Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR
INFERIOR
Guía para el Uso y Cuidado
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar el refrigerador y guárdelas como referencia
para el futuro.
Models / Modelos
LRBN2051#**
LDN2273#**
LDC2272#**
LBN2251#**
LBC2251#**
LRBC2252#**
LDN2272#**
LRBC2051#**
LBC2051#**
P/No. 3828JL8019M
TABLE OF CONTENTS
TABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés2
Versión en Español38
Garantía (Estados Unidos de América)
Instrucciones Importantes de Seguridad
Requerimientos Eléctricos
Partes y Características
Instalación44-52
Desempaque44
Instalación44
Parrilla Inferior44
Puertas del Refrigerador: Cómo quitarlas,
cambiarle el Sentido de Apertura
Cajón Deslizable del Congelador47-48
Alineación y Cerrado de Puertas52
Uso del Refrigerador53-60
Asegurando la Circulación de Aire53
Multi Flow
Alarma de la Puerta
Ajuste de los Controles53-54
Cómo Regular los Ajustes del Control53
Guía de Almacenamiento de Alimentos54
Para Guardar Alimentos Congelados54
Estantes del refrigerador56
Chef Fresh / Snack Pan57
Control de Humedad de los Cajones57
Cajones Optibin57
Cubierta de los Cajones con Rejilla Interior58
39-40
40
41-43
45-51
53
53
4
Anaqueles de las Puertas58
Design-A-Door58
Compartimento para Lácteos59
Recipiente para Hielos59
DuraBase59
Separador DuraBase59
Puerta Inclinable60
Durabase de Alambre (Modelos tipo Swing)60
Estante de Congelador60
Cuidados de su Refrigerador61-62
Para Limpiar su Refrigerador61
Exterior61
Interior61
Puertas y Sellos61
Partes Plásticas61
Serpentín del Condensador61
Reemplazo de las Bombillas61-62
Interrupciones de Energía
Cuidados en Transportación y Vacaciones62
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática63
Cómo Conectar la Tubería de Agua
Guía para la Solución de Problemas67-70
62
64-66
38
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión
a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la
palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguentes
medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del
enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y
desconéctelo directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todas las cables
de servicio que se ha dañado. No use cables que
tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del
cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles
(líquidos o vapores) en las vecindades de este u otro
electrodoméstico.
No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen
las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden
lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las
que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre
de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al
cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de
Servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla se
puede romper mientras se cambia).NOTA: Ajustando
los controles a la posición de OFF (apagado) no
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar
conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar
su circuito de electricidad por un electricista calificado
para asegurar una buena conexión a tierra.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador;
ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Utilice el producto únicamente para el fin que se
describe en esta guía.
Este refrigerador debe estar instalado adecuadamente
de acuerdo con las Instrucciones de Instalación que
han sido adheridas al frente del refrigerador.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies frías
del congelador. La piel puede adherirse a estas
superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de
hielo, evite el contacto de las partes móviles del
mecanismo expulsor, o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos. No coloque sus
dedos o manos en estos mecanismos cuando el
refrigerador esté conectado.
No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han
sido congelados previamente si contienen cristales de
hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40°F (4°C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe
consumirse. Si el olor o color de la comida es
cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener su
calidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las
instrucciones que se dan a continuación para
prevenir accidentes.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que
utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la
capa estratosférica de ozono.
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
PELIGRO
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR
O CONGELADOR CUANDO YA NO SE
USE:
Saque las puertas
Deje los estantes en su lugar, así los niños
no pueden meterse adentro con facilidad.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera
apropiada por personal calificado. Si Ud. libera
intencionalmente el refrigerante con CFC puede
estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las
legislaciones ambientales vigentes.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija
de 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito
propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La
alimentación de energía debe ser únicamente de 115Volts,
60 Hz, AC y con fusibles de 15 o 20 amperios. Esto brinda
el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de
energías que pueden provocar un incendio debido al
sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se
utilice un circuito separado para este producto, así como un
receptáculo que no pueda ser desconectado con un
interruptor. No utilice un cable de extensión.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o
congelador, según su modelo) a la posición de OFF.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y
ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador,
según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de
extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de
extensión, es absolutamente necesario que se encuentre
en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la
CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una
carga de energía de 15 amperios (mínimo) y 120 Voltios.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su
refrigerador en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar
algún riesgo.
40
A
B
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
PARTSANDFEATURES
D
E
F
G
H
J
K
C
L
M
N
O
P
I
Q
R
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
L
Control Digital del Sensor
A
B
Luz del Refrigerador
C
Parrillas
D
Control de Temperatura
ChefFresh/SnackPan
E
F
Recipiente para Latas
G
Cajon para Vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
H
Recipiente para Hielos
I
Charola para Hielos (Dentro de H) *
J
Canasta del congelador
K
Divisor
Recipiente para Lácteos
M
Cajones de Puertas
N
Cajón para Hue
Canasta Fija del Refrigerador
O
Luz del Congelador
P
Q
Cajon Deslizable
R
Fabrica de Hielos *
* En algunos modelos
vos
41
PARTES Y CARACTERISTICAS
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
I
J
P
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
Control digital del sensor
A
B
Luz del refrigerador
C
Parrillas del refrigerador
D
Control de Temperatura*
E
Snack Pan
F
Cajón para vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
G
Recipiente para hielos
H
Charola para hielo (Dentro de G)*
Canasta del congelador
I
J
Divisor
Recipiente para lácteos
K
Cajones para Puertas
L
M
Cajon Deslizable
N
Canasta fija del refrigerador
Luz del congelador
O
P
Fabrica de Hielos *
* En algunos modelos
42
PARTES Y CARACTERISTICAS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
Control digital del sensor
A
B
Luz del refrigerador
C
Parrillas del refrigerador
D
Snack Pan
E
Cajón para vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
F
Charola para hielo*
G
Recipiente para hielos
H
Durabase de alambre
I
Recipiente para lácteos
J
Cajones para puertas
K
Parrilla del congelador
L
Canasta fija del refrigerador
Luz del congelador
M
Canastilla del congelador
N
* En algunos modelos
43
INSTALACION
PRECAUCIÓN
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otrotipo de lesiones.
DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas
temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas
que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o
la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte
posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con
sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden sañar la superficie de su refrigerador. Para obtener
más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica.
Instale los estantes de acuerdo a sus necesidades de
espacio.
.
.
INSTALACIÓN
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
p
Si se re
el desnivel del suelo.
El frente debe estar ligeramen te más alto que la parte
posterior para facilitar el cierre de las puertas.
Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente
levantando un poco el refrigerador de la parte frontal.
Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas
del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las
manecillas del reloj ( ) para bajarla
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre
55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura se
encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el
enfriamiento del aparato puede afectarse.
uiere, ajuste los tornillos niveladores para compensar
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva
el polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos,
cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Éstos se
encuentran empacados para prevenir daños durante el
transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes de
guardar alimentos.
Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del
congelador para asegurarse de que la unidad enfría
apropiadamente.
Su refrigerador está listo para usarse ahora.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva
su refrigerador para limpiarlo o darle servicio,
proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a
lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover
ya que podría dañar el piso.
PRECAUCION
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra,
la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas de
aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del
refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
PARRILLA INFERIOR
Para quitar la parrilla inferior:
. Agarre firmemente la parrilla inferior con ambas manos.
1
. Empuje la parrilla inferior hacia Ud.
2
Para poner la
1. Coloque los sujetadores en las ranuras del panel de
metal
2. Empuje la parrilla inferior hacia el refrigerador hasta que
quede en su posición.
parrilla inferior:
44
INSTALACION
PUERTAS DEL REFRIGERADOR: CÓMO QUITARLAS,
CAMBIARLES EL SENTIDO DE APERTURA (OPCIONAL)
NOTA: Ver la sección Partes y Características en las páginas
41 a 43, para ver su tipo de modelo.
NOTA: La opción de cambiar el sentido de apertura no aplica
en modelos que tengan dispensador de agua.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave tubular de cabeza
hexagonal de 10 mm, destornillador Phillips No. 2,
destornillador de cabeza plana, llave ajustable de 10mm,
cuchillo para masilla de 2 pulgadas.
IMPORTANTE: Antes de empezar,
ajuste
el control del
refrigerador a OFF (apagado), desenchufe el refrigerador o
desconecte el suministro de energía. Quite todos los
alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso múltiple
de las puertas.
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE
LAS PUERTAS DE IZQUIERDA A DERECHA
(cuando se desea abrir del lado derecho en vez del lado
izquierdo)
Para quitar la puerta del Refrigerador
1.
Quite la cubierta de la bisagra superior (1)
Quite los 3 tornillos y levante la bisagra superior (2)
Levante cuidadosamente la puerta del refrigerador (3)
y quítela.
Quite la cubierta (4) usando un destornillador de cabeza
plana y colóquela del lado derecho.
Afloje el tornillo (5), quite los pernos (6), y colóquelos a
la izquierda (lado opuesto)
Afloje el perno (7) y retírelo.
Afloje los 2 tornillos (8) y los dos tornillos (9), y levante
la bisagra de en medio (10).
Quite la cubierta (11) usando un desarmador de cabeza
plana y colóquela del lado derecho.
2. Para quitar las Manijas del Refrigerador
· Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la manija
hacia arriba (1) (este puede requerir una cierta fuerza).
·
Las ranuras (2) en la parte posterior de la manija permiten
que la manija se separe de los tornillos en la puerta (3).
·
Use una llave ajustable para quitar las manijas de los
tornillos (3).
45
INSTALACION
·
Cuidadosamente retire los tapones (4).
Instale los tapones (4) del lado izquierdo.
·
·
Instale los tornillos (3) del lado derecho.
Sostenga la manija, de manera que la cinta esté en el la
·
parte de abajo.
·
Alinee las ranuras (2) superior e inferior que están detrás de la
manija con los tornillos (3) que están sobre el frente de la puerta.
·
Presione la manija contra el frente de la puerta, asegurando
que los tornillos (3) estén dentro de las ranuras (2) de la manija.
·
Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la manija
hacia abajo (6)(esto puede requerir una cierta fuerza).
3. Cómo Instalar la Puerta del Refrigerador
Instale la bisagra central (1) en el lado opuesto junto
con los tornillos (2) y (3).
Instale la puerta (4) de tal manera que ésta se ajuste
en el perno de la bisa gra central (5).
Coloque la bisagra superior (6) junto con los tornillos.
Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra (7).
46
INSTALACION
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
• Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta
inferior (1) levantándola del sistema de rieles.
• Presione las dos perchas con los pulgares para
elevarla.
• Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla .
• Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.
• Retire los tornillos(2) de ambos lados de la guía.
• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a
la vez .
CUIDADO: Cuando Ud. quite el cajón, no sostenga la
agarradera. Si se sale, podría causar lesiones
personales.
CUIDADO: Al colocar el cajón en el piso, tenga
cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las
orillas afiladas en el lado de la bisagra.
47
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.