LG LRBNC1104S User Manual

www.lg.com
OWNER'S MANUAL
BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
LRBNC1104*/LRDNC1004*
Rev.00_062220
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
TABLE OF CONTENTS
2
3 SAFETY INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 PRODUCT OVERVIEW
7 Interior
9 INSTALLATION
9 Installation Overview 9 Unpacking the Refrigerator 10 Choosing the Proper Location 10 Installing the Rear Spacers 11 Dimensions and Clearances 12 Reversing Doors 12 Leveling 12 Turning on the Power
13 OPERATION
13 Before Use 14 Control Panel 16 Water Dispenser 16 Water Dispenser Tank 16 Fresh Converter 17 Fresh Vegetable Drawer 17 Folding Shelf 18 Storing Food
24 TROUBLESHOOTING
24 FAQs: Frequently Asked Questions 25 Before Calling for Service
31 LIMITED WARRANTY
31 USA 35 Canada
20 SMART FUNCTIONS
20 LG ThinQ Application 20 Smart Diagnosis™ Feature
21 MAINTENANCE
21 Cleaning
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION. These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
3
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves and safety glasses.
• Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
• Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115 V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard 3-prong wall outlet.
• Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
• The appliance must be positioned for easy access to a power source.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
• Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
SAFETY INSTRUCTIONS
4
• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
• Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
• Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate.
• Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters.
• Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
OPERATION
• This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for use on ships, etc.
• DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
• Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
• Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small. Be careful closing doors when children are nearby.
• Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing so may cause frostbite.
• Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
• Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged repaired or replaced by qualified service personnel.
• Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
• Do not modify or extend the power cord.
• Do not use an uncertified power outlet. Do not plug appliance into a damaged wall outlet.
• Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could result in personal injury or electric shock.
• In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the refrigerator.
• Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange noise, odor, or smoke coming from the appliance.
• Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the manufacturer.
• Do not put animals inside the appliance.
• Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable objects (such as candles and lamps) on the appliance.
• If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. When disposing, please consult with service agent or a similarly qualified person.
5
MAINTENANCE
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
• In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center.
• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
• The refrigerator compartment lights are interior LED lighting, and service should be performed by a qualified technician.
• Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
• Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
• Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen, break the container and cause injury.
• Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so.
• Do not use or place flammable substances (chemicals, medicine, cosmetics, etc) near the refrigerator or store them inside the refrigerator. Do not place the refrigerator in the vicinity of flammable gas.
DISPOSAL
• Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
• If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified servicer. If you release the refrigerant, you may be fined or imprisoned in accordance with the relevant environmental law.
GROUNDING INSTRUCTIONS
• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
• Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of fire and electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
6
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
• Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
• The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
OPERATION
• Do not use aerosols near the refrigerator.
• This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are cracked or broken.
• Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal injury if items are removed with excessive force.
• Do not overfill the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage.
MAINTENANCE
• Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
• Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
• Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to sudden temperature changes.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
7
PRODUCT OVERVIEW
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
NOTE
• The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Interior
a
Control Panel
Sets the refrigerator and freezer temperatures.
b
Smart Diagnosis Speaker
This function is used to assist the LG Electronics Customer Information Center agents if you call for service.
c
LED Interior Lighting
Lights up the inside of the refrigerator.
d
Adjustable Refrigerator Shelf
The refrigerator shelves are adjustable to meet individual storage needs.
• The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove.
• Store foods with higher moisture content at the front of the shelf.
• The number of shelves will differ from model to model.
e
Folding Shelf† Store taller items, such as gallon containers or bottles, by pushing the front half of the shelf underneath the back half of the shelf.
PRODUCT OVERVIEW
8
f
Bottle Rack† Stores tall bottles or containers.
CAUTION
• Do not store short bottles or containers on the bottle rack. The items may fall and cause an injury or
appliance damage.
g
Fresh Vegetable Drawer† Helps vegetables and fruit to stay crisp and controls humidity.
h
Fresh Converter† Stores food items at a different temperature than the regular refrigerator area. Slide the lever to set the temperature for storing vegetables, meat, or fish.
• The drawer can be removed for additional storage space.
i
Movable Egg Tray† Conveniently stores eggs or other small items.
• Do not use the egg tray in the freezer. To keep eggs fresh longer, do not store them on the top shelf of the refrigerator or in the vegetable drawer.
j
Refrigerator Door Bin† Stores chilled food, drinks, or condiments.
k
Water Dispenser Tank† Supplies water to the dispenser. On non-plumbed models, this is filled manually. Fill with potable water only.
l
Freezer Drawer
Use for long-term storage of frozen items.
m
Ice Tray
For producing and storing ice. For additional storage space, remove the ice tray or ice bin.
† This feature is only available on some models.
PRODUCT SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model LRBNC1104*/LRDNC1004* Description Bottom Freezer Refrigerator Net weight 139 lb (63 kg)
ENGLISH
INSTALLATION
9
INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location.
Unpacking the Refrigerator
Choosing the Proper Location
Unpacking the Refrigerator
WARNING
• Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back injury or other injury.
• The refrigerator is heavy. Protect the floor when moving the refrigerator for cleaning or service. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur.
• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
Leveling and Door
Alignment
• To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator.
• Reinstall or adjust shelves as needed. Refrigerator shelves are installed in the shipping position. Reinstall shelves according to your individual storage needs.
NOTE
• Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. Do not remove any warning labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located under the front of the refrigerator.
INSTALLATION
10
Choosing the Proper Location
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60 Hz, AC, 15 Amps minimum.
WARNING
• Do not overload house wiring and cause a fire hazard by plugging in multiple appliances in the same outlet with the refrigerator.
• To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be installed and leveled on a solidly constructed floor. If required, adjust the leveling legs to compensate for the unevenness of the floor.
NOTE
• Installing on carpeting, soft tile surfaces, a platform or weakly supported structure is not recommended.
Installing the Rear Spacers
This feature is only available on some models.
• There are 2 rear spacers included with the accessory kit inside the appliance. Install the spacers on the upper corners at the back of the appliance.
NOTE
• The spacers help improve the energy efficiency of the appliance by providing clearance between the back of the appliance and the wall. This allows for improved air circulation.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the temperature is between 55 °F (13 °C) and 110 °F (43 °C).
If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may be adversely affected.
ENGLISH
INSTALLATION
11
Dimensions and Clearances
• Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings.
• The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections and airflow and space in front to open the doors.
• Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased electricity consumption charges. Allow at least 29 1/8’’ inches (740 mm) in front of the refrigerator to open the doors, and at least 2 inches (50 mm) between the back of the refrigerator and the wall.
B
A
C
D
E
F
G
- List LRBNC1104*/LRDNC1004*
A Depth
B Width
C Height to Top of Case
D Height to Top of Hinge
E Back Clearance
F Depth without Door
G Depth (Total with Door Open 90°)
K Front Clearance
26 5/8”
(677mm)
23 1/2’’
(595mm)
67 3/4’’
(1720mm)
67 3/4’’
(1722mm)
2’’
(50 mm)
24”
(610mm)
48 3/16”
(1225mm)
29 1/8’’
(740mm)
INSTALLATION
12
Reversing Doors
This feature is only available on some models. Your appliance is designed with reversible doors,
so that they may open from either the left or right hand side to suit your kitchen design.
NOTE
• Door reversal must be done by an authorized installer or service person. If it is not, the doors will not be covered by the warranty.
Leveling
The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the legs to alter the tilt from front-to back or side-to side. If the refrigerator seems unsteady, or the doors do not close easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below:
Turn the leveling leg to the left to raise that
1
side of the refrigerator or to the right to lower it. It may take several turns of the leveling leg to adjust the tilt of the refrigerator.
Open both doors and check to make sure that
2
they close easily. If the doors do not close easily, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs to the left. It may take several more turns, and be sure to turn both leveling legs the same amount.
Turning on the Power
• After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position.
CAUTION
• Connect to a rated power outlet.
• Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
• Do not damage or cut off the ground terminal of the power plug.
Position the Refrigerator
• Arrange the refrigerator so that it does not vibrate against adjoining surfaces or against the wall. Be sure to maintain at least a 2” clearance behind the refrigerator for proper ventilation.
ENGLISH
OPERATION
Before Use
OPERATION
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping.
13
CAUTION
• Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent.
• Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator doors to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator doors for ventilation.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling.
CAUTION
• Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to spoil, or a bad odor to remain inside the refrigerator.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
OPERATION
14
Control Panel
Depending on the model, some of the following functions may not be available. The control panel may differ from model to model.
Control Panel Features
a
Freezer
Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default freezer temperature is 0°F (-18 °C). Press the Freezer button repeatedly to select a new
set temperature from -7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C).
b
Express Freeze
This function increases both ice making and freezing capabilities.
• To activate, press and hold the Express Freeze button until the LED lights up on the control panel.
• The function operates for about 24 hours, then turns off automatically.
• Stop the function manually by pressing and holding the button again.
c
Refrigerator
Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default refrigerator temperature is 37 °F (3°C). Press the Refrigerator button repeatedly to
select a new set temperature from 33 °F to 43 °F (1 °C to 7 °C).
NOTE
• The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature of the refrigerator. The actual temperature depends on the food inside the refrigerator.
ENGLISH
OPERATION
d
Express Cool
Use this function to quickly cool a large amount of fresh food.
• To activate, press and hold the Express Cool button until the LED lights up on the control panel.
• The function operates for about 7 hours, then turns off automatically.
• Stop the function manually by pressing and holding the button again.
e
Vacation
Set the refrigerator to this power saving mode to reduce energy consumption when you are away from home for a few days.
• Press the Vacation button to turn the function off or on. The LED stays lit when the function is on.
• When this function is on, the other buttons on the control panel are locked. When you return home, remember to turn this function off to unlock the other buttons and return the refrigerator to its previous temperature settings.
SABBATH (On Some Models)
Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and holidays.
• To turn Sabbath mode on, touch the display to activate it, then press and hold the Express Cool and Vacation buttons for 3 seconds until Express Freeze, Express Cool, Vacation indicators are ON.
• Sabbath mode automatically turns off after 96 hours.
• To turn Sabbath mode off manually, press and hold the Express Cool and Vacation buttons for 3 seconds.
• Once turned on, Sabbath mode is maintained even after a power outage.
• Selecting Sabbath mode automatically turns off the alarm functions.
15
OPERATION
16
Water Dispenser
This feature is only available on some models.
CAUTION
Press the dispenser paddle a with a glass or other container to dispense cold water.
CAUTION
Keep children away from the dispenser to prevent them from playing with or damaging the controls.
Water Dispenser Tank
This feature is only available on some models.
Open the small cover on the top of the water
1
tank.
Children should not be allowed near the dispenser tank. If the child drops the water dispenser tank while it is completely filled with water, injury may occur. Do not fill the water tank with hot water or with liquids other than water.
Do not apply excessive force or impact when removing or assembling the water dispenser tank. Doing so can cause appliance damage or injury.
NOTE
After installation or after storing the refrigerator, wash the water dispenser tank before using it.
The water dispenser tank must be assembled correctly to avoid water leaking from the tank into the appliance.
If the dispenser does not dispense water, check the dispenser tank and refill it if needed.
It is normal to hear a sound from the tank when water is supplied to the dispenser.
Fresh Converter
Fill the water tank with potable water and close
2
the cover.
The water tank can hold up to 0.61 gallons (2.3 liters).
This feature is only available on some models. Control the temperature in the Fresh Converter
drawer by sliding the lever a at the front of the compartment. Choose between Vegetables (cold), Fish (colder) and Meat (coldest).
To avoid damaging vegetables, do not store them at the Fish or Meat settings.
b
For storing vegetables.
c
For storing fish.
d
For storing meat.
ENGLISH
Fresh Vegetable Drawer
This feature is only available on some models. This drawer helps to keep fruit and vegetables
fresh. You can control the amount of humidity by sliding the lever at the front of the drawer.
b
For storing vegetables.
c
For storing fruit.
OPERATION
To remove the rear half shelf, slide the front
2
sliding shelf in under the rear half shelf. Then lift the rear half shelf to remove it.
NOTE
• Make sure the 2 halves of the shelf are securely reassembled before placing items on the shelf.
17
Folding Shelf
This feature is only available on some models. Fold the shelf to make room for taller items in
front, such as gallon containers or wine bottles.
To fold the shelf, lift the front of the sliding
1
shelf slightly and slide it inward under the rear half of the shelf. Pull the sliding shelf forward to return it to the original position.
OPERATION
18
Storing Food
CAUTION
• Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal injury if items are removed with excessive force.
• Do not store glass containers in the freezer. Contents may expand when frozen, break the container and cause injury.
NOTE
• If you are leaving home for a short period, like a short vacation, the refrigerator should be left on. Refrigerated foods that are able to be frozen will stay preserved longer if stored in the freezer.
• If you are leaving the refrigerator turned off for an extended period, remove all food and unplug the power cord. Clean the interior, and leave the doors open to prevent fungi from growing in the refrigerator.
• Do not store food with high moisture content towards the top of the refrigerator. The moisture could come in direct contact with the cold air and freeze.
• Wash food before storing it in the refrigerator. Vegetables should be washed, and food packaging should be wiped down to prevent adjacent foods from being contaminated.
• If the refrigerator is kept in a hot and humid place, frequent opening of the door or storing a lot of vegetables in the refrigerator may cause condensation to form. Wipe off the condensation with a clean cloth or a paper towel.
• If the refrigerator doors are opened or closed too often, warm air may penetrate the refrigerator and raise its temperature. This can increase the running costs of the unit.
Food Storage Tips
Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness.
Food How to Store
Keep opened butter in covered
Butter or Margarine
Cheese
Milk
Eggs
Fruit
Leafy Vegetables
Vegetables with skins
(carrots, peppers)
dish or closed compartment. When storing an extra supply, wrap in freezer packaging and freeze.
Store in original wrapping until used. Once opened, rewrap tightly in plastic wrap or aluminum foil.
Wipe milk cartons. For coldest milk, place containers on an interior shelf.
Store in original carton on interior shelf, not on door shelf.
Do not wash or hull fruit until it is ready to be used. Sort and keep fruit in original container in a crisper, or store in completely closed paper bag on refrigerator shelf.
Remove store wrapping, trim or tear off bruised and discolored areas, wash in cold water, and drain. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper.
Place in plastic bags or plastic container and store in crisper.
Fish
Leftovers
Freeze fresh fish and shellfish if they are not being eaten the same day purchased. Eating fresh fish and shellfish the same day purchased is recommended.
Cover leftovers with plastic wrap or aluminum foil, or store in plastic containers with tight lids.
ENGLISH
OPERATION
19
Storing Frozen Food
Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food for freezing or food storage times.
Freezing
Your freezer will not quick-freeze a large quantity of food. Do not put more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer space). Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages. Be careful to leave enough room at the front so the door can close tightly.
Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (how airtight and moisture-proof) and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.
NOTE
• Allow hot foods to cool at room temperature for 30 minutes, and then package and freeze. Cooling hot foods before freezing saves energy.
Do not use
• Bread wrappers
• Non-polyethylene plastic containers
• Containers without tight lids
• Wax paper or wax-coated freezer wrap
• Thin, semi-permeable wrap
Packaging
Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out. If it does, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator and could also dry out frozen food.
Packaging recommendations
• Rigid plastic containers with tight-fitting lids
• Straight-sided canning/freezing jars
• Heavy-duty aluminum foil
• Plastic-coated paper
• Non-permeable plastic wraps
• Specified freezer-grade self-sealing plastic bags
Follow package or container instructions for proper freezing methods.
SMART FUNCTIONS
20
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with the
or logo.
The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.
LG ThinQ Application Feature
Smart Diagnosis™
− This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use.
NOTE
• This information is current at the time of publication. The application is subject to change for product improvement purposes without notice to users.
Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues
Follow the instructions below to use the audible diagnosis method.
• Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application.
Open the refrigerator door.
1
Press the Vacation button.
2
• If the door has been open for longer than 60 seconds, close the door and repeat steps 1 and 2.
Hold the mouthpiece of your phone in front
3
of the speaker that is located at the left of the control panel.
Installing the LG ThinQ Application
Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.
Smart Diagnosis™ Feature
This feature is only available on models with the
or logo.
Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance.
NOTE
• For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability.
• The feature may be subject to change without prior notice and may have a different form depending on where you are located.
Press and hold the Freezer button for three
4
seconds while continuing to hold your phone to the speaker.
After you hear three beeps, release the
5
Freezer button.
Keep the phone in place until the tone
6
transmission has finished. The display will count down the time. Once the countdown is over and the tones have stopped, the diagnosis will be displayed in the application.
NOTE
• For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.
ENGLISH
MAINTENANCE
21
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
• Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
CAUTION
• Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator.
• Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors.
General Cleaning Tips
• Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections once a month to prevent odors.
• Wipe up spills immediately.
• Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning.
• Remove all removable parts, such as shelves.
• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.
• Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly.
• When cleaning the inside or outside of the appliance, do not wipe it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials. Do not use cleaning agents containing flammable substances.
− This may cause discoloration or damage to the appliance.
Exterior
For products with black stainless steel exterior, spray glass cleaner on a clean, microfiber cloth and rub in direction of grain. Do not spray glass cleaner directly at the display panel. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Inside Walls
• Allow freezer to warm up so the cloth will not stick.
To help remove odors, wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic refrigerator parts.
Plastic Parts (covers and panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use glass cleaners, abrasive cleaners, or flammable fluids. These can scratch or damage the material.
− Flammable substances: alcohol (ethanol, methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner, bleach, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.
MAINTENANCE
1
2
22
Door Bins
Removing the Door Bins
Hold both edges of the bin and remove it by lifting it upward.
Assembling the Door Bins
Hold both edges of the door bin, gently push
1
one edge to assemble, and then in the same manner assemble the other edge.
Refrigerator Shelves
Removing the Shelves
Lift the rear edge of the shelf and then pull it out.
Assembling the Shelves
Assemble the shelf in the reverse order of the removal process.
Vegetable Drawer
Removing the Vegetable Drawer
After assembling, tap the door bin gently to fix
2
it horizontally.
Remove the contents of the drawer. Hold the
1
handle of the vegetable drawer and pull it out completely until it stops.
Lift the vegetable drawer up and remove it by
2
pulling it out.
CAUTION
To avoid injuries, empty the drawer before removing it.
MAINTENANCE
23
Assembling the Vegetable Drawer
Assemble the vegetable drawer in the reverse order of the removal process.
Freezer Drawer
Removing the Freezer Drawer
Remove the contents of the drawer. Hold the
1
handle of the freezer drawer and pull it out completely until it stops.
Lift the freezer drawer up and remove it by
2
pulling it out.
Cleaning the Water Dispenser
Cleaning the Dispenser Tray
The dispenser tray may become wet easily due to spilled water. Wipe the entire area with a damp cloth.
Cleaning the Water Outlet
Wipe the water outlet frequently with a clean cloth as it may get dirty easily. Please note that lint from a cloth may adhere to the outlet.
ENGLISH
Assembling the Freezer Drawer
Assemble the freezer drawer in the reverse order of the removal process.
Condenser Coils
Use a vacuum cleaner with a brush or crevice attachment to clean the condenser cover and vents. Do not remove the panel covering the condenser coil area.
TROUBLESHOOTING
24
TROUBLESHOOTING
FAQs: Frequently Asked Questions
Q: What are the best temperature settings for my freezer and refrigerator?
A: The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). The default setting for the
refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
Q: How do I set the freezer and refrigerator temperatures?
A: Repeatedly press the Freezer or Refrigerator button on the control panel until the desired
temperature appears. The numbers will cycle from highest to lowest and then return to the highest again with continuous pressing.
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
25
Cooling
Problem Possible Cause & Solutions
Refrigerator and Freezer section are not cooling.
Cooling system runs too much.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Or the appliance is connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet, and the outlet’s circuit breaker has tripped.
• Check the main electrical box and replace the fuse or reset the circuit breaker. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
• Reset the circuit breaker on the GFCI. If the problem persists, contact an electrician.
The refrigerator control is set to OFF (some models).
• Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature settings.
Refrigerator is in the defrost cycle.
• During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly. Wait 30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed.
Refrigerator was recently installed.
• It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
Refrigerator was recently relocated.
• If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is necessary for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to power.
Refrigerator is replacing an older model.
• Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more efficient technology.
Refrigerator was recently plugged in or power restored.
• The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely.
The door is opened often or a large amount of food / hot food was added.
• Adding food and opening the door warms the refrigerator, requiring the compressor to run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. (Refer to the Food Storage Guide.)
Doors are not closed completely.
• Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, the “Doors will not close correctly or pop open” section.
Refrigerator is installed in a hot location.
• The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures (70 °F) expect your compressor to run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated above 110 °F.
TROUBLESHOOTING
26
Problem Possible Cause & Solutions
Interior moisture buildup.
Doors are opened often or for long periods of time.
• When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Doors are not closed correctly.
• See the “Doors will not close correctly or pop open” section.
Weather is humid.
• Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the doors are opened leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level of humidity in the home will help to control the amount of moisture that can enter the compartments.
Defrost cycle recently completed.
• During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm that the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed.
Food is freezing in the refrigerator compartment.
Refrigerator or Freezer section is too warm.
Food is not packaged correctly.
• Food stored uncovered or unwrapped, and damp containers can lead to moisture accumulation within each compartment. Wipe all containers dry and store food in sealed packaging to prevent condensation and frost.
Food with high water content was placed near an air vent.
• Rearrange items with high water content away from air vents.
Refrigerator temperature control is set incorrectly.
• If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel section for more information.
Refrigerator is installed in a cold location.
• When the refrigerator is operated in temperature below 41°F (5°C), food can freeze in the refrigerator compartment. The refrigerator should not be operated in temperature below 55°F (13°C).
Refrigerator was recently installed.
• It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections.
• Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
ENGLISH
Problem Possible Cause & Solutions
Refrigerator or Freezer section is too warm.
TROUBLESHOOTING
Doors are opened often or for long periods of time.
• When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Unit is installed in a hot location.
• The refrigerator should not be operated in temperatures above 110 °F.
A large amount of food or hot food was added to either compartment.
• Adding food warms the compartment requiring the cooling system to run. Allowing hot food to cool to room temperature before putting it in the refrigerator will reduce this effect.
Doors not closed correctly.
• See the Doors will not close correctly or pop open section in Parts & Features Troubleshooting.
Temperature control is not set correctly.
• If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize.
27
Refrigerator or Freezer section is too cold.
Frost or ice crystals form on frozen food (inside of sealed package).
Frost or ice crystals form on frozen food (outside of package).
Defrost cycle has recently completed.
• During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed..
Incorrect temperature control settings.
• If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel for more information.
Condensation from food with a high water content has frozen inside of the food package.
• This is normal for food items with a high water content.
Food has been left in the freezer for a long period of time.
• Do not store food items with high water content in the freezer for a long period of time.
Door is opened frequently or for long periods of time.
• When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. Increased moisture will lead to frost and condensation. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Door is not closing properly.
• Refer to the Doors will not close correctly or pop open section in the Troubleshooting section.
TROUBLESHOOTING
28
Making Ice
Problem Possible Cause & Solutions
Doors are opened often or for long periods of time.
• If the doors of the unit are opened often, ambient air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature. Lowering the refrigerator temperature can help, as well as not opening the doors as frequently.
Ice tray is not making enough ice.
Ice tray is not making ice.
Ice has bad taste or odor.
Doors are not closed completely.
• If the doors are not properly closed, ice production will be affected. See the “Doors will not close correctly or pop open” section in Parts & Features Troubleshooting for more information.
The temperature setting for the freezer is too warm.
• The recommended temperature for the freezer compartment for normal ice production is 0°F. If the freezer temperature is warmer, ice production will be affected.
Refrigerator was recently installed.
• It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature and water to begin freezing in the ice tray.
Ice has been stored for a long time.
• Ice that has been stored for too long will shrink, become cloudy, and may develop a stale taste. Throw away old ice and make a new supply.
The food has not been stored properly in either compartment.
• Rewrap the food. Odors may migrate to the ice if food is not wrapped properly.
The interior of the refrigerator needs to be cleaned.
• See the Maintenance section for more information.
The ice storage bin needs to be cleaned.
• Empty and wash the bin (discard old cubes). Make sure that the bin is completely dry before reinstalling it.
ENGLISH
Parts & Features
Problem Possible Cause & Solutions
TROUBLESHOOTING
29
Doors will not close correctly or pop open.
Doors are difficult to open.
Refrigerator wobbles or seems unstable
Lights do not work.
The interior of the refrigerator is covered with dust or soot.
Food packages are blocking the door open.
• Rearrange food containers to clear the door and door shelves.
Ice bin, crisper cover, shelves, door bins, or drawers are out of position.
• Push bins all the way in and put crisper cover, shelves and drawers into their correct positions. See the Operation section for more information.
The doors were removed during product installation and not properly replaced.
• Contact the installer to properly install the doors.
Refrigerator is not leveled properly.
• Contact the installer to properly level the refrigerator.
The gaskets are dirty or sticky.
• Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
• When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools, it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to equalize, then see if it opens more easily.
Leveling legs are not adjusted properly.
• Contact the installer to properly level the refrigerator.
Floor is not level.
• It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete installation.
LED interior lighting failure.
• The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service should be performed by a qualified technician.
The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or candle.
• Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace, chimney or candle.
TROUBLESHOOTING
30
Noises
Problem Possible Cause & Solutions
Clicking
Rattling
Whooshing
The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off.
• Normal Operation
Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items stored on top of or around the refrigerator.
• Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the floor.
• Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the Leveling and Door Alignment section.
Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
• Normal Operation
Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator and freezer compartments.
• Normal Operation
Gurgling
Popping
Sizzling
Vibrating
Dripping
Pulsating or high-pitched sound
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
• Normal Operation
Refrigerant flowing through the cooling system.
• Normal Operation
Contraction and expansion of the inside walls due to changes in temperature.
• Normal Operation
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle.
• Normal Operation
If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the normal vibrations may make an audible sound.
• To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any wall or cabinet.
Water running into the drain pan during the defrost cycle.
• Normal Operation
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models. While the refrigerator is running, it is normal to hear a pulsating or high-pitched sound.
• Normal Operation
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
31
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD
Sealed System
Refrigerator/Freezer
One (1) year from the date of original retail purchase
Parts and Labor (internal/ functional parts only)
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Five (5) years from the date of original retail purchase
Parts and Labor Parts and Labor
Five (5) years from the date of original retail purchase
Compressor
Linear / Inverter Compressor Only : Parts Only for years 6-10 from the date of original retail purchase (Consumer will be charged for labor)
• Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.
• Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured.
• Replaced Product or part(s) will be the property of LG.
• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.
• Warranty start date will be ninety (90) days from manufacture date absent valid proof of purchase.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
LIMITED WARRANTY
32
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
• Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs.
• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service.
• Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
• Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the Product owner’s manual.
• Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of nature, or any other causes beyond the control of LG.
• Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly installed.
• Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
• Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery.
• Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
• Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
• Increases in utility costs and additional utility expenses.
• Any noises associated with normal operation.
• Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the Product owner’s manual.
• Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs.
• Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
• The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with the Product owner’s manual.
• Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
• Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories (e.g., water filters, etc.), consumable cleaning products, any other products, or services that are not authorized by LG.
• Shelves, door bins, drawers, handle and accessories, except for internal/functional parts covered under this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis.
33
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (“AAA”) and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law.
LIMITED WARRANTY
34
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/ us/support/repair-service/schedule-repair continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
35
Canada
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator
One (1) year from the date of original retail purchase
Parts and Labor (internal/ functional parts only)
Sealed System (Condenser, Dryer,
Connecting Tube and Evaporator)
One (1) year from the date of original retail purchase
Parts and Labor
Seven (7) years from the date of original retail purchase
Parts only (Consumer will be charged for labor)
Linear / Inverter Compressor
Ten (10) years from the date of original retail purchase
Part only (Consumer will be charged for labor)
• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.
• Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured, all at the sole discretion of LGECI.
• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
LIMITED WARRANTY
36
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
• Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service;
• Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
• Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
• Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
• Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water leakage due to improper installation of the Product;
• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
• Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation, commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as otherwise outlined in the Product’s owner’s manual;
• Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including, without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI;
• Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply;
• Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
• Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
• Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined at the discretion of LGECI;
• Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
• Any noises associated with normal operation of the Product;
• Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
• Replacement of any part that was not originally included with the Product;
• Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
• Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts covered under this Limited Warranty.
• Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150 km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading, This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute.
37
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG.
LIMITED WARRANTY
38
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in­person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of this Limited Warranty.
Opt Out.You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/ ca_en/support/repair-service/schedule- repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA.
www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR CON CONGELADOR ABAJO
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
ESPAÑOL
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
TABLA DE CONTENIDOS
2
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
8 Interior
10 INSTALACIÓN
10 Descripción general de la instalación 10 Desempacando el refrigerador 11 Elección de la ubicación adecuada 11 Instalación de los Espaciadores Traseros 12 Dimensiones y Espacios 13 Puertas Reversibles 13 Nivelando 13 Encendido
14 FUNCIONAMIENTO
25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
25 Preguntas frecuentes 26 Antes de llamar al servicio técnico
33 GARANTÍA LIMITADA
33 EE. UU.
14 Antes de Usar 15 Panel de control 17 Dispensador de Agua 17 Tanque del Dispensador de Agua 18 Convertidor de frío 18 Cajón de Vegetales Frescos 18 Estante plegable 19 Almacenando Alimentos
21 FUNCIONES INTELIGENTES
21 Aplicación LG ThinQ 21 Función Smart Diagnosis™
22 MANTENIMIENTO
22 Limpieza
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante. Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
3
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
• Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
• Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
• No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4
• Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
• Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
• Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el electrodoméstico.
• Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque
pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse.
• No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores.
• No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
• No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc.
• NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
• No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
• Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
• No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
• No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser peligroso para su salud.
• No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
• No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o conector. Haga que personal de servicio calificado repare inmediatamente todo cable de energía que esté gastado o dañado de alguna manera.
• No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
• No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de pared dañado.
• No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
• Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
• Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
• No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo recomendado por el fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
• No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
• Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico.
• Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
• El gas refrigerante y de aislamiento usado en el electrodoméstico requiere procedimientos de desechado especiales. Al desechar, por favor consulte con un agente de servicio o persona similarmente calificada.
5
MANTENIMIENTO
• No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
• No prenda velas para remover el olor interno del producto.
• En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del producto.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
• Las luces del compartimiento del refrigerador son LED para interiores, y únicamente personal técnico calificado debe darles servicio.
• En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
• Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
• No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
• No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calificado lo haga.
• No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6
ELIMINACIÓN
• Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
• Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra.
• Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
INSTALACIÓN
• No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
• El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
FUNCIONAMIENTO
• No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
• No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si están agrietadas o rotas.
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
• No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la propiedad.
MANTENIMIENTO
• No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
• Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
• No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
• Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las pipas podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño del ambiente en el que el electrodoméstico se ubica deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de identificación ubicada dentro del mismo. Nunca inicie un electrodoméstico mientras este muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
NOTA
• La apariencia o los componentes del electrodoméstico podrán variar entre modelo y modelo.
Interior
a
Panel de control
Ajusta la temperatura del refrigerador y congelador.
b
Altavoz de Smart Diagnosis
Esta función se utiliza para ayudar a los agentes del Centro de Información al Cliente de LG Electronics al momento de llamarlos para solicitar un servicio.
c
Iluminación Interior LED
Ilumina el interior del refrigerador.
d
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
• La altura del estante puede ser ajustada al insertarlo en otra ranura.
• Almacene los alimentos con mayor contenido de humedad al frente del estante.
• El número de estantes podrá variar entre modelo y modelo.
e
Estante plegable† Para almacenar productos más altos, como bidones o botellas, empuje la mitad delantera del estante por debajo de su mitad posterior.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
f
Estante para botellas† Almacena botellas altas o recipientes.
PRECAUCIÓN
• No almacene botellas pequeñas ni recipientes en el estante para botellas. Los artículos se pueden
caer y provocar una lesión o daño al electrodoméstico.
g
Cajón de vegetales frescos† Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes, y controla la humedad.
h
Convertidor de frío† Almacena alimentos a una temperatura diferente a la del área del refrigerador regular. Deslice la palanca para colocar la temperatura para almacenar vegetales, carne o pescado.
• Se puede remover el cajón para obtener espacio de almacenamiento adicional.
i
Bandeja de huevos movible† Almacena huevos u otros alimentos pequeños de manera conveniente.
• No utilice la bandeja de huevos en el congelador. Para mantener los huevos frescos por más tiempo, no los almacene en el estante superior del refrigerador ni en el cajón de vegetales.
9
j
Contenedor de la Puerta del Refrigerador† Almacena alimentos, bebidas o condimentos fríos.
k
Tanque del Dispensador de Agua† Suministra agua al dispensador. En modelos sin conexión a la red de agua, se llena manualmente. Llénelo únicamente con agua potable.
l
Cajón del congelador
Utilizado para el almacenaje prolongado de artículos congelados.
m
Bandeja de Hielo
Para producir y almacenar hielo. Si necesita espacio de almacenamiento adicional, retire la bandeja o el contenedor de hielo.
† Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo LRBNC1104*/LRDNC1004* Descripción Refrigerador con Congelador Abajo Peso neto 139 lb (63 kg)
INSTALACIÓN
10
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el refrigerador
Elección de la ubicación adecuada
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
• Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
• El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace puede provocar un incendio, explosión o muerte.
Nivelando y Alineando la
Puerta
• Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente removidos frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
• No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remover cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador.
• Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los estantes del refrigerador están instalados en su posición de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento individuales.
NOTA
• Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
11
Elección de la ubicación adecuada
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC 15 Amps mínimo.
ADVERTENCIA
• No sobrecarge el cableado del hogar causando peligro de incendio al conectar múltiples electrodomésticos en el mismo enchufe del refrigerador.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y nivelada en un piso sólidamente construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la irregularidad del piso.
Instalación de los Espaciadores Traseros
Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
• Con el kit de accesorios dentro del electrodoméstico se incluyen 2 espaciadores traseros. Instale los espaciadores en las esquinas superiores en la parte trasera del electrodoméstico.
NOTA
• Los espaciadores ayudan a mejorar la eficiencia energética del electrodoméstico proporcionando espacio entre la parte trasera del electrodoméstico y la pared. Esto permite una mejor circulación del aire.
NOTA
• No es recomendable la instalación sobre alfombrado, baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser afectada negativamente.
INSTALACIÓN
12
Dimensiones y Espacios
• Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
• La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas.
• Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 29 1/8” pulgadas (740 mm) frente al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50 mm) entre la parte trasera del refrigerador y la pared.
B
A
C
D
E
F
G
- Lista LRBNC1104*/LRDNC1004*
A Profundidad 26 5/8” (677mm)
B Ancho
C Altura a la Punta de la Caja
D Altura a la Punta de la Bisagra
E Espacio Trasero
23 1/2’’
(595mm)
67 3/4''
(1720mm)
67 3/4''
(1722mm)
2’’
(50 mm)
F Profundidad sin Puerta 24” (610mm)
G Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) 48 3/16” (1225mm)
K Espacio Frontal 29 1/8'' (740mm)
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
13
Puertas Reversibles
Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
Su electrodoméstico está diseñado con puertas reversibles, para que se puedan abrir hacia la derecha o la izquierda según el diseño de la cocina.
NOTA
• La inversión de la puerta debe realizarla un instalador autorizado o la persona del servicio técnico. De lo contrario, la garantía no cubrirá las puertas.
Nivelando
El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinación de adelante hacia atrás o de un lado al otro. Si el refrigerador se ve inestable o las puertas no cierran fácilmente, ajuste la inclinación del mismo siguiendo las instrucciones a continuación:
Gire la pata de nivelación hacia la izquierda
1
para levantar ese lado del refrigerador o hacia la derecha para bajarlo. Puede ser necesario nivelar las patas varias veces para ajustar la inclinación del refrigerador.
Encendido
• Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final.
PRECAUCIÓN
• Conecte a un enchufe de potencia nominal.
• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra.
• No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder.
Abra ambas puertas y verifique que cierren
2
fácilmente. Si las puertas no cierran fácilmente, mueva un poco el refrigerador hacia atrás girando ambas patas hacia la izquierda. Puede ser necesario hacerlo varias veces, asegúrese de girar ambas patas niveladoras en la misma proporción.
Posicione el Refrigerador
• Coloque el refrigerador para que no vibre contra las superficies adyacentes ni contra la pared. Asegúrese de mantener un espacio de al menos 2” detrás del refrigerador para una ventilación adecuada.
FUNCIONAMIENTO
14
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío.
PRECAUCIÓN
• No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
• No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador para ventilación.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
• Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado puede causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Panel de control
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. El panel de control podrá variar entre modelo y modelo.
Funciones del panel de control
15
a
Freezer (Congelador)
Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del congelador es de 0°F (-18 °C). Presione repetidamente el botón
Freezer para seleccionar una nueva temperatura desde -7 °F hasta 5 °F (-23 °C hasta -15 °C).
b
Express Freeze (Congelado Express)
Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento.
• Para activarla, mantenga presionado el botón Express Freeze hasta que se enciendan las luces
LED en el panel de control.
• La función opera durante alrededor de 24 horas, luego se apaga automáticamente.
• Detenga la función manualmente manteniendo el botón presionado.
c
Refrigerator (Refrigerador)
Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F (3°C). Presione repetidamente el botón
Refrigerator para seleccionar una nueva temperatura desde 33 °F hasta 43 °F (1 °C hasta 7 °C).
NOTA
• La temperatura indicada es la temperatura establecida, no la temperatura real del refrigerador. La temperatura real depende de los alimentos que se encuentren dentro del refrigerador.
FUNCIONAMIENTO
16
d
Express Cool (Refrigerado Express)
Utilice esta función para enfriar rápidamente una gran cantidad de alimentos frescos.
• Para activarla, mantenga presionado el botón Express Cool hasta que se enciendan las luces LED en el panel de control.
• La función opera durante alrededor de 7 horas, luego se apaga automáticamente.
• Detenga la función manualmente manteniendo el botón presionado.
e
Vacation (Vacaciones)
Coloque el refrigerador en este modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía cuando se vaya del hogar por algunos días.
• Presione el botón Vacation para activar o desactivar la función. La luz LED se mantiene encendida cuando la función está activada.
• Cuando la función está activada, los otros botones del panel de control se bloquean. Al regresar al hogar, recuerde desactivar la función para desbloquear los otros botones y restablecer la temperatura anterior del refrigerador.
SABBATH (En algunos modelos)
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades Judías.
• Para encender el modo Sabbath, presione la pantalla para activarla, luego mantenga presionados los botones Express Cool y Vacation por 3 segundos hasta que se enciendan los indicadores Express Freeze, Express Cool y Vacation.
• El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 96 horas.
• Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Express Cool y Vacation durante 3 segundos.
• Una vez encendido, el modo Sabbath se mantendrá activo incluso si ocurre un apagón.
• Al seleccionar el modo Sabbath, las funciones de alarma se desactivan automáticamente.
Dispensador de Agua
Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
Presione la palanca del dispensador a con un vaso u otro recipiente para dispensar agua fría.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
No se debe permitir que los niños se acerquen al tanque del dispensador. Si al niño se le cae el tanque del dispensador cuando está totalmente lleno, puede sufrir heridas. No llene el tanque con agua caliente ni con otro líquido que no sea agua.
No aplique demasiada fuerza ni golpee al remover o ensamblar el tanque del dispensador de agua. Si lo hace puede provocar daños al electrodoméstico o lesiones.
17
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños alejados del dispensador para evitar que jueguen o dañen los controles.
Tanque del Dispensador de Agua
Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
Abra la cubierta pequeña en la parte superior
1
del tanque de agua.
NOTA
Después de la instalación o el almacenamiento del refrigerador, lave el tanque del dispensador de agua antes de usarlo.
El tanque del dispensador de agua se debe ensamblar correctamente para evitar el goteo del agua desde el tanque hacia el electrodoméstico.
Si el dispensador no dispensa agua, revise el tanque del dispensador y vuelva a llenarlo si es necesario.
Es normal escuchar un sonido del tanque cuando se suministra agua al dispensador.
Llene el tanque con agua potable y cierre la
2
cubierta.
El tanque de agua tiene una capacidad de hasta
0.61 galones (2.3 litros).
FUNCIONAMIENTO
18
Convertidor de frío
Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
Controle la temperatura en el cajón Convertidor de frío deslizando la palanca a en la parte delantera del compartimento. Elija entre Vegetables (frío), Fish (más frío) y Meat (el más frío).
Para evitar dañar los vegetales, no los almacene con las configuraciones Fish o Meat.
b
Para almacenar vegetales.
c
Para almacenar pescado.
d
Para almacenar carne.
Estante plegable
Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
Pliegue el estante para hacer espacio para artículos altos adelante, tales como recipientes grandes o botellas de vino.
Para plegar el estante, levante levemente
1
la parte delantera del estante deslizante, deslícelo hacia adentro y colóquelo debajo de la mitad trasera del estante. Deslice el estante deslizante hacia atrás para colocarlo en la posición original.
Para remover la mitad trasera, deslice la parte
2
delantera deslizante que se encuentra debajo de la parte trasera. Luego, levante la parte trasera para removerla.
Cajón de Vegetales Frescos
Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
Este cajón lo ayuda a mantener las frutas y los vegetales frescos. Puede controlar la cantidad de humedad deslizando la palanca en la parte delantera del cajón.
b
Para almacenar vegetales.
c
Para almacenar frutas.
NOTA
• Asegúrese de que las 2 mitades estén bien ensambladas antes de colocar artículos en el estante.
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
19
Almacenando Alimentos
PRECAUCIÓN
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
• No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
NOTA
• Si se ausentará de casa por un corto período de tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el refrigerador debe dejarse encendido. La comida refrigerada que pueda ser congelada se preservará por más tiempo si es almacenada en el congelador.
• Si dejará el refrigerador apagado por un período largo de tiempo, saque toda la comida y desconecte el cable de corriente. Limpie el interior y deje la puerta abierta para prevenir la formación de hongos en el refrigerador.
• No almacene alimentos con contenido muy húmedo cerca del área superior del refrigerador. La humedad podría entrar en contacto directo con el aire frío y congelarse.
• Lave los alimentos previo a almacenarlos en el refrigerador. Frutas y vegetales deben ser lavados, y empaques de alimentos deben ser limpiados para evitar que alimentos cercanos sean contaminados.
• Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente y húmedo, abrir frecuentemente la puerta o almacenar muchos vegetales en el refrigerador podría causar la formación de condensación. Limpie la condensación con un paño limpio o una toalla de papel.
• Si las puertas del refrigerador se abren y cierran muy a menudo, el aire caliente puede penetrarlo y elevar así su temperatura. Esto puede incrementar los gastos de funcionamiento de la unidad.
Consejos de Almacenamiento de Alimentos
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en materiales herméticos y a prueba de humedad a menos que se indique lo contrario. Esto previene que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a través del refrigerador . Para productos con fecha de caducidad, revise las fechas para asegurar su frescura.
Comida Cómo Almacenar
Mantenga manteca abierta en un plato cerrado o compartimento
Manteca o Margarina
Queso
Leche
Huevos
Fruta
Vegetales Frondosos
cerrado. Cuando almacene suministros adicionales, envuélvalos en empaquetado de congelado y congele.
Almacene en empaquetado original hasta que se use. Una vez abierto, reempaque ajustadamente en envoltorio plástico o papel aluminio.
Limpie las cajas de leche. Para leche más fría coloque los contenedores en un estante interior.
Almacene en cartón original en el estante interior, no en el estante de la puerta.
No lave o pele fruta hasta que esté lista para ser usada. Organice y mantenga la fruta en el cajón de verduras en sus contenedores originales, o almacénelas en bolsas de papel completamente cerradas en el estante del refrigerador.
Remueva el empaquetado de la tienda, recorte o arranque áreas descoloridas y dañadas, lave en agua fría y escurra. Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras.
Vegetales con cáscara
(zanahorias, chiles)
Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras.
FUNCIONAMIENTO
20
Comida Cómo Almacenar
Congele pescado fresco y mariscos si éstos no son
Pescado
Restos de comida
consumidos el mismo día de la compra. Es recomendable comer pescado fresco y mariscos el mismo día de la compra.
Cubra los restos de comida con envoltorio plástico o papel aluminio, o almacénelos en contenedores plásticos con tapas ajustadas.
Almacenando Alimentos Congelados
Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos descongelados en el congelador que los que se enfriarán durante las próximas 24 horas (no más de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico del espacio del congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para que circule aire alrededor de los empaquetados. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio en la parte frontal para que la puerta pueda cerrar correctamente.
El tiempo de almacenamiento variará dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaquetado o envoltura utilizada (cuán hermética o a prueba de humedad) y la temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo dentro de paquetes sellados son normales. Esto simplemente significa que la humedad en la comida y el aire dentro del empaquetado se han condensado, creando hielos de cristal.
NOTA
• Permita que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente por 30 minutos, y luego empaque y congele. Enfriar alimentos calientes previo a congelarlos ahorra energía.
Empaquetado
El congelamiento exitoso dependerá del empaquetado correcto. Cuando cierre y selle el empaquetado, éste no debe permitir que entre o salga aire o humedad. Si lo hace, puede que el olor y sabor de sus alimentos se transfieran a través del refrigerador y esto puede también causar que los alimentos congelados se sequen.
Recomendaciones de empaquetado
• Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas.
• Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento
• Papel aluminio pesado
• Papel plastificado
• Empaques plásticos impermeables
• Bolsas plásticas autosellables para congelador.
Siga las instrucciones del empaque o contenedor para métodos de congelamiento apropiados.
No use
• Envoltorios de pan
• Contenedores plásticos que no sean de polietileno
• Contenedores sin tapas ajustadas
• Papel de cera o envoltorios de congelado recubiertos de cera.
• Envoltorio delgado y semipermeable.
FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
21
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo o .
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Función de la aplicación LG ThinQ
Smart Diagnosis™
− Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.
NOTA
• Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios.
Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible.
• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ.
Abra la puerta del refrigerador.
1
Presione el botón Vacation.
2
• Si la puerta permanece abierta por más de 60 segundos, ciérrela y repita los pasos 1 y
2.
Mantenga el micrófono de su teléfono frente
3
al altavoz que se encuentra ubicado a la izquierda del panel de control.
Instalación de la aplicación LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
Función Smart Diagnosis™
Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo o .
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
• Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.
• Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado.
Mantenga presionado el botón Freezer por
4
tres segundos mientras continúa sujetando su teléfono frente al altavoz.
Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón
5
Freezer.
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que
6
haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación.
NOTA
• Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
MANTENIMIENTO
22
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
• Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte.
PRECAUCIÓN
• No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador.
• No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
• Tanto las secciones del refrigerador como del congelador se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir olores.
• Limpie derrames inmediatamente.
• Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica previo a la limpieza.
• Remueva todas las partes removibles, como los estantes.
• Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice abrasivos o limpiadores ásperos.
• Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies intensivamente.
• Al limpiar el interior o exterior del electrodoméstico, no utilice un cepillo de dientes, pasta dental, o materiales inflamables. No utilice agentes de limpieza que contengan sustancias inflamables.
− Esto podría causar decoloración o daños al electrodoméstico.
Exterior
Para productos con un exterior de acero inoxidable negro, rocíe limpiador de vidrio en un paño limpio de microfibra y frote en dirección de la fibra. No rocíe limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla. No utilice limpiadores ásperos o abrasivos.
Paredes Interiores
• Permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está completamente disuelto para que este no raye las superficies del refrigerador .
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan petróleo en las partes plásticas del refrigerador.
Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.
− Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol, alcohol isopropílico, alcohol isobutílico, etc.), disolventes, cloro, benceno, líquidos inflamables, abrasivos, etc.
MANTENIMIENTO
1
2
23
Contenedores de la Puerta
Remoción de los Contenedores de la Puerta
Sostenga ambos bordes del contenedor y retírelo levantándolos hacia arriba.
Ensamblado de los Contenedores de la Puerta
Sostenga ambos bordes del contenedor de
1
la puerta, empuje suavemente un borde para ensamblar y luego ensamble el otro borde de la misma manera.
Estantes del refrigerador
Remoción de los Estantes
Levante el borde trasero del estante y luego extráigalo.
ESPAÑOL
Ensamblado de los Estantes
Ensamble el estante siguiendo los pasos del proceso de extracción en orden inverso.
Cajón de Vegetales
Después del ensamblado, golpee el
2
contenedor de la puerta con suavidad para colocarlo horizontalmente.
Extracción del Cajón de Vegetales
Retire el contenido del cajón. Sujete la manija
1
del cajón para vegetales y tire hacia afuera por completo hasta que se detenga.
Levante el cajón de vegetales y retírelo al tirar
2
hacia afuera.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, vacíe el cajón antes de retirarlo.
MANTENIMIENTO
24
Ensamblado del Cajón de Vegetales
Ensamble el cajón de vegetales siguiendo los pasos del proceso de extracción en orden inverso.
Cajón del congelador
Extracción del Cajón del Congelador
Retire el contenido del cajón. Sujete la manija
1
del cajón del congelador y tire hacia afuera por completo hasta que el cajón se detenga.
Levante el cajón del congelador y retírelo al
2
tirar hacia afuera.
Limpieza del Dispensador de Agua
Limpieza de la Bandeja del Dispensador
La bandeja del dispensador se puede mojar fácilmente por el agua derramada. Limpie toda el área con un paño húmedo.
Limpieza de la Salida de Agua
Limpie la salida de agua periódicamente con un trapo limpio porque se puede ensuciar con facilidad. Tenga en cuenta que la pelusa del paño se puede adherir a la salida.
Ensamblando el Estante del Congelador
Ensamble el cajón del congelador siguiendo los pasos del proceso de extracción en orden inverso.
Bobinas del Condensador
Use una aspiradora con un cepillo o hendedura adjunta para limpiar la cubierta y los respiraderos del condensador. No remueva el panel que cubre el área de las bobinas del condensador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
P: ¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para mi congelador y refrigerador?
R: La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). La configuración
predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche deberá mantenerse fría al almacenarse en el estante interior del refrigerador. El helado deberá estar firme y los cubos de hielo no deberán derretirse en el congelador.
P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador y Refrigerador congelador?
R: Presione repetidamente el botón Freezer o Refrigerator en el panel de control hasta que
aparezca la temperatura deseada. Los números se mostrarán de mayor a menor y volverán a comenzar por el mayor a medida que siga presionando.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
26
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Enfriamiento
Problema Posibles causas y soluciones
Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se encuentra activado o el aparato está conectado a una toma de corriente GFCI (Interruptor de circuito de falla de tierra) y este se ha activado.
• Revise su centro carga y reemplace el fusible o reinicie el interruptor termomagnético. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarga de circuito, debe ser reparado por un electricista calificado.
• Reinicie el interruptor GFCI. Si el problema persiste, póngase en contacto con un electricista calificado.
El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos).
Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando.
• Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura.
El refrigerador está en el ciclo de descongelado.
• Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementarse levemente. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido completado.
El refrigerador fue instalado recientemente.
• Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada.
El refrigerador fue reubicado recientemente.
• Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o reclinado, es necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la corriente eléctrica.
ESPAÑOL
Problema Posibles causas y soluciones
El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.
• Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos energía debido a tecnología más eficiente.
El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida.
• Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente.
La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos / alimentos calientes fueron añadidos.
• Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se calienta, requiriendo que el compresor se ejecute más tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del refrigerador al mismo tiempo, mantenga los alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la puerta en cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte la Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no están completamente cerradas.
• Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran completamente, vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en una ubicación caliente.
• El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas normales de habitación (70 °F) espere que su compresor se ejecute de un 40% a un 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que éste se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser operado sobre 110 °F.
27
Acumulación de humedad interior.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
Las puertas no están cerradas correctamente.
• Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características.
El clima es húmedo.
• El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando las puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda ingresar a los compartimentos.
Ciclo de descongelado recientemente completado.
• Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementar levemente y puede que se forme condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha restaurado una vez el ciclo de descongelado ha sido completado.
Los alimentos no están empacados correctamente.
• Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y contenedores húmedos pueden llegar a generar acumulación de humedad dentro de cada compartimento. Seque todos los contenedores y almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir condensación y escarcha.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28
Problema Posibles causas y soluciones
Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de ventilación.
• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Los alimentos se están congelando en el compartimento del refrigerador.
Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes.
La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente.
• Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para más información.
El refrigerador está instalado en una ubicación fría.
• Cuando el refrigerador es operado en una temperatura inferior a 41°F (5°C), los alimentos pueden congelarse en el compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser operado en temperaturas inferiores a 55°F (13°C).
El refrigerador fue instalado recientemente.
• Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada.
Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones.
• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
• Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
• Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
• Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementar levemente y formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo de descongelado haya sido completado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Problema Posibles causas y soluciones
29
La sección del Refrigerador o Congelador está muy fría.
Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (dentro de paquete sellado).
Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque).
Ajustes de control de temperatura incorrectos.
• Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información.
Condensación de alimentos con un alto contenido de agua se ha congelado dentro del paquete.
• Esto es normal para alimentos con un alto contenido de agua.
Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de tiempo.
• No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un largo período de tiempo.
La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo.
• Cuando las puertas son abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
La puerta no cierra correctamente.
• Vea la sección de Las puertas no cierran o abren correctamente en la sección de Resolución de problemas.
Producción de hielo
Problema Posibles causas y soluciones
La bandeja de hielo no está produciendo suficiente hielo.
La bandeja de hielo no está produciendo hielo.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
• Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental calentará el refrigerador, lo que impedirá que la unidad pueda mantener la temperatura establecida. Puede ayudar el bajar la temperatura del refrigerador, así como no abrir las puertas con tanta frecuencia.
Las puertas no están completamente cerradas.
• Si las puertas no están cerradas correctamente, la producción de hielo se verá afectada. Para obtener mayor información, vea la sección Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas en la sección Componentes y Características de la Guía de resolución de problemas.
El ajuste de temperatura del congelador es demasiado cálido.
• La temperatura recomendada para el compartimento del congelador para una producción normal de hielo es de 0 °F. Si la temperatura del congelador es superior, la producción se verá afectada.
El refrigerador fue instalado recientemente.
• Puede que tome hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada y para que el agua se empiece a congelar en la bandeja de hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
30
Problema Posibles causas y soluciones
El hielo tiene mal sabor u olor.
Partes y Características
Se ha almacenado hielo por mucho tiempo.
• El hielo que ha sido almacenado por mucho tiempo se encogerá, tornará turbio y podrá desarrollar un sabor a viejo. Tire el hielo viejo y haga un nuevo suministro.
Los alimentos no han sido almacenados apropiadamente en los compartimentos.
• Empaque nuevamente los alimentos. Los olores pueden migrar hacia el hielo si los alimentos no son empacados apropiadamente.
El interior del refrigerador debe ser limpiado.
• Vea la sección de Mantenimiento para mayor información.
El recipiente de almacenamiento de hielo necesita ser limpiado.
• Vacíe y lave el recipiente (deseche cubos viejos). Asegúrese de que el recipiente está completamente seco previo a reinstalarlo.
Problema Posibles causas y soluciones
Las puertas no se cierran correctamente o se quedan abiertas.
Es difícil abrir las puertas.
Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre.
• Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta.
El depósito de hielo, la cubierta del cajón de vegetales, los estantes, contenedores de puerta o cajones están en la posición equivocada.
• Empuje los contenedores hasta el fondo, y colóque la cubierta del cajón de vegetales, los estantes y los cajones en su posición adecuada. Vea la sección de Operación para obtener más información.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente.
• Contácte al instalador para instalar apropiadamente las puertas.
El refrigerador no está correctamente nivelado.
• Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
Las juntas están sucias o pegajosas.
• Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar.
• Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
ESPAÑOL
Problema Posibles causas y soluciones
El refrigerador se tambalea o parece inestable.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas.
• Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
El piso no está nivelado.
• Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o para completar la instalación.
31
Las luces no funcionan.
El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín.
Ruidos
Problema Posibles causas y soluciones
Haciendo clic
Traqueteo
Falla de iluminación interior LED.
• La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación interior LED, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado.
El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela.
• Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela.
El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
• Funcionamiento normal
Ruidos de traqueteo podrían provenir del flujo de refrigerante o de artículos almacenados sobre o alrededor del refrigerador.
• Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo.
• El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas.
Crujido
Vibración
Vibración
El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
• Funcionamiento normal
El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a través de los compartimentos del refrigerador y del congelador.
• Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador.
• Funcionamiento normal
El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento.
• Funcionamiento normal
Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura.
• Funcionamiento normal
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32
Problema Posibles causas y soluciones
Chisporroteo
Vibración
Goteo
Sonido de pulsación o agudo.
El agua cayendo en el calentador de descongelación durante un ciclo de descongelado.
• Funcionamiento normal
Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o una pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
• Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan vibrar contra las paredes o los muebles.
Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de descongelado.
• Funcionamiento normal
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o agudo.
• Funcionamiento normal
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
33
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo un uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del Producto (“Usted”) y para productos comprados legalmente y utilizados dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
PERÍODO DE GARANTÍA
Sistema Sellado
(Condensador,
Refrigerador/Congelador
Un (1) año a partir de la fecha original de compra
Piezas y mano de obra (solo piezas internas/ funcionales)
Filtro desecante,
Tubo Conector y
Evaporador)
Cinco (5) años a partir de la fecha original de compra
Piezas y mano de obra
Cinco (5) años a partir de la fecha original de compra
Piezas y mano de obra
Compresor
Sólo Compresor Lineal / Inversor : Partes sólo para los años 6-10 desde la fecha original de compra. (La mano de obra se le cargará al consumidor)
• Los Productos y las piezas de repuesto están cubiertos durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
• Los Productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica.
• Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de LG.
• Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
• La fecha de entrada en vigencia de la garantía será noventa (90) días después de la fecha de fabricación, en caso de que no haya un comprobante compra válido.
Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito particular en el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro de otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño ya sea basado en contrato, perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el producto.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
GARANTÍA LIMITADA
34
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
• Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
• Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
• Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
• Daños o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
• Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
• Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló adecuadamente.
• Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
• Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo de una (1) semana a partir de la entrega.
• Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
• Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
• Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
• Cualquier ruido asociado con la operación normal.
• Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o de forma contraria al manual del usuario del Producto.
• Costos asociados con el retiro y la reinstalación del Producto para realizar reparaciones.
• Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.
• Remoción y reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo con el manual del usuario del Producto.
• Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del Producto.
• Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios (p. ej., filtros de agua, etc.) o productos de limpieza consumibles, otros productos o servicios no autorizados por LG.
• Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/ funcionales cubiertas bajo esta garantía limitada.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ
07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
35
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department­Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
GARANTÍA LIMITADA
36
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud
de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
www.lg.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR AVEC CONGÉLATEUR INFÉRIEUR
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Intérieur
10 INSTALLATION
10 Aperçu de lʼinstallation
10 Déballage du réfrigérateur 11 Choix de l’emplacement adéquat 11 Installation des cales d’espacement arrière 12 Dimensions et dégagements 13 Inversion des portes 13 Nivellement 13 Mise en marche
14 FONCTIONNEMENT
14 Avant l’utilisation 15 Panneau de commande 17 Distributeur d’eau 17 Réservoir du distributeur d’eau 18 Tiroir de conservation ajustable
18 Tiroir à légumes frais
18 Tablette pliante 19 Stockage des aliments
25 DÉPANNAGE
25 Foire aux questions
26 Avant dʼappeler le réparateur
33 GARANTIE LIMITÉE
33 Canada
21 FONCTIONS INTELLIGENTES
21 Application LG ThinQ 21 Fonctionnalité Smart Diagnosis
MC
22 ENTRETIEN
22 Nettoyage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou
des blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme
AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
3
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
• Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
• N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale
convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois
broches.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge.
L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager.
• Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le
replacez à un nouvel endroit.
Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger
pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer.
N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage.
• Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci.
FONCTIONNEMENT
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer.
• La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que
des enfants se trouvent à proximité de celui-ci.
• Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
• Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé.
• N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une
rallonge électrique à prises multiples.
• N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore
à l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services
autorisé de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement endommagé.
• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées.
• Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée.
• Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation.
• Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant.
Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
• Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
• Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans cet appareil.
• Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
• En raison du réfrigérant et du gaz de soufflage d’isolation utilisés dans cet appareil, des procédures spéciales de mise au rebut sont nécessaires. Avant d’en disposer, veuillez consulter l’agent de service ou une autre personne qualifiée.
5
ENTRETIEN
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
• Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur est un éclairage à DEL; son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié.
• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient.
Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services.
• Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
• N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire.
• Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques,
etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables.
MISE AU REBUT
• Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez
les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à
l’intérieur de l’appareil.
• Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois environnementales applicables.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous
n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
l’appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
• Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
confirme que la mise à la terre est adéquate.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation,
ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
MISES EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés
à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
• L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
FONCTIONNEMENT
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
• N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force.
• Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux utilisateurs ou des dommages matériels.
ENTRETIEN
• N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil.
Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux.
• Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
• Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
• Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est
combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie
du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
7
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez
jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
GARDEZ CES CONSIGNES
APERÇU DU PRODUIT
8
APERÇU DU PRODUIT
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
REMARQUE
L’aspect ou les composants de l’appareil peuvent différer d’un modèle à l’autre.
Intérieur
a
Panneau de commande
Permet de régler la température du réfrigérateur et du congélateur.
b
Haut-parleur Smart Diagnosis
Cette fonction est utilisée pour aider les agents lorsque vous communiquez avec le centre
d’information à la clientèle de LG Electronics.
c
Éclairage intérieur à DEL
Éclaire l’intérieur du réfrigérateur.
d
Tablette ajustable
Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de
rangement.
• Réglez la hauteur de la tablette en l’insérant dans une autre rainure.
Rangez les aliments ayant une plus grande teneur en humidité à l’avant de la tablette.
Le nombre de tablettes diffère d’un modèle à l’autre.
APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
e
Tablette pliante† Rangez des objets plus grands, comme un grand récipient ou des bouteilles, en poussant simplement la moitié avant de l’étagère sous la partie arrière de l’étagère.
f
Plateau à bouteilles† Permet de ranger les grandes bouteilles ou les grands récipients.
MISES EN GARDE
Ne stockez pas de petites bouteilles ou de petits récipients sur le plateau à bouteilles, car ils
pourraient tomber et causer des blessures ou endommager l’appareil.
g
Tiroir à légumes frais
Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes et contrôle le taux d’humidité.
h
Tiroir de conservation ajustable
Permet de conserver les aliments à une température différente de celle du réfrigérateur. Glissez le
levier pour régler la température de conservation des légumes, de la viande ou du poisson.
• Le tiroir peut être retiré pour ajouter de l’espace de stockage.
9
i
Plateau à œufs amovible† Permet de conserver les œufs ou autres petits aliments de façon pratique.
Ne placez pas le plateau à œufs au congélateur. Pour garder les œufs frais plus longtemps, ne les
rangez pas sur la tablette du haut du réfrigérateur ni dans le tiroir à légumes.
j
Balconnet du réfrigérateur† Permet de conserver les boissons, les aliments et les condiments froids.
k
Réservoir du distributeur d’eau† Fournit de l’eau au distributeur. Sur les modèles non raccordés, le réservoir doit être rempli manuellement. Remplissez le réservoir uniquement d’eau potable.
l
Tiroir du congélateur
Utilisez ce tiroir pour conserver des aliments surgelés à long terme.
m
Plateau à glaçons
Pour la production et le stockage de glaçons.
Pour ajouter de l’espace de stockage, retirez le plateau à glaçons ou le bac à glaçons.
† Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Alimentation: 115 V, 60 Hz
Modèle LRBNC1104*/LRDNC1004* Description Réfrigérateur avec congélateur inférieur Poids net 139 lb (63 kg)
INSTALLATION
10
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.
Déballage du réfrigérateur
Choix de l’emplacement adéquat
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
• Au moins deux personnes sont nécessaires
pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures, notamment au dos.
• Le réfrigérateur est lourd. Protégez
le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait endommager le plancher.
• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières
et vapeurs inflammables comme l’essence. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une explosion ou la mort.
Nivellement et alignement
de la porte
• Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant
une petite quantité de savon à vaisselle liquide
sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez.
• N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur.
Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigérateurs sont
installées de façon à faciliter le transport.
Réinstallez les étagères selon vos besoins de rangement.
REMARQUE
• Retirez le ruban adhésif et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve sous l’avant du réfrigérateur.
INSTALLATION
FRANÇAIS
11
Choix de l’emplacement adéquat
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise de courant mise à la terre, dont la valeur
nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères.
AVERTISSEMENTS
• En branchant d’autres électroménagers sur la prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de surcharger les circuits électriques et de provoquer un incendie.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit
être installé et mis à niveau sur un plancher stable.
Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol.
Installation des cales d’espacement arrière
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
• L’ensemble d’accessoires qui se trouve dans l’appareil contient deux cales d’espacement arrière. Installez les cales d’espacement sur les
coins supérieurs à l’arrière de l’appareil.
REMARQUE
• Le dégagement entre l’arrière de l’appareil et
le mur qu’offrent les cales d’espacement aide à
améliorer l’efficacité énergétique de l’appareil en permettant une meilleure circulation de l’air.
REMARQUE
• L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée.
INSTALLATION
12
Dimensions et dégagements
• Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer.
• L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une
ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes.
• Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation
et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 740 mm (29 1/8 po) à l’avant du
réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50 mm (2 po) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
B
A
C
D
E
F
G
- Liste LRBNC1104*/LRDNC1004*
A Profondeur
B Largeur
C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse
D Hauteur jusqu’au-dessus de la charnière
E Espace libre à l’arrière
F Profondeur sans la porte
G
Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°)
K Espace libre à l’avant
26 5/8 po
(677mm)
23 1/2 po
(595mm)
67 3/4 po
(1720mm)
67 3/4 po
(1722mm)
2 po
(50 mm)
24 po
(610mm)
48 3/16 po
(1225mm)
29 1/8 po
(740mm)
INSTALLATION
FRANÇAIS
13
Inversion des portes
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Votre appareil est doté de portes réversibles pour
vous permettre de modifier le côté d’ouverture de
celles-ci selon la conception de votre cuisine.
REMARQUE
• L’inversion de la porte doit être effectuée par un installateur ou un technicien certifié. Autrement, les portes ne seront pas couvertes par la garantie.
Nivellement
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à
l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison
de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite.
Si votre réfrigérateur semble instable ou que les
portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison
du réfrigérateur en suivant les instructions ci­dessous :
Tournez le pied de nivellement vers la gauche
1
pour soulever ce côté du réfrigérateur ou
vers la droite pour l’abaisser. Il est possible
que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied
de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.
Mise en marche
• Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise
à 3 broches mise à la terre et poussez le
réfrigérateur dans sa position finale.
MISES EN GARDE
Branchez-le à une prise de puissance nominale.
• Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le
câblage, et qu’il confirme que la mise à la
terre est adéquate.
• Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant.
Ouvrez les deux portes pour vérifier
2
qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez tourner autant les deux pieds de nivellement.
Choix de l’emplacement du réfrigérateur
• Disposez le réfrigérateur de sorte qu’il ne vibre pas contre les surfaces adjacentes ou contre
le mur. Veillez à laisser un espace libre d’au
moins 2 po derrière le réfrigérateur pour que l’air puisse circuler librement.
FONCTIONNEMENT
14
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
MISES EN GARDE
• Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre
pouce ou du détergent à vaisselle.
• Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du
réfrigérateur à des fins de ventilation.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant
d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un refroidissement correct.
MISES EN GARDE
• Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur
tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Panneau de commande
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
Le panneau de commande peut différer d’un modèle à l’autre.
Caractéristiques du panneau de commande
15
a
Freezer (Congélateur)
Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0°F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle température entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et 5 °F).
b
Express Freeze (Congélation express)
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation.
• Pour l’activer, appuyez sur la touche Express Freeze (congélation express) jusqu’à ce que le
voyant à DEL s’allume sur le panneau de commande.
• La fonctionnalité reste activée pendant environ 24 heures, puis s’éteint automatiquement.
Désactivez la fonctionnalité manuellement en appuyant sur la touche jusqu’à ce que le voyant à DEL s’éteigne.
c
Refrigerator (Réfrigérateur)
Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du réfrigérateur est de 3°C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 1 °C et 7 °C (entre 33 °F et 43 °F).
REMARQUE
• La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigérateur. La température réelle dépend des aliments stockés dans le réfrigérateur.
FONCTIONNEMENT
16
d
Express Cool (Refroidissement express)
Cette fonctionnalité permet de refroidir rapidement une grande quantité d’aliments frais.
• Pour l’activer, appuyez sur la touche Express Cool jusqu’à ce que le voyant à DEL s’allume sur le panneau de commande.
• La fonctionnalité reste activée pendant environ 7 heures, puis s’éteint automatiquement.
Désactivez la fonctionnalité manuellement en appuyant sur la touche jusqu’à ce que le voyant à DEL s’éteigne.
e
Vacation (Vacances)
Cette fonctionnalité permet de mettre le réfrigérateur en mode d’économie d’énergie pour en réduire la consommation énergétique lorsque vous vous absentez pendant plusieurs jours.
• Appuyez sur la touche Vacation pour activer ou désactiver la fonctionnalité. Le voyant à DEL reste allumé lorsque la fonctionnalité est activée.
• Lorsque la fonctionnalité est activée, les autres touches du panneau de commande sont
verrouillées. À votre retour à la maison, n’oubliez pas de désactiver cette fonctionnalité pour
déverrouiller les autres touches et rétablir les réglages de température précédents.
mode SABBAT (sur certains modèles)
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés.
• Pour activer le mode Sabbat, appuyez sur l’écran, puis appuyez simultanément sur les boutons Express Cool (refroidissement express) et Vacation (vacances) et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les indicateurs « Express Freeze », « Express Cool » et « Vacation » s’allument.
• Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après 96 heures.
• Pour désactiver le mode Sabbat manuellement, appuyez simultanément sur les touches Express Cool (refroidissement express) et Vacation (vacances) pendant trois secondes.
• Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu même après une panne de courant.
• La sélection du mode Sabbat désactive automatiquement les fonctionnalités d’alarme.
Distributeur d’eau
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Appuyez sur le levier a du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir de l’eau froide.
MISES EN GARDE
FONCTIONNEMENT
MISES EN GARDE
Les enfants doivent être tenus à l’écart du
réservoir du distributeur. Si un enfant laisse tomber le réservoir du distributeur d’eau alors que celui-ci est complètement rempli d’eau, cela pourrait causer des blessures. Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec de l’eau chaude ou des liquides autres que de l’eau.
Au moment de retirer ou d’assembler le réservoir du distributeur d’eau, n’appliquez
pas de force excessive et veillez à ce qu’il ne soit pas soumis à des chocs. Cela pourrait
endommager l’appareil ou causer des blessures.
17
FRANÇAIS
Gardez les enfants à l’écart du distributeur
pour les empêcher de jouer avec les commandes ou de les endommager.
Réservoir du distributeur d’eau
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Ouvrez le petit couvercle sur le dessus du
1
réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir d’eau potable et
2
fermez le couvercle.
Le réservoir d’eau peut contenir jusqu’à
2,3 litres (0,61 gallon).
REMARQUE
Après avoir installé ou entreposé le réfrigérateur, lavez le réservoir du distributeur d’eau avant de l’utiliser.
Le réservoir du distributeur d’eau doit être assemblé correctement pour éviter que l’eau du réservoir ne s’infiltre dans l’appareil.
Si le distributeur ne distribue pas d’eau, vérifiez le réservoir du distributeur et remplissez-le au besoin.
Il est normal d’entendre un son en provenance du réservoir lorsque l’eau est acheminée au distributeur.
FONCTIONNEMENT
18
Tiroir de conservation ajustable
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Réglez la température du tiroir de conservation ajustable en faisant glisser le levier a à l’avant du compartiment. Choisissez entre les légumes (refroidissement bas), le poisson (refroidissement moyen) et la viande (refroidissement élevé).
Pour éviter d’endommager les légumes, n’utilisez pas les réglages pour le poisson ou la viande pour les conserver.
b
Pour conserver les légumes.
Tablette pliante
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Pliez la tablette pour faire de la place aux grands
articles à l’avant, comme les grands récipients ou
les bouteilles de vin.
Pour plier la tablette, soulevez légèrement la
1
partie avant de la tablette coulissante, puis glissez-la sous la partie arrière de la tablette. Tirez la tablette coulissante vers l’avant pour la remettre en place.
Pour retirer la partie arrière de la tablette,
2
glissez la tablette coulissante avant sous la partie arrière de la tablette. Soulevez ensuite la partie arrière de la tablette pour la retirer.
c
Pour conserver le poisson.
d
Pour conserver la viande.
Tiroir à légumes frais
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Ce tiroir permet de préserver la fraîcheur des fruits
et des légumes. Vous pouvez régler le niveau
d’humidité en faisant glisser le levier à l’avant du
tiroir.
REMARQUE
• Assurez-vous que les deux parties de la tablette sont bien fixées avant d’y déposer des articles.
b
Pour conserver les légumes.
c
Pour conserver les fruits.
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
19
Stockage des aliments
MISES EN GARDE
• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force.
• Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
REMARQUE
• Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments réfrigérés pouvant être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, videz-le de tous les aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur.
Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler.
• Lavez les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour empêcher de contaminer les
aliments à proximité.
• Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
• Si les portes du réfrigérateur sont ouvertes ou fermées trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température.
Cela peut accroître le coût de fonctionnement
de l’appareil.
Conseils pour le stockage des aliments
Pour conserver les aliments au réfrigérateur,
enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité ou conservez-les dans des
contenants hermétiques, sauf indication contraire.
Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût
des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la
fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date
de péremption.
Aliment Méthode de conservation
Conservez le beurre dont
Beurre ou margarine
Fromage
Lait
Œufs
Fruits
Légumes à feuilles
l’emballage est ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous en stockez une quantité supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et congelez le tout.
Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de le consommer. Une fois l’emballage ouvert, réemballez le fromage hermétiquement dans de la pellicule plastique ou du papier d’aluminium.
Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-
le sur une tablette à l’intérieur du
réfrigérateur.
Stockez-les dans la boîte d’origine sur une tablette à l’intérieur du
réfrigérateur, et non dans la porte.
Ne lavez et ne pelez pas les fruits
jusqu’à ce qu’ils soient prêts à
être consommés. Triez les fruits et conservez-les dans leur contenant d’origine que vous placerez dans
un bac à fruits et légumes, ou
rangez-les dans un sac en papier bien fermé sur une tablette du réfrigérateur.
Retirez les légumes de l’emballage du commerce, puis coupez ou déchirez les parties endommagées et décolorées. Lavez les légumes
à l’eau froide et égouttez-les.
Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-
les dans le bac à fruits et légumes.
FONCTIONNEMENT
20
Aliment Méthode de conservation
Légumes à pelure
(carottes, poivrons)
Poisson
Restes
Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-
les dans le bac à fruits et légumes.
Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils ne sont pas consommés le jour même de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson et les crustacés frais le jour même de l’achat.
Couvrez les restes de pellicule plastique ou de papier d’aluminium, ou rangez-les dans des contenants en plastique hermétiques.
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité d’aliments. Dans le congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments
supérieure à celle qui peut être congelée dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace
de congélateur). Laissez suffisamment d’espace dans le congélateur pour permettre une circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez
suffisamment d’espace à l’avant de façon à
pouvoir fermer la porte hermétiquement.
REMARQUE
Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds avant de les congeler économise de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur
et le goût des aliments pourraient être diffusés
dans le réfrigérateur et les aliments congelés pourraient sécher.
Emballages recommandés
• Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques
Bocaux à bords droits pour conserve/congélation
• Papier d’aluminium robuste
• Papier plastifié
• Pellicules plastifiées imperméables
• Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour congélateur
Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient pour les méthodes de congélation adéquates.
N’utilisez pas ce qui suit :
• Papier d’emballage pour pain
• Récipients en plastique sans polyéthylène
• Récipients sans couvercles hermétiques
• Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de cire pour congélation
• Papier d’emballage mince, semi-perméable
Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de pellicule utilisés (degré
d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité)
et de la température de stockage. La présence de cristaux de glace dans un emballage scellé est normale. Cela signifie simplement que l’humidité
dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage
ont produit de la condensation, créant des cristaux de glace.
FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
21
FONCTIONS INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo ou .
L’application LG ThinQ vous permet de communiquer
avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG ThinQ
Smart Diagnosis
− Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec
lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation.
REMARQUE
• Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des modifications à des fins d’amélioration du produit, et
ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé.
MC
Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore.
• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ.
Ouvrez la porte du réfrigérateur.
1
Appuyez sur la touche Vacation.
2
• Si la porte est ouverte depuis plus de 60 secondes, fermez la porte et répétez les étapes 1 et 2.
Approchez le microphone de votre téléphone
3
devant le haut-parleur situé à la gauche du
panneau de commande.
Installation de l’application LG ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application.
Fonctionnalité Smart Diagnosis
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo ou .
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider
à diagnostiquer et à résoudre les problèmes
qu’éprouve votre appareil.
REMARQUE
Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application.
• La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement.
MC
Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant
4
trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur.
Après avoir entendu trois signaux sonores,
5
relâchez la touche Freezer.
Maintenez le téléphone dans cette position
6
jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un compte à rebours s’affichera à
l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application.
REMARQUE
• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore.
ENTRETIEN
22
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
• Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait
entraîner un incendie, une explosion ou des
blessures mortelles.
MISES EN GARDE
• N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur.
• Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
• Les sections du réfrigérateur et du congélateur se dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
• Essuyez immédiatement les aliments renversés.
• Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant avant de le nettoyer.
• Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que
les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces.
• Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une brosse rugueuse, du dentifrice ou des matériaux inflammables. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des substances inflammables.
− Cela peut causer une décoloration de
l’appareil ou entraîner des dommages.
Extérieur
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un
linge en microfibre propre et frottez dans le sens
du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres
directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Parois intérieures
• Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface.
− Liste des substances inflammables : alcool (éthanol, méthanol, alcool isopropylique, alcool isobutylique, etc.), diluant, eau de javel, benzène, liquide inflammable, abrasif, etc.
ENTRETIEN
1
2
23
Bacs de la porte
Retrait des balconnets
Tenez le balconnet par les deux côtés et retirez-le
en le soulevant vers le haut.
Assemblage des balconnets
Tenez les deux côtés du balconnet, poussez
1
doucement l’un des côtés pour l’insérer, puis insérez l’autre côté de la même façon.
Tablettes du réfrigérateur
Retrait des tablettes
Soulevez l’arrière de la tablette et tirez-la vers l’extérieur.
FRANÇAIS
Assemblage des tablettes
Assemblez la tablette en suivant les étapes pour son retrait dans l’ordre inverse.
Tiroir à légumes
Après l’avoir inséré, appuyez doucement sur
2
le balconnet pour le fixer horizontalement.
Retrait du tiroir à légumes
Videz le tiroir de son contenu. Tenez la
1
poignée du tiroir à légumes, puis tirez vers l’extérieur jusqu’à ce que le tiroir s’arrête.
Soulevez le tiroir à légumes, puis tirez vers
2
l’extérieur pour le retirer.
MISES EN GARDE
Pour éviter les blessures, videz le tiroir avant de le retirer.
ENTRETIEN
24
Assemblage du tiroir à légumes
Assemblez le tiroir à légumes en suivant les
étapes pour son retrait dans l’ordre inverse.
Tiroir du congélateur
Retrait du tiroir du congélateur
Videz le tiroir de son contenu. Tenez la
1
poignée du tiroir du congélateur, puis tirez vers
l’extérieur jusqu’à ce que le tiroir s’arrête.
Soulevez le tiroir du congélateur, puis tirez
2
vers l’extérieur pour le retirer.
Nettoyage du distributeur d’eau
Nettoyage du plateau du distributeur
Le plateau du distributeur peut devenir mouillé
facilement à cause de l’eau renversée. Essuyez
toute la surface avec un linge humide.
Nettoyage du robinet
Essuyez fréquemment le robinet à l’aide d’un
chiffon propre, car il pourrait se salir facilement. Veuillez noter que des peluches provenant du chiffon peuvent adhérer au robinet.
Montage du tiroir du congélateur
Installez le tiroir du congélateur en suivant les étapes pour son retrait dans l’ordre inverse.
Serpentins du condensateur
Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur.
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Q : Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R : Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur
est de 37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température
désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur.
Q : Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
25
R : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Freezer ou Refrigerator du panneau de commande
jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et
recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée.
DÉPANNAGE
26
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent.
Refroidissement
Problème Causes possibles et solutions
Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur s’est peut-être déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) et le disjoncteur de la prise s’est déclenché.
• Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié.
• Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien.
La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles).
Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas.
• Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section
Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures.
Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage.
• Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la
température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage
terminé.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Le réfrigérateur a récemment été déplacé.
• Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue
période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être
mis sous tension.
Loading...