Lg LSFXC2476S, LSFXC2496S Owners Manual

MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA
ESPAÑOL
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
www.lg.com
2
TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8 ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Exterior 10 Interior
12 INSTALACIÓN
12 Descripción general de la instalación 13 Desempacando el refrigerador 13 Elección de la ubicación adecuada 15 Removiendo/Ensamblando Agarraderas 16 Removiendo/Ensamblando las Puertas y
Estantes. 22 Conectando la línea de agua 25 Nivelando y Alineando la Puerta 26 Encendido
42 FUNCIONES INTELIGENTES
42 Aplicación LG SmartThinQ 45 Función Smart Grid (Red Inteligente) 46 Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico
Inteligente)
47 MANTENIMIENTO
47 Limpieza 48 Reemplazo del Filtro de Aire Fresco 48 Reemplazo del Filtro de Agua
55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
55 Preguntas frecuentes 56 Antes de llamar al servicio técnico
66 GARANTÍA LIMITADA
66 PARA EE. UU. 69 PARA CANADÁ
27 FUNCIONAMIENTO
27 Antes de Usar 28 Panel de control 30 Dispensador de Hielo y Agua 32 Compartimento de Hielo 33 Dispensador de Hielo Automático 34 Almacenando Alimentos 37 Cajón para verduras de humedad controlada (En
Algunos Modelos) 37 Glide‘N’Serve 37 Durabase 37 Desprendiendo/Ensamblando los Recipientes de
Almacenamiento. 38 Door-in-Door (En Algunos Modelos) 40 InstaView Puerta en Puerta (En algunos
modelos) 41 Ajustando los Estantes del Refrigerador
®
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
DISPENSADOR DE AGUA FILTRADA Y HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada.
El dispensador de hielo dispensa hielo en cubos y picado.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
CAJONES CON HUMEDAD CONTROLADA
Los cajones con humedad controlada están diseñados para mantener las frutas y los vegetales frescos y crujientes. Controle la cantidad de humedad de los cajones para verduras mediante los ajustes de Frutas (humedad baja) o Vegetales (humedad alta).
GLIDE ‘N’ SERVE
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimiento más frío que el refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar emparedados o carne a cocinar.
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante una leve presión. (La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°).
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo se incrementa cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura más baja durante un período de 24 horas.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de
lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
• Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
• Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
• No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
• Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
• Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
• Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el electrodoméstico.
• Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse.
• No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores.
• No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
• No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc.
• NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
• No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
• Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
• No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
• No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser peligroso para su salud.
• No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
• No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o conector. Haga que personal de servicio calificado repare inmediatamente todo cable de energía que esté gastado o dañado de alguna manera.
• No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
• No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de pared dañado.
• No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
• Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
• Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
• No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo recomendado por el fabricante.
• No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
• No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
• Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo. NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
• Al retirar hielo del dispensador, no use un contenedor frágil.
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
MANTENIMIENTO
• No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
• No prenda velas para remover el olor interno del producto.
• En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del producto.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
• Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico calificado debe realizar el mantenimiento.
• En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
• Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
• No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
• No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calificado lo haga.
ELIMINACIÓN
• Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
• Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
• Cuando se deshace del electrodoméstico, remueva la junta de la puerta dejando los estantes y cestas en su lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra.
• Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
• No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del electrodoméstico.
INSTALACIÓN
• No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
• El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
• No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
• No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si están agrietadas o rotas.
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
• No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la propiedad.
• No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del electrodoméstico.
MANTENIMIENTO
• No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
• Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
• No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
• Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz Presión de Agua Min. / Max.: 20-120 psi (138 - 827 kPa)
Modelo LSFXC2476*
Descripción Refrigerador de puerta francesa de profundidad-mostrador, Door-in-Door, congelador bajo
Peso neto 324 lb (147kg)
Modelo LSFD2491**
Descripción Refrigerador de puerta francesa de profundidad-mostrador, Door-in-Door, congelador bajo
Peso neto 326 lb (148 kg)
Modelo LSFXC2496*
Descripción
Peso neto 335 lb (152kg)
Refrigerador de puerta francesa de profundidad-mostrador, congelador bajo (InstaView Puerta en Puerta)
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
3
8
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Exterior
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
1
2
3
Panel de control
1
Fija la temperatura del refrigerador y el congelador, el estado del agua filtrada y el modo del dispensador.
4
5
6
7
8
9
2
1
3
InstaView Puerta en Puerta (En algunos modelos)
6
El compartimento InstaView Puerta en Puerta facilita el acceso a artículos de consumo frecuentes.
4
5
ESPAÑOL
8
7
9
Luz LED
Dispensador de agua filtrada y hielo
2
Dispensa agua purificada y hielo.
EZ manija
Abre la puerta del congelador fácilmente.
Manija
4
Abre y cierra la puerta del refrigerador.
Botón de la puerta (en algunos modelos)
5
Abre el compartimiento Door-In-Door (puerta en puerta).
7
La luz LED se enciende cuando se abre la puerta del congelador.
Refrigerador
Mantiene los alimentos frescos.
Congelador
9
Mantiene los alimentos congelados.
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
1
1
10
Interior
Puerta-en-Puerta (Door-in-Door) : LSFXC2476* / LSFD2491**
2
3
4 5
InstaView Puerta en Puerta : LSFXC2496*
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4 5
6
8
11
12
11DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
5
11
Lámparas LED interiores
1
Iluminan el interior del refrigerador.
Filtro de agua
2
Purifica el agua.
NOTA
• El filtro debe cambiarse cada 6 meses. Consulte la sección Reemplazo del filtro de agua de este manual para obtener más información.
Cajón para verduras
3
Ayuda a mantener las frutas y verduras frescas.
Cajón para verduras con humedad controlada (en algunos modelos)
Ayuda a mantener las frutas y verduras crujientes, y controla la humedad.
Bandeja de puerta fija
4
Preserva las comidas o los tragos congelados.
Bisagra de cierre automático (en algunos modelos)
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante una leve presión. (La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°).
Estante ajustable de refrigerador
8
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
Bandeja de puerta modular
9
Las bandejas intercambiables pueden disponerse según las necesidades de almacenamiento.
Glide‘N’Serve
10
Le permite almacenar productos alimenticios a una temperatura diferente a la del resto del refrigerador.
Cajón extraíble
Proporciona almacenamiento adicional dentro del compartimento del congelador.
Durabase® y divisor Durabase
12
®
Proporciona almacenamiento para los productos alimenticios de gran tamaño.
ESPAÑOL
Caja Door-In-Door (puerta a puerta)
6
Un área conveniente de almacenamiento para los alimentos usados con frecuencia que requieren un fácil acceso.
Compartimentos para queso, mantequilla y
7
condimentos
Los compartimentos para queso, mantequilla y condimentos están diseñados para estos artículos y para que se pueda untar mantequilla y cortar quesos de manera más fácil.
12 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación antes de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el refrigerador
Nivelando y Alineando la Puerta
PRECAUCIÓN
• Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
Desensamblando / Ensamblando Conectando la línea de agua
Elección de la ubicación adecuada
13INSTALACIÓN
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
• Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
• El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace puede provocar un incendio, explosión o muerte.
NOTA
• Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
• Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente removidos frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
• No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remover cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador.
• Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los estantes del refrigerador están instalados en su posición de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento individuales.
Elección de la ubicación adecuada
Agua
El suministro de agua debe estar fácilmente conectado para el dispensador de hielo automático.
NOTA
• La presión del agua debe ser de 20 - 120 psi ó 138
- 827 kPa o 1.4 - 8.4 kgf/cm|2. Si el refrigerador es instalado en un área con baja presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm) puede instalar una bomba de refuerzo para compensar la baja presión.
ESPAÑOL
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC Amps mínimo.
ADVERTENCIA
• No use los orificios existentes, a menos que se encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las mangueras de suministro de agua y de desagüe podrían dañarse por aplastamiento o pliegue.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y nivelada en un piso sólidamente construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la irregularidad del piso.
NOTA
• No es recomendable la instalación sobre alfombrado, baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser afectada negativamente.
14 INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
• Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
• Si una apertura es muy angosta para que quepa el refrigerador, remueva sus puertas. Ver Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes en este manual.
• La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
• Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 24 pulgadas (610 mm) frente al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm) entre la parte trasera del refrigerador y la pared.
B
A
C
D
- Lista
A Profundidad sin agarrador
B Ancho
C Altura a la Punta de la Caja
D Altura a la Punta de la Bisagra
E Espacio Trasero
F Profundidad sin Puerta
G Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°)
K Espacio Frontal
M Profundidad con manija
E
F
M
LSFXC2476* LSFXC2496*
LSFD2491**
(721 mm)
(908 mm)
(1750 mm)
(1785 mm)
(613 mm)
(1086 mm)
(610 mm)
(785 mm)
G
28 3/8"
35 3/4"
68 7/8"
70 1/4"
2"
(50 mm)
24 1/8"
42 3/4"
24"
30 7/8"
15INSTALACIÓN
Removiendo/Ensamblando Agarraderas
• Es preferible remover las puertas del refrigerador al moverlo a través de una apertura estrecha.
• La apariencia de los agarradores puede variar de como se muestra.
ADVERTENCIA
Al armar o desarmar los agarradores del refrigerador:
• Sujete el agarrador firmemente para evitar dejarlo caer.
• No balancee el agarrador cerca de personas o animales cercanos.
• Asegúrese de que el agujero en el soporte del agarrador calce adecuadamente en el tornillo de la tapa de la puerta. Ensamble los tornillos de presión para fijar el agarrador en su lugar.
• Asegúrese de que no existe una brecha entre la puerta y el agarrador luego de haber ensamblado el agarrador.
Herramientas necesarias
Llave Allen de 3/32 pulgadas Llave Allen de 1/8 pulgadas Llave Allen de 1/4 pulgadas
Removiendo los Agarradores del Refrigerador
Afloje los tornillos de presión (1) con una llave Allen
1
de 3/32 pulgadas y remueva el agarrador.
Afloje la tornillería de montaje (2) que conecta la
2
puerta del refrigerador y el agarrador usando una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería.
Ensamblando los Agarradores del Refrigerador
Ensamble la tornillería de montaje (1) en ambos
1
extremos del agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas.
Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte
2
inferior del mismo con la tornillería de montaje y asegurando los tornillos de presión (2) con una llave Allen de 3/32 pulgadas.
ESPAÑOL
16 INSTALACIÓN
Removiendo el Agarrador del Estante del Congelador.
Afloje los tornillos de presión (1) ubicados en la parte
1
inferior del agarrador con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévalo.
Afloje la tornillería de montaje (2) con una llave Allen
2
de 1/8 pulgadas y remuévala.
Ensamblando el Agarrador del Estante del Congelador.
Ensamble la tornillería de montaje (1) en ambos
1
extremos del agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas.
Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes.
Si la puerta de entrada es muy angosta para que el refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y mueva el refrigerador, de costado, a través de la puerta.
ADVERTENCIA
• Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
• Desconecte la fuente de electricidad del refrigerador previo a instalarlo.
• No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador.
• Tenga cuidado al manejar la bisagra y el tapón.
• Remueva alimentos y desechos previo a desprender las puertas y estantes.
• No sujete el agarrador mientras mueve o reemplaza las puertas y estantes pues puede desprenderse.
Herramientas necesarias
Llave Allen de 3/32 pulgadas Llave Allen de 1/8 pulgadas Llave Allen de 1/4 pulgadas
Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte
2
inferior del mismo con la tornillería de montaje y asegurando los tornillos de presión (2) con una llave Allen de 1/8 pulgadas.
Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador
La fuente de agua está conectada a la parte superior
1
derecha del panel trasero del refrigerador. Remueva el anillo en el área de unión. Sujete la conexión de suministro de agua y empuje gentilmente la pinza (1) para desprender la línea de suministro de agua (2) como se muestra.
Pinza
17INSTALACIÓN
(1
(2)
Remueva el tornillo (1) de la cubierta de la bisagra
2
en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano.
Remueva la cubierta y extraiga el tubo (1).
3
Desconecte todos los arneses de cables (2). Desatornille el cable de tierra (3).
Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y
5
remuévala.
PRECAUCIÓN
• Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye.
NOTA Desensamblando / Ensamblando las Líneas de Agua
Pinza
Tubo
Inserte línea
Clip
(Correcto)
ESPAÑOL
Rote la manija de la bisagra hacia la izquierda (1).
4
Levante la bisagra superior (2) libre del picaporte de la manija de la bisagra.
Picaporte de
la Manija de la
Bisagra.
)
PRECAUCIÓN
• Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante.
Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador
Remueva el tornillo de la cubierta superior de la
1
bisagra (1). Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano.
18 INSTALACIÓN
Remueva el arnés del cable (1).
2
Rote la manija de la bisagra hacia la izquierda (1).
3
Levante la bisagra superior (2) libre del picaporte de la manija de la bisagra.
Picaporte de la Manija de la Bisagra.
Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador
Instale la puerta del lado derecho primero.
Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada
1
al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno de la bisagra como se muestra en la figura.
Ajuste la bisagra (1) sobre el picaporte de la manija
2
de la bisagra y encájela en su lugar. Rote la manija (2) hacia la izquierda para asegurar la bisagra.
Picaporte de la Manija de la Bisagra.
PRECAUCIÓN
• Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante.
Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y
4
remuévala.
PRECAUCIÓN
• Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye.
Conecte el arnés del cable (1).
3
Coloque la cubierta (1) en su lugar. Inserte y asegure
4
el tornillo de la cubierta (2).
19INSTALACIÓN
Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber instalado la puerta derecha.
Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada
1
al al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio.
Ajuste la bisagra (1) sobre el picaporte de la manija
2
de la bisagra y encájela en su lugar. Rote la manija en la dirección del reloj (2) y asegure la bisagra.
Picaporte de
la Manija de la
Bisagra.
Sujete la conexión de suministro de agua y empuje
5
gentilmente la pinza (1) para conectar la línea de suministro de agua (2) como se muestra. Introduzca un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el conector. Introduzca el clip en el área de unión para asegurar el tubo en su lugar.
Pinza
Coloque la cubierta (1) en su lugar. Inserte y asegure
6
el tornillo de la cubierta (2).
ESPAÑOL
Conecte todos los arneses de cables.
3
Introduzca el tubo de suministro de agua en el
4
agujero ubicado en la caja superior y tire de él a través del plato trasero.
NOTA Desensamblando / Ensamblando las Líneas de Agua
Pinza
Tubo
Inserte línea
Clip
• Presione suavemente la pinza e inserte el tubo hasta que únicamente una línea se muestre en él.
(Correcto) (Incorrecto)
(Correcto)
20 INSTALACIÓN
Removiendo los Estantes del Congelador
El Estante Extraíble sobre el congelador no se muestra por claridad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, heridas en personas, y muerte, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
• Sea cuidadoso de bisagras cortantes en ambos lados del estante.
• Al bajar el estante tenga cuidado de no dañar el piso.
• No se siente o pare en el estante del congelador.
• Para prevenir accidentes, mantenga a los niños y mascotas alejadas del estante. No deje el estante abierto. Si el recipiente de almacenamiento Durabase® es removido del estante del congelador, hay espacio suficiente para que un niño o mascota se introduzca en él.
En el riel izquierdo, utilice un destornillador plano
3
aislado presionando la pestaña para liberar el estante del riel, como se muestra a continuación. Una vez el lado izquierdo está flojo, presione la pestaña del lado derecho con su dedo para liberar el estante. Levante la parte delantera del estante y luego retírelo.
Remueva los tornillos de los rieles en ambos
4
extremos.
Despliegue el estante para extenderlo
1
completamente.
Levante y retire gentilmente el recipiente de hielo.
2
Agarre ambos lados del estante y levántelo para
5
removerlo de los rieles.
PRECAUCIÓN
• No sujete el agarrador mientras remueve o reemplaza el estante. El agarrador puede caerse y causar una herida personal.
21INSTALACIÓN
Sujete ambos rieles y empújelos dentro
6
simultáneamente.
Ensamblando el Estante del Congelador.
Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos
1
se hayan extendido completamente.
Baje la puerta a su posición final y asegure los
3
tornillos localizados en ambos lados.
Inserte el estante en el marco y empújelo hasta que
4
éste haga clic en su lugar.
ESPAÑOL
Agarre el estante a cada lado y enganche los
2
soportes del mismo a las pestañas ubicadas a ambos lados de los rieles.
PRECAUCIÓN
• No sujete el agarrador mientras remueve o reemplaza el estante. El agarrador puede caerse y causar una herida personal.
Vuelva a colocar el recipiente de hielo en el estante.
5
Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel.
22 INSTALACIÓN
Conectando la línea de agua
Antes de Iniciar
La instalación de esta línea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de costosos gastos de agua.
De ser necesario, llame a un plomero calificado para corregir el golpe de ariete previo a instalar la línea de suministro de agua al refrigerador. Agua golpeando o forjando tuberías residenciales puede causar daños a partes del refrigerador y provocar fugas de agua o inundaciones.
• Apague el dispensador de hielo (OFF) si el refrigerador será usado previo a conectar la línea de agua.
• No instale la tubería del dispensador de hielo en áreas donde la temperatura ambiente cae al punto de congelación.
ADVERTENCIA
• Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
PRECAUCIÓN
• Para prevenir quemaduras y daños al producto, únicamente conecte la línea de agua del refrigerador a un suministro de agua fría.
• Utilice protección ocular durante la instalación para prevenir lesiones.
Presión de Agua
Necesitará un suministro de agua fría.
Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm² (toma más de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o capacidad de 198 cc)
• Revise para ver si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro de ser necesario.
• Permita que el tanque de almacenamiento en el sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar luego de uso intensivo.
• Si la presión del agua continúa baja, llame a un plomero calificado y con licencia.
• Todas las instalaciones deben ser de acuerdo a los requerimientos del código de plomería local.
Suministros Requeridos
Cobre o Tubería PEX, ¼ pulgadas. diámetro externo, para conectar el refrigerador al suministro de agua. Asegúrese de que ambos extremos de la tubería sean cortados de forma recta. Para determinar cuánta tubería necesita, mida la distancia desde la válvula de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la cañería de suministro de agua. Luego, agregue 8 pies (2.4m). Asegúrese de que haya suficiente tubería extra (alrededor de 8 pies [2.4m] enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas. [25 cm] de diámetro) para permitir movimiento al refrigerador desde la pared luego de la instalación.
Taladro eléctrico.
Llave de ½ pulg. o una llave inglesa.
Destornillador de hoja plana y Phillips.
Dos tuercas de presión de ¼ pulgadas de diámetro externo y 2 casquillos (fundas) para conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador.
Presión de Agua
modelos con filtro de agua
donde un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a un suministro de agua fría
20–120 psi (138 - 827 kPa)
40-60 psi mínimo para sistema de osmosis inversa (2.8 kgf/cm2- 4.2 kgf/cm2, o menos de 2-3 segundos para llenar una taza con capacidad de 7 oz)
• Si su línea de agua de cobre existente tiene una adaptación acampanada al final, compre un adaptador (disponible en tiendas de plomería) para conectar la línea de agua al refrigerador O corte la adaptación acampanada con un cortador de tubos y luego use un accesorio de compresión.
23INSTALACIÓN
• Válvula de cierre para conectar a la línea de agua fría. La válvula de cierre debe tener una toma de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulgadas al punto de conexión a la LÍNEA DE AGUA FRÍA. Las válvulas de cierre tipo silla están incluidas en varios kits de suministro de agua. Previo a su compra, asegúrese de que la válvula de tipo silla acate sus códigos de plomería locales.
NOTA
• Una válvula autopunzante de agua tipo silla no debería ser utilizada.
Instrucciones de Instalación Línea de Agua
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
• Cuando use cualquier dispositivo eléctrico (Como un taladro eléctrico) durante la instalación, asegúrese de que su dispositivo está alimentado por batería, tenga doble aislado o esté en tierra de manera que prevenga el peligro de descarga eléctrica.
Perfore el agujero para la Válvula
3
• Perfore un agujero de ¼ pulgadas en la tubería de agua utilizando una broca punzante. Remueva cualquier rebaba resultante de la perforación del agujero en la tubería. Tenga cuidado de no permitir que agua escurra dentro del taladro. No perforar un agujero de ¼ pulgadas puede resultar en una producción reducida de hielo o en cubos más pequeños.
NOTA
• La línea de montaje no puede ser tubería plástica blanca. Plomeros certificados deben usar únicamente tubería de cobre (tubería NDA #49595 o #49599) o tubería de Polietileno de Vínculo Cruzado (PEX).
Sujete la válvula de cierre.
4
Sujete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera.
Abrazadera
ESPAÑOL
Instale la válvula de cierre en la línea frecuente de agua potable más cercana.
Cierre el suministro principal de agua
1
Abra el grifo más cercano para aliviar la presión en la línea.
Elija la ubicación de la válvula
2
Elija una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectar a un lado de la tubería vertical de agua. Cuando sea necesario conectar a una tubería horizontal de agua, haga la conexión a la parte superior o de costado, en vez de a la parte inferior, para evitar el trasiego de cualquier sedimento desde la tubería de agua.
Válvula de Cierre
Tipo Silla
NOTA
• Deberán cumplirse los códigos de plomería de la mancomunidad de Massachusetts 248CMR. Las válvulas de asiento son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con su plomero certificado.
Apriete la abrazadera.
5
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sellado comience a hincharse.
Abrazadera
Arandela de Sellado
NOTA
• No apriete en exceso la arandela o puede aplastar la tubería.
Tubería Vertical de Agua Fría
Extremo de la Entrada de la Arandela
Arandela
Loading...
+ 53 hidden pages