LG LSF100 User manual [fr]

MFL69475506
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
WORK
06
SEC.
210
BRAND
LG
MODEL
LSF100
P/NO.
MFL69475506
LANGUAGE
PAGE
REMARK
G+ BEST 12kg Steam Washer
1
FH6G1BAYK(0-9)
A**QKDG A**QEFS
62FRE
수정처 : 인쇄물개발파트 양산처 : 국제인쇄
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
150 150
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
TRIG.
MODELING
1
2
3
4
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.REV. NO.
DATE
김 현 석주 연 수16/12/21EAGGC00154매뉴얼 최종 등록
김 현 석주 연 수16/12/28EAGGC01042매뉴얼 현실화
APPROVEDPREPARED
주 연 수 전 종 묵 이 갑 선 김 현 석
16.11.30 16.11.30 16.11.3016.11.30
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
REVIEWEDDESIGNED
CHECKED APPROVED
RELATED DWG.
N
S
T
I
MANUAL,OWNER’S
T L E
DRUM-EXPORT 1/1
DWG. No.
MFL69475506
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MACHINE À LAVER PRINCIPALE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
LSF100
www.LGSIGNATURE.com
MFL69475506
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................................5
Consignes importantes relatives à la sécurité ...................................... 5
Recyclage de votre ancien appareil ...................................................10
INSTALLATION .................................................................11
Pièces ................................................................................................. 11
Accessoires ........................................................................................ 11
Caractéristiques ..................................................................................12
Exigences du lieu d'installation ........................................................... 13
Déballage et retrait des boulons de transport .....................................14
Utilisation de patins antidérapants (en option) ...................................15
Planchers en bois (planchers suspendus) ..........................................15
Mise à niveau de l'appareil ................................................................. 16
Raccordement d'un tuyau d'approvisionnement .................................16
Installation du tuyau de vidange ......................................................... 19
UTILISATION .....................................................................20
Utilisation du lave-linge .......................................................................20
Trier le linge ........................................................................................22
Utilisation de Lessives et d'Assouplissants ........................................23
Panneau de commande .....................................................................27
Tableau des programmes ................................................................... 28
Programme en option ......................................................................... 33
Paramètres ......................................................................................... 36
Programmes téléchargés ...................................................................40
Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
FONCTIONS SMART ........................................................ 41
Installation de l'application .................................................................. 41
Utilisation de la fonction WiFi ............................................................. 41
Informations sur les logiciels libres ..................................................... 42
Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™ ....................................... 43
MAINTENANCE .................................................................44
Nettoyage de la lave-linge .................................................................. 44
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ....................................................... 44
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ....................................... 45
Nettoyage de la boîte de distribution automatique ............................. 46
Nettoyage cuve ................................................................................... 47
Attention au gel pendant l'hiver .......................................................... 48
DÉPANNAGE .....................................................................50
Diagnostic de problèmes .................................................................... 50
Messages d'erreur .............................................................................. 53
GARANTIE ......................................................................... 55
DONNÉES D'UTILISATION .............................................. 58
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
FR
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
5
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée.
•Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la légèrement sale du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé.
•Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
6
FR
•Ce lave-linge sur socle doit être installé sous un lave-linge LG à chargement frontal correspondant fabriqué après 2009.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou un personnel de service qualié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne pas modier la che d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualié.
Utilisation
•Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation.
•Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualié, sauf recommandation spécique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
•Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne pas utiliser de liquide de blanchiment au chlore.
•Ne pas utiliser le produit sans le réservoir de Distribution de Liquide Automatique en place.
7
FR
•Ne pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en mouvement.
•Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
•Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
•Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
En cas d'inondation, débrancher la che électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
•Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
8
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.
Ne pas toucher la che d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.
Lorsque vous débranchez la che d'alimentation d'une prise, bien
tenir la che d'alimentation et non le câble.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
•En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la che d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Maintenance
•Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
•Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
•Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
FR
9
Recyclage de votre ancien appareil
•Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
•Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée an d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
•Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
FR
10
INSTALLATION
2
3
4
10
11
12
13
Pièces
15
FR
1
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
Bouton Marche/Arrêt
Lampe de cuve
5
Tambour
6
Porte
7
Tuyau de vidange
8
Pompe de vidange
9
Filtre de pompe de vidange
Couvercle inférieur
12
Pieds réglables
Boîte d'auto-dosage
13
Accessoires
Tuyau d'alimentation
froide (1 EA) (Option :
Chaud (1 EA))
Support coudé (pour xer
le tuyau de vidange)
14
h us P
Clé Capuchons pour couvrir
les trous des boulons de
transport
Collier de serrage
Bol en caoutchouc (1 EA)
(Facultatif)
Bouchon de dosage de lessive liquide
Bouchon de dosage d'adoucissant
14
liquide
Panneau de commande
15
Patins antidérapants
(2 EA) (en option)
11
Caractéristiques
Modèle LSF100
Capacité de lavage : 12 kg (Lavage)
Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz
Dimensions 600 mm (L) X 675 mm (P) X 850 mm (H)
Poids de l'appareil 80 kg
Pression d'eau admissible 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²)
L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau.
FR
12
FR
2 cm2 cm
10 cm
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité
de l'appareil est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : droite et gauche
• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment.
Ces produits peuvent endommager la nition ou les commandes.
AVERTISSEMENT
La che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Positionnement
• Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
• S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
abilité de l'unité de commande électronique peut
être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide d'une clé pour le boulon de transport an
de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualié. Les
réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.
13
FR
Déballage et retrait des boulons
de transport
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
1
• Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve (en option)
Retirer les boulons.
2
• Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir.
Base en carton
Remettre les capuchons de trous(en option).
3
• Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport.
Capuchon
(en option)
REMARQUE
• Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
An d'éviter d'endommager les composants
internes, ne pas transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.
• Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au
lave-linge. Le cordon est xé à l'arrière du lave-
linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.
14
FR
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins
1
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur
3
le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus efcace. S'il est difcile
de poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière.
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
4
• Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
Planchers en bois (planchers suspendus)
• Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous
chaque pied de l'appareil, xées à au moins deux
poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en caoutchouc
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
REMARQUE
• Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et able.
• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
• La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements
lubriants.
• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir des patins antidérapants auprès du centre de service LG.
15
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds
soient stables et reposent sur le sol puis vérier que
l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
• Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés.
Lever Abaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Vérier en diagonale
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
Raccordement d'un tuyau d'approvisionnement
• La pression d'alimentation en eau doit être
comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/
2
).
cm
• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.
• Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
Vérier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire.
Vérication du joint en caoutchouc
sur le tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit sufsamment serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
• Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
• Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement xé de manière
à éliminer le risque de chute.
16
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans letage
Desserrer les quatre vis de xation.
1
Connecteur
supérieur
Joint caoutchouc
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de xation.
Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de
4
sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de xation.
Vis de xation
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
17
FR
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de xation et la
plaque de la bague adaptatrice.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur
4
vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
Attacher la conduite d'eau chaude à l'entrée d'eau chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la conduite d'eau froide à l'entrée d'eau froide à l'arrière du lave-linge.
Alimentation en eau chaude (en option)
Alimentation
REMARQUE
• Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
en eau
froide
REMARQUE
• Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau
dans un seau et vérier la température de l'eau.
18
Robinet d'extension
Robinet carré
Installation du tuyau de vidange
• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement.
Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une celle.
Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
FR
Cuve de lessivage
max. 100 cm
Pièce de retenue du tuyau
max. 100 cm
Lien d'attache
19
UTILISATION
FR
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un programme de lavage, laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
• Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge.
Mettre le lave-linge sous tension.
2
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
Utilisez la fonction Auto-dosage lessive ou
3
distribuez la lessive manuellement. Si vous utilisez la fonction Auto-dosage lessive, tournez sur l'icône( Pour plus d'informations, reportez-vous à 'Utilisation de Lessives et d’Assouplissants'
) dans la fenêtre des paramètres.
X
Choisissez le programme de lavage souhaité.
4
Sélectionnez les options que vous souhaitez
5
modier.
Après avoir modié les options, appuyez sur
6
OK.
30
40
60
Démarrer le cycle.
7
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé pendant plusieurs minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.
20
Fin de cycle.
8
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte.
FR
REMARQUE
• Si vous laissez du linge mouillé dans la cuve pendant une longue période, cela peut laisser une mauvaise odeur. Sortez le linge immédiatement une fois le programme de lavage terminé.
• Lorsque vous utilisez le Machine à laver principale et le Mini lave-linge ensemble, une pression sur le bouton Marche/Arrêt afche l'écran suivant.
Main
Washer
Mini
Washer
• Lorsque vous sélectionnez un programme, la consommation prévue d'énergie / d'eau du
programme de lavage s'afche suivant l'illustration
ci-dessous. (La barre de gauche au-dessus du symbole ( ) indique la consommation d'énergie prévue et la barre de droite au-dessus du symbole ( indique la consommation d'eau prévue.)
Daily
Cycles
Mini wash
• Lorsque vous ouvrez la porte, appuyez sur O pour l’ouvrir comme indiqué ci-dessous.
ATTENTION
• Le bouton ne peut pas être reconnu lorsque la porte est ouverte. Appuyez à nouveau après avoir fermé la porte.
)
• Une fois le programme de lavage terminé, la quantité d'énergie, d'eau, de lessive et
d'assouplissant consommée est afchée suivant
l'illustration ci-dessous. (Les barres indiquent environ 0,5 kWh
d'énergie, 30ℓ d'eau, 30 ml de lessive et 20ml
d'assouplissant consommés).
End of Cycle
Allergy Care
Energy
Water
Detergent
Softener
+
+
21
FR
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
• Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
• Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
• Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.
• Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.
• Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales.
− Salissure (Lourde, Normale, Légère) : Séparer les vêtements selon le degré de salissure.
− Couleur (Blanc, Clair, Foncé) : Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
− Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) : Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
• Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles.
• Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
Vérier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
• Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
ATTENTION
Vérier l'intérieur du tambour et enlever tous les articles issus d'un lavage antérieur.
22
Utilisation de Lessives et d'Assouplissants
Utilisation de la fonction Auto-
dosage
Lorsque la fonction Auto-dosage lessive est activée, la lessive et l'assouplissant sont automatiquement distribués en quantités basées sur la quantité de linge, après quoi le programme de lavage démarre.
Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur.
1
Versez la lessive et l'assouplissant dans leurs
4
compartiments respectifs.
− Le réservoir de distribution automatique comporte deux bacs. Mettez la lessive liquide ( l'assouplissant (
) dans le bac de gauche et
) dans le bac de droite.
− Remplissez jusqu'à la ligne Max.
Lessive
(
)
Après le remplissage, tournez les bouchons
5
vers la droite pour bien fermer.
Adoucissant
sh Pu
( )
Appuyez sur PUSH sur la boîte de distribution
2
automatique comme indiqué ci-dessous.
Tournez les bouchons de la boîte de distribution
3
automatique vers la gauche pour les ouvrir.
Lessive
(
)
Adoucissant
( )
Push
Lessive
(
)
Insérez le réservoir de distribution automatique
6
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Fermez le couvercle inférieur.
7
Activez la fonction Auto-dosage lessive.
8
Adoucissant
Push
( )
X
23
FR
REMARQUE
Avant d'utiliser l'appareil, vériez qu'il y ait de la lessive dans le réservoir de distribution automatique.
• Lorsque le bac à lessive du réservoir automatique est rempli de lessive, la lessive dure environ 18 programmes standard avec une demi-charge de linge dans la cuve.
Les paramètres par défaut sont congurés pour distribuer automatiquement 70 ml de lessive et 30 ml d'assouplissant pour 4 à 6 kg de linge
normalement sale. Ceci peut être modié à l'aide
du bouton Plus de réglages. Pour plus de détails, reportez-vous à “Auto-dosage”.
• Lorsque vous lavez du linge avec une charge de 4 à 6 kg, veuillez vous référer à la quantité recommandée de lessive comme indiqué par le fabricant de lessive.
• Lorsque vous sélectionnez Lavage automatique, Auto-dosage lessive est automatiquement activé.
• Activez l'alarme de remplissage de lessive /
assouplissant an d'être informé du moment
opportun de remplissage.
• Retirez tout résidu de lessive en dehors du réservoir de distribution automatique avant de le remplir.
• Si vous souhaitez utiliser un type de lessive différent, suivez les étapes ci-dessus.
• Ne pas forcer pour retirer le réservoir de distribution automatique.
• Versez la lessive ou l'assouplissant dans le bac approprié et poussez le bac à l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
• Pour régler Auto-dosage lessive dans un programme où l'utilisation d'une lessive neutre est recommandée, appuyez sur le bouton Annuler
lorsque vous y êtes invité par le message an de
fournir de la lessive pour la laine. La lessive sera ensuite distribuée automatiquement.
ATTENTION
• Tirez sur le réservoir de distribution uniquement lors du remplissage ou le remplacement de la lessive.
• Veuillez n'utiliser que des lessives liquides pour tambours.
• Ne pas mettre de lessive en poudre dans la boîte de distribution automatique.
• Ne pas mettre d'eau de Javel dans la boîte de distribution automatique.
• La fonction de distribution automatique peut ne pas fonctionner correctement avec certaines lessives concentrées en gel. Veuillez utiliser une tasse séparée pour distribuer la lessive en gel.
• Veillez à ne pas mélanger la lessive avec un assouplissant.
• Lorsque vous tirez ou insérez le réservoir de distribution automatique, la lessive liquide et l'assouplissant peuvent se répandre sur le sol. Veuillez les essuyer.
• Avant d'utiliser l'Auto-dosage lessive/ assouplissant, assurez-vous que la fonction Auto- dosage soit activée dans les réglages.
• Ne pas laisser de lessive ou d'assouplissant dans les bacs pendant une longue période, car ils peuvent durcir et ne pas se distribuer automatiquement.
• Les trous sur la gauche et la droite, comme
indiqués sur la gure ci-dessous, sont des orices de ventilation qui aident à la distribution
automatique de lessive et d'assouplissant. Si vous tenez la boîte de distribution à l'envers, la lessive et l'assouplissant peuvent fuir.
Trou de ventilation
Trou de
ventilation
Avant
24
Arrière
Si les orices de ventilation sont bloqués, la fonction Auto-dosage peut ne pas fonctionner
correctement. Vériez-les lorsque vous nettoyez
la boîte de distribution.
FR
Distribution manuelle de lessive
Vous pouvez désactiver la fonction Auto-dosage lessive si nécessaire.
• Pour distribuer un autre type de lessive (lessive en poudre, lessive neutre ou agent de blanchiment à base d'oxygène) manuellement sans utiliser la fonction Auto-dosage lessive, utilisez le bol en caoutchouc fourni séparément.
Désactivez la fonction Auto-dosage lessive.
1
Mettez de la lessive dans le bol en caoutchouc.
2
Mettez le bol en caoutchouc dans la cuve.
3
REMARQUE
• Distribuez la lessive en vous référant au marquage gradué dans le bol en caoutchouc.
• Une fois le lavage terminé, lavez le bol en caoutchouc avant de le ranger.
• Pour utiliser de l'assouplissant, activez la fonction Auto-dosage adoucissant.
• Ne pas utiliser le bol en caoutchouc avec la fonction Auto-dosage lessive activée. Un excès d'eau de lessive reste même après le rinçage, ce qui provoque un allongement du temps de rinçage ou une impossibilité d'effectuer un rinçage correct.
• Lorsque vous utilisez la fonction Lavage
avec n différée, la fonction Auto-dosage est
recommandée.
• Vous pouvez ranger le bol en caoutchouc en le
pliant comme indiqué sur la gure ci-dessous.
ATTENTION
• Ne pas verser l’assouplissant directement sur les vêtements.
• Évitez tout contact direct entre la lessive et le linge. Cela peut provoquer une décoloration du linge.
• Distribuez l'assouplissant en utilisant la fonction Auto-dosage lessive.
Insérez le bol en caoutchouc avec soin an d'éviter tout contact direct entre la lessive et le linge. Une lessive avec un agent de blanchiment puissant peut provoquer une décoloration du linge.
• Appliquez la quantité de lessive indiquée par le fabricant de lessive. L'utilisation d'une quantité excessive de lessive peut laisser une odeur de la lessive résiduelle après le lavage.
25
Dosage de la lessive
• Lorsque vous utilisez la fonction Lavage avec n différée ou prélavage, la fonction Auto-dosage
est recommandée.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire, pouvant entraîner de mauvais résultats de lavage ou une surcharge du moteur avec un poids lourd.
• Par défaut, la quantité distribuée de lessive automatique et d'assouplissant automatique pour 4 à 6 kg de linge normalement sale est réglée à respectivement 70 ml et 30 ml. Cela peut être modié à l'aide du bouton Plus de réglages.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau.
• Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.
REMARQUE
• Ne pas laisser la lessive durcir. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.
FR
26
Panneau de commande
4
5
FR
Catégorie de programmes
1
Cela afche la page actuellement disponible. Balayez l'écran vers la gauche ou la droite
pour afcher Programmes quotidiens, Programmes spéciaux, Programmes de séchage, en option, Programmes téléchargés et Favori.
• Favori est utilisé lorsque vous voulez laver avec un programme que vous utilisez fréquemment. Si vous exécutez le même programme plus de trois fois, il sera enregistré comme Favori.
• Les catégories de programmes peuvent varier sur certains modèles.
Bouton Départ/Pause
2
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause.
Afchage
3
L'écran afche les programmes, le temps restant, les options, les messages de statut, etc.
L'écran afche le temps restant estimé alors que la taille de la charge est calculée automatiquement.
Programmes
• Vous pouvez sélectionner un programme désiré. Pour plus d'informations sur les programmes, reportez-vous à la rubrique 'Programme Table'.
• Vous pouvez télécharger les programmes nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les programmes de base de l'appareil dans la catégorie Programmes téléchargés.
Réglage rapide
• Verrouillage enfant, Démarrage à distance, Auto-dosage lessive, Auto-dosage
adoucissant, Sélection du Machine à laver principale et du Mini lave-linge et Plus de
réglages sont afchés. Vous pouvez activer
ou désactiver une fonction sur simple toucher.
27
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programmes quotidiens
FR
Programme Description Type de tissu
Offre de meilleures
Coton
Lavage
automatique
Synthétiques
Mix 40°C
Rapide 14
performances en combinant divers mouvements de tambour.
Ajuste automatiquement les modèles de lavage et de rinçage, après la détection de la quantité de linge et
du niveau de saleté an
d'assurer les meilleurs soins et performances.
Adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après lavage.
Permet de laver divers tissus simultanément.
Fournit une durée de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales.
Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements).
Polyamide, acrylique, polyester
Divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
Linge coloré légèrement sale rapide. ATTENTION : Utiliser moins de 10 g de lessive (pour une charge de 2 kg), sinon la lessive peut rester sur les vêtements.
Bonne
temp.
40 °C
(Froid à 95 °C)
40 °C
40 °C
(Froid à 60 °C)
40 °C
(Froid à 40 °C)
20°C
(20°C à 40°C)
Charge
maximale
Évaluation
5 kg
6 kg
2 kg
28
Laine
Active le lavage des bres de
laine. (Utilisez une lessive pour lainages lavables en machine).
Coton, sous-vêtements, taies d’oreiller, draps de lit, vêtements pour bébé
30 °C
(Froid à 40 °C)
3 kg
Programmes spéciaux
FR
Programme Description Type de tissu Bonne temp.
Anti-allergie
Plein air
Coton+
Anti-tâches
Délicat +
Délicat
Aide à éliminer les allergènes tels que les acariens et le pollen.
Adapté aux vêtements imperméables à l'eau en Gore­Tex ou Windstopper, etc.
Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite.
Laver plusieurs sortes de taches telles que du vin, du jus, de la saleté, etc. (La température de l'eau est augmentée progressivement pour laver les taches diverses.)
Pour les vêtements délicats lavables à la main tels que la lingerie, les robes, etc.
Destiné aux vêtements délicats tels que les sous-vêtements, chemisiers, etc.
Coton, sous-vêtements, taies d'oreiller, draps de lit, vêtements pour bébé
Vêtements de loisirs tels que des vestes imperméables, pantalons.
Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements).
Tissus à mélange coton, PAS DE vêtements délicats
Vêtements lavables à la main.
Linge délicat, facilement endommagé.
60°C
(60°C à 95°C)
30 °C
(Froid à 40 °C)
60 °C
(Froid à 60 °C)
40 °C ou 60 °C
(30 °C à 60 °C)
20 °C
30 °C
(Froid à 30°C)
(Froid à 40 °C)
Charge
maximale
Évaluation
1,5 kg
6 kg
2 kg
3 kg
3 kg
29
Programme téléchargé
60°C
60°C
40°C
FR
Charge
maximale
6 kg
Programme Description Type de tissu
Nettoyage cuve Nettoie l'intérieur du lave-linge. - 60 °C -
N’utiliser ce cycle qu’en
Rinçage+Essorage
Rafraîchissement
Turbo 49
Essorage Seulement pour l'essorage - Aucun choix -
• Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
• Régler le programme sur "Coton+ 40 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C (pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
− Programme coton standard 60 °C : Coton+
− Programme coton standard 60 °C : Coton+
− Programme coton standard 40 °C : Coton+
− (Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
(Il s'agit des programmes les plus efcaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver ce type de linge en coton.)
• La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la
lessive utilisée, des uctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.
cas de besoin de rinçage et d’essorage. Si nécessaire, veuillez ajouter un assouplissant.
Supprime les plis sous 30 min avec de la vapeur
Fournit une durée de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales.
Tissus normaux qui peuvent être lessivables.
Coton mélangé, chemises habillées à mélange polyester, chemisiers
Linge coloré légèrement sale.
+
(pleine charge)
+
(demi-charge)
+
(demi-charge)
Bonne
temp.
Aucun choix -
Aucun choix 3 articles
40 °C
(Froid à 40 °C)
REMARQUE
• Une lessive neutre est recommandée.
30
Options supplémentaires
FR
Rinçage “Medic”
Programme Turbo Wash Prélavage
Coton
Lavage
automatique
Mix 40°C
Synthétiques
Rapide 14
**Laine
Anti-allergie
Anti-tâches
**Plein air
**Délicat +
Coton+
**Délicat
Nettoyage cuve
Rafraîchissement
Rinçage+Essorage
Turbo 49
Essorage
• * : Cette option est automatiquement incluse dans le programme et ne peut pas être supprimée.
• ** : Ce programme recommande d’utiliser une lessive neutre ou une lessive exclusive.
*
(rinçage
supplémentaire)
Anti-
froissage
Lavage avec
n différée
31
Données d'utilisation
Programme Vitesse maxi
Coton 1600
Lavage automatique 1600
Mix 40°C 1600
Synthétiques 1200
Rapide 14 800
Laine 800
Anti-allergie 1600
Anti-tâches 1600
Plein air 800
Délicat + 800
Coton+ 1600
Délicat 800
Nettoyage cuve -
Rafraîchissement -
Rinçage+Essorage 1600
Turbo 49 1600
Essorage 1600
REMARQUE
• Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge.
FR
Programme
Coton (40 °C) 101 44 % 68 0.51
Coton+ (60 °C) 196 44 % 45 0.46
Durée en
minutes
Taux d'humidité
résiduelle
Eau en litres Énergie en kWh
32
FR
3
5
6
1
Programme en option
Lorsque vous sélectionnez un programme, le lavage démarre avec les paramètres par défaut.
Si nécessaire, modiez les options comme indiqué
ci-dessous.
1
: Sale
2
: Rinçage : Temp.
4
: Essorage : Ajouter l’option : Ajouter le séchage
(en option)
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Sélectionnez les options que vous souhaitez
3
modier.
Modiez les options et appuyez sur le bouton
4
OK.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
5
2
Rinçage
Rinçage+
Ajouter un rinçage une fois.
Rinçage++
Ajouter un rinçage deux fois.
Rinçage & arrêt cuve pleine
Le programme est suspendu jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage est terminé.
Rinçage+ & arrêt cuve pleine
Ajouter un rinçage une fois puis après l'opération de rinçage, le programme est suspendu jusqu'à ce que le bouton Départ/Pause soit de nouveau pressé.
3
Temp.
Le bouton 3 sélectionne la combinaison de température de lavage pour le programme sélectionné. Appuyez sur le réglage désiré. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
Sale
4
Essorage
Légèrement sale
Utilisez cette option lorsque le niveau de saleté est inférieur à un lavage général.
Normal
Utilisez cette option pour un lavage général.
Très sale
Sélectionnez cette option pour laver un linge très sale avec plus de puissance par rapport au lavage standard pour chaque programme.
La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton
4
à plusieurs reprises.
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez Sans essorage, elle continuera à tourner pendant un court laps de temps pour vidanger rapidement.
• La plage de réglage d'essorage peut être différente en fonction des programmes.
33
5
Ajouter l’option
Les paramètres d'option peuvent être différents en fonction des programmes.
Turbo Wash ( )
Programme de lavage de moins de 1 heure avec économie d'énergie et d'eau. (sur la base d'une demi-lessive)
Prélavage ( )
Si le linge est très sale, le Prélavage est recommandé.
REMARQUE
• Si vous sélectionnez Prélavage après avoir mis
la lessive directement dans le tambour, la lessive peut être éliminée par lavage, ce qui provoque une performance de lavage réduite. Lors de la sélection de Prélavage, veillez à régler sur Auto­dosage lessive.
Rinçage “Medic” (rinçage supplémentaire) (
)
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage plus
propre. Il permet de chauffer le rinçage nal à 40
degrés.
FR
Anti-froissage ( )
Si vous voulez éviter les plis, sélectionnez l'option Anti-froissage.
REMARQUE
• Pour éviter l'emmêlement de votre linge, la cuve
tourne pendant une certaine période après la n
de l'essorage.
34
FR
Lavage avec n différée ( )
Vous pouvez dénir un délai pour que le lave-linge
démarre automatiquement et termine après un
intervalle de temps spécié.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyez sur Lavage avec n différée ( )
3
sous les programmes.
Si vous voulez changer la durée, touchez
4
l'écran.
Réglez Estimation d’heure de n
5
Appuyez sur le bouton OK.
6
REMARQUE
Le délai est le temps jusqu'à la n du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs.
• Lorsque le Lavage avec n différée a été réglé, le temps restant apparaît à l'écran.
• Le délai peut être réglé jusqu'à 24 heures à partir de maintenant et ne peut pas être réglé s'il est dans les heures minimales d'un programme de lavage.
Pour annuler la fonction Lavage avec n différée, vous devez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
Ajouter un article
Du linge peut être ajouté ou retiré après le départ du programme de lavage.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
1
Appuyez le bouton Ajouter un article.
2
Ouvrez la porte après le déverrouillage de la
3
porte.
Ajoutez ou enlevez du linge.
4
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
5
continuer le programme. Le programme se poursuit automatiquement.
REMARQUE
• Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevée. Il est impossible d'ajouter de la lessive pendant cette période.
• Si la température de l'eau dans le tambour est élevée, attendez qu'elle refroidisse.
ATTENTION
• Lors de l'ajouter un article, assurez-vous de le pousser complètement dans le tambour. Si le linge se coince dans le trou de serrure de la porte, le joint en caoutchouc peut être endommagé, provoquant des fuites d'eau et un mauvais fonctionnement.
• Le forçage de l'ouverture de la porte peut endommager des pièces, causer une destruction ou des problèmes de sécurité.
• Si vous ouvrez la porte lorsqu'il y a beaucoup de mousse et d'eau dans le tambour, la mousse ou l'eau peut couler, provoquant des blessures par brûlure ou mouillant le sol.
35
FR
X
Paramètres
Déroulez la fenêtre des paramètres vers le bas
pour modier d'autres paramètres. Appuyez sur le
bouton Plus de réglages pour modier d'autres paramètres.
Verrouillage enfant ( )
Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de change de cycle ou d'utiliser l'appareil.
Verrouillage du panneau de commande
Appuyez sur Verrouillage enfant ( ) sur la fenêtre des paramètres, puis Verrouillage enfant est activé.
REMARQUE
• La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
• Lorsque le Verrouillage enfant est activé, l'icône
WiFi sur la fenêtre d'afchage passe à l'icône
Verrouillage enfant (
• Lorsque le Verrouillage enfant est activé, vous ne pouvez pas utiliser les boutons, sauf le bouton Marche/Arrêt et la commutation entre Machine à laver principale et Mini lave-linge.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyez sur Verrouillage enfant ( ) sur la fenêtre des paramètres, puis le Verrouillage enfant est désactivé.
WiFi ( )
Réglage de la connexion WiFi. Quand une connexion WiFi est activée, le WiFi ( sur la fenêtre des paramètres.
).
) s'afche
Démarrage à distance ( )
Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme.
REMARQUE
• Vous devez d'abord vous connecter à une
passerelle et enregistrer votre appareil an
d'utiliser la fonction Démarrage à distance. (Reportez-vous à 'FONCTIONS SMART')
Pour utiliser le Démarrage à distance :
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Mettez le linge dans le tambour.
2
Appuyez sur l'icône Démarrage à distance
3
ou le bouton Plus de réglages sur la fenêtre des paramètres, activez l'option Démarrage à distance.
Lancez un programme depuis l'application LG
4
Smart ThinQ sur votre smartphone.
REMARQUE
• Si vous ne démarrez pas votre appareil, il attendra de démarrer un programme jusqu'à ce que vous mettiez votre appareil hors tension depuis l'application ou désactiviez la fonction Démarrage à distance.
• Lorsque Démarrage à distance est activé, la porte est automatiquement verrouillée.
Pour désactiver le Démarrage à distance :
Lorsque le Démarrage à distance est non activé, désactivez l'option Démarrage à distance.
REMARQUE
• Si la porte est ouverte, Démarrage à distance est désactivé.
X
Settings
Child Lock
Wi-Fi
Remote Start
Auto Dispense
Sound
36
FR
+
Auto-dosage ( )
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver l'Auto-dosage.
Lorsque vous réglez Rell l'alarme de remplissage, vous pouvez savoir quand remplir le réservoir de lessive ou l'assouplissant.
Vous pouvez modier la quantité de lessive ou d'assouplissant comme indiqué ci-dessous.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre
2
de conguration, sélectionnez l'option Auto-
dosage.
Settings
Wi-Fi
Remote Start
Auto Dispense
Sound
Brightness
Activez l'Auto-dosage lessive.
3
Auto Detergent
Auto Softener
100%
Auto Dispense
Amount
Set the load size for 4 - 6 kg of fabrics with average soil. (Minimum 10 ml - Maximum 200 ml)
Son ( )
Utilisez cette option pour activer ou désactiver le son lorsque le bouton est appuyé.
Luminosité ( )
Réglage de la luminosité de 20 % à 100 %.
Langue (A)
Modication de la langue souhaitée.
Temps ( )
Modication de l'heure actuelle.
Heure d'été (ss)
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez régler l'heure d'été.
Diagnostic intelligent Smart
Diagnosis (
Sélectionnez cette option si l'appareil a des dysfonctionnements ou des erreurs. (Reportez-vous à 'Fonctions intelligentes')
)
Réglez la quantité d'Auto-dosage que vous
4
souhaitez modier, puis appuyez sur OK.
Auto Detergent
Amount
500 ml
37
FR
Appairage du lave-linge (en option) ( )
Sélectionnez cette option pour (dé)connecter laMachine à laver principale et le Mini lave-linge.
• Cette option est disponible lorsque la Machine à laver principale est utilisé avec le Mini lave-linge.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre
2
des paramètres, sélectionnez l'option Appairage du lave-linge.
Settings
Summer Time
Smart Diagnosis
Washer Pairing
User Guide
Programme Update
Appuyez sur le bouton Connexion.
3
Une fois la connexion terminée, une fenêtre
4
afche le message pour terminer l'appairage du
lave-linge.
REMARQUE
• Si vous ne parvenez pas à connecter le Mini lave- linge, reportez-vous aux étapes suivantes :
Assurez-vous que le câble d'alimentation
1
du Mini lave-linge soit branché.
Quand il est branché, réinitialisez le Mini
2
lave-linge selon les instructions. Étape 1. Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour mettre le Mini lave-linge sous tension.
Étape 2. Appuyez simultanément
Légèrement sale et Rinçage + Essorage et maintenez-les pendant 7
secondes.
Si la connexion échoue deux fois ou
3
plus, réinitialisez à la fois la Machine à laver principale et le Mini lave-linge.
Pour plus d'informations sur la façon de réinitialiser la Machine à laver principale, reportez-vous à "Réinitialisation des données d'usine".
38
• Si ‘0’ apparaît à l'écran, répétez l'étape 2.
• Une fois la réinitialisation terminée, un nombre
‘1’ ou supérieur s'afche. Réessayez l'appairage
en vous référant à 'Réinitialisation des données d’usine'.
FR
Commutation Machine à laver principale et Mini lave-linge
Sélectionnez cette option pour changer le mode de lavage entre Machine à laver principale et le Mini lave-linge. Vous pouvez dérouler la fenêtre des paramètres vers le bas pour sélectionner Machine à laver principale ou Mini lave-linge.
X
Main
Main
Mini
REMARQUE
• Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque le Mini lave-linge est connecté.
• Les programmes dans la Machine à laver principale et le Mini lave-linge sont disponibles en même temps et pendant les programmes
simultanés, l'afchage suivant apparaît.
Manuel d’utilisation ( )
Utilisez cette option si vous voulez voir comment le
lave-linge fonctionne sur la fenêtre d'afchage.
Réinitialisation des données d'usine
)
(
Suppression de toutes les données stockées et rétablissement des paramètres par défaut.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sous le bouton Plus de réglages sur la
2
fenêtre de conguration, sélectionnez l'option
Réinitialisation des données d’usine.
Settings
Washer Pairing
User Guide
Programme Update
Factory Data Reset
Open Source Licenses
Appuyez sur le bouton Réinitialiser.
3
Appuyez sur le bouton Oui.
4
REMARQUE
• Après la réinitialisation d'usine de la Machine à laver principale, toutes les données, y compris les paramètres WiFi, sont supprimées.
• L'appairage peut être retardé ou échouer en raison de problèmes de communication entre la Machine à laver principale et le Mini lave-linge ou un problème de WiFi.
Mise à jour du programme ( )
Une version plus récente est disponible.
39
FR
Programmes téléchargés
Les caractéristiques des Programmes téléchargés de cet appareil vous permettent de télécharger des programmes nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les programmes de base de l'appareil.
Une fois un téléchargement de programme effectué dans le lave-linge, l'appareil conserve le programme téléchargé jusqu'à ce que vous le changiez pour un nouveau programme téléchargé.
Pour télécharger des programmes à
l'aide d'une application
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez télécharger des programmes en installant l'application 'LG Smart ThinQ'.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
À l'aide de l'application 'LG Smart ThinQ',
2
vériez quels programmes sont actuellement
téléchargables.
• Si vous essayez de télécharger des programmes sur plusieurs smartphones en
même temps, le programme afché sur votre
smartphone peut être différent du programme effectivement téléchargé sur le lave-linge.
• Appuyez sur (
téléchargés an de vérier quel programme a
été téléchargé sur le lave-linge.
) sur l'écran des programmes
REMARQUE
• Vous pouvez télécharger des programmes après
l'enregistrement de l'appareil et la conguration
de la connexion WiFi. Pour plus d'informations sur
la façon d'enregistrer l'appareil et de congurer la
connexion WiFi, reportez-vous à 'Utilisation de la fonction WiFi'.
• Vous pouvez télécharger un programme souhaité via l'application 'LG Smart ThinQ'. Pour plus d'informations sur chaque programme, reportez­vous à l'application 'LG Smart ThinQ'.
• Selon le type de lave-linge acheté, différents programmes sont disponibles.
• Les programmes téléchargés peuvent être différents en fonction de la version mise à jour de l'application de 'LG Smart ThinQ'.
Pour télécharger des programmes
directement depuis l'appareil
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyez sur le bouton Modier sur l'écran des
2
Programmes téléchargés.
• S'il n'y a pas d'espace libre pour les téléchargements, supprimez des programmes existants.
Sélectionnez un programme désiré en appuyant
3
sur (
) sur le mode de changement.
Sélectionnez le bouton Téléchargé.
3
• Les paramètres disponibles à la sélection peuvent varier selon le programme téléchargé.
40
Pour Supprimer un Programme
téléchargé
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyez sur le bouton Modier sur l'écran des
2
Programmes téléchargés.
Appuyez sur le bouton ( ) pour le programme
3
que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur le bouton OK.
4
FONCTIONS SMART
FR
Installation de l'application
Chercher l’application LG Smart ThinQ dans Google Play Store sur un smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application.
Enregistrement du produit
Ouvrir l'application LG Smart ThinQ sur un
1
smartphone.
Créer un compte et se connecter.
2
Sélectionner Enregistrer.
3
Sélectionnez Lave-linge hublot.
4
Suivre les instructions sur le smartphone.
5
REMARQUE
Pour vérier la connexion WiFi, vériez que l'icône
• LG Smart ThinQ n'est pas responsable de
• Le lave-linge ne prend en charge que les réseaux
• Si l'appareil rencontre des problèmes de
• La connexion WiFi peut ne pas se connecter ou
• La connexion réseau peut ne pas fonctionner
L'environnement sans l peut ralentir le
• L'application est susceptible de changer à des
) sur le panneau de commande soit
WiFi ( allumée.
problèmes de connexion au réseau ou de défauts, dysfonctionnements ou erreurs causées par la connexion au réseau.
2.4 GHz WiFi.
connexion au réseau WiFi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répéteur WiFi (extension de portée) pour améliorer la force du signal WiFi.
être interrompue en raison de l'environnement du réseau domestique.
correctement en fonction du fournisseur d'accès à Internet.
fonctionnement du service du réseau sans l.
ns d'amélioration de l'appareil sans préavis aux
utilisateurs.
Utilisation de la fonction WiFi
Communiquez avec l'appareil à partir d'un smartphone en utilisant les fonctions intelligentes pratiques.
Utilisation de l'application
Sélectionnez l'appareil dans l'application.
1
Sélectionnez le menu sur le côté supérieur
2
droit pour accéder aux paramètres et aux fonctionnalités.
Programme de lavage
Dénir ou télécharger tout programme préféré et
l'exploiter par télécommande.
Guide de nettoyage cuve
Vérier la période Nettoyage de la cuve appropriée
en fonction de la fréquence de lavage.
Contrôle de la consommation d’énergie
Vérier la consommation d'énergie des programmes
récemment utilisés et la moyenne mensuelle.
Smart Diagnosis
Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
Paramètres
Diverses fonctions sont disponibles.
Alertes Push
Activer les Alertes Push pour recevoir les
notications de statut de l'appareil. Les notications
sont déclenchées même si l'application LG Smart ThinQ est arrêtée.
41
FR
Informations sur les logiciels
libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource. lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare que ce lave-linge est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Pays-Bas
ou sur notre site web Doc dédié : http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil est un système de 2,4 GHz à large
bande de transmission, destiné à être utilisé dans tous les États membres de l'UE et les pays de l'AELE.
À l’égard de l’utilisateur, cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre l’appareil et le corps.
Spécications du module LAN sans l
42
Modèle TWFM-K304D
Bande de fréquence : 2412~2472 MHz
IEEE 802.11 b : 18,1
dBm
IEEE 802.11 g : 16,5
Puissance de sortie
(Max.)
dBm
IEEE 802.11 n(HT20) :
16,4 dBm
IEEE 802.11 n(HT40) :
16,2 dBm
Caractéristiques du module ZigBee
Modèle EBR81777301
Bande de fréquence : 2405~2480 MHz
Puissance de sortie
(Max.)
2.3 dBm
FR
Utilisation de la fonction Smart
Diagnosis™
Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil, il a la capacité de transmettre des données à un smartphone à l'aide de l'application LG Smart ThinQ ou via le téléphone au Centre d'Information Client LG.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que l'appareil n'est pas mis sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide de Smart Diagnosis™.
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un smartphone
Ouvrir l'application LG Smart ThinQ sur un
1
smartphone.
Sélectionnez l'appareil puis le menu sur le côté
2
supérieur droit.
Sélectionnez le Smart Diagnosis, puis appuyez
3
sur le bouton Démarrer Smart Diagnosis.
REMARQUE
• Si le diagnostic échoue à plusieurs reprises, suivez les instructions suivantes.
Sélectionnez Réessayer ou Diagnostic sonore.
4
Suivre les instructions sur le smartphone.
5
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
6
la transmission du signal soit terminée. Voir le diagnostic sur le téléphone.
Smart Diagnosis™ Par
l'intermédiaire du Centre d'Information Client
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Ouvrez le menu Paramètres en haut et
2
sélectionnez Plus de réglages.
Placez le téléphone à proximité du bouton Marche/Arrêt.
3
• Placez l’embout buccal du téléphone sur l’appareil.
Max.
10 mm
Sélectionnez Smart Diagnosis puis appuyez
4
sur le bouton Démarrer.
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
5
la transmission du signal soit terminée. Le temps
restant pour le transfert des données s'afche.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer.
Une fois le compte à rebours terminé et les
6
tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse.
REMARQUE
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone xe.
• Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™.
43
MAINTENANCE
FR
AVERTISSEMENT
Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer an d'éviter tout risque de choc électrique. Le non­respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
nition.
Nettoyage de la lave-linge
Entretien après lavage
• Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité.
• Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour.
• Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'intérieur
• Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte.
• Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.
• Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une
fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) an
d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus.
Nettoyage du ltre d'entrée
d'eau
• Fermer les robinets d'alimentation à la machine si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate.
'[IE]' s'afche sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive.
• Si l'eau est très dure ou contient des traces de
dépôts de calcaire, le ltre d'entrée d'eau peut
s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en temps.
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
1
d'alimentation d'eau.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie.
Porte :
• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
• Essuyer immédiatement tout déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus.
44
Nettoyer le ltre avec une brosse à poils durs.
2
FR
Nettoyage du ltre de la pompe
de vidange
• Le ltre de vidange recueille des ls et petits objets laissés dans le linge. Vérier régulièrement que le ltre soit propre an d'assurer le bon
fonctionnement de votre lave-linge.
• Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la porte en cas d'urgence.
Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur.
1
Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le ltre
2
en le tournant vers la gauche.
Filtre de vidange
Récipient pour recueillir l'eau vidangée.
Bouchon de vidange
Après nettoyage, montez le bouchon du tuyau
4
et le bouchon de la pompe dans leurs positions d'origine.
Fermez le couvercle inférieur.
5
ATTENTION
• Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau
de vidange puis ouvrir le ltre de la pompe pour enlever les ls ou objets.
• Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau.
Retirer tout corps étranger du ltre de la pompe.
3
45
FR
Nettoyage de la boîte de
distribution automatique
Lorsque vous remplacez la lessive ou si vous avez laissé la lessive pendant une longue période, vous devez nettoyer la boîte de distribution automatique.
Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur..
1
Poussez la boîte de distribution automatique et
2
retirez-la comme indiqué sur la gure.
Tournez les couvercles de la boîte de distribution
3
automatique vers la gauche pour les ouvrir.
Lavez la boîte de distribution automatique et le
5
clapet anti-retour à l'eau courante.
Remontez les couvercles et le clapet anti-retour
6
dans l'ordre inverse.
Remplissez le bac de liquide lessive et
7
assouplissant puis insérez-le dans le lave-linge.
REMARQUE
• Chaque fois que vous remplissez de la lessive, veuillez nettoyer la boîte de distribution automatique pour une meilleure propreté.
• Lorsque vous sortez ou insérez la boîte de distribution automatique, la lessive liquide et l'assouplissant peuvent se répandre sur le sol. Veuillez l'essuyer.
• Lors du nettoyage, mettez la lessive restante dans un récipient vide.
ATTENTION
• Ne pas vaporiser directement de l'eau sur l'appareil. Cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Ne jamais mettre de lessive en poudre ou d'agent de blanchiment liquide dans la boîte de distribution automatique.
Adoucissant
Lessive
Push
Tournez le clapet anti-retour sur la partie arrière
4
vers la gauche comme indiqué sur la gure ci-
dessous pour l'enlever.
46
( )
Nettoyage cuve
Le Nettoyage de la cuve est un programme spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce programme à une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce programme régulièrement.
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et
1
fermer la porte.
Mettez la quantité de lessive recommandée pour
2
le Nettoyage de la cuve comme indiqué par le fabricant de lessive.
Pour nettoyer la cuve, sélectionnez le
3
programme Nettoyage cuve dans les programmes téléchargés.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
4
démarrer.
ATTENTION
• S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps.
REMARQUE
• Pour un lavage optimal, nettoyez la cuve en utilisant régulièrement l'option Nettoyage de la
cuve. Au bout d'environ 30 cycles, la notication
Nettoyage de la cuve de la Machine à laver principale apparaît pour informer qu'il est temps de nettoyer la cuve.
• Effectuer le Nettoyage de la cuve, puis la
notication Nettoyage de la cuve de la Machine à
laver principale n'apparaît plus jusqu'au prochain Nettoyage de la cuve.
• Si vous souhaitez laver sans Nettoyage de la cuve, suivez les mêmes étapes que le programme 'Utilisation du lave-linge'.
FR
47
FR
Attention au gel pendant l'hiver
• Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.
• Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions
extérieures, s'assurer de vérier les points
suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri du
gel
• Après lavage, enlever complètement l'eau restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de la trappe.
Filtre de vidange
Bouchon de vidange
• Suspendre le tuyau de vidange pour sortir complètement l'eau du tuyau.
• Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau d'alimentation
Vérier l'absence de gel
• Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau
résiduelle, vérier le dispositif de vidange.
Filtre de vidange
Bouchon de vidange
• Mettre l'appareil sous tension, sélectionner un programme de lavage et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Tuyau de
vidange
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
48
Tuyau de vidange
Quand [FF] s'afche sur la fenêtre d'afchage
alors que l'appareil est en fonctionnement, vériez
les dispositifs d'approvisionnement en eau et de vidange (certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme indiquant un gel).
FR
Comment gérer le gel
• S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures.
50-60°C
ATTENTION
• Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut provoquer des brûlures ou endommager le produit.
• Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du
tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle an
d'extraire complètement l'eau.
Filtre de vidange
Bouchon de vidange
• Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionner un programme de lavage et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Tuyau de vidange
• Si des problèmes d'approvisionnement en eau se produisent, prendre les mesures suivantes.
− Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude.
− Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau chaude en dessous de 50 à 60 °C.
REMARQUE
Si l'eau ne s'écoule pas, cela signie que la glace n'a pas complètement fondu. Attendre.
Tuyau d'alimentation
50-60°C
49
DÉPANNAGE
• Votre lave-linge est équipé d’un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne
fonctionne pas du tout, vérier les points suivants avant d’appeler le service :
Diagnostic de problèmes
Symptômes Cause Solution
Vérier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des pinces, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les cordons pour empêcher ces éléments de s'accrocher ou de s'emmêler avec d'autres vêtements.
• Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage.
• S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide d'installation pour enlever les boulons de transport.
• Assurez-vous que la machine à laver est de niveau et serrez les écrous vers le socle de l'appareil.
Vérier et serrer les raccords des tuyaux.
• Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si nécessaire.
• Si vous utilisez la fonction Auto-dosage,
elle peut être modiée à l'aide du
bouton Plus de réglages. Pour plus de détails, reportez-vous à "Auto-dosage".
• Après le nettoyage de la boîte de distribution automatique, changez la lessive.
• Ne pas utiliser le bol en caoutchouc avec la fonction Auto-dosage lessive activée.
Bruit de cliquetis
Claquement
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le
tambour ou la pompe.
De lourdes charges peuvent produire un claquement. C'est généralement
normal.
Les boulons de transport et le support
de cuve ont-ils tous été enlevés ?
Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ?
Les tuyaux d'alimentation ou de
vidange sont mal serrés au robinet ou sur le lave-linge.
Les tuyaux de vidange du domicile
sont obstrués.
Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une formation excessive de mousse qui peut entraîner des fuites d'eau.
FR
50
Symptômes Cause Solution
L'eau ne pénètre pas dans le lave-
linge ou y entre lentement
L'eau dans le
lave-linge ne se
vidange pas ou se vidange lentement
Le lave-linge ne démarre pas
Le lave-linge
n'essore pas
L'alimentation en eau n'est pas
sufsante à cet endroit. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert complètement. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau
est(sont) plié(s). Le ltre du(des) tuyau(x) d'alimentation
est bouché. Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
Le ltre de vidange est bouché. Nettoyer le ltre de vidange.
Le cordon d'alimentation peut ne pas
être branché ou la che est lâche.
Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une
panne de courant s'est produite.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert.
Vérier que la porte soit bien fermée.
Vérier un autre robinet au domicile.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le tuyau.
Vérier le ltre du tuyau d'alimentation.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
S'assurer que la che soit bien insérée dans la prise murale.
• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger
par un électricien qualié.
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
• Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant que le lave-linge ne commence à tourner. La porte doit être verrouillée avant de pouvoir passer à l'essorage. Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. Réorganiser
la charge an de permettre un bon
essorage.
FR
51
Symptômes Cause Solution
La porte ne s'ouvre pas
Temps de cycle de
lavage retardé
Les boutons peuvent ne pas
fonctionner
correctement.
Problème de séchage
Une alerte de
pénurie apparaît même après
avoir rempli les distributeurs de lessive et assouplissant.
Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut plus être ouverte pour des raisons de sécurité.
Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage
augmente.
Le bouton ne peut pas être reconnu quand la porte est ouverte.
Vérier le robinet d'alimentation en
eau.
Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ?
Avez-vous complétez la lessive
et assouplissant avant d'avoir la
notication de pénurie ?
Vérier si l'icône 'Verrouillage de
porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte' éteinte.
C'est normal. Le temps restant afché à
l'écran est seulement une estimation. La durée réelle peut varier.
• Appuyez dessus à nouveau après avoir
fermé la porte
Ne pas surcharger. Vérier que le
lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. La charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement. Ajouter quelques serviettes.
• Fermer le robinet d'alimentation en eau.
• Assurez-vous que les quatre pieds
soient stables.
• Lorsqu'un programme de lavage est
terminé, le lave-linge détecte s'il est nécessaire de remplir la lessive. Par conséquent, aucune alarme n'apparaît jusqu'à ce que l'alarme de remplissage suivante apparaisse.
FR
52
Messages d'erreur
Symptômes Cause Solution
L'alimentation en eau n'est pas
adéquate à cet endroit. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont
pas ouverts complètement. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau
est(sont) plié(s). Le ltre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché. Si une fuite d'eau s'est produite
dans le tuyau d'alimentation Aqua
Stop, le voyant
Peut varier en fonction du modèle.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
L'appareil dispose d'une détection de déséquilibre et d'un système
de correction. Si des articles
individuels lourds sont chargés (par ex. tapis de bain, peignoir de bain, etc.), ce système peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le cycle
d'essorage.
Si le linge est encore trop humide à la n du cycle, ajouter des petits articles de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle
d'essorage.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Le ltre de vidange est bouché. Nettoyer le ltre de vidange.
passe au rouge.
Vérier un autre robinet au domicile.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le(s) tuyau(x).
Vérier le ltre du tuyau d'alimentation.
• Utiliser le tuyau d'alimentation Aqua Stop.
• Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge.
• Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge.
Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage.
Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
FR
53
Symptômes Cause Solution
S'assurer que la porte ne
soit pas ouverte.
Le capteur de porte est
défaillant.
Erreur de contrôle.
L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la
vanne d'eau.
Dysfonctionnement du
capteur de niveau d'eau.
Surcharge moteur.
Surcharge du moteur du
ventilateur.
Surcharge du compresseur.
Fuite d'eau. Appeler le service.
Le lave-linge a subi une
panne de courant.
Le tuyau d'alimentation/ de vidange ou la pompe à vidange est-elle gelée ?
Pas de séchage. Appeler le service.
• Fermer complètement la porte. Si , n'est pas libéré, appeler le service.
• Débrancher le cordon d'alimentation et
appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Laisser le lave-linge reposer pendant 30
minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle.
• Appeler le service.
• Restart the programme.
• Apportez de l'eau chaude dans le tambour
et dégelez le tuyau de vidange ainsi que la pompe à vidange. Mouillez une serviette dans l'eau tiède et appliquez-la sur le tuyau d'alimentation.
FR
, ,
54
GARANTIE
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.
• Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
• Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou catastrophes naturelles.
Dommages ou panne causés par une modication ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à
des ns autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
• Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG.
Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, ssures et/ou autres
dommages à la nition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de
matériaux ou de fabrication.
• Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie.
Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
• Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer (par ex. usage commercial, dans des bureaux et des installations de loisirs) ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
• Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou
maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spéciées par LG.
55
FR
Vibrations étranges ou bruit causés par le fait d'avoir oublié de retirer les boulons de transport ou le support de cuve.
Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre.
Problème de vidange causé
par l'obstruction du ltre de la
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
ltres de la vanne d'arrivée d'eau
sont bouchés ou les tuyaux d'alimentation en eau sont pliés.
Le linge est chaud ou tiède une fois le lavage terminé parce que les tuyaux d'alimentation sont installés à l'envers.
Support de cuve
Alimentation en
eau froide
Base
carton
Filtre d'arrivée
Froid Chaud
Enlever les boulons de transport et le support de
Boulon
cuve.
de
transport
Nettoyer le joint et la porte en verre.
Nettoyer le ltre de la
pompe.
Nettoyer le ltre de la
vanne d'alimentation ou réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau.
Alimentation en eau chaude
Réinstaller les tuyaux d'alimentation.
L'eau n'arrive pas parce que le robinet d'eau n'est pas ouvert.
56
Robinet d'eau
Ouvrir le robinet d'eau.
FR
Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché.
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'alimentation d'eau ou utilisation de tuyaux d'alimentation d'une autre marque.
Problème d'absence d'alimentation électrique causée par une connexion lâche du cordon d'alimentation ou un problème de prise électrique.
Déplacements de service pour livrer, enlever, installer le produit ou pour des instructions sur l'utilisation du produit. Enlèvement et réinstallation du produit.
Niveau
Support du coude
Lien d'attache
Réinstaller le tuyau de vidange.
Réinstaller le tuyau d'alimentation.
Rebrancher le cordon d'alimentation ou changer la prise électrique.
La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Tout service résultant d'une mauvaise installation n'est pas couvert.
Si toutes les vis ne sont pas correctement installées, cela peut causer des vibrations excessives (modèle à socle seulement).
Bruits de coups (frappe) quand le lave-linge se remplit d'eau.
Pression
d'eau
élevée
Coup Bruit fort
Débit naturel de l'eau
Arrêt brusque du débit d'eau
Installer 4 vis à chaque angle (Total 16 pièces).
Régler la pression de l'eau en réduisant la vanne d'eau ou le robinet d'eau au domicile.
57
Données d'utilisation
Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Marque du fournisseur LG Identiant modèle du fournisseur LSF100 Capacité nominale 12 kg Classe d'efcacité énergétique A+++ Récompensé par le "prix Ecolabel européen" en vertu du règlement (CE) n° 66/2010 Non Consommation d’énergie de “X” kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage
standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Consommation d'énergie programme coton standard 60 °C à pleine charge. programme coton standard 60 °C à charge partielle. programme coton standard 40 °C à charge partielle. Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en marche. 0.44 W Consommation d’eau de “X” litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage
standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Classe d’efcacité d’essorage “X” sur une échelle allant de G (appareils les moins efcaces) à A (appareils les plus efcaces)
Vitesse maximale de rotation atteinte pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteint pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon le plus élevé.
Programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations contenues
sur l'étiquette et la che, ces programmes convenant pour nettoyer du linge coton normalement sale et ces programmes étant les plus efcaces en termes d'énergie
combinée et de consommation d'eau ; Durée du programme programme coton standard 60 °C à pleine charge. programme coton standard 60 °C à charge partielle. programme coton standard 40 °C à charge partielle. Durée du mode laissé en marche (Tl) 15 min. Émissions acoustiques dans l'air exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au
nombre entier le plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge.
Autonome
112 kWh/an
0.57
0.46
0.44
11000 litres/an
A
1600 tr/min
44 %
"Coton+ 60 °C/40 °C"
237 196 191
45/69 dB(A)
FR
kWh kWh kWh
min. min. min.
58
Note
Note
Note
Note
Note
Loading...