LG LRBN2051 Series, LBC2251 Series, LBN2251 Series, LRBC205 Series, LDN2272 Series Guía Para El Uso Y Cuidado [es]

BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR
User’s Guide
Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR
Guía para el Uso y Cuidado
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el refrigerador y guárdelas como referencia para el futuro.
Models / Modelos
LDN2273#**
LDC2272#**
LBN2251#**
LBC2251#**
LDN2272#**
LBC2051#**
P/No. 3828JL8019M
TABLE OF CONTENTS
TABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés 2 Versión en Español 38
Garantía (Estados Unidos de América)
Instrucciones Importantes de Seguridad
Requerimientos Eléctricos
Partes y Características
Instalación 44-52
Desempaque 44 Instalación 44
Parrilla Inferior 44
Puertas del Refrigerador: Cómo quitarlas, cambiarle el Sentido de Apertura
Cajón Deslizable del Congelador 47-48 Alineación y Cerrado de Puertas 52
Uso del Refrigerador 53-60
Asegurando la Circulación de Aire 53 Multi Flow
Alarma de la Puerta
Ajuste de los Controles 53-54 Cómo Regular los Ajustes del Control 53 Guía de Almacenamiento de Alimentos 54 Para Guardar Alimentos Congelados 54 Estantes del refrigerador 56 Chef Fresh / Snack Pan 57 Control de Humedad de los Cajones 57
Cajones Optibin 57 Cubierta de los Cajones con Rejilla Interior 58
39-40
40
41-43
45-51
53 53
4
Anaqueles de las Puertas 58 Design-A-Door 58
Compartimento para Lácteos 59 Recipiente para Hielos 59
DuraBase 59 Separador DuraBase 59
Puerta Inclinable 60 Durabase de Alambre (Modelos tipo Swing) 60 Estante de Congelador 60
Cuidados de su Refrigerador 61-62
Para Limpiar su Refrigerador 61
Exterior 61 Interior 61
Puertas y Sellos 61 Partes Plásticas 61 Serpentín del Condensador 61 Reemplazo de las Bombillas 61-62 Interrupciones de Energía Cuidados en Transportación y Vacaciones 62
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática 63
Cómo Conectar la Tubería de Agua
Guía para la Solución de Problemas 67-70
62
64-66
38
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguentes medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder. Repare o reemplace inmediatamente todas las cables de servicio que se ha dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos o vapores) en las vecindades de este u otro electrodoméstico. No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca. Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de Servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito de poder para evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla se puede romper mientras se cambia).NOTA: Ajustando los controles a la posición de OFF (apagado) no desconecta la energía del circuito de la iluminación. Para su seguridad, este producto debe estar conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de electricidad por un electricista calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Utilice el producto únicamente para el fin que se
describe en esta guía. Este refrigerador debe estar instalado adecuadamente
de acuerdo con las Instrucciones de Instalación que han sido adheridas al frente del refrigerador.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación, no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador. La piel puede adherirse a estas superficies. En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo, evite el contacto de las partes móviles del mecanismo expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos mecanismos cuando el refrigerador esté conectado.
No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido descongelados previamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40°F (4°C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse. Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la capa estratosférica de ozono.
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
PELIGRO
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
Saque las puertas
Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales
Clavija de 3 terminales
Asegúrese de que la conexión para tierra existe.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115Volts, 60 Hz, AC y con fusibles de 15 o 20 amperios. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable de extensión.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos, apague el Control (del termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de
extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 amperios (mínimo) y 120 Voltios.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su refrigerador en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
40
A
B
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
PARTS AND FEATURES
D
E
F
G
H
J
K
C
L
M
N
O
P
I
Q
R
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
L
Control Digital del Sensor
A B
Luz del Refrigerador
C
Parrillas
D
Control de Temperatura ChefFresh/SnackPan
E
F
Recipiente para Latas
G
Cajon para Vegetales Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
H
Recipiente para Hielos
I
Charola para Hielos (Dentro de H) *
J
Canasta del congelador
K
Divisor
Recipiente para Lácteos
M
Cajones de Puertas
N
Cajón para Hue
Canasta Fija del Refrigerador
O
Luz del Congelador
P
Q
Cajon Deslizable
R
Fabrica de Hielos *
* En algunos modelos
vos
41
PARTES Y CARACTERISTICAS
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
I
J
P
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
Control digital del sensor
A B
Luz del refrigerador
C
Parrillas del refrigerador
D
Control de Temperatura*
E
Snack Pan
F
Cajón para vegetales Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
G
Recipiente para hielos
H
Charola para hielo (Dentro de G)*
Canasta del congelador
I
J
Divisor
Recipiente para lácteos
K
Cajones para Puertas
L
M
Cajon Deslizable
N
Canasta fija del refrigerador
Luz del congelador
O
P
Fabrica de Hielos *
* En algunos modelos
42
PARTES Y CARACTERISTICAS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
Control digital del sensor
A B
Luz del refrigerador
C
Parrillas del refrigerador
D
Snack Pan
E
Cajón para vegetales Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
F
Charola para hielo*
G
Recipiente para hielos
H
Durabase de alambre
I
Recipiente para lácteos
J
Cajones para puertas
K
Parrilla del congelador
L
Canasta fija del refrigerador
Luz del congelador
M
Canastilla del congelador
N
* En algunos modelos
43
INSTALACION
PRECAUCIÓN
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otrotipo de lesiones.
DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden sañar la superficie de su refrigerador. Para obtener más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica. Instale los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio.
.
.
INSTALACIÓN
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
p
Si se re el desnivel del suelo. El frente debe estar ligeramen te más alto que la parte posterior para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente levantando un poco el refrigerador de la parte frontal. Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas del reloj ( ) para bajarla
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre 55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura se encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el enfriamiento del aparato puede afectarse.
uiere, ajuste los tornillos niveladores para compensar
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos, cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Éstos se encuentran empacados para prevenir daños durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes de guardar alimentos.
Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del
congelador para asegurarse de que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador está listo para usarse ahora.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.
PRECAUCION
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse. No ponga sus manos o herramientas en las salidas de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque eléctrico.
PARRILLA INFERIOR
Para quitar la parrilla inferior:
. Agarre firmemente la parrilla inferior con ambas manos.
1
. Empuje la parrilla inferior hacia Ud.
2 Para poner la
1. Coloque los sujetadores en las ranuras del panel de
metal
2. Empuje la parrilla inferior hacia el refrigerador hasta que
quede en su posición.
parrilla inferior:
44
INSTALACION
PUERTAS DEL REFRIGERADOR: CÓMO QUITARLAS, CAMBIARLES EL SENTIDO DE APERTURA (OPCIONAL)
NOTA: Ver la sección Partes y Características en las páginas
41 a 43, para ver su tipo de modelo.
NOTA: La opción de cambiar el sentido de apertura no aplica en modelos que tengan dispensador de agua.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave tubular de cabeza hexagonal de 10 mm, destornillador Phillips No. 2, destornillador de cabeza plana, llave ajustable de 10mm, cuchillo para masilla de 2 pulgadas.
IMPORTANTE: Antes de empezar,
ajuste
el control del refrigerador a OFF (apagado), desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso múltiple de las puertas.
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS DE IZQUIERDA A DERECHA
(cuando se desea abrir del lado derecho en vez del lado izquierdo)
Para quitar la puerta del Refrigerador
1.
Quite la cubierta de la bisagra superior (1) Quite los 3 tornillos y levante la bisagra superior (2) Levante cuidadosamente la puerta del refrigerador (3)
y quítela. Quite la cubierta (4) usando un destornillador de cabeza
plana y colóquela del lado derecho. Afloje el tornillo (5), quite los pernos (6), y colóquelos a
la izquierda (lado opuesto) Afloje el perno (7) y retírelo. Afloje los 2 tornillos (8) y los dos tornillos (9), y levante
la bisagra de en medio (10). Quite la cubierta (11) usando un desarmador de cabeza
plana y colóquela del lado derecho.
2. Para quitar las Manijas del Refrigerador
· Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la manija hacia arriba (1) (este puede requerir una cierta fuerza).
·
Las ranuras (2) en la parte posterior de la manija permiten que la manija se separe de los tornillos en la puerta (3).
·
Use una llave ajustable para quitar las manijas de los tornillos (3).
45
INSTALACION
·
Cuidadosamente retire los tapones (4).
Instale los tapones (4) del lado izquierdo.
·
·
Instale los tornillos (3) del lado derecho. Sostenga la manija, de manera que la cinta esté en el la
·
parte de abajo.
·
Alinee las ranuras (2) superior e inferior que están detrás de la manija con los tornillos (3) que están sobre el frente de la puerta.
·
Presione la manija contra el frente de la puerta, asegurando que los tornillos (3) estén dentro de las ranuras (2) de la manija.
·
Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la manija hacia abajo (6)(esto puede requerir una cierta fuerza).
3. Cómo Instalar la Puerta del Refrigerador
Instale la bisagra central (1) en el lado opuesto junto con los tornillos (2) y (3).
Instale la puerta (4) de tal manera que ésta se ajuste en el perno de la bisa gra central (5).
Coloque la bisagra superior (6) junto con los tornillos.
Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra (7).
46
INSTALACION
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta
inferior (1) levantándola del sistema de rieles.
Presione las dos perchas con los pulgares para
elevarla.
Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla .
Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.
Retire los tornillos(2) de ambos lados de la guía.
Con ambas manos, sujete el centro de la barra y
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a la vez .
CUIDADO: Cuando Ud. quite el cajón, no sostenga la agarradera. Si se sale, podría causar lesiones personales.
CUIDADO: Al colocar el cajón en el piso, tenga cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las orillas afiladas en el lado de la bisagra.
47
Loading...
+ 25 hidden pages