteur.
Conservez ces instructions pour future consultation.
1. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements se trouvant sur le moniteur et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
2. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS
Vous devez suivre toutes les instructions de fonctionnement.
3. NETTOYAGE
Débranchez ce moniteur de la prise murale avant de le nettoyer. N'employez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humidifié seulement avec du détergent doux pour utilisation ménagère.
4. EAU ET HUMIDITÉ
N'utilisez pas ce moniteur à proximité de l'eau, par exemple: près d'une baignoire, d'un bac de lavage, d'un évier de cuisine ou d'une cuve de lessivage, sur une surface humide.
5. ACCESSOIRES
Ne placez pas ce moniteur sur un chariot, pied, trépied, support ou table instable. Ne le laissez pas tomber.
6. VENTILATION
Les fentes et les ouvertes dans le boîtier sont conçues pour la ventila­tion. Pour garantir le fonctionnement fiable du moniteur et pour le protéger d'une éventuelle surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Ce moniteur ne doit jamais être placé près ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur, ni dans une instal­lation encastrée comme une bibliothèque ou une armoire, à moins qu'une ventilation adéquate soit assurée.
7. SOURCES D'ALIMENTATION
Ce moniteur doit être mis en fonctionnement en employant unique­ment la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette informative.
8. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de telle sorte qu'ils ne soient pas écrasés ou pincés par des éléments posés sur ou con­tre eux. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où les câbles sortent de l'appareil.
Consignes de sécurité
11
Français
9. Cet équipement est muni d'une fiche trifilaire pour mise à la terre ayant une
troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche n'encastrera que dans une prise de courant pour mise à la terre. C'est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas brancher cette fiche sur la prise de courant, contactez votre électricien pour remplacer la prise de courant obsolète. Ne faites pas échouer l'objectif de sécurité de la fiche de mise à la terre.
10. SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges. Ceci pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution.
11. ENTRÉE DE LIQUIDES ET D'OBJETS
N'introduisez jamais aucun type d'objet à l'intérieur du moniteur, à travers les fentes, car ces objets pourraient toucher des pièces à tension dan­gereuse ou produire des courts-circuits pouvant provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne versez jamais aucun type de liquide sur le moniteur.
12. SERVICE TECHNIQUE
N'essayez pas de réparer vous-même ce produit parce que l'ouverture ou l'extraction des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d'autres risques. Confiez tout service technique à du personnel qualifié.
Consignes de sécurité
12
Tube à Image Écran plat de 17 pouces Alimentation CA 100-240V, 50/60 Hz Consommation Électrique 56 Watts Système PAL / NTSC Sortie Audio 0,5 W Résolution Résolution principale : 400 lignes TV ou plus Haut-parleur 3 W , 70 mm X 40 mm Bornes
Niveau d’entrée vidéo / impédance : 1,0 Vpp / 75 Niveau de sortie vidéo / impédance : 1,0 Vpp / 75 ENTRÉE S-VIDÉO Niveau d’entrée audio / impédance :
au-dessus de 0,3 Vrms / 25 k
Niveau de sortie audio / impédance :
au-dessous de 0,3 Vrms / 4,.7 k Dimensions (L H P) 15,9 x 15,3 x 16,1 pouces Poids 22 Kg Température de fonctionnement 0-40˚C (32-106˚F)
Le modèle et les spécifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Spécifications
13
Français
MONITOR A COLORI PIATTO DA 17"
MANUALE DELL'UTENTE
MODELLO : LSM-F217M
LSM-F217P
Prima di collegare, mettere in funzione o regolare il prodotto, leggere attentamente e per intero il presente manuale di istruzioni.
Italiano
Importanti istruzioni sulla sicurezza
2
Questo spia lampeggiante con simbolo a forma di freccia all'interno di un tri­angolo equilatero serve per avvertire l’utente della presenza di "tensioni pericolose" prive di isolamento all’interno della struttura del prodotto, di potenza tale da costituire un rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve per avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manuten­zione (assistenza) riportate nei documenti forniti con il prodotto.
AVVERTENZA: Non installare il dispositivo in spazi ristretti come una libreria o unità simili.
AVVISO: L’apparecchio dovrebbe essere protetto dall’acqua (gocce o versamento), e gli oggetti contenenti liquidi, come i vasi per fiori, non dovrebbero essere posizionati sull’apparecchio.
AVVISO: PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE COMPLETAMENTE IL POLO PIATTO DELLA SPINA.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
AVVISO : PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
ALL’INTERNO NON SONO CONTENUTE PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE
FARE RIFERIMENTO ALL'ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO.
Italiano
Importanti istruzioni sulla sicurezza
3
AVVISO FCC : Questa unità può produrre o utilizzare l’energia della frequenza radio. Cambiamenti o modifiche apportate all’unità possono provocare interferenze dannose a meno che le modifiche non siano espressamente approvate nel manuale di istruzioni. L’utente in caso apporti cambiamenti o modifiche non autorizzate potrebbe perdere il diritto al legittimo uso dell’unità
INFORMAZIONI REGOLATRICI: FCC Parte 15
L'apparecchio è stato collaudato e giudicato conforme ai limiti propri dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati pensati per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l’unità viene azionata in un'installazione residenziale. L'apparecchio genera, utilizza e può irradi­are energia in radio frequenza e, se non installato e utilizzato in conformità con il man­uale di istruzioni, può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che le interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Se l'apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione di radio o televisione, il che può essere verificato spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a provare di correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure:
Orientare diversamente o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa collegata a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva euro­pea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separata­mente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a pre­venire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è stato creato in conformità ai requisiti per le interferenze radio delle direttive CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC and 73/23/EEC.
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di classe B. In un ambiente domestico il prodotto può provocare interferenze radio nel qual caso l’utente dovrà prendere adeguate contromisure.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
4
1. Leggere le istruzioni. - Tutte le istruzioni sulla sicurezza e il funzionamento devono essere lette
prima di azionare il prodotto.
2. Conservare le istruzioni. - Le istruzione sulla sicurezza, il funzionamento e l’uso devono essere
conservate per riferimento futuro.
3. Rispettare tutte le avvertenze. - È necessario rispettare tutti gli avvisi sul prodotto e tutte le
istruzioni di funzionamento.
4. Seguire tutte le istruzioni. - È necessario seguire tutte le istruzioni di funzionamento e d'uso.
5. Non utilizzare il prodotto in prossimità di acqua. – Per esempio: Vicino a un tubo del bagno,
lavandino, lavabo, tubo della lavatrice, in un basamento umido o vicino una piscina e altre aree localizzate vicino l’acqua
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. - Scollegare il prodotto dalla presa a muro
prima di eseguire la pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni indicate dal produt­tore. - Le fessure e le aperture nella struttura sono presenti per fornire ventilazione e garantire un
funzionamento affidabile del prodotto proteggendolo dal surriscaldamento. Esse non devono essere bloccate appoggiando il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Il prodotto non deve essere posizionato in una installazione integrata come una libreria o uno scaf­fale a meno che non sia presente una appropriata ventilazione o non siano state rispettate le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore quali termosifoni, stufe o altri dispositivi (compresi gli altoparlanti) che producono calore.
9. Si consiglia di rispettare questa misura di sicurezza riguardante la presa con messa a terra. Una spina polarizzata ha due punte una più ampia dell’altra. Una spina con messa a terra ha due punte con un terzo polo. La punta ampia o il terzo polo sono presenti per garantire la sicurezza dell’utente. Se la spina fornita non è idonea per la presa di cui si dispone, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione da eventuale calpestio o schiacciamento particolar­mente in prossimità delle prese, le prese appropriate e i punti di uscita dall’unità.
11. Utilizzare solo i dispositivi/accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare esclusivamente con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa o il tavolo speci­ficato dal produttore o venduto con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello prestare molta attenzione quando si sposta il carrello e l’apparecchio contemporaneamente per evitare danni o il ribaltamento.
13. Scollegare dalla presa di corrente in caso di fulmini o se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per qualsiasi operazione di assistenza, rivolgersi solo a personale qualificato. È neces­saria l’assistenza se il prodotto è stato in qualche modo danneggiato, ad esempio se il cavo di alimentazione o la presa sono rovinati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono penetrati all’interno del prodotto, se l’unità è stata esposta a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduta.
NOTE SULLA SICUREZZA
5
Italiano
Grazie per l’acquisto del nostro prodotto. Prima di utilizzarlo leggere attentamente il presente manuale dell’utente e applicare le istruzioni ivi contenute in modo corretto e sicuro. Conservare il manuale nelle vicinanze dopo averlo letto per eventuale riferimento futuro. Anche in caso di trasporto del prodotto, allegare il presente manuale. Rispettare i seguenti suggerimenti.
1. Utilizzare la tensione di alimentazione consigliata. L’uso di una tensione non consigliata, può provocare incendi, scosse elettriche o eventuali rotture.
2. Non aprire l’unità e la copertura esterna. L’alta tensione all’interno del prodotto può provocare una scossa elettrica.
3. Non rimodernare o smontare il prodotto. Rimodernando o smontando l’unità in modo errato si possono provocare incendi, scosse elettriche o rotture.
4. Non lasciar penetrare sostanze estranee di metallo o oggetti infiammabili all’interno del foro dell’aria. Si possono provocare incendi, scosse elettriche o rotture. Se delle sostanze estranee penetrano all’interno del prodotto, spegnere l’unità, disinserire la spina dalla presa e contattare il punto vendita. Non utilizzare il prodotto in caso all’interno siano penetrate sostanze estranee.
5. Non posizionare vasi, piante, tazze, medicinali e qualsiasi altro contenitore con liquidi sul prodotto. Se si versa il liquido, si possono provocare incendi, scosse elettriche o rotture.
6. Non bagnare o inumidire il prodotto. In caso di penetrazione di acqua, si possono provocare incendi, scosse elettriche o rotture. Se dell’acqua penetra all’interno del prodotto, spegnere immediatamente l’unità, disin­serire la spina dalla presa e contattare il punto vendita. Non utilizzare il prodotto con presenza di acqua al suo interno.
7. Non toccare mai i collegamenti dell’antenna o la presa di alimentazione in caso di temporale. Si possono provocare scosse elettriche.
8. In caso di urto, i componenti interni del prodotto possono staccarsi o rompersi provocando incendi, scosse elettriche o rotture.
9. Spolverare periodicamente la presa di alimentazione. La polvere sulla presa può determinare un pessimo isolamento per via dell’umidità e provocare incendi.
10. Non distruggere, trasformare, avvicinare a fonti di calore, piegare o torcere il cavo di alimentazione o la presa, non posizionare oggetti pesanti su di essi. Se vengono utilizzati in condizioni di rottura, si possono determinare scosse elettriche.
11. Non toccare la spina con le mani umide. Se si inserisce o si rimuove la spina con le mani umide, si possono provocare scosse elettriche.
12. Inserire fermamente la spina nella presa. Un inserimento incompleto della presa può provocare scosse elettriche o incendi con generazione di calore.
13. Non utilizzare prese con tensione non consigliata collegando numerosi dispositivi su un’unica presa o cavo. Il cavo di capacità non indicata può provocare incendi a causa della generazione di calore.
14. In caso di malfunzionamento, spegnere immediatamente l’interruttore di alimentazione e disinserire la spina. Se il prodotto viene utilizzato in condizioni anomale, ad esempio in caso di danni, penetrazione di sostanze estranee, creazione di giunti, cattivo odore, fumo, surriscaldamento e in assenza di segnale, si può provo­care incendi, scosse elettriche o eventuale rottura. Spegnere immediatamente l’interruttore di alimentazione, disinserire la spina dalla presa e contattare il punto vendita.
15. Lasciare 10 cm o più di spazio tra la parete per l’installazione del dispositivo. Non installare in prossimità di parete e non bloccare le ventilazioni. Una ventilazione insufficiente o l’accumulo di calore all’interno del prodotto può provocare un incendio.
16. Non installare l’unità in punti instabili come piani ribaltabili o oscillanti. L’unità potrebbe ribaltarsi sbilanciandosi e danneggiarsi cadendo.
NOTE SULLA SICUREZZA
6
17. Non installare in presenza di umidità o polvere. Si possono provocare incendi o scosse elettriche
18. Non installare in presenza di gas velenosi. Si possono provocare incendi.
19. Non installare in punti caratterizzati da vibrazioni continue. L’unità potrebbe ribaltarsi sbilanciandosi e danneggiarsi cadendo.
20. Non posizionare in presenza di forti campi magnetici o campi di corrente. Si possono provocare incendi, scosse elettriche o rotture. In un ambiente elettromagnetico in presenza di radiazioni elettromagnetiche si può rilevare il deterioramento dell’immagine.
21. Fissare le ruote del prodotto o dello scaffale al momento dell’installazione. Altrimenti spostandosi potrebbe ribaltarsi, danneggiandosi.
22. Non lasciare l’unità in automobile per molto tempo esposta al calore dei raggi solari. Le temperature elevate possono distorcere la struttura e i componenti interni possono rompersi o surriscal­darsi. Se il prodotto viene utilizzato in queste condizioni, si possono provocare incendi, scosse elettriche o rotture in caso di corto circuito o scarso isolamento.
23. Non posizionare sorgenti di fiamma come un candelabro vicino o sopra il prodotto. Se il candelabro si rovescia o cade si possono provocare degli incendi.
24. Non gettare acqua sul prodotto. Si possono provocare incendi, scosse elettriche o rotture.
25. Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto. L’unità potrebbe ribaltarsi sbilanciandosi e danneggiarsi cadendo.
26. Non trasportare l’unità se il cavo di alimentazione o di collegamento sono inseriti. Se il prodotto viene trasportato con il cavo di alimentazione o di collegamento inseriti, il cavo di alimen­tazione o di collegamento danneggiato o il terminale di collegamento possono provocare incendi, scosse elettriche o rotture.
27. Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa afferrando la spina. Se il cavo di alimentazione viene estratto a forza, si possono provocare incendi o scosse elettriche.
28. Non utilizzare esternamente. La polvere o la pioggia possono provocare incendi, scosse elettriche o rotture.
29. Non salire sul prodotto. Salendo sul prodotto si rischia di danneggiarlo.
30. Per il trasporto del prodotto sono necessarie 2 persone più, in quanto l’unità pesa più di 18 kg. Se il dispositivo cade o si ribalta, si potrebbe danneggiare. Il peso dell’unità è indicato sul manuale dell’utente.
31. Utilizzare il cavo di alimentazione e quello di collegamento in dotazione oppure quelli che sono indicati sul manuale dell’utente. Se non si utilizza il cavo di alimentazione e quello di collegamento indicati, si possono provocare scosse elettriche o rotture.
32. Spegnere l’unità quando si inserisce il cavo di alimentazione o quello di collegamento. Se durante il collegamento l’unità non viene spenta si possono provocare scosse o rotture.
33. Non utilizzare agenti chimici come solventi per vernici o benzina per pulire l’unità Si potrebbe graffiare la superficie o cancellare gli avvisi determinando un funzionamento errato e con­seguente confusione.
34. Pulire l’unità con detergente liquido diluito 5 o 6 volte con acqua su un panno morbido e strofinare per rimuo­vere lo sporco. Quindi passare un panno asciutto per rimuovere eventuali residui.
Italiano
Ubicazione dei comandi
7
TINT COLOR BRIGHT CON. VOLUME
1. TONO
2. COLORE
3. LUMINOSITÀ
4. CONTRASTO
5. VOLUME
6. VIDEO 1
7. VIDEO 2
8. S-VIDEO
9. SPIA LED POWER
10. Pulsante POWER (accensione)
11. INGRESSO AC
13. VIDEO 1 IN
14. VIDEO 2 IN
15. VIDEO 1 OUT
16. VIDEO 2 OUT
17. S-VIDEO
18. AUDIO V1 IN
19. AUDIO V2 IN
20. AUDIO S-VIDEO IN
21. AUDIO V1 OUT
22. AUDIO V2 OUT
23. AUDIO S-VIDEO OUT
Vista posteriore
Vista anteriore Vista laterale
12345 678910
11
14 15 16 20
21
12
13
17
18
19
22
1. TINTA
Regolare il comando TINT per ottenere la fase di colore appropriata per i toni scarni. Se ruotato in senso antiorario, la tonalità della pelle diventa rossiccia. Se ruotato in senso orario, la tonalità della pelle diventa verdina.
2. NITIDEZZA
Regolare il comando SHARPNESS per ottenere immagini più chiare.
3. COLORE
Regolare il comando COLOR per impostare il livello di saturazione del colore. Ruotare il comando in senso orario per aumentar e in senso antio­rario per diminuire.
4. LUMINOSITÀ
Regolare il comando BRIGHTNESS per la luminosità di visualizzazione generale desiderata. Questo comando è anche utile per compensare le differenza di illuminazione delle aree. Ruotare il comando in senso orario per aumentar e in senso antiorario per diminuire.
5. CONTRASTO
Regolare il comando CONTRAST per il contrasto di visualizzazione gen­erale desiderato. Una regolazione appropriata consente gradazioni mas­sime tra le aree dell’immagine più scure e più chiare. Ruotare il comando in senso orario per aumentar e in senso antiorario per diminuire.
6. VOLUME
Regolare il comando VOLUME per il livello audio desiderato. Ruotare il comando in senso orario per aumentar e in senso antiorario per diminuire.
7. INTERRUTTORE VIDEO 1 TACT
Impostare l’interruttore su VIDEO 1 quando si utilizza il jack della video­camera.
8. INTERRUTTORE VIDEO 2 TACT
Impostare l’interruttore su VIDEO 2 quando si utilizza il jack della video­camera.
9. INTERRUTTORE S-VIDEO TACT
Impostare l’interruttore su S-VHS se si utilizza il jack S-VIDEO.
Ubicazione e funzionamento dei comandi
8
10. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
Premere per accendere il monitor. La spia POWER sopra l’interrut­tore si accende.
11. SPIA LED POWER
La spia indica che l’alimentazione è accesa.
12. AC INLET
utilizzare 100-240V AC, 50/60 Hz. Per evitare scosse elettriche o pericoli di incendio, non utilizzare altra fonte di alimentazione.
13~16. CONNETTORI VIDEO INPUT e OUTPUT
Questi connettori BNC consento di formare un circuito chiuso di un segnale video in quelle installazioni dove si preferisce visualizzare il segnale video su più di un monitor. Un segnale video standard 1.0 Vp-p applicato a VIDEO INPUT apparirà anche in VIDEO OUTPUT. Utilizzare cavi coassiali con prese tipo BNC per questo tipo di con­nessioni.
17. JACK S-VIDEO
Se la sorgente di una videocamaera o di altro dispositivo video pro­duce un segnale S-VIDEO, collegarlo direttamente a questo jack.
18~23. CONNETTORI AUDIO INPUT e OUTPUT
Collegare un cavo RCA tra questi jack e il jack di uscita audio di una videocamera o un VCR.
Ubicazione e funzionamento dei comandi
9
Italiano
Possibili Collegamenti
10
Leggere il manuale di installazione/funzionamento con attenzione prima di collegare il dispositivo.
Spegnere l’alimentazione prima di collegare il monitor e il dispositivo ester­no.
Videocamera
VCR
Video Monitor
Audio
Video
Videocamera
VCR
Video Monitor
Audio
Video
Videocamera
VCR
Audio
Y/C (S-VHS)
Audio
Audio Cavo segnale audio Video Cavo segnale video
Audio Cavo segnale audio
Cavo segnale audio
Video Cavo segnale video
Cavo del segnale S-VHS
Collegamento VIDEO 1 (selezionare il pulsante di ingresso VIDEO 1)
Collegamento VIDEO 2 (selezionare il pulsante di ingresso VIDEO 2)
Collegamento S-VIDEO (selezionare il pulsante di ingresso S-VIDEO)
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Tutte le istruzioni sulla sicurezza e il funzionamento devono essere lette prima di azionare il monitor.
Conservare le istruzioni per consultazione futura.
1. AVVISI
È necessario rispettare tutti gli avvisi sul monitor e tutte le istruzioni di funzionamento.
2. SEGUIRE LE ISTRUZIONI
È necessario seguire tutte le istruzioni d'uso.
3. PULIZIA
Scollegare il monitor dalla presa a muro prima di eseguire la pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Utilizzare un panno inumidito con detergente poco aggressivo.
4. ACQUA E UMIDITÀ
Non utilizzare il monitor vicino a presenzi acqua, ad esempio un tubo del bagno, un lavello, un lavabo, una piscina, una lavanderia o su una base umida.
5. ACCESSORI
Non appoggiare questo prodotto su un carrello, un supporto, un trep­piede o una staffa instabile. Non far cadere l’unità.
6. VENTILAZIONE
Le fessure e le aperture sull’unità sono presenti per garantire la venti­lazione. Per assicurare un funzionamento ottimale del monitor e per protegger­lo dal surriscaldamento, queste aperture non devono mai essere ostruite o coperte. Il monitor non deve mai essere posizionato vicino o sopra un radiatore o altra fonte di calore o in una installazione integrata, come una libre­ria o uno scaffale, se non è presente adeguata ventilazione.
7. ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Il prodotto deve funzionare solo con l'alimentazione specificata dall'ap­posita etichetta.
8. PROTEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
I cavi di alimentazione devono essere installati in modo che non vengano calpestati o schiacciati da oggetti posizionati sopra di essi. Controllare con attenzione i cavi e le spine, le prese appropriate e i punti di uscita dall’unità.
Istruzioni per la sicurezza
11
Italiano
9. Questa unità è fornita con messa a terra del tipo a tre fili con un terzo perno
(messa a terra). Questa spina è idonea soltanto per prese con messa a terra. Si tratta di una misura di sicurezza. Se non si è in grado di inserire la spina in tale tipo di presa, contattare un elettricista esperto per sostituire la vecchia presa. Si consiglia di rispettare questa misura di sicurezza.
10. SOVRACCARICO
Non sovraccaricare le prese CA o le prolunghe. Altrimenti si possono deter­minare incendi o scosse elettriche.
11. PENETRAZIONE DI OGGETTI O SOSTANZE LIQUIDE
Non spingere mai oggetti di qualsiasi tipo attraverso le aperture presenti sul­l'involucro del monitor, dato che potrebbero venire a contatto con punti in cui vi è tensione pericolosa o cortocircuitare componenti interni, causando una scossa elettrica o un incendio. Non versare mai liquido di qualsiasi tipo sul prodotto.
12. ASSISTENZA
Non riparare l’unità da soli; l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre l’utente a tensioni pericolose e ad altri tipi di pericolo. Per qualsiasi operazione di assistenza, rivolgersi solo a personale qualificato.
Istruzioni per la sicurezza
12
Tubo Dell'immagine Piatto 17 pollici Alimentazione AC 100-240V, 50/60 Hz Consumo Energetico 56 Watt Sistema PAL / NTSC Uscita del suono 0.5 W Risoluzione Risoluzione centrale: 400 righe TV o più Altoparlante 3 W , 70 mm X 40 mm Terminali Livello di ingresso video/impedenza: 1.0 Vpp/75
Livello di uscita video/impedenza: 1.0 Vpp/75 S-VIDEO INPUT Livello di ingresso audio/impedenza:
0.3 Vrms/25Ksuperiore
Livello di uscita audio/impedenza:
0.3 Vrms/4.7K. inferiore Dimensioni (L H L) 15.9" x 15.3" x 16.1" Peso 22 Kg Temperatura d'esercizio 0-40˚C (32-106˚F)
Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Specifiche
13
Italiano
MONITOR PLANO A COLOR DE 17 PULGADAS
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELO : LSM-F217M
LSM-F217P
Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual de instrucciones antes de conectar, operar o ajustar este producto.
Español
Instrucciones importantes de seguridad
2
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la sufi­ciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
PELIGRO: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura) y no deben colocarse sobre este objetos que contengan líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE HACER COINCIDIR LA ANCHURA DE LA PALA CON LA DE LA RANURA, E INSER­TARLA COMPLETAMENTE.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
PELIGRO: NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN:
NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS.
NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS
DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL
DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Español
Instrucciones importantes de seguridad
3
AVISO FCC: Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cam­bios o modificaciones a este equipo podrían causar interferencias dañinas a menos que estas modificaciones hayan sido expresamente aprobadas en el manual de instruc­ciones. El usuario podría perder su autorización para operar este equipo si llevara a cabo un cambio o modificación no autorizada.
INFORMACIÓN REGULATORIA: Parte 15 de las FCC
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple los límites de dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias molestas cuando el producto se encuentra operando en una instalación residencial. Este producto genera, usa, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con­forme al manual de instrucciones, podría causar molestas interferencias a las comunica­ciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este producto causara interferencias molestas a su recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse apagando y encendiendo el producto, se insta al usuario a tratar de corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el producto y el receptor.
Conecte el producto a una toma de alimentación en un circuito distinto al del receptor.
Consulte a su proveedor o solicite ayuda a un técnico experimentado de radio/TV.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado en cumplimiento de los requisitos sobre interferencias de radio de la DIRECTIVA 89/336/CEE, 93/68/CEE y 73/23/CEE.
PELIGRO
Este es un producto de clase B. En un entorno doméstico, este producto podría causar radio interferencias, en cuyo caso el usuario puede estar obligado a tomar las medidas adecuadas para su eliminación.
Instrucciones importantes de seguridad
4
1. Lea estas instrucciones. - Debe leer todas estas instrucciones de seguridad y funcionamiento
antes de poner el marcha el producto.
2. Guarde estas instrucciones. - Guarde las instrucciones de seguridad, funcionamiento y uso
para futuras consultas.
3. Preste atención a todas las advertencias. - Respete y acate todas las advertencias presentes
en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga todas las instrucciones. - Debe acatar y seguir todas las instrucciones de uso y fun-
cionamiento.
5. No utilice este producto cerca del agua. - Por ejemplo: cerca de una bañera, lavabo, fre-
gadero, lavadora, en un sótano húmedo; o cerca de una piscina; y otras áreas ubicadas cerca de cuerpos de agua.
6. Limpiar sólo con un paño seco. – Desenchufe este producto de la toma de pared antes de
proceder a su limpieza. No emplee agentes limpiadores líquidos.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. - Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y a fin
de asegurar el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobreca­lentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) generadores de calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado del tipo puesta a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo puesta a tierra cuenta con dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija más ancha, o tercera, ha sido incluida para su seguridad. Si el enchufe incluido no es adecua­do para su toma de pared, consulte a un electricista para que realice la sustitución de la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación evitando pisarlo o pinzarlo, especialmente en los enchufes, toma de corriente y en su punto de salida del producto.
11. Utilice sólo los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice el producto únicamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera, o mesa especifi­cada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar la combinación carro/producto para evitar lesiones debidas a su volcamiento.
13. Desenchufe este producto durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa utilizarlo durante largos períodos de tiempo.
14. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cualificado. Las labores de mantenimiento serán necesarias cuando el producto haya resultado dañado de alguna forma, como daños en el cable de alimentación o enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el producto, este haya sido expuesto a la lluvia o humedad, fun­cionamiento anormal o caída del aparato.
NOTAS DE SEGURIDAD
5
Español
Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de utilizarlo, por favor lea atentamente este manual del usuario y aplíquelo de forma correcta y segura. Por favor, guarde este manual en un lugar cercano, a fin de poder consultarlo siempre que sea necesario. Además, en caso de transporte del producto, adjunte este manual al embalaje. Por favor, respete y acate las indicaciones a continuación:
1. Use el producto a la tensión nominal indicada. El uso de una tensión no nominal puede ser causa de incendio, descarga eléctrica y avería.
2. No abra la carcasa ni la cubierta externa. La alta tensión en el interior del producto podría ser causa de descarga eléctrica.
3. No remodele o desmonte el producto. La remodelación o desmontaje de forma errónea puede ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería.
4. No inserte, ni deje caer, sustancias extrañas como objetos metálicos o inflamables en el interior de la toma de aire. Podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería. Si insertara por error sustancias extrañas en el interior del producto, desconecte su alimentación, extraiga el enchufe de la toma de pared y póngase en contacto con el departamento de ventas. No utilice el producto con la sustancia extraña aún en su interior.
5. No coloque jarrones, plantas, vasos, medicinas ni recipientes con agua sobre el producto. Si el líquido se derramara podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería.
6. No coloque el producto en una ubicación cercana al agua o con un alto nivel de humedad. Si el agua accediera al interior podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería. Si el agua accediera al interior del producto, desconecte inmediatamente su alimentación, extraiga el enchufe de la toma de pared y póngase en contacto con el departamento de ventas. No utilice el producto con restos de agua aún en su interior.
7. No toque nunca la antena ni el enchufe de alimentación bajo condiciones de tormenta con elemento eléctri­co. Podría ser causa de descarga eléctrica.
8. Si el producto sufriera algún golpe, las piezas de su interior podría desprenderse o romperse y ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería.
9. Limpie periódicamente el polvo acumulado en el enchufe. Un enchufe con polvo podría ser causa de un mal aislamiento debido a la humedad y ser causa de incendio.
10. No destroce, procese, acerque a fuentes de calor, doble o aplique tensión de torsión, coloque objetos pesa­dos o realice empalmes en el cable de alimentación. Si utilizara el producto con averías, podría ser causa de incendio o descarga eléctrica.
11. No toque el enchufe con las manos húmedas. Si insertara o extrajera el enchufe con las manos húmedas, podría ser causa de descargas eléctricas.
12. Inserte firmemente el enchufe en la toma. No insertar completamente el enchufe en la toma de pared podría ser causa de descarga eléctrica o incen­dio debido a la generación de calor.
13. No utilice ladrones con varios dispositivos conectados al mismo tiempo. El cable de capacidad no designada podría ser causa de incendio debido a la generación de calor.
14. En caso de avería, cierre inmediatamente el interruptor de potencia y extraiga el enchufe de la toma. Si utilizara el producto bajo condiciones no habituales, como daños en la unidad, sustancias extrañas en su interior, presencia de empalmes, olores extraños, humo, sobrecalentamiento y no emisión de señal, podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería. Desconecte inmediatamente el suministro eléctrico del producto, extraiga el enchufe de la toma y entre en contacto con el departamento de ventas.
15. Deje un espacio de 10 cm o más entre la pared y el dispositivo durante su instalación. No lo instale demasiado cerca de la pared ni bloquee su ventilación. Una ventilación insuficiente o el calor acumulado en el interior del producto podría ser causa de incendio.
16. No instale el producto en una ubicación inestable, como un soporte oscilante o lugar inclinado. El producto podría perder el equilibrio y volcar o resultar dañado al caer.
NOTAS DE SEGURIDAD
6
17. No instale el producto en una ubicación húmeda o polvorienta. Podría ser causa de fuego o descarga eléctrica.
18. No instale el producto en una ubicación con gas venenoso presente. Podría ser causa de fuego.
19. No instale el producto en una ubicación que sufra vibraciones continuadas. El producto podría perder el equilibrio y volcar o resultar dañado al caer.
20. No instale el producto en una ubicación con un fuerte campo magnético, o de tensión, presente. Podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería. Este equipo podría mostrar un deterioro de la imagen debido a la radiación electromagnética en entornos electromagnéticos.
21. Fije las ruedas del producto o estante durante la instalación del producto. Si este se desplazara o volcara, el producto podría resultar dañado.
22. No lo deje en un coche cerrado bajo la luz directa del sol durante largos períodos de tiempo. Las altas temperaturas podrían deformar la carcasa o las piezas del interior podrían resultar dañadas o sobrecalentadas. Si utilizara el producto en estas condiciones, podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería debido a cortocircuitos o a un mal aislamiento.
23. No coloque fuentes de fuego, como velas, cerca o sobre el producto. Si el producto volcara o cayera al suelo podría sufrir daños serios o ser causa de incendio.
24. No deje caer gotas de agua sobre el producto. Podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería.
25. No coloque objetos pesados sobre el producto. El producto podría perder el equilibrio y volcar o resultar dañado al caer.
26. No transporte el producto con el cable de alimentación o conexión aún conectado. Si desplazara el producto con el cable de alimentación o conexión aún conectado, tenga en cuenta que un cable o un terminal de conexión dañado podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería.
27. Extraiga el cable de alimentación tirando del enchufe. Si extrajera el cable de alimentación por la fuerza, este podría ser causa de incendio o descarga eléctrica.
28. No utilizar en el exterior. El polvo o la lluvia sobre el producto podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o avería.
29. No se suba al producto. De hacerlo, podría dañarlo o resultar herido usted.
30. Emplee la ayuda de 2 o más personas para transportar el producto, que pesa más de 18 Kg. Si dejara caer o volcara el dispositivo, este podría resultar seriamente dañado. El peso está indicado en el manual del usuario.
31. Utilice los cables de alimentación y de conexión incluidos, o aquellos indicados en el manual del usuario. Si no utilizara los cables de alimentación y de conexión especificados, esto podría ser causa de descarga eléctrica o avería.
32. Cierre el interruptor de potencia para conectar el cable de alimentación o conexión. De no apagarlo antes de realizar la conexión, podría ser causa de descarga eléctrica o avería.
33. No utilice sustancias químicas, como diluyente de pintura o benzol para limpiar la carcasa. Esto podría arañar la superficie o hacer desaparecer la indicación de malfuncionamiento, lo que podría ser causa de confusión.
34. Limpie la carcasa con un detergente neutro diluido en agua en una proporción de 5-6 y un paño suave para eliminar la suciedad acumulada. A continuación, limpie el producto con un paño seco para eliminar cualquier resto.
Español
Controles de Localizacion
7
TINT COLOR BRIGHT CON. VOLUME
1. TINTE
2. COLOR
3. BRILLO
4. CONTRASTE
5. VOLUMEN
6. VÍDEO 1
7. VÍDEO 2
8. VÍDEO S
9. LUZ LED DE POTENCIA
10. BOTÓN DE POTENCIA
11. ENTRADA DE CA
12. ENTRADA DEL VÍDEO 1
13. ENTRADA DEL VÍDEO 2
14. SALIDA DEL VÍDEO 1
15. SALIDA DEL VÍDEO 2
16. VÍDEO S
17. ENTRADA DEL AUDIO V1
18. ENTRADA DEL AUDIO V2
19. ENTRADA DEL AUDIO VÍDEO-S
20. SALIDA DEL AUDIO V1
21. SALIDA DEL AUDIO V2
22. SALIDA DEL AUDIO VÍDEO-S
Vista posterior
Vista frontal Vista lateral
12345 678910
11
14 15 16 20
21
12
13
17
18
19
22
1. TINTE
Ajuste el control TINTE a fin de lograr el tono de color adecuado en los tornos piel. Cuando lo gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj, el tono de la piel se tornará rojizo. Al girarlo en el sentido de las agujas del reloj, el tono de la piel se torna verdoso.
2. NITIDEZ
Ajuste el control de NITIDEZ a fin de obtener una imagen más nítida y clara.
3. COLOR
Ajuste el control de COLOR a fin de establecer el nivel de saturación de color deseado. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj a fin de aumentarlo, y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducirlo.
4. BRILLO
Ajuste el control de BRILLO a fin de lograr el nivel de brillo general en pantalla que desee. Este control resulta igualmente útil para compensar las diferencias de iluminación en el área. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj a fin de aumentarlo, y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducirlo.
5. CONTRASTE
Ajuste el control de CONTRASTE a fin de lograr el nivel de contraste gen­eral deseado. Su correcto ajuste permitirá la gradación máxima entre las áreas más oscuras y las más claras de la imagen. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj a fin de aumentarlo, y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducirlo.
6. VOLUMEN
Ajuste el control de VOLUMEN a fin de alcanzar el nivel de audio desea­do. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj a fin de aumentar­lo, y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducirlo.
7. INTERRUPTOR-PULSADOR VÍDEO 1
Ajuste el interruptor en VÍDEO 1 si la toma de cámara está en uso.
8. INTERRUPTOR-PULSADOR VÍDEO 2
Ajuste el interruptor en VÍDEO 2 si la toma de cámara está en uso.
9. INTERRUPTOR-PULSADOR VÍDEO-S
Ajuste el interruptor en S-VHS si la toma de VÍDEO-S está en uso.
Ubicación y funcionamiento de los controles
8
10. INTERRUPTOR DE POTENCIA
Presione este interruptor para ENCENDER el monitor. Se iluminará la LUZ DE POTENCIA sobre el interruptor.
11. LUZ LED DE POTENCIA
La luz de potencia indica que la alimentación está conectada.
12. ENTRADA DE CA
Use 100-240 V de CA, 50/60 Hz. No utilice ninguna otra fuente de alimentación, para evitar así descargas eléctricas o peligros de incendio.
13~16. CONECTORES DE ENTRADA Y SALIDA DE VÍDEO
Estos conectores BNC permiten la formación de bucles de una señal de vídeo en aquellas instalaciones donde resulte deseable mostrar la señal de vídeo en más de un monitor. Una señal de video estándar 1.0 Vp-p aplicada a la ENTRADA DE VÍDEO apare­cerá también en la SALIDA DE VÍDEO. Utilice cables coaxiales con enchufes tipo BNC para estas conexiones.
17. TOMA DE VÍDEO S
Si la cámara, u otras fuentes de vídeo, emiten una señal de VÍDEO S, conéctelo directamente a esta toma.
18~23. CONECTORES DE ENTRADA Y SALIDA DE AUDIO
Conecte un cable RCA entre estas tomas y la toma de salida de audio de una cámara o VCR.
Ubicación y funcionamiento de los controles
9
Español
Conexiones Posibles
10
Lea atentamente el manual de instalación/funcionamiento antes de conec­tar el equipo.
Desconecte la alimentación de la unidad antes de conectar el monitor y cualquier equipo externo.
VCR
Audio
VCR
Audio
VCR
Y/C (S-VHS)
Audio
Conexión del VÍDEO 1 (seleccione el botón VÍDEO 1)
Conexión del VÍDEO 2 (seleccione el botón VÍDEO 2)
Conexión del VÍDEO S (seleccione la entrada de VÍDEO S)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Debe leer todas estas instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner el marcha el monitor.
Guarde las instrucciones para posibles consultas futuras.
1. ADVERTENCIAS
Respete y acate todas las advertencias presentes en el monitor y en las instrucciones de funcionamiento.
2. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Debe acatar y seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
3. LIMPIEZA
Desenchufe este monitor de la toma de pared antes de proceder a su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Utilice un paño humede­cido únicamente con un detergente suave.
4. AGUA Y HUMEDAD
No utilice este monitor cerca del agua, como por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, piscina, tina, o en un sótano húmedo.
5. ACCESORIOS
No coloque el monitor en un soporte, trípode, plataforma, abrazadera o mesa inestable. No deje caer la unidad.
6. VENTILACIÓN
Las ranuras y aberturas de la carcasa han sido incluidas para su cor­recta ventilación. Las aberturas del monitor no deben estar bloqueadas ni cubiertas, a fin de asegurar su correcto funcionamiento y proteger la unidad de posibles sobrecalentamientos. Este monitor no debe colocarse nunca cerca, o sobre, un radiador o fuente de calor, ni tampoco en una instalación incorporada, como una estantería o armazón, a menos que proporcione una ventilación ade­cuada.
7. FUENTES DE POTENCIA
Este monitor sólo debe ser operado para la potencia indicada en la etiqueta informativa del producto.
8. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Los cables de alimentación deben tenderse de tal forma que nadie pueda caminar sobre ellos o que puedan resultar pinzados por objetos colocados sobre o cerca de éstos. Preste atención a los cables y enchufes, tomas de corriente, y el punto donde los cables salen de la unidad.
Instrucciones de seguridad
11
Español
9. Este equipo está equipado con un enchufe trifilar de puesta a tierra, con
una tercera clavija (de puesta a tierra). Este enchufe sólo se adaptará a una toma de potencia del tipo puesta a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si es incapaz de insertar el enchufe en la toma, contacte con su electricista a fin de sustituir su toma obsoleta. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo puesta a tierra.
10. SOBRECARGA
No sobrecargue los enchufes ni los cables. Esto podría resultar en un posi­ble riesgo de incendio o descarga eléctrica.
11. ENTRADA DE LÍQUIDOS Y OBJETOS
No inserte objetos a través de las aberturas del monitor, ya que podrían entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o piezas cortocir­cuitadas, lo que conllevaría un serio riesgo de descarga eléctrica o incen­dio. No derrame líquidos de ningún tipo sobre el monitor.
12. MANTENIMIENTO Y SERVICIO
No lleve a cabo labores de mantenimiento o servicio en el producto usted mismo, ya que abrir o desmontar las cubiertas podría exponerle a tensiones peligrosas u otros peligros. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cualificado.
Instrucciones de seguridad
12
Tubo de Imagen Plana de 17 pulgadas Alimentación Ca 100-240V, 50/60 Hz Consumo de Potencia 56 vatios Sistema PAL / NTSC Salida de Sonido 0,5 W Resolución Resolución central: 450 líneas de TV o más Altavoz 3 W , 70 mm X 40 mm Terminales
Nivel/impedancia de entrada de vídeo: 1,0 Vpp/75 Nivel/impedancia de salida de vídeo: 1,0 Vpp/75 ENTRADA DE VÍDEO S Nivel/impedancia de entrada de audio:
0,3 Vrms/25K, sobre
Nivel/impedancia de salida de audio:
0,3 Vrms/4,7K, bajo
Dimensiones (An Al Pr) 15,9 pulgadas x 15,3 pulgadas x 16,1 pulgadas
(404 x 387.5 x 410 mm) Peso 22 Kg Temperatura de funcionamiento 0-40˚C (32-106˚F)
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Especificaciones Tecnicas
13
Español
MONITOR A CORES PLANO 17"
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MODELOS : LSM-F217M
LSM-F217P
Antes de ligar, utilizar ou regular este produ­to, leia por favor cuidadosamente todo este manual de instruções.
Português
Instruções de Segurança Importantes
2
Este relâmpago com uma seta dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior da caixa do produto, que pode ter magnitude suficiente para consti­tuir um risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funciona­mento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou uma unidade similar.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto à água (gotejamento ou salpicos), nem deve colocar objectos cheios de líquidos, como copos, em cima do aparelho.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, FAÇA CORRESPONDER O PERNO LARGO DA FICHA COM O BURACO LARGO DA TOMADA E INTRODUZA COMPLETAMENTE.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA MINIMIZAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR).
NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO
INTERIOR. ENCAMINHE A ASSISTÊNCIA PARA PESSOAL TÉCNICO
QUALIFICADO
Português
Instruções de Segurança Importantes
3
AVISO FCC: Este equipamento pode gerar ou utilizar energia em frequência de rádio. Alterações ou modificações realizadas neste equipamento podem provocar interferências prejudiciais, excepto se essas modificações forem expressamente autorizadas no manu­al de instruções. O utilizador pode perder a sua autoridade de utilizar este equipamento se efectuar alguma alteração ou modificação não autorizada.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES: FCC Parte 15
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites impostos a um dispositivo digital de Classe B, conforme a Parte 15 do Regulamento da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer um nível de protecção razoável contra interferências prejudiciais quando o produto é utilizado numa instalação residencial. Este produto gera, utiliza e pode irradiar energia em frequência de rádio e, se não for instala­do e utilizado em conformidade com o manual de instruções, pode causar interferências prejudiciais nas comunicações por rádio. Contudo, não existem garantias de que não venham a ocorrer interferências numa instalação em particular. Se este produto causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode determinar ligan­do ou desligando o produto, o utilizador deve tentar corrigir as interferências através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou colocar noutro lugar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o produto e o receptor.
Ligar o produto a uma tomada colocada num circuito diferente daquele ao qual está ligado o receptor.
Contactar o vendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, signifi­ca que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados sepa­radamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais con­sequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Este produto foi fabricado em conformidade com os requisitos sobre interferências de rádio previstos nas DIRECTIVAS CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC e 73/23/EEC.
AVISO
Este é um produto de Classe B. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências de rádio e, nesse caso, o utilizador pode ter de implementar medidas adequadas.
Instruções de Segurança Importantes
4
1. Leia estas instruções. – Todas estas instruções de segurança e funcionamento devem ser lidas
antes de utilizar o produto.
2. Guarde estas instruções. – As instruções de segurança, funcionamento e utilização devem ser
guardadas para consultas futuras.
3. Observe todos os avisos. – Todos os avisos colocados no produto e nas instruções de fun-
cionamento devem ser respeitados.
4. Siga todas as instruções. – Devem ser seguidas todas as instruções de funcionamento e de uti-
lização.
5. Não utilize este produto perto da água. – Por exemplo: perto de uma banheira, bacia, banca
da cozinha, tanque, numa cave húmida ou perto de uma piscina; e noutras zonas situadas perto da água.
6. Utilize apenas um pano seco para limpar. – Desligue este produto da tomada da parede antes
de o limpar. Não utilize detergentes líquidos.
7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. – As ranhuras e as aberturas são fornecidas para ventilar o produto, para garantir o
seu funcionamento fiável e para protegê-lo do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície similar. Este produ­to não deve ser colocado numa instalação encastrada, como uma estante ou prateleira a não ser que lhe seja fornecida ventilação adequada ou que se tenha obedecido às instruções do fabri­cante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o efeito de segurança da ficha polarizada ou com ligação à terra. Uma ficha polarizada possui dois pinos, um mais largo do que o outro. Uma ficha de ligação à terra possui dois pinos e uma terceira lâmina para ligação à terra. O pino mais largo ou a ter­ceira lâmina destinam-se à sua segurança. Se a ficha fornecida não se adaptar à sua toma­da, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10. O cabo eléctrico deve ser colocado de forma a que não seja possível caminhar por cima deste, sobretudo sobre as fichas, conectores e sobre o ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
12. Utilize apenas com o carrinho, suporte, tripé, base ou mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o aparelho. Quando é utilizado um carrinho, tenha cuidado ao mover a combinação de carrinho/produto para evitar danos no caso deste virar.
13. Desligue este produto durante tempestades ou durante longos períodos sem utilização.
14. Todas as reparações devem ser efectuadas por pessoal qualificado. Estas devem ser efec­tuadas se o aparelho estiver danificado de alguma forma, como, por exemplo, se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, se tiver sido derramado líquido ou tiverem entrado objectos dentro do aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou humidade, se não funcionar normalmente ou se tiver caído.
NOTAS DE SEGURANÇA
5
Português
Muito obrigado por ter adquirido este produto. Antes de o utilizar, por favor leia este manual do utilizador com cuidado e aplique correctamente as informações contidas. Por favor, mantenha este manual num local de fácil acesso para que o possa consultar em qualquer altura depois de o ter lido. Além disso, quando transportar o produto, não se esqueça de lhe juntar este manual. Por favor, cumpra o disposto nas notas apresentadas a seguir.
1. Utilize a voltagem eléctrica indicada. A utilização de uma voltagem eléctrica não indicada pode provocar incêndios, choques eléctricos e avarias.
2. Não abra a caixa nem a cobertura externa. A alta voltagem no interior deste produto pode provocar choques eléctricos.
3. Não reconfigure nem desmonte este produto. A reconfiguração ou desmontagem quando mal realizada pode provocar incêndios, choques eléctricos ou avarias.
4. Não introduza ou deixe cair substâncias estranhas, como metais ou objectos inflamáveis, no interior dos orifícios de arejamento. Pode provocar um incêndio, choques eléctricos ou avarias. Se alguma substância estranha for introduzida no interior deste produto, desligue o aparelho, retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o departamento de vendas. Não utilize este produto com a substância estranha dentro dele.
5. Não coloque nenhum copo, planta envasada, taça, medicamento ou contentor com água sobre este produ­to. Se o líquido for vertido, pode ser provocado um incêndio, choques eléctricos ou avarias.
6. Não coloque este produto na água nem o humedeça. Se for vertida água, pode ocorrer um incêndio, choques eléctricos ou avarias. Se existir água no interior do produto, desligue imediatamente o aparelho, retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o departamento de vendas. Não utilize este produto com água dentro.
7. Nunca toque no fio da antena nem na ficha eléctrica, se estiver a trovejar. Pode provocar um choque eléctrico.
8. Se for exercido qualquer impacto no aparelho, os componentes no interior deste poderão cair ou partir-se e causar um incêndio, choques eléctricos ou avarias.
9. Limpe periodicamente o pó existente na ficha eléctrica. Uma ficha eléctrica poeirenta pode provocar um mau isolamento devido à humidade e constituir perigo de incêndio.
10. Não destrua, altere, coloque perto de dispositivos de aquecimento, dobre ou torça à força, coloque objectos pesados em cima nem prenda o cabo eléctrico ou ficha eléctrica. Se for utilizado danificado, pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
11. Não toque na ficha eléctrica com as mãos molhadas. Se ligar ou desligar a ficha eléctrica com as mãos molhadas, poderá provocar choques eléctricos.
12. Introduza firmemente a ficha eléctrica. Se introduzir a ficha parcialmente, poderá provocar choques eléctricos ou um incêndio pela geração de calor.
13. Não utilize uma tomada eléctrica que forneça energia não indicada com muitos dispositivos ligados a uma tomada eléctrica ou dispositivo de cabo. A corrente de potência não indicada poderá provocar um incêndio devido à geração de calor.
14. Em caso de avaria, desligue imediatamente o aparelho e retire a ficha da tomada eléctrica. Se este produto for utilizado em condições anormais, como, por exemplo, danificado, com substâncias estranhas dentro, com cheiros, fumo, sobreaquecimento e sem produzir sinal, pode ocorrer um incêndio, choques eléctricos ou avarias. Desligue imediatamente o aparelho, retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o departamento de vendas.
15. Deixe um espaço de 10 cm ou mais em relação à parede para a instalação do dispositivo. Não instale o aparelho perto da parede, nem bloqueie os orifícios de ventilação do ar. Um ventilação insufi­ciente ou calor acumulado no interior do produto poderão provocar um incêndio.
16. Não instale o produto num lugar instável com um utensílio que abane ou um local inclinado. Pode voltar-se ao perder o equilíbrio ou danificar-se ao cair.
NOTAS DE SEGURANÇA
6
17. Não instale o aparelho em locais húmidos ou com muito pó. Pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
18. Não instale o produto num local impregnado de gás venenoso. Pode provocar um incêndio.
19. Não instale o produto num local com vibrações contínuas. Pode voltar-se se perder o equilíbrio ou danificar-se se cair.
20. Não instale o produto num local sujeito a fortes campos magnéticos ou campos de corrente. Pode provocar um incêndio, choques eléctricos ou avarias. Este equipamento pode apresentar uma deterioração da imagem provocada por uma radiação electro­magnética num ambiente electromagnético.
21. Aperte as rodas do produto ou coloque rodas quando o instalar. Se este se mover ou caso se volte, pode danificar-se.
22. Não o deixe no interior do carro debaixo da luz solar directa durante um longo período de tempo. A elevada temperatura pode danificar a caixa ou os componentes no interior podem avariar-se ou aquecer. Se utilizar este produto nestas condições, pode provocar um incêndio, choques eléctricos ou avarias devido a curto-circuitos ou a mau isolamento.
23. Não coloque nenhuma fonte de chamas, como uma vela, perto deste produto nem a coloque sobre o mesmo. Se esta se voltar ou cair no aparelho, pode provocar danos ou um incêndio.
24. Não borrife gotas de água nem água neste produto. Pode provocar incêndios, choques eléctricos ou avarias.
25. Não coloque objectos pesados sobre este produto. Podem voltar-se se perderem o equilíbrio ou provocar danos se caírem.
26. Não transporte o produto com o cabo eléctrico ou com o cabo de ligação ligados. Se mover este produto com o cabo eléctrico ou com o cabo de ligação ligados, o cabo eléctrico danificado ou o cabo de ligação ou o terminal de ligação, pode causar um incêndio, choques eléctricos ou avarias.
27. Retire o cabo eléctrico enquanto o segura pela ficha. Se retirar o cabo eléctrico à força, o cabo pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
28. Não utilize o produto no exterior. O pó ou a chuva podem provocar incêndios, choques eléctricos ou avarias.
29. Não se coloque em cima deste produto. Se subir para cima, pode danificá-lo ou magoar-se.
30. Devem ser 2 pessoas ou mais a transportar este dispositivo, que pesa mais de 18kg. Se deixar cair ou permitir que o dispositivo se vire, poderá danificá-lo. O peso está indicado no manual do utilizador.
31. Utilize o cabo eléctrico e o cabo de ligação incluídos no produto ou os indicados no manual do utilizador. Se não utilizar o cabo eléctrico e o cabo de ligação indicados, poderá provocar choques eléctricos ou avarias.
32. Desligue o aparelho quando ligar o cabo eléctrico ou o cabo de ligação. Se não o desligar quando os ligar, poderá provocar choques eléctricos ou avarias.
33. Não utilize químicos, como diluentes ou benzina, para limpar o invólucro. Pode arranhar a superfície, eliminar as indicações contidas ou causar um mau funcionamento, que pode ser a causa de avarias.
34. Limpe a caixa com água e detergente neutro diluído 5~6 vezes, com um pano macio para remover as conta­minações. A seguir, limpe-a com um pano seco para remover quaisquer manchas.
Português
Localizaçao dos Comandos
7
TINT COLOR BRIGHT CON. VOLUME
1. TONALIDADE
2. COR
3. LUMINOSIDADE
4. CONTRASTE
5. VOLUME
6. VÍDEO 1
7. VÍDEO 2
8. S-VÍDEO
9. LÂMPADA INDICADORA DE FORNECIMENTO DE ENERGIA
10. BOTÃO POWER
11. TOMADA DE CORRENTE AC
12. ENTRADA DE VÍDEO 1
13. ENTRADA DE VÍDEO 2
14. SAÍDA DE VÍDEO 1
15. SAÍDA DE VÍDEO 2
16. S-VÍDEO
17. ENTRADA DE ÁUDIO V1
18. ENTRADA DE ÁUDIO V2
19. ENTRADA DE ÁUDIO S-VÍDEO
20. SAÍDA DE ÁUDIO V1
21. SAÍDA DE ÁUDIO V2
22. SAÍDA DE ÁUDIO S-VÍDEO
Vista Posterior
Vista Frontal Vista Lateral
12345 678910
11
14 15 16 20
21
12
13
17
18
19
22
1. TONALIDADE
Ajuste o controlo TINT para a fase de cor apropriada ou os tons de pele. Quando este controlo é rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, a tonalidade da pele fica mais vermelha. Quando é rodado no sentido dos ponteiros do relógio, fica mais verde.
2. NITIDEZ
Ajuste o controlo SHARPNESS para obter a maior nitidez possível da imagem.
3. COR
Ajuste o controlo COLOR para regular o nível de saturação da cor. Rode o controlo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir.
4. LUMINOSIDADE
Ajuste o controlo BRIGHTNESS para regular a apresentação geral do nível de luminosidade. Este controlo é também útil para compensar as diferenças existentes nas zonas de iluminação. Rode o controlo no senti­do dos ponteiros do relógio para aumentar e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir.
5. CONTRASTE
Ajuste o controlo CONTRAST para regular a apresentação geral do nível de contraste. Um ajuste apropriado permitirá a existência de gradações máximas entre as áreas da imagem mais escuras e mais claras. Rode o controlo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir.
6. VOLUME
Ajuste o controlo VOLUME para o nível de áudio que pretender. Rode o controlo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir.
7. TECLA VIDEO 1 TACT
Coloca o interruptor na posição VÍDEO 1 se for utilizado o conector da câmara.
8. TECLA VIDEO 2 TACT
Coloca o interruptor na posição VÍDEO 2 se for utilizado o conector da câmara.
9. TECLA S-VIDEO TACT
Coloca o interruptor na posição S-VHS se for utilizado o conector de câmara S-VÍDEO.
Localização e Funcionamento dos comandos
8
10. BOTÃO POWER
Prima para LIGAR o monitor. A LÂMPADA INDICADORA DE FORNECIMENTO DE ENERGIA sobre o interruptor acende-se.
11. LÂMPADA INDICADORA DE FORNECIMENTO DE ENERGIA
A lâmpada indicadora de fornecimento de energia indica se o apar­elho está ligado.
12. TOMADA AC
Utilize fontes de corrente de 100-240V AC, 50/60 Hz. Para prevenir choques eléctricos e risco de incêndio, não utilize nenhuma outra fonte de corrente.
13~16. CONECTORES DE ENTRADA E SAÍDA DE VÍDEO
Estes conectores BNC permitem encadear um sinal de vídeo em instalações onde se pretende apresentar o sinal de vídeo em mais do que um monitor. Um sinal de vídeo normal 1.0 Vp-p aplicado à ENTRADA DE VÍDEO será também apresentado na SAÍDA de VÍDEO. Utilize cabos coaxiais com fichas do tipo BNC para efectuar estas ligações.
17. CONECTOR S-VÍDEO
Se a câmara ou outra fonte de vídeo emitir um sinal de S-VÍDEO, ligue-a directamente a este conector.
18~23. CONECTORES DE ENTRADA E SAÍDA DE ÁUDIO
Ligue um cabo RCA entre estes conectores e o conector de saída de áudio de uma câmara ou um Videogravador.
Localização e Funcionamento dos comandos
9
Português
Ligaçoes Possiveis
10
Leia cuidadosamente o manual de instalação/funcionamento do aparelho antes de ligar o equipamento.
Desligue a fonte de alimentação de corrente eléctrica antes de ligar o mon­itor a um equipamento externo.
Ligação VÍDEO 1 (Seleccione o botão de entrada VÍDEO 1)
Ligação de VÍDEO 2 (Seleccione o botão de entrada de VÍDEO 2)
Ligação S-VÍDEO (Seleccione o botão de entrada S-VÍDEO)
CUIDADOS IMPORTANTES
Todas as instruções de segurança e de utilização devem ser lidas antes de ser utilizado o monitor.
Conserve essas instruções para futuras consultas.
1. AVISOS DE ATENÇÃO
Todos os avisos existentes no monitor e nas instruções de funciona­mento devem ser respeitados.
2. SIGA AS INSTRUÇÕES
Todas as instruções de funcionamento devem ser cumpridas.
3. LIMPEZA
Desligue o monitor da tomada da parede antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol. Utilize ape­nas um pano ligeiramente humedecido com um detergente doméstico suave.
4. ÁGUA E HUMIDADE
Não utilize este monitor perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, bacia, banca da cozinha, piscina, tanque, ou numa cave húmida.
5. ACESSÓRIOS
Não coloque este monitor num local instável, suporte, tripé, braço, ou mesa. Não o deixe cair.
6. VENTILAÇÃO
As entradas e aberturas na caixa existem para permitir a ventilação. Para garantir um funcionamento fiável deste monitor e para protegê-lo do sobreaquecimento, as aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas. Este monitor nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou registo de calor ou dentro de uma instalação encastrada, como uma estante ou uma prateleira, a não ser que seja garantida uma venti­lação adequada.
7. FONTES DE ALIMENTAÇÃO
Este monitor apenas deve ser alimentado através da fonte de alimen­tação indicada na etiqueta do produto.
8. PROTECÇÃO DO CABO ELÉCTRICO
Os cabos eléctricos devem ser colocados em lugares onde não seja provável serem pisados ou desgastados por itens colocados sobre ou contra eles. Tenha particular atenção aos cabos e fichas, receptáculos de conveniência, e ao local onde estes saem da unidade.
Instruções de Segurança
11
Português
9. Este equipamento é fornecido com uma ficha de três fios do tipo com
ligação à terra, dispondo de um terceiro perno (ligação à terra). Esta ficha só encaixa numa tomada com ligação à terra. Esta é uma funcionalidade de segurança. Caso não consiga introduzir a ficha na tomada, contacte o seu electricista para substituir a sua tomada obsoleta. Não destrua a função de segurança desta ficha com ligação à terra.
10. SOBRECARGA
Não sobrecarregue tomadas nem extensões eléctricas. Isto pode provocar riscos de incêndio e choques eléctricos.
11. INTRODUÇÃO DE OBJECTOS E LÍQUIDOS
Nunca introduza objectos de qualquer natureza neste monitor através das aberturas deste, pois podem embater em pontos com voltagem perigosa ou provocar curto-circuitos dos componentes, de que podem resultar incêndios ou choques eléctricos. Nunca derrame líquidos de nenhuma natureza no monitor.
12. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Nunca tente consertar este produto por si mesmo, pois a abertura ou a remoção de coberturas poderá expô-lo a voltagem perigosa ou outros riscos. Encaminhe todo o tipo de assistência técnica para pessoal qualifica­do.
Instruções de Segurança
12
Cinescópio Plano 17 polegadas Fonte de Alimentação 100-240V AC, 50/60 Hz Consumo de Energia 56 Watts Sistema PAL / NTSC Saída de Som 0.5 W Resolução Resolução central: 400 linhas de TV ou mais Coluna 3 W , 70 mm X 40 mm Terminais Nível de entrada do Vídeo/impedância:
1.0Vpp/75
Nível de saída do Vídeo /impedância:
1.0Vpp/75 ENTRADA S-VÍDEO Nível de entrada do Áudio /impedância:
0.3Vrms/25Ksuperior Nível de saída do Áudio/impedância:
0.3Vrms/4.7Kinferior
Dimensões (C L P) 404 x 387.5 x 410 mm Peso 22 Kg Temperatura de Funcionamento 0-40˚C (32-106˚F)
O desenho e as especificações podem ser sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Especificaçoes
13
Português
P/No. : 3834RS0077C
Loading...