Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur
avant de faire fonctionner l’appareil et conservez-le à
portée de la main pour le consulter en tout temps.
TYPE : PORTABLE AIR CONDITIONER
TYPE : CLIMATISEUR PORTATIF
Aviso De Arbitraje….……..................................……..56
...............55
31
FRANÇAIS
COV34636805 18. 10. 25. 오오 11:05 Page 31
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre
appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Cela est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter de dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
Tous les messages de sécurité suivent le symbole d’alerte de sécurité et le mot AVERTISSEMENT ou
MISE EN GARDE.
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre les instructions pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
Si vous ne suivez pas les consignes, cela pourrait entraîner des blessures mineures ou
modérées ou endommager le produit.
Tous les messages de sécurité vous avertissent d’un danger potentiel et vous disent comment
réduire le risque de blessure ainsi que ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire le risque d’explosion, d’incendie, de décès, de décharge électrique, de blessures ou de brûlures des
personnes utilisant ce produit, suivez les précautions de base, dont les suivantes :
Installation
• Avant d’être utilisé, l’appareil doit être installé correctement, conformément aux directives données dans ce
manuel.
• Branchez l’appareil dans un circuit d’alimentation de puissance nominale adéquate et qui est protégé et
dimensionné pour éviter une surcharge électrique.
• Branchez toujours l’appareil dans une prise électrique mise à la terre.
• Ne coupez ou n’enlevez jamais la troisième broche (la broche de mise à la terre) du cordon d’alimentation.
• Lorsque vous installez ou déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez de pincer, d’écraser ou d’endommager
le cordon d’alimentation.
• Ne modifiez pas et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier le produit.
• Veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de
lunettes de sécurité et de gants longs.
• Soyez prudent lorsque vous déballez et que vous installez l’appareil. Les bords du produit peuvent être
tranchants.
• Débranchez le cordon d’alimentation ou le disjoncteur avant l’installation ou l’entretien de l’appareil.
• Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux peuvent présenter un risque
de suffocation pour les enfants.
• Entreposez et installez le produit là où il ne sera pas exposé au gel ou à des intempéries.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres gaz et liquides inflammables à proximité de ce
produit ou de tout autre appareil.
32
COV34636805 18. 10. 25. 오오 11:05 Page 32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Fonctionnement
• N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues.
• N’essayez jamais de faire fonctionner cet appareil s’il est endommagé, défaillant, partiellement démonté ou
si des pièces sont manquantes ou brisées, y compris si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé.
• Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation qui sont devenus effilochés ou
autrement endommagés. N’utilisez pas un cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa
longueur ou aux extrémités.
• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous des tapis ou des matelas où l’on pourrait marcher dessus
et l’endommager.
• Évitez que le cordon d’alimentation se retrouve sous des objets lourds tels que des tables ou des chaises.
• Ne placez pas le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur.
• N’utilisez pas un adaptateur et ne branchez pas le produit dans une prise de courant commune.
• Si vous entendez un son étrange ou que vous détectez une odeur de produit chimique, de brûlé ou de fumée
provenant de l’appareil, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le centre d’information à la
clientèle de LG Electronics.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement
pour la retirer de la prise.
• Ne saisissez pas le cordon d’alimentation ou ne touchez pas aux commandes de l’appareil si vos mains sont
mouillées.
• Si de l’eau entre dans le produit, coupez l’alimentation du circuit principal, puis débranchez le produit et
communiquez avec un centre de service.
• Si le produit a été immergé, communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour
obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
• Débranchez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Débranchez le produit avant de le nettoyer.
• En cas de fuite de gaz (gaz propane, etc.), n’utilisez pas ce produit ni tout autre appareil. Ouvrez une fenêtre
ou une porte pour faire ventiler la zone immédiatement.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins
d’être sous surveillance ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une
personne responsable de leur sécurité.
• Ne modifiez pas les commandes.
• L’intérieur du produit doit être nettoyé par un centre de service ou un détaillant agréé.
• N’utilisez pas de détergent à base de solvant sur le produit. Le faire peut entraîner des dommages ou de la
corrosion, le bris de l’appareil, une décharge électrique ou un incendie.
COV34636805 18. 10. 25. 11:05 Page 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISES EN GARDE
Afin de réduire le risque de blessures légères, de dysfonctionnement ou de dommages au produit ou à la
propriété lors de l’utilisation de ce produit, suivre les précautions de base, dont les suivantes :
Fonctionnement
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un système de réfrigération de précision. Ne l’utilisez pas
à des fins telles que pour prendre soin d’animaux domestiques, conserver des aliments, des oeuvres d’art ou
des machines de précision.
• Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de cires, de diluants ou de détergents
puissants.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets lourds sur le dessus de l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le filtre n’est pas correctement installé.
• Nettoyez le filtre toutes les deux semaines.
• Ne buvez pas l’eau évacuée par l’appareil.
• Si les piles coulent sur vos vêtements ou sur votre peau, enlevez les vêtements contaminés et lavez la peau
abondamment avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas la télécommande si la pile a coulé.
• Si la pile ou le liquide se trouvant à l’intérieur est ingéré, ne faites pas vomir la victime et ne lui donnez pas à
manger ou à boire. Communiquez immédiatement avec un médecin.
FRANÇAIS
Réfrigérant (Pour R32 seulement)
AVERTISSEMENT
Mise en garde, risque d’incendie
Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage ou pour nettoyer.
L’appareil doit être alimenté dans une pièce sans sources d’inflammation fonctionnant en
continu (par exemple: flammes ouvertes, dispositif à gaz en fonctionnement ou chauffage
électrique en fonctionnement).
Ne perce pas ou ne brûle pas.Sachez que les réfrigérants inflammables peuvent ne pas
contenir d’odeur.
MISE EN GARDE
Cette unité contient du réfrigérant inflammable et comporte des précautions particulières de
sécurité qui ne sont pas normalement associées aux unités plus anciennes.Veuillez suivre
toutes les précautions et tous les conseils.
Faites preuve de prudence lors de la manipulation et évitez tout dommage à l’unité.Ne faites
-
pas de trous dans le produit pour quelque raison que ce soit.Cela peut endommager le produit
et empêcher le refroidissement de l’unité.
L’entretien et le nettoyage de l’unité doivent être effectués par une personne qualifiée.Si l’unité
-
n’est pas correctement nettoyée, le système de réfrigération ou le système électrique peuvent
être endommagés.
S’assurer que toutes les ouvertures de circulation d’air /ventilation ne sont pas obstruées.
-
Le Service ne doit être assuré que par des techniciens dûment formés et certifiés dans
l’utilisation de réfrigérants inflammables.Tout service effectué par des services/individus non
autorisés annulera toutes les garanties.
Lors du stockage de l’appareil, ne pas mettre dans une pièce avec des dispositifs à flamme
-
ouverte, tels que des chauffe-eau au gaz ou des fours.Évitez aussi les chauffages
électriques.Les unités endommagées doivent être réparées avant le stockage.
La charge maximale en fluide frigorigène.(se reporter au marquage de la plaque signalétique
-
quantité de réfrigérant.)
L’appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
-
33
34
COV34636805 18. 10. 25. 오오 11:05 Page 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Danger de décharge électrique
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, un incendie ou une
décharge électrique.
• Vous devez bien mettre à la terre cet
appareil.
• Vous ne devez en aucun cas enlever ou
couper la broche de mise à la terre.
• Si votre prise n’est pas correctement mise
à la terre ou si vous n’êtes pas absolument
certain que la prise est bien mise à la terre,
vous devez faire vérifier la prise et le circuit
par un électricien qualifié et, le cas
échéant, vous devez faire installer une
prise correctement mise à la terre.
• Ce climatiseur doit être branché dans une
prise mise à la terre de 60 Hz, 120V CA
protégée par un fusible à action différée de
15 A ou un disjoncteur.
• Vous devez installer ce climatiseur
conformément aux codes nationaux en
matière d’électricité.
• Ne modifiez ni ne changez jamais la fiche
ou le cordon d’alimentation de ce
climatiseur. Si le cordon d’alimentation est
usé ou endommagé, vous devez le faire
remplacer uniquement par un technicien
qualifié utilisant des pièces de marque LG.
• N’utilisez jamais une rallonge.
• N’utilisez pas d’adaptateur avec cet
appareil.
Pour améliorer la
sécurité, le cordon
d’alimentation comporte
un disjoncteur intégré.
Des boutons de test et de
réinitialisation se trouvent
sur le boîtier de la fiche.
Vous devez vérifier
périodiquement le
disjoncteur en appuyant
sur le bouton TEST, puis
en appuyant sur le bouton
RESET (réinitialisation).
Si le bouton TEST ne déclenche pas le
disjoncteur, ou si le bouton RESET (réinitialisation)
reste enfoncé, débranchez immédiatement le
climatiseur et communiquez avec un technicien
d’entretien LG.
COV34636805 18. 10. 25. 11:05 Page 35
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
La sortie d’air à persiennes ajustables s’ouvre automatiquement quand votre climatiseur est allumé et se ferme quand
votre climatiseur est éteint. Vous pouvez également la régler de
manière à ce qu’elle oscille pour répartir plus uniformément l’air
dans la pièce.
réglée,
Les roulettes pivotantes vous permettent de bouger votre
climatiseur facilement sur la plupart des surfaces de plancher.
DRAIN INFÉRIEUR
℃←℉(5s)
←
Mode Vent.
Balanc. Minut. Lumière
FRANÇAIS
Veille(5s)
Utilisez le diffuseur et le tuyau pour relier votre climatiseur à la
trousse d’installation à la fenêtre pour faire sortir l’air vicié à
l’extérieur.
35
36
COV34636805 18. 10. 25. 오오 11:05 Page 36
UTILISATION
et qu’ils reçoivent
Ne tournez pas le tuyau vers le bas quand la
trousse d’installation n’est pas installée. Cela
pourrait provoquer la panne de l'appareil ou en
réduire la puissance.
Enlevez et rangez les matériaux d'emballage afin
de les utiliser ultérieurement. Enlevez tout ruban
adhésif d'emballage avant d'utiliser votre
climatiseur. Si le ruban laisse des traces d'adhésif,
frottez un petit peu de savon liquide à vaisselle et
enlevez-le avec un linge humide. N'utilisez jamais
d'instrument aiguisé, d'alcool, de solvant ou de
nettoyant abrasif pour enlever ces traces adhésif.
Ils peuvent endommager la surface.
un foyer
.
37
FRANÇAIS
COV34636805 18. 10. 25. 오오 11:05 Page 37
Pressez et poussez le couvercle du compartiment
des piles au dos de la télécommande, puis enlevez
le couvercle.
Remettez le couvercle du compartiment des piles.
UTILISATION
Quand vous remplacez les piles, remplacez toujours les deux piles par des piles neuves. Ne mélangez
pas de vieilles piles avec des piles neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standards
(carbone-zinc), ou rechargeables (Ni-Cd, NiMH, etc).
• Si les piles coulent sur vos vêtements ou sur votre peau, enlevez les vêtements contaminés et lavez la
peau abondamment avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas la télécommande si la pile a coulé.
• Si la pile ou le liquide se trouvant à l’intérieur est ingéré, ne faites pas vomir la victime et ne lui donnez
pas à manger ou à boire. Communiquez immédiatement avec un médecin.
COV34636805 18. 10. 25. 11:05 Page 38
UTILISATION
PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE
℃←℉(5s)
←
Mode Vent.
Veille(5s)
Balanc. Minut. Lumière
Sauf indication contraire, le réglage des fonctions se fait
de la même façon, que l’on utilise la télécommande ou le
panneau de commande. La télécommande et le panneau
de commande ne sont pas synchronisés. Afin d’obtenir de
meilleurs résultats lorsque vous utilisez la télécommande,
n’oubliez pas de vérifier que tous les réglages désirés
sont adéquatement définis sur la télécommande ainsi que
sur le panneau de commande.
NOTE :
Le capteur de télécommande est situé sur le panneau
avant du climatiseur. Pointez la télécommande n’importe
où sur le capteur.
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur se
trouve dans une lumière vive ou si l’espace entre la
télécommande et le capteur est obstrué.
Certaines fonctions ne sont pas prises en charge selon le
modèle.
38
ALIMENTATION
Met en marche et arrête le climatiseur. Une tonalité
montante confirme que le climatiseur est mis en marche.
Une tonalité descendante confirme que le climatiseur est
arrêté.
MODE
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour basculer entre les
divers modes de fonctionnement et en sélectionner un.
Les modes offerts incluent le mode Refroidissement, le mode
Sec (déshumidification), le mode Ventilateur et le mode
Chauffage. Un voyant à DEL s’allume pour désigner le mode
sélectionné. Le mode par défaut est le mode Refroidissement.
Pour plus d’information, consultez la section Fonctionnement.
NOTE : appuyez sur le bouton Mode de la télécommande 5
secondes afin que l’affichage de la température change
entre les degrés Celsius (°C) et les degrés Fahrenheit (°F).
VENTILATEUR ( / / / )
Appuyez le bouton FAN pour choisir la vitesse de ventilateur
désirée.
Auto → Élevé → Moy. → Faible
Auto-Contrôle automatique de la vitesse du ventilateur en
fonction de la température ambiante actuelle et le réglage
de contrôle de la température.
REMARQUE: La vitesse du ventilateur automatique ne peut
pas être sélectionnée en mode Fan Only.
MINUTERIE
Utilisez la fonction Minuterie pour que le climatiseur s’active ou
se désactive au moment voulu. La fonction Minuterie peut être
définie uniquement en utilisant la télécommande. Pour plus
d’information, consultez la section Fonctionnement.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.