LG LS-K1861FL Owner’s Manual [fr]

FRANÇAIS
CONDITIONNEUR D’AIR (Installation séparée du type montée sur paro)
Manuel de l’utilisateur
Avant d’utiliser votre conditionneur d’air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute référence future.
2
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
ATTENTION
ATTENTION
DANGER
DANGER
PRECAUTIONS DE SECURITE
PRECAUTIONS DE SECURITE
Danger...................................2
Attention.................................3
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Instructions dutilisation
.......4
Le systeme de telecommande
...............................................5
Comment utiliser le bouton de
sélection Mode Opération......7
Caractéristiques
supplémentaires ..................12
SOIN ET ENTRETIEN
Soin et entretien ..................16
Dans le cas dune non utilisation prolongée du conditionneur
....18
Suggestions pour lutilisation
.............................................18
SUGGESTIONS POUR TROUVER LES PROBLEMES
Avant dappeler lassistance
.....19
Pour éviter des lésions à lutilisateur ou à des tiers et des dommages matériels à la propriété, il faut suivre les instructions suivantes.
Une utilisation incorrecte due à lignorance des instructions peut causer des dommages ou des lésions dont limportance est classée dans les indications suivantes.
Ce symbole indique la possibilité de lésions graves ou mortelles.
Ce symbole indique la possibilité de lésions ou de dommages à la propriété.
Branchez la fiche dalimentation dans la prise de manière correcte.
En cas contraire, il pourrait se vérifier des chocs électriques ou des incendies créés par la chaleur.
Nallumez pas ou n’éteignez pas le groupe en branchant ou en débranchant la prise dalimentation.
Peut provoquer des décharges électriques ou des incendies à cause de la création de chaleur.
Ne pas endommager ou ne pas utiliser un câble dalimentation différent de celui qui est spécifié.
Peut provoquer des décharges électriques.
Si le câble dalimentation est endommagé,
pour éviter tout danger, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent autorisé ou par du personnel qualifié.
Ne modifiez pas la longueur du câble dalimentation ou ne mettez pas la fiche dans une prise avec dautres dispositifs.
Peut provoquer des décharges électriques ou des incendies à cause de la création de chaleur.
Ne pas utiliser avec les mains mouillées.
Peut provoquer des décharges électriques.
Nintroduisez aucun objet dans les prises dentrée et de sortie de lair.
Le ventilateur tournant à grande vitesse, cela peut provoquer des lésions ou des dommages à lunité.
Nexposez pas votre corps directement à lair froid pendant une longue période.
Cela peut provoquer des dommages à votre santé.
Si des anomalies se vérifient (odeur de brûlé, etc.), éteignez le conditionneur dair et débranchez la prise dalimentation ou éteignez linterrupteur automatique.
Si lunité continue à fonctionner en conditions anormales, il peut se vérifier des incendies, des dommages, etc. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
Les réparations ou un déplacement de lunité ne doivent pas être effectués par le client.
Si ces opérations sont effectuées de manière incorrecte, il peut se vérifier des incendies, des décharges électriques, des lésions, des fuites deau, etc. Consultez le revendeur.
Ninstallez pas ou nenlevez pas le groupe tout seul.
Une installation incorrecte peut causer des fuites deau, des décharges électriques ou des incendies. Sil vous plaît, consultez un revendeur autorisé
ou un spécialiste pour linstallation. Nous vous prions de prendre note que les dommages dérivant dune installation incorrecte ne sont pas couverts pas la garantie.
Le groupe doit être installé dans un emplacement accessible facilement. Des frais supplémentaires dus à la location d’équipements spéciaux pour lentretien du groupe seront à la charge du client.
Précautions dinstallation
FRANÇAIS
3
ATTENTION
ATTENTION
Quand il faut enlever le filtre à air, ne touchez pas les parties métalliques du groupe interne.
Peut provoquer des lésions.
Lalimentation doit être débranchée.
Ne nettoyez pas le conditionneur avec de leau.
Leau peut pénétrer dans le groupe et diminuer lisolation. Peut provoquer des décharges électriques.
Ventilez bien quand il est utilisé avec un poêle.
Il peut se vérifier une carence doxygène.
Contactez un technicien autorisé pour lentretien et la réparation de ce groupe.
Contactez un installateur pour linstallation de ce groupe.
Cet équipement na pas été étudié pour être utilisé par des enfants ou des personnes
infirmes, sans supervision.
Contrôlez les enfants pour vous assurez quils ne jouent pas avec cet équipement.
ATTENTION
Quand lunité doit être nettoyée, éteignez et débranchez linterrupteur automatique.
Le ventilateur tournant à vitesse élevée pendant le fonctionnement, cela peut provoquer des lésions.
Ne mettez pas les animaux domestiques ou des plantes sous le flux dair direct du conditionneur.
Peut provoquer des lésions à lanimal domestique ou endommager les plantes.
Ne laissez pas lunité sur un support dinstallation endommagé.
Lunité pourrait tomber par terre et provoquer des lésions.
Nutilisez pas dinsecticide ou de spray inflammables.
Peut provoquer des incendies ou déformer larmoire.
Ne mettez pas un poêle directement sous le flux direct de lair.
Peut avoir des effets négatifs sur la combustion.
Ne montez pas sur lunité interne ou externe et ne mettez aucun objet dessus.
Lobjet pourrait provoquer des lésions en tombant ou vous pourriez tomber.
Ne mettez jamais les mains à travers le ailettes des prises dair quand le conditionneur est en marche.
L’échangeur de chaleur peut provoquer des lésions.
Quand lunité nest pas utilisée pendant une longue période, débranchez linterrupteur automatique.
Dans le cas contraire, il peut y avoir des accumulations de saleté et cela pourrait provoquer des incendies.
Ne montez pas sur un tabouret instable pour le nettoyage et/ou lentretien du conditionneur.
Vous pourriez vous procurer des lésions, par exemple en tombant par terre.
Ne lutilisez pas pour des raisons particulières.
Nutilisez pas le conditionneur pour la conservation de dispositifs de précision, daliments, danimaux, de plantes ou dobjets dart. Peut provoquer des détériorations de qualité.
Nutilisez pas lunité pendant une période prolongée dans une pièce très humide, par exemple en laissant une porte ou une fenêtre ouverte.
Dans le mode réfrigération, si utilisé dans une pièce avec un taux dhumidité très élevé (80%RH ou plus) pendant longtemps, leau de condensation dans le conditionneur peut s’égoutter et gâcher les meubles, etc.
4
PRECAUTIONS DE SECURITE
Récepteur signal
Voyants lumineux de
fonctionnement
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Instructions d’utilisation
Conservation et conseils pour l’utilisation de la télécommande
La télécommande peut être conservée montée sur un mur.
Pour mettre en marche le conditionneur dair de la pièce, pointez la télécommande sur le récepteur du signal.
Comment mettre les piles
Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquée par la flèche.
Mettez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (-) des piles soient dans la direction correcte.
Refermez le couvercle en le faisant glisser dans sa position.
Remarques
• Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). N’utilisez pas de piles rechargeables.
• Enlevez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant longtemps.
Récepteur signal
Reçoit le signal de la télécommande. (Le son de réception du signal est de deux bip courts et un long).
Voyants lumineux de fonctionnement
Allumé/Eteint : S’allume pendant le fonctionnement du système. Mode Economie : Sallume pendant le fonctionnement en Mode Economie. Temporisateur : Sallume pendant le fonctionnement dans le mode Temporisateur. Mode Dégel : S’allume pendant le fonctionnement dans le mode
Dégel, ou avec le zfonctionnement Mise en marche à chaud (uniquement le modèle avec la pompe chaleur).
Externe : Fonctionnement unité externe : Sallume pendant le
fonctionnement du groupe externe (Uniquement le modèle réfrigérant).
: Indique le niveau de température et la fréquence de
fonctionnement du compresseur (5 Etapes).
OUT
DOOR
Affichage (Convertisseur seulement)
6
1
3
5 4
2
Fonctionnement refroidissement
Fonctionnement automatique
Fonctionnement d shumidification sant
Fonctionnement chauffage
(Mod le pompe chaleur)
Fonctionnement refroidissement
Fonctionnement automatique
Fonctionnement d shumidification sant
(mode refroidissement)
5
Volet basculant
(ouvert)
LE SYSTEME DE TELECOMMANDE
FRANÇAIS
la télécommande transmet des signaux au système.
Caractéristiques de la télécommande - volet fermé
BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET
Le groupe se met en marche quand on appuie sur ce bouton et il sarrête quand on appuie de nouveau sur ce bouton.
BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE DUTILISATION
Sutilise pour sélectionner le mode dutilisation.
BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE
Utilisé pour sélectionner la température de la pièce.
SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE
Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur sur quatre vitesses: basse, moyenne, élevée ou CHAOS.
REFROIDISSEMENT A JET
Utilisé pour mettre en marche ou arrêter le refroidissement rapide. (Le refroidissement rapide a le ventilateur en fonction à très haute vitesse dans le mode réfrigérant).
BOUTON OSCILLATION CHAOS
Utilisé pour mettre en marche et arrêter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie du flux dair.
1
2
3
4
5
6
Mode d’utilisation
Transmission du signal
6
SUGGERIMENTI PER
TROUVER LES PROBLEMES
PRECAUTIONS DE SECURITE
NSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
ON OFF
PLASMA
SET
CANCEL
4 5 6 7
8
1 2 3
CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT
BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT
Utilisés pour introduire les temps de mise en marche et darrêt.
BOUTONS DE RÉGLAGE DU TEMPS
Utilisé pour régler les temps de fonctionnement. (voir page 13)
BOUTONS DE REGLAGE/EFFAÇAGE TEMPORISATEUR
Utilisés pour introduire les temps de fonctionnement désirés et pour effacer le fonctionnement du temporisateur.
(voir page 13)
BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL
Utilisé pour introduire le fonctionnement automatique mode économie. (voir page 13)
BOUTON POUR LA CIRCULATION DE LAIR
Sutilise pour faire circuler lair de la pièce sans réchauffer ou refroidir. (allume et éteint le ventilateur interne). (voir page 14)
BOUTON DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE
Sutilise pour contrôler la température de la pièce.
PLASMA(OPTION)
Utilisé pour mettre en marche ou arrêter la fonction purification-plasma. (voir page 12)
BOUTON MISE A ZERO
Utilisé avant dintroduire de nouveau le temps ou après avoir remplacé les piles.
1
2
345
6
7
8
Loading...
+ 13 hidden pages