Avant d’appeler le service . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
Garantie
Information pour inscrire votre produit . . . . . . . . . 49
de service fiable.
I N S T RU C T I O N SD ESÉ CURITÉI M P O RTA N T E S
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
TOUT USAGE
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes.
Nous vous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil.
Lisez et obéissez toujours à tous les messages de sécurité.
C’est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser ou tuer ou blesser
d’autres personnes.
Tous les messages relatifs à la sécurité suivent le symbole d’alerte de sécurité et le mot AVERTISSEMENT
ou ATTENTION. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENTCe symbole indique un danger de mort ou de blessures graves.
ATTENTIONCe symbole indique un danger de blessures corporelles ou de
dommages matériels.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
AVERTISSEMENT pour réduire le danger d’incendie, d’électrocution
ou de blessure corporelle quand vous utilisez votre appareil, suivez des précautions de
base, en particulier les suivantes :
• N’essayez jamais de réparer ou de remplacer une
pièce de votre climatiseur, à moins que cet entretien
ou cette réparation soit spécifiquement recommandé
dans ce manuel. Tout autre entretien ou réparation
doit être effectué par un technicien qualifié.
• Faites remplacer le cordon d’alimentation usé ou
endommagé par un technicien de service qualifié
utilisant des pièces de rechange LG.
• Branchez votre climatiseur dans son propre circuit
mis à la terre de 15 A, 60 Hz, 120 V CA.
• Ne branchez aucun autre appareil dans la même
prise. Cela peut surcharger le circuit et entraîner un
incendie ou une électrocution.
• N’enlevez jamais la broche ronde de mise à la terre
de la prise. Cela peut entraîner un danger
d’électrocution.
• Ce climatiseur n’est pas conçu pour une utilisation
par de jeunes enfants. Vous devez surveiller les
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
le climatiseur ou ne montent pas sur le climatiseur.
• Assurez-vous d’enlever tous les matériaux
d’emballage du climatiseur avant de l’utiliser. Ils
peuvent entraîner des blessures corporelles.
• Ne démontez jamais ou ne modifiez jamais votre
climatiseur ou le cordon d’alimentation. Cela peut
entraîner un danger d’électrocution ou d’incendie.
• Ne laissez jamais le cordon d’alimentation ou le
climatiseur près d’un appareil de chauffage, d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Cela peut
entraîner un danger d’électrocution ou d’incendie.
• N’utilisez jamais cet appareil ou tout autre appareil
électroménager à proximité de gaz, de liquides
inflammables ou d’autres combustibles, comme
l’essence, la benzine, les diluants, etc. Cela peut
entraîner un danger d’électrocution ou d’incendie.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché complètement et totalement dans la prise.
Autrement, cela peut entraîner un danger
d’électrocution ou d’incendie.
• Ne mettez jamais en marche ou n’arrêtez jamais
votre appareil en branchant ou en débranchant son
cordon électrique. Cela peut entraîner un danger
d’électrocution.
• Si votre climatiseur fait des bruits inhabituels
ou émet de la fumée ou une odeur anormale,
débranchez-le immédiatement. Cela peut entraîner
un danger d’électrocution ou d’incendie.
• N’utilisez jamais votre climatiseur si la prise murale
est lâche ou endommagée. Cela peut entraîner un
danger d’électrocution ou d’incendie.
• Ne faites jamais fonctionner votre climatiseur si vos
mains sont mouillées ou le milieu ambiant est humide.
Cela peut entraîner un danger d’électrocution.
• N’utilisez jamais cet appareil ou tout autre appareil
électroménager si vous sentez le gaz. Cela peut
entraîner un danger d’explosion ou d’incendie.
• Arrêtez ou débranchez votre climatiseur avant de
le nettoyer pour éviter un danger d’électrocution.
• Ne nettoyez jamais votre climatiseur à l’eau. De l’eau
peut entrer dans l’appareil et endommager son
isolement, ce qui entraîne un danger d’électrocution.
Si de l’eau entre dans votre appareil, débranchez-le
immédiatement et appelez le service à la clientèle.
Cela peut entraîner un danger d’électrocution.
• Utilisez deux personnes ou davantage pour soulever
et installer votre appareil. Si vous
ne le faites pas, cela peut entraîner des
blessures du dos ou d’autres blessures.
27
Français
I N S T RU C T I O N SD ESÉ CURITÉI M P O RTA N T E S
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
TOUT USAGE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
ATTENTION Pour réduire le danger d’incendie, d’électrocution, de blessures
corporelles quand vous utilisez votre appareil, suivez des précautions de base, en
particulier les suivantes :
• Pour éviter de vous couper, évitez de toucher les
pièces en métal de votre climatiseur quand vous
enlevez ou remettez en place le filtre. Cela peut
entraîner un danger de blessures corporelles.
• Ne bloquez jamais l'entrée ou la sortie d’air de
votre climatiseur. Une réduction de la circulation
d’air entraîne un mauvais rendement et peut
endommager votre appareil.
• Saisissez toujours bien la fiche pour brancher ou
débrancher votre climatiseur. Ne tirez jamais sur le
cordon pour débrancher. Cela peut entraîner un
danger d’électrocution ou de dommages.
• Arrêtez toujours et débranchez toujours votre
climatiseur si vous ne l’utilisez pas pendant de
longues périodes. Cela conserve l’énergie et réduit
le danger d’accidents.
• Bloquez les roues avec des blocs pour empêcher
votre climatiseur de rouler sur des planchers lisses.
• Installez votre climatiseur sur un plancher solide,
plat, capable de soutenir jusqu’à 50 kg (110 lb).
Une installation sur un plancher faible ou inégal
peut entraîner un danger de dommages matériels
et de blessures corporelles.
• Assurez-vous que votre climatiseur est de la bonne
taille pour l’emplacement que vous désirez refroidir.
L’utilisation d’un climatiseur de la mauvaise taille
peut entraîner un gaspillage d’énergie et des
dommages à votre climatiseur.
• Fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce
pour obtenir un fonctionnement plus efficace.
• Pour éviter tout dommage à la surface de votre
climatiseur, n’utilisez qu’un linge doux pour le
nettoyer. N’utilisez jamais de cire, de diluant ou
de détergent fort.
• Pour empêcher des renversements et des
dommages matériels, assurez-vous de bien vider
votre climatiseur.
• Pour empêcher les serpentins de geler, ne faites
jamais fonctionner votre climatiseur si la
température ambiante est inférieure à 18
• Ne placez jamais votre climatiseur de manière à
exposer directement des animaux domestiques ou
des plantes d’intérieur à la sortie d’air. Cela peut
entraîner un danger de blessures aux animaux ou
de dommages aux plantes d’intérieur.
• Ce climatiseur est conçu pour une utilisation
domestique normale. Ne l’utilisez jamais pour
rafraîchir des animaux domestiques, des aliments,
des appareils de précision ou des objets d’art.
• Ne buvez jamais l’eau de la cuvette de dégivrage.
Jetez-la proprement à l’extérieur ou à l’égout.
• Ne faites jamais fonctionner votre climatiseur sans
son filtre bien fixé en place. Tout fonctionnement
sans filtre peut endommager l’appareil.
• Nettoyez le filtre toutes les deux semaines, ou plus
souvent le cas échéant.
°C (65 °F).
28
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution
Tout non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, l’incendie ou l’électrocution.
• Vous devez bien mettre à la terre cet
appareil.
• N’enlevez jamais ou ne coupez jamais la
broche de mise à la terre, en aucun cas.
• Si vous avez une prise qui n’est pas bien
mise à la terre, ou si vous n’êtes pas
absolument certain que la prise est bien
mise à la terre, vous devez faire vérifier par
un électricien qualifié la prise et le circuit et,
le cas échéant, vous devez faire installer
une prise bien mise à la terre.
• Vous devez brancher ce climatiseur dans
une prise mise à la terre de 60 Hz, 120 V CA
protégée par un fusible à action différée de
15 A ou un disjoncteur.
• Vous devez installer ce climatiseur
conformément aux codes de câblage
nationaux.
• Ne modifiez jamais ou ne changez jamais
la fiche ou le cordon d’alimentation de ce
climatiseur. Si le cordon d’alimentation est
usé ou endommagé, vous devez le faire
remplacer uniquement par un technicien
de service qualifié utilisant des pièces de
rechange LG.
• N’utilisez jamais une rallonge.
I N S T RU C T I O N SD ESÉ CURITÉI M P O RTA N T E S
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
TOUT USAGE
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
DISJONCTEUR INTÉGRÉ
Remise
en
marche
Essai
périodiquement le disjoncteur en appuyant sur le
bouton TEST (essai), puis en appuyant sur le
bouton RESET (remise en marche). Si le bouton
TEST (essai) ne fait pas basculer le disjoncteur,
ou si le bouton RESET (remise en marche) ne
reste pas enfoncé, débranchez immédiatement
votre climatiseur et contactez votre technicien de
service LG.
À cause d’un danger potentiel en matière de
sécurité, nous décourageons fortement
l’utilisation d’un adaptateur de fiche.
Pour des branchements temporaires, utilisez
uniquement un adaptateur homologué UL.
Assurez-vous que la fente large de l’adaptateur
est alignée à la fente large de la prise.
Pour éviter d’endommager la broche de mise à la
terre de l’adaptateur, tenez en place l’adaptateur
en branchant ou en débranchant votre
climatiseur.
• Vous ne mettez pas à la terre votre appareil
en fixant la broche de mise à la terre de
l’adaptateur à la vis du couvercle de la prise
murale, à moins que la vis du couvercle soit
en métal et ne soit pas isolée, et que la
prise murale soit mise à la terre par
l’intermédiaire du câblage de la maison.
Pour augmenter la
sécurité, le cordon
d’alimentation
comporte un
disjoncteur intégré.
Des boutons d’essai
et de remise en
marche sont placés
sur le boîtier de la
fiche.
Vous devez essayer
MÉTHODE PRÉFÉRÉE
DE MISE À LA TERRE
Assurez-vous
que la prise est
bien mise à la
terre avant toute
utilisation.
Français
MÉTHODE TEMPORAIRE
DE MISE À LA TERRE
(L’utilisation
d’un adaptateur
de fiche n’est
pas autorisée
au Canada)
Assurez-vous
que la prise est
bien mise à la
terre avant toute
utilisation.
• Vous pouvez endommager la broche de
mise à la terre de l’adaptateur en branchant
et en débranchant souvent votre appareil.
N’utilisez jamais un adaptateur cassé ou
endommagé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
29
P I È C E SETCA R AC T É R I S T I QUES
Power
Temp
Fan Speed
Timer Mode
Energy
S
aver
Auto
S
wing
PIÈCES ET ÉLÉMENTS PRINCIPAUX
PANNEAU DE CONTRÔLE ET ÉCRAN
1
Un écran numérique facile à lire indique la
température réglée et des voyants lumineux
indiquent le mode de fonctionnement. Vous
pouvez changer facilement et rapidement les
réglages grâce aux simples boutons-poussoirs.
SORTIE D’AIR MOTORISÉE
2
La sortie d’air à lames ajustables s’ouvre
automatiquement quand votre climatiseur est
allumé et se ferme quand votre climatiseur est
éteint. Vous pouvez également le régler de
manière à ce qu’il oscille pour répartir plus
uniformément l’air dans la pièce.
3
TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGES
La télécommande vous permet d’ajuster la
température et de régler la plupart des fonctions
de votre climatiseur à distance. Un support de
télécommande est inclus pour un rangement
pratique.
1
2
4
TUYAU ET DIFFUSEUR
3
Utilisez le diffuseur et le tuyau pour brancher
votre climatiseur à l’ensemble pour installation
dans une fenêtre pour faire sortir l’air vicié à
l’extérieur.
COUVERCLE DE FILTRE ET FILTRE
5
4
Le couvercle de filtre se fixe en place pour un
accès facile au filtre d’air.
5
POIGNÉES INTÉGRÉES
6
Les poignées intégrées vous donnent une bonne
prise pour soulever votre climatiseur.
ROULETTES PIVOTANTES
7
Les roulettes pivotantes vous permettent de
6
bouger votre climatiseur facilement sur la plupart
des surfaces de planchers.
SORTIE DE VIDANGE
8
La sortie de vidange pratique vous permet de
vider le réservoir de collecte d’eau rapidement et
facilement.
VENTILATEURS MULTIVITESSES
9
Votre climatiseur est muni de deux ventilateurs
multivitesses : un ventilateur de circulation pour
faire circuler l’air dans la pièce, et un ventilateur
9
de sortie pour faire sortir l’air chaud par le tuyau
et le diffuseur.
7
8
30
P I È C E SETCA R AC T É R I S T I QUES
Power
Temp
Fan Speed
TimerMode
Energy
Saver
Auto
Swing
PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE
134
Le réglage des fonctions est le même que l’on
utilise la télécommande ou le panneau de
contrôle, à moins d'indication contraire.
Pour des instructions détaillées sur chaque
fonction, consultez les pages suivantes.
1
POWER ON/OFF (marche/arrêt)
Met en marche et arrête le climatiseur. Une tonalité
montante confirme que le climatiseur est mis en
marche. Une tonalité descendante confirme que le
climatiseur est arrêté.
2
AUTO CLEAN (autonettoyage)
Cette fonction est utilisée pour enlever l’humidité des
échangeurs de chaleur et pour empêcher la formation
d’odeurs. Vous ne pouvez activer cette fonction qu’à
partir du panneau de contrôle.
3
FAN SPEED (vitesse du ventilateur)
Règle la vitesse du ventilateur de circulation entre
basse (F1), moyenne (F2) et élevée (F3).
MODE
4
Fait passer le climatiseur d’un mode à l’autre, entre
les modes COOL (refroidissement), FAN (ventilation)
et DRY (air sec). Le voyant lumineux adéquat s’éclaire
sur l’écran pour indiquer le mode actif.
2
5
6
7
8
1
6
3
7
8
4
Français
9
5
ÉCRAN NUMÉRIQUE ET INDICATEURS
L’écran numérique indique la température réglée en
degrés Farenheit, la vitesse du ventilateur ou le délai
choisi de minuterie. L’indicateur WATER FULL (eau
pleine) s’allume pour indiquer que le reservoir de
drainage interne d’eau doit être vidé.
6
TEMP/TIMER▲/
▼
(température/minuterie)
Utilisez ces boutons pour faire monter ou descendre
la température réglée, ou pour régler le temps de
délai de la minuterie.
7
TIMER (minuterie) 1–24 hr
Vous permet de régler un délai de 1 à 24 heures pour
mettre en marche ou arrêter automatiquement votre
climatiseur.
8
ENERGY SAVER
(économiseur d’énergie)
Active le mode d’économie d’énergie. Dans ce
mode, les ventilateurs ne tournent que lorsque
le compresseur fonctionne.
9
AUTO SWING
(balayage automatique)
Fait balayer la sortie motorisée d’air, pour améliorer la
circulation d’air dans la pièce. Vous ne pouvez activer
cette fonction qu’à partir de la télécommande.
31
U T I L I S AT I O N
AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR
PRÉPARATION EN VUE DU
FONCTIONNEMENT
Consultez les instructions d’installation comprises
dans ce manuel avant d’utiliser votre climatiseur.
Après avoir bien assemblé et installé votre
climatiseur :
Branchez le cordon d’alimentation dans sa
1
propre prise bien mise à la terre et consacrée
à son usage. Vous entendrez un bruit qui
confirmera que votre climatiseur est branché.
Ne branchez jamais d’autres appareils
électroménagers dans la même prise, cela
risque de surchauffer la prise et d’entraîner un
danger d’incendie.
Assurez-vous que votre climatiseur et son
2
cordon d’alimentation sont placés de manière
à ne pas faire trébucher et reçoivent
suffisamment de ventilation. Ne le placez
jamais directement à côté de meubles ou
d’objets qui risquent de bloquer les ouvertures
de ventilation.
Assurez-vous que tout article risquant d’être
3
emporté ou endommagé par le courant d’air
créé par le ventilateur est à l’abri de ce courant
d’air.
IMPORTANT :
• Ne restez jamais exposé directement au courant
d’air en provenance de votre climatiseur pendant
de longues périodes.
• Pour éviter des blessures aux animaux
domestiques ou des dommages aux plantes,
assurez-vous qu’ils ne sont pas exposés
directement au courant d’air en provenance de
votre climatiseur.
• Quand vous utilisez votre climatiseur en même
temps qu’une cuisinière, une cheminée ou un
autre appareil de combustion, assurez-vous que
suffisamment d’air frais entre dans la pièce.
N’utilisez jamais votre climatiseur dans des
espaces hermétiquement clos avec ces genres
d’appareils.
• Ce climatiseur est destiné à un usage
domestique comme appareil pour le confort
du consommateur. Ne l’utilisez jamais comme
système de contrôle de la température de
précision ou pour refroidir du matériel de
précision, des aliments, des animaux
domestiques, des œuvres d’art, etc.
Ces articles risquent d’être endommagés.
• Ne pas tordre le tuyau vers le bas lorsque
l'ensemble pour installation dans une fenêtre
n'est pas utilisé. Cela pourrait provoquer la
panne de l’appareil ou bien réduire sa
puissance.
DÉBALLAGE DE VOTRE CLIMATISEUR
Enlevez et rangez les matériaux d’emballage afin
de les utiliser ultérieurement. Enlevez tout ruban
adhésif d’emballage avant d’utiliser votre
climatiseur. Si le ruban laisse des traces
d’adhésif, frottez un petit peu de savon liquide à
vaisselle et nettoyez avec un linge humide.
N’utilisez JAMAIS d’instrument pointu, d’alcool,
de diluant ou de nettoyant abrasif pour enlever
ces traces d’adhésif. Ils peuvent endommager la
surface.
32
AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR
INSERTION DES PILES DANS LA
TÉLÉCOMMANDE
Avant d’utiliser votre télécommande, installez les
piles AAA fournies :
Appuyez sur le taquet de verrouillage du
1
couvercle du compartiment à piles, à
l’arrière de la télécommande et enlevez
le couvercle.
Insérez deux piles alcalines AAA neuves
2
dans le compartiment à piles, en vous
assurant de respecter la bonne polarité.
Remettez le couvercle du compartiment à
3
piles, en vous assurant que le taquet de
verrouillage s'enclenche en place.
NOTES :
• Utilisez uniquement des piles alcalines.
N’utilisez jamais de piles rechargeables.
• Quand vous remplacez les piles, remplacez
toujours les deux piles par des piles neuves.
Ne mélangez pas les piles vieilles et les piles
neuves.
• Si vous n’utilisez pas votre climatiseur pendant
une longue durée, enlevez les piles de la
télécommande.
Assurez-vous de
respecter la
bonne polarité!
U T I L I S AT I O N
-
+
-
+
Français
FIXATION DU SUPPORT
DE RANGEMENT
Votre climatiseur est accompagné d’un support
pratique pour ranger la télécommande. Fixez-le
au mur ou sur le côté du climatiseur pour garder
la télécommande à portée de la main.
Retirez le papier dorsal de la languette
1
adhésive. Appuyez sur le support fermement
pour le fixer à sa position.
Faites glisser la télécommande en place
2
pour la ranger.
NOTE :
• S’il doit aller sur le climatiseur, fixez le support
sur le côté seulement. N’obstruez pas les
orifices d’admission ou de ventilation.
Retirez le
papier dorsal
Support de
télécommande
33
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.