LG LS-C182VBC0 Owner's Manual [es]

ESPANOL
CLIMATIZADOR
DE
PARED
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
CLIMATIZADOR
TIPO
?
Leer
atentamente
las
instrucciones
de
empleo
antes
de
instalar
y
poner
en
funcionamiento
la
unidad
?
Ponerse
en
contacto
con
el
hombre
de
servicio
autorizado
para
reparar
o
mantener
este
unidad.
?
Ponerse
en
contacto
con
la
especialista
en
instalacion
para
instalar
este
unidad.
?
Este
electrodomestico
no
debe
ser
por
o
personas
incapacitadas
sin
super
vision.
?
No
dejar
a
los
que
jueguen
con
este
electrodomestico.
MODELO:
LS-C182VBC0(N) LS-C182VBC0(U)
LS-C182VDC0(N) LS-C182VDC0(U)
LS-C182VMC0(N)
LS-C182VMC0(U)
LS-H182VBC0(N) LS-H182VBC0(U)
LS-H182VDC0(N) LS-H182VDC0(U)
LS-H182VMC0(N)
LS-H182VMC0(U)
LS-C242VBC0(N) LS-C242VBC0(U)
LS-C242VDC0(N) LS-C242VDC0(U)
LS-C242VMC0(N)
LS-C242VMC0(U)
LS-H242VBC0(N) LS-H242VBC0(U)
LS-H242VDC0(N) LS-H242VDC0(U)
LS-H242VMC0(N)
LS-H242VMC0(U)
Este
acondicionador
tendra
que
ser
notificado
dl
instituto
responsable
del
suministro
de
energia
electrica
antes
de
que
sea
instalado(Normativa
EN
61000-3).
2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
AVISO
AVISO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilizacion
Cuidados y mantenimiento
Resolucion de Problemas
Precauciones
de
Seguridad
Precauciones
de
Seguridad
Advertencia
...............................2
Aviso
.........................................3
Instrucciones
de
utilizacion
Sobre
el
control
remoto
del
sistema
...4
Sobre
el
mando
a
distancia.......5
Como
usar
el
boton
de
seleccion
del
modo
de
funcionamiento
.............6
Funciones
adicionales.............13
Cuidados
y
mantenimiento
Cuidados
y
mantenimiento......16
Consejos
para
la
utilizacion
....18
Resolucion
de
Problemas
Antes de
llamar
al
servicio
tecnico
.....................................19
Para
evitar
lesiones
al
usuario
o
a
otras
personas
y
danos
materiales,
se
deben
respetar
las
siguientes
instrucciones.
Uso
incorrecto
causado
por
el
incumplimiento
de
las
instrucciones
provocara
lesiones
o
danos. La
gravedad
de
los
posibles
danos
se
clasifica
mediante
las
siguientes
indicaciones.
Este
simbolo
senala
la
posibilidad
de
provocar
lesiones
graves
o
muerte.
Este
simbolo
indica
solo
la
posibilidad
de
lesiones
o
danos
materiales.
Los
apartados
que
deben
respetarse
siempre
se
clasifican
mediante
los
siguientes
simbolos.
No
haga
nunca
esto
Haga
esto
siempre
Enchufe
correctamente
el
cable
de
la
corriente.
No
ponga
en
marcha
o
detenga
la
unidad
enchufando
o
desenchufando
el
cable
de
la
corriente.
No
dane
el
cable
de
la
corriente
ni
utilice
un
cable
no
especificado.
?
En
caso
contrario
se
provocaran
descargas
electricas
o
incendios
debido
a
la
generacion
de
calor
o
de
descargas
electricas.
?
Provocara
descargas
electricas
o
incendios
debido
a
la
generacion
de
calor.
?
Provocara
descargas
electricas
o
incendios.
?
Si
el
cable
de
suministro
esta
danado,
debe
ser
sustituido
por
el
fabricante
o
por
su
representante
tecnico
o
por
alguna
persona
calificada
para
evitar
riesgos.
(Anexo
Y)
No
modifique
la
longitud
del
cable
de
la
corriente
ni
utilice
la
misma
toma
de
corriente
para
otros
aparatos.
No
ponga
en
funcionamiento
la
unidad
con
las
manos
mojadas
ni
en en
condiciones
de
humedad
ambiental.
No
dirija
el
de
aire
solo
para
los
ocupantes
de
la
habitacion.
?
Provocara
descargas
electricas
o
incendios
debido
a
la
generacion
de
calor.
?
Puede
provocar
descargas
electricas.
?
Podria
ser
perjudicial
para
su
salud.
Realice
siempre
una
conexion
a
tierra.
No
debe
entrar
agua
en
los
componentes
electricos.
Instale
siempre
un
interruptor
automatico
de
fugas
de
aire
y
un
tablero
de
conmutacion
dedicado.
?
Si
no
se
realiza
la
conexion
a
tierra
se
pueden
provocar
descargas
electricas.
?
Puede
provocar
fallos
de
funcionamiento
de
la
maquina
o
descargas
electricas.
?
Si
no
se
instalan,
pueden
provocarse
incendios
y
descargas
electricas.
Si
el
producto
emitiera
ruidos
extranos
o
generara
humo,
desenchufe
el
cable
de
la
corriente.
No
utilice
nunca
una
toma
de
corriente
que
este
danada
o
floja.
No
abra
la
entrada
durante
el
funcionamiento.
?
Se
pueden
provocar
accidentes
por
incendio
o
descarga
electrica.
?
Puede
provocar
incendios
y
descargas
electricas.
?
Puede
provocar
descargas
electricas.
No
acerque
armas
de
fuego
al
aparato.
No
utilice
herramientas
que
despidan
calor
cerca
del
cable
de
la
corriente.
No
utilice
el
cable
de
la
corriente
cerca
de
gases
inflamables
o
sustancias
que
puedan
encenderse
(benceno,
gasolina,
?
Puede
provocar
un
incendio.
?
Puede
provocar
incendios
y
descargas
electricas.
?
Puede
provocar
una
explosion
o
un
incendio.
3
AVISO
AVISO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ESPANOL
No
toque
nunca
las
partes
metalicas
de
la
unidad
cuando
desmonte
el
filtro.
No
limpie
el
acondicionador
de
aire
con
agua.
Disponga
de
una
buena
ventilacion
cuando
utilice
el
aparato
al
mismo
tiempo
que
estufas
o
similares.
?
Puede
provocar
lesiones.
?
El
agua
puede
entrar
en
la
unidad
y
deteriorar
el
aislamiento.
Puede
provocar
una
descarga
electrica.
?
Se
puede
provocar
escasez
de
oxigeno.
Cuando
limpie
la
unidad,
asegurese
primero
de
que
el
suministro
de
energia
y
el
interruptor
automatico
estan
desconectados.
No
coloque
animales
ni
plantas
en
un
lugar
expuesto
al
flujo
directo
de
aire.
No
utilice
el
aparato
para
otros
fines
como
animales
o
plantas,
maquinaria
de
precision
o
para
la
conservacion
de
obras
de
arte.
?
Como
el
ventilador
gira
a
gran
velocidad
durante
el
funcionamiento,
puede
provocar
lesiones.
?
Puede
ser
perjudicial
para
animales
y
plantas.
?
Puede
provocar
danos
en
animales
o
plantas
y
perdidas
materiales.
Durante
una
tormenta,
detenga
el
aparato
y
cierre
las
ventanas.
Para
desenchufar
el
aparato,
tire
de
la
cabeza
del
enchufe.
Desconecte
el
interruptor
principal
cuando
no
se
vaya
a
utilizar
el
aparato
durante
un
prolongado
espacio
de
tiempo.
?
El
funcionamiento
con
ventanas
abiertas
puede
provocar
el
humedecimiento
de
la
habitacion
y
que
se
empape
el
mobiliario.
?
Puede
provocar
descargas
electricas
y
danos.
?
Puede
provocar
fallos
del
producto
o
un
incendio.
No
situe
obstaculos
cerca
de
las
aberturas
de
entrada
y
de
salida
de
aire.
Asegurese
de
que
la
consola
exterior
de
instalacion
de
la
unidad
no
este
danada
debido
a
un
prolongado
uso
del
aparato.
Coloque
correctamente
los
filtros
y
limpielos
una
vez
a
la
semana.
?
Puede
provocar
fallos
del
aparato
o
un
accidente.
?
Se
pueden
provocar
danos
debido
a
la
caida
del
producto.
?
El
funcionamiento
sin
filtros
puede
provocar
fallos
de
funcionamiento.
No
utilice
detergentes
fuertes
como
cera
o
diluyentes.
Utilice
un
pano
suave.
No
coloque
objetos
pesados
sobre
el
cable
de
la
corriente
y
tenga
cuidado
de
que
este
no
resulte
presionado
por
ningun
objeto.
No
ingiera
el
agua
que
desagua
el
acondicionador
de
aire.
?
El
aspecto
externo
puede
deteriorarse
debido
a
cambios
en
el
color
del
producto
o
al
rayado
de
su
superficie.
?
Existe
peligro
de
incendio
o
de
descargas
electricas.
?
Puede
provocar
desordenes
estomacales.
Si
se
produjera
algun
escape
de
gas,
abra
las
ventanas
para
que
se
ventile
la
habitacion
antes
de
poner
en
marcha
el
acondicionador
de
aire
o
de
utilizar
el
mando
a
distancia.
No
desmonte
ni
modifique
ningun
componente.
?
Se
puede
provocar
una
explosion,
un
incendio
y
quemaduras.
?
Se
pueden
provocar
fallos
de
funcionamiento
y
descargas
electricas.
Cuando
se
extraiga
una
pila
utilizada
en un
aparato,
tenga
cuidado
de
que
los
ninos
no
la
ingieran
por
descuido.
Coloquelas
en un
lugar
donde
los
ninos
no
puedan
tocarla.
Cuando
entre
agua
en
el
producto,
desenchufe
el
cuerpo
principal
del
aparato
electrico.
Despues
de
desenchufar
el
cable
de
la
corriente,
pongase
en
contacto
con
el
servicio
tecnico.
?
Si
se
descubriera
que
los
ninos
lo
han
ingerido
se
debe
acudir
inmediatamente
a
un
medico.
4
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilizacion
Cuidados y mantenimiento
Resolucion de Problemas
Luces
indicadoras
de
funcionamiento
Preparativos
para
la
puesta
en
funcionamiento
Almacenamiento
y
consejos
para
el
uso
del
mando
a
distancia
?
El
mando
a
distancia
colocarse
en
la
pared.
?
Para
poner
en
funcionamiento
el
aire
acondicionado,
dirija
el
mando
a
distancia
hacia
el
receptor
de
la
senal.
Como
introducir
las
pilas
Retire
la
cubierta
de
las
tirando
de
esta
en
la
direccion
que
indica
la
flecha.
Introduzca
las
asegurandose
de
que
los
(+)
y
(-)
de
las
mismas
se
colocan
correctamente.
Vuelva
a
colocar
la
cubierta
y
deslicela
a
su
posicion
inicial.
NOTAS:
?
Utilice
pilas
2AAA
(1,5
voltios).
No
use
pilas
recargables.
Receptor
de
senal
Recibe
las
senales
del
mando
a
distancia.
(Sonido
que
emite
al
recibir
la
senal:
dos
pitidos
breves
o
un
pitido
prolongado)
Luces
de
indicacion
de
funcionamiento
Encendido/Apagado
:
Luces encendidas
durante
el
funcionamiento
del
sistema.
Modo
de
dormir
:
Luces
encendidas
durante
el
funcionamiento
del
modo
de
dormir
automatico.
Temporizador
:
Luces
encendidas
durante
el
funcionamiento
del
temporizador.
Modo
de
descongelacion
:
Luces
encendidas
durante
el
modo
de
descongelacion
o
en
funcionamiento
con
inicio
en
calor
modelos
de
bomba
de
calor).
Exterior
:
Luces encendidas
durante
el
funcionamiento
de
la
unidad
exterior
modelos
de
enfriamiento).
PLASMA
:
Indica
el
funcionamiento
del
purificador
de
PLASMA.
ON
OFF
CANCEL
AUTO
CLEAN
SET
1
3
5
4
9
10
16
15
7
2
8
13
14
11
6
12
5
?
Modo
de
enfriamiento(
),
Modelo
de
bomba
de
calor(
)
Funcionamient
para
enfriamiento
Funcionamiento
en
deshumidificacion
saludable
Funcionamiento
para
calentamiento
Funcionamiento
automatico
Flip-up
door
(opened)
Transmissione
du
signal
Sobre
el
mando
a
distancia
El
mando
a
distancia
transmite
la
senal
al
sistema.
Funciones
del
mando
a
distancia
-
Tapa
Cerrada
DE
ENCENDIDO/APAGADO
El
aparato
se
pone
en
marcha
cuando
se
presiona
este
boton
y
se
detiene
cuando
se
vuelve
a
presionar
el
mismo
boton.
DE
SELECCION
DEL
MODO
DE
FUNCIONAMIENTO
Utilicelo
para
seleccionar
el
modo
de
funcionamiento.
BOTONES
DE
SELECCION
DE
LA
TEMPERATURA
DE LA
HABITACION
Se
utilizan
para
seleccionar
la
temperatura
de
la
habitacion.
SELECTOR
DE LA
VELOCIDAD
DE
VENTILADOR
INTERIOR
Se
utiliza
para
seleccionar
la
velocidad
del
ventilador
en
cuatro
fases
-
media,
alta
o
CAOS.
FRIO
EN
CHORRO
Se
utiliza
para
iniciar
o
detener
el
enfriamiento
rapido.
(El
enfriamiento
rapido
funciona
con
velocidad
de
ventilador
muy
alta
en
el
modo
de
enfriamiento.)
OSCILANTE
DE
CAOS
Se
utiliza
para
iniciar
y
detener
el
movimiento
de
la
rejilla
y
para
la
direccion
del
de
aire
arriba/abajo
deseada.
BOTONES
DE
ENCENDIDO/APAGADO
DEL
TEMPORIZADOR
Se
utilizan
para
seleccionar
el
momento
de
inicio
y
finalizacion
del
funcionamiento.
BOTONES
DE
PROGRAMACION
DE
LAS
HORAS
DE
ARRANQUE/PARO
Se
utiliza
para
ajustar
la
hora.(Ver
pagina
13)
BOTONES
DE
SELECCION/ANULACION
DE
TEMPORIZADOR
Se
utilizan
para
seleccionar
el
temporizador
cuando
se
obtenga
la
hora
deseada
y
para
anular
el
funcionamiento
del
temporizador.(Ver
pagina
13)
DE
FUNCIONAMIENTO
AUTOMATICO
DEL
MODO
DE
DORMIR
Se
utiliza
para
seleccionar
el
funcionamiento
en
modo
de
dormir
automatico.(Ver
pagina
13)
DE
VENTILACION
Utilicelo
para
hacer
circular
el
aire
sin
refrigeracion
ni
calentamiento.
que
el
ventilador
interior
se
encienda
o
apague.)
(Ver
pagina
14)
DE
COMPROBACION
DE
LA
TEMPERATURA
DE LA
HABITACION
Utilicelo
para
comprobar
la
temperatura
de
la
habitacion.
PLASMA(OPCIONAL)
Se
utiliza
para
iniciar
o
detener
la
funcion
de
purificacion
de
plasma.(Ver
pagina
11)
DE
REINICIO
Se
utiliza
antes
de
reajustar
la
hora
o
bien
despues
de
reemplazar
las
baterias.
EL
2nd
F
Se
usa
con
prioridad
para
usar
los
modos
impresos
en
azul
en
la
parte
inferior
de
los
botones.
LIMPIEZA
AUTOMATICA
Se
utiliza
para
establecer
el
modo
de
limpieza
automatica.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Modos
de
funcionamiento
ESPANOL
6
Resolucion de Problemas
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilizacion
Cuidados y mantenimiento
Enfriamiento
Calentamiento
en
deshumidificacion
saludable
Automatico
Funcionamiento
para
calentamiento
(solo
en
el
modelo de
bomba
de
calor)
Para
aumentar
la
temperatura
Para
disminuir
la
temperatura
ON
Como
usar
el
boton
de
seleccion
del
modo
de
funcionamiento
Presione
el
boton
de
encendido/apagado.
La
unidad
respondera
emitiendo
un
sonido.
Abra
la
tapa
del
mando
a
distancia.
Para
seleccionar
el
Funcionamiento
para
enfriamiento,
accione
el
boton
de
seleccion
del
modo
de
funcionamiento.
Cada
vez
que
accione
el
boton,
el
modo
de
operacion
cambia
siguiendo
la
direccion
de
la
flecha.
Cierre
la
puerta
en
el
control
remoto.
una
temperatura
inferior
a
la
de
la
temperatura
de
la
habitacion.
La
temperatura
seleccionarse
en
la
franja
de
18°C-30°C
en
incrementos
de
un
grado.
Vuelva
a
seleccionar
la
velocidad
del
ventilador
con
la
puerta
del
control
remoto
todavia
cerrada.
Puede
seleccionar
la
velocidad
del
ventilador
en
cuatro
fases
-
media,
alta
o
CHAOS.
Cada
vez
que
se
presiona
el
boton
se
conmuta
la
velocidad
del
ventilador
a
la
siguiente.
Funcionamiento
para
enfriamiento
1
2
3
4
Viento
natural
mediante
la
logica
de
CHAOS
Para
tener
una
sensacion
mas
fresca
que
con
otras
velocidades
de
ventilador,
presione
el
selector
de
velocidad
de
ventilador
interior
y
seleccione
el
modo
de
CAOS.
De
esta
forma,
el
aire
como
si
fuera
una
brisa
natural
y
cambia
de
forma
automatica
la
velocidad
del
ventilador
de
acuerdo
con
la
logica
de
CAOS.
7
Enfriamiento
Calentamiento
en
deshumidificacion
saludable
Automatico
Funcionamiento
para
calentamiento
(solo
en
el
modelo de
bomba
de
calor)
Para
aumentar
la
temperatura
Para
disminuir
la
temperatura
ON
Presione
el
boton
de
encendido/apagado.
La
unidad
respondera
emitiendo
un
sonido.
Abra
la
tapa
del
mando
a
distancia.
Para
seleccionar
Funcionamiento
automatico,
accione
el
boton
de
seleccion
del
modo
de
funcionamiento.
Cada
vez
que
accione
el
boton,
el
modo
de
operacion
cambia
siguiendo
la
direccion
de
la
flecha.
Tanto
la
temperatura
como
la
velocidad
del
ventilador
se
de
forma
automatica
mediante
controles
electronicos
de
acuerdo
con
la
temperatura
real
de
la
habitacion.
Si
usted
desea
cambiar
la
temperatura
seleccionada,
cierre
la
puerta
en
el
control
remoto
y
presione
los
botones
de
seleccion
de
temperatura
de
la
habitacion.
usted
sienta
mas
frio
o
mas
calor,
debera
ir
presionando
el
boton
mas
o
menos
veces
(hasta
dos
veces).
En
ese
caso
la
temperatura
seleccionada
se
cambiara
automaticamente.
Durante
el
funcionamiento
automatico:
Usted
no
cambiar
la
velocidad
del
ventilador
interior.
Ya
que
esta
ha
quedado
seleccionada
en
la
funcion
difusa
"Fuzzy".
Si
el
sistema
no
funciona
como
se
desea,
cambie
a
otro
modo
de
forma
manual.
El
sistema
no
saltara
automaticamente
del
modo
de
enfriamiento
al
modo
de
calentamiento,
ni
del
modo
de
calentamiento
al
de
enfriamiento.
Esto
debe
hacerse
mediante
un
reinicio
manual.
Durante
le
funcionamiento
automatico,
presionar
el
boton
de
encendido/apagado
de
direccion
de
de
aire
hace
que
las
rejillas
horizontales
se
muevan
hacia
arriba
y
hacia
de
forma
automatica.
Si
desea
parar
la
auto-
oscilacion,
de
nuevo
el
boton
CHAOS
de
oscilacion.
Funcionamiento
automatico
1
2
3
ESPANOL
Loading...
+ 16 hidden pages