Lg LN555 User Manual [ro]

Sistem de navigare portabil
MANUAL DE UTILIZARE
Seria 550/555
ROMANIAN
Vã rugãm sã citi—i cu aten—ie acest manual înainte de a folosi sistemul de navigare. Pãstra—i-l pentru consultãri ulterioare. Designul …i specifica—iile pot fi îmbunãtã—ite fãrã o în…tiin—are prealabilã.
Cuprins
2
Notã de siguran—ã 5-11 Piesele livrate 12 Denumirile pieselor 13-14
Panoul frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Panoul din spate / lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conectarea dispozitivelor 15-22
Ordinea de instalare pentru ansamblul ventuzei . . . . .15-16
Deta…area ansamblului ventuzei . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalarea antenei GPS externe (op—ional) . . . . . . . . .17-18
Instalarea programului Microsoft ActiveSync . . . . . . . . . .19
Conectarea cablului USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Descãrcarea fi…ierelor: ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Schimb de date prin cititor de card . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Descãrcarea fi…ierelor: disc amovibil . . . . . . . . . . . . . . . .21
Deconectarea dispozitivului USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Înainte de utilizare 23
Pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Meniuri de navigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ghid cãtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Merge—i acasã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Anularea rutei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Recalculare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Manager de rutã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Setup (Setare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Gãsirea unei adrese, strãzi, intersec—ii sau ora… . . . . . . .34
Selectarea ora…ului, statului …i —ãrii în care sã cãuta—i . . .34
Selectarea unei noi localitã—i în care sã cãuta—i . . . . . .35-36
Schimbarea statului (Australia, SUA etc.) . . . . . . . . . . . .37
Cãutarea unei loca—ii 32-44
Ecranul cu hartã 24-31
Ecranul hartã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-28
Meniul cursorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31
3
Cuprins
Schimbarea —ãrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Selectarea unei strãzi sau a centrului localitã—ii . . . . . . . .37
Selectarea centrului localitã—ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Selectarea unei strãzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Selectarea unui numãr de casã sau a punctului de mijloc al
strãzii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Cum sã selecta—i o intersec—ie în loc de un numãr de casã
39
Gãsire în Istoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Gãsirea coordonatelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Gãsirea unui POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
Gãsirea destina—iilor mele POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Gãsirea unei destina—ii preferate (acasã/serviciu) . . . . . .44
Manager de rutã 45-54
Rezumat TBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-46
Simulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Administrarea POI (puncte de interes) . . . . . . . . . . . .47-48
Administrarea destina—iilor mele POI . . . . . . . . . . . . .48-49
Editarea punctelor pe traseu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-50
Informa—ii despre rutã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-53
Ocolire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Setup (Setare) 55-66
Setare generalã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-56
Setarea hãr—ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Setarea sunetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-59
Parametrii rutei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59-61
Limbã …i unitã—i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62
Setãri avansate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Setarea afi…ajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Setarea luminii de fundal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Zoom inteligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Administrarea datelor utilizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Despre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ecranul de date GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Sincronizare temporalã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Cuprins
4
Depanare 70-72 Specifica—ii 73
Linie telefonicã pentru asisten—ã 74
Simboluri folosite în acest manual
Reprezintã note speciale …i caracteristici cu privire la operare.
Folosirea software-ului 67-69
LGE MapLoader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67-69
5
Notã de siguran—ã
PRECAU‰II: PENTRU A REDUCE RISCUL DE ⁄OC ELECTRIC, NU SCOATE‰I CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU SE AFLÃ PIESE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU LUCRÃRI DE SERVICE ADRESA‰I-VÃ PERSONALULUI CALIFICAT.
Precau—ii
RISC DE ⁄OC ELECTRIC
NU DESCHIDE‰I
Simbolul fulgerului cu sãgeatã, încadrat într-un triunghi echilateral, este destinat sã alerteze utilizatorul în privin—a prezen—ei unei tensiuni periculoase neizolate în interiorul carcasei produsului, care are o putere suficientã pentru a putea constitui un risc de electrocutare.
Semnul de exclamare, încadrat într-un triunghi echilateral, este des­tinat sã alerteze utilizatorul în privin—a prezen—ei unor instruc—iuni importante de operare …i între—inere (service) în documenta—ia care înso—e…te aparatul.
Evacuarea aparatului vechi
1. Dacã un produs poartã acest simbol cu o pubelã tãiatã, aceasta înseamnã cã produsul respectiv se supune Directivei europene 2002/96/EC.
2. Toate aparatele electrice …i electronice vor fi evacuate separat de de…eurile menajere, prin serviciile speciale de colectare desem­nate de autoritã—ile guvernamentale sau locale.
3. Evacuarea corectã a vechiului aparat va ajuta la preîntâmpinarea unor posibile consecin—e negative pentru mediu …i pentru sãnã­tatea omului.
4.
Pentru mai multe informa—ii detaliate cu privire la evacuarea vechiului aparat, contacta—i biroul municipal, serviciile de evacuare a de…eurilor sau magazinul de unde a—i cumpãrat produsul.
Acest produs este fabricat în conformitate cu Directiva 2005/83/EEC (ANEXA I, 3.2.9), 72/245/EEC, 99/5/EC …i 2006/95/EC.
Notã de siguran—ã
6
Folosi—i întotdeauna automobilul în condi—ii de siguran—ã. Nu vã lãsa—i distras de sistemul de navigare în timp ce conduce—i …i fi—i întotdeau­na atent la toate condi—iile legate de conducerea vehiculului. Reduce—i la minim timpul petrecut studiind ecranul sistemului de navigare în vreme de conduce—i …i folosi—i indica—iile vocale ori de câte ori este posibil. Nu introduce—i destina—ii, nu schimba—i setãri …i nu accesa—i func—ii care necesitã o utilizare prelungitã a comenzilor aparatului în timp ce conduce—i vehiculul. Trage—i pe dreapta, în siguran—ã …i conform regulilor de circula—ie, înainte de a încerca sã efectua—i astfel de opera—iuni.
Nu înnoda—i …i nu îndoi—i cablul de alimentare, nu a…eza—i obiecte grele pe el. Din cauza deteriorãrii cablurilor de alimentare se pot isca incendii.
În timpul furtunilor cu descãrcãri electrice, deconecta—i adaptorul AC de la sursa de alimentare. Acest lucru poate provoca electrocutãri.
Nu manevra—i …tecãrul sau adaptorul cu mâinile ude. Acest lucru poate provoca electrocutãri.
Dacã observa—i fum sau un miros care provine de la player sau de la adaptor, opri—i imediat aparatul …i scoate—i adaptorul din prizã. În urma unei utilizãri necorespunzãtoare se poate isca un incendiu.
Asigura—i-vã cã …tecãrul este bine introdus. În urma unei utilizãri necorespunzãtoare se poate isca un incendiu.
Folosi—i numai un adaptor de tipul specificat. Folosirea unui tip diferit de adaptor poate deteriora produsul. (DC – curent continuu 5 - 5,4)
Aparatul nu este destinat utilizãrii de cãtre copii sau persoane cu infirmitã—i fãrã supraveghere.
7
Notã de siguran—ã
Re—ine—i cã pot apãrea defec—iuni în cazul în care utiliza—i produsul în locuri în care se formeazã frecvent electricitate staticã.
Nu folosi—i aparatul lângã apã. Nu atinge—i aparatul cu mâinile ude.
Nu încerca—i sã demonta—i sau sã repara—i produsul din proprie ini— iativã.
Nu folosi—i produsul în alte scopuri decât cele descrise în acest ghid.
A nu se folosi timp îndelungat la temperaturi extrem de scãzute sau de ridicate. (-10°C~60°C)
Evita—i sã lãsa—i produsul sã stea în locuri foarte calde sau umede.
Ave—i grijã mai ales când atinge—i cutia produsului, manualul de uti­lizare …i accesoriile, pentru a evita tãieturile.
În timp ce conduce—i, —ine—i volumul sunetului la un nivel corespunzãtor.
Nu lãsa—i aparatul sã cadã …i evita—i întotdeauna loviturile puternice.
Notã de siguran—ã
8
În cazul în care observa—i mirosuri neobi…nuite, o cãldurã puternicã provenitã de la aparat sau orice altceva care vi se pare neobi…nuit, nu folosi—i produsul …i contacta—i Centrul nostru de service pentru clien—i.
Utiliza—i întotdeauna o cârpã moale …i uscatã atunci când curã—a—i produsul. Nu folosi—i solven—i puternici, cum ar fi alcoolul, benzina sau tinerul, deoarece ace…tia pot deteriora suprafa—a aparatului.
Când ata…a—i un suport de navigare, înainte de aceasta îndepãrta—i impuritã—ile din zona de ata…are …i apãsa—i pârghia de aspira—ie pen­tru a evita cãderea sa.
Nu trage—i afarã cardul de memorie SD în timp ce navigatorul este în uz. Este posibil ca acest lucru sã provoace probleme de ordin mecanic.
Nu folosi—i navigatorul perioade prelungite de timp. Acest lucru poate conduce la descãrcarea bateriei.
Respecta—i toate regulile de circula—ie. Pentru a conduce în siguran—ã, vi se pun la dispozi—ie informa—ii cu privire la rutele sigure …i la cele în care se întâmplã des accidente. Îndrumãrile vocale …i ruta conform hãr—ii pot diferi de condi—iile reale de trafic.
Când muta—i produsul, înainte de aceasta scoate—i …tecãrul din mufa pentru brichetã …i deta…a—i corpul principal de suport sau suportul de fereastra de conectare.
9
Notã de siguran—ã
Dacã ata…a—i discul cu ventuzã pe geam o perioadã mai lungã, presiunea din interiorul discului se reduce cu timpul, iar discul cu ventuzã poate cãdea.
Suportul navigatorului poate cãdea la o oprire bruscã, determinând astfel o situa—ie periculoasã. Recomandãm ca acesta sã fie instalat în apropierea bordului, pentru a avea un punct de sprijin adecvat.
Aplicarea unei for—e prea mari pentru reglaj în timp ce bra—ul conector este strâns fixat poate deforma discul din cauciuc care conecteazã toate componentele.
Dacã suportul cade, urma—i din nou instruc—iunile pentru reinstalare …i apoi folosi—i-l.
Vã rugãm sã re—ine—i cã, dacã produsul se deterioreazã în urma unei neglijen—e a utilizatorului, nu poate fi returnat …i nu pute—i primi banii înapoi.
Precau—ie în timpul iernii
Discul cu ventuzã poate cãdea cu u…urin—ã de pe geam din cauza diferen—elor de temperaturã dintre partea interioarã a parbrizului …i cea exterioarã. Precau—ii : Pericol de explozie dacã bateria nu este înlocuitã corect.
Înlocui—i numai cu acela…i tip de baterie sau cu unul echiva­lent
Precau—ii în timpul verii
Discul cu ventuzã poate cãdea cu u…urin—ã de pe geam din cauza diferen—elor de temperaturã dintre partea interioarã a parbrizului …i cea exterioarã.
Scoate—i discul cu ventuzã …i depozita—i-l separat atunci când parca—i ma…ina o perioadã lungã.
Bateria încorporatã se poate deteriora dacã este —inutã în lumina solarã directã, în ma…inã, o perioadã lungã de timp, din cauza cre…terii temperaturii interne. Deta…a—i aparatul …i depozita—i-l într­un loc rãcoros. O cre…tere de temperaturã poate reduce durata de utilizare a bateriei sau poate provoca o explozie.
Notã de siguran—ã
10
Nu lãsa—i aparatul/accesoriile (inclusiv ansamblul de montare pe parbriz, încãrcãtorul de ma…inã etc.) la loc vizibil într-un vehicul nesupravegheat, deoarece reprezintã —inte u…oare pentru ho—i.
Face—i copii de rezervã ale datelor folosind software-ul livrat pe CD.
Pentru a proteja ecranul …i aparatul, depozita—i-l întotdeauna în husa de transport.
Nu folosi—i cardul de memorie (SD card) cu alte dispozitive, deoarece cardul de memorie se poate deteriora.
Aparatul trebuie sã se afle în exterior pentru a localiza pozi—ia curentã din satelit. Când porni—i aparatul pentru prima datã, localizarea pozi—iei ar putea dura câteva minute. Dacã dureazã mai mult de 5 minute, asigura—i-vã cã în jurul dvs. nu se aflã copaci sau clãdiri înalte.
Când instala—i aparatul, asigura—i-vã cã nu blocheazã vizibilitatea prin parbriz. Asigura—i-vã cã aparatul nu interfereazã cu opera—iunile de siguran—ã ale vehiculului atunci când este instalat. De exemplu: Declan…area air bag-urilor sau a altor echipamente de siguran—ã.
Aparatul poate necesita un kit cu antenã exterioarã dacã vehiculul are parbriz termoreflector, care poate împiedica aparatul sã localizeze pozi—ia curentã. Kitul cu antenã exterioarã este disponibil ca accesoriu op—ional.
Instruc—iunile nu sunt 100% corecte; prin urmare, folosi—i-le numai ca ajutor la gãsirea destina—iei. Datele din hartã se actualizeazã anual; prin urmare, ar putea diferi de condi—iile rutiere reale, dacã în perioada respectivã au apãrut modificãri.
Aparatul este conceput sã vã ofere sugestii referitoare la rutã; prin urmare, nu reflectã condi—iile de trafic, nu vã aduce la cuno…tin—ã ambuteiajele, condi—iile meteorologice …i nici al—i factori care ar putea afecta siguran—a dvs. la volan sau încadrarea dvs. în timp.
11
Notã de siguran—ã
Compania LG nu este responsabilã pentru nici un fel de vãtãmãri, deteriorare a bunurilor sau accidente rezultate din ac—iuni între­prinse conform informa—iilor primite de la sistemul de navigare.
Compania LG nu este responsabilã pentru acurate—ea informa—iilor legate de trafic …i nici pentru datele furnizate de cãtre alte pãr—i.
Compania LG î…i declinã orice responsabilitate legatã de utilizarea sistemului de navigare, care utilizare provoacã sau contribuie la un deces, vãtãmare sau deteriorare a bunurilor ori încalcã o lege, inclusiv codul rutier. Trebuie respectate toate instruc—iunile, deoarece, în caz contrar, pute—i pune via—a cuiva în pericol, pute—i provoca vãtãmãri corporale grave sau deteriorãri ale bunurilor.

Piesele livrate

12
Card de memorie SD (op—ional)
Dupã upgrade, este posibil ca spa—iul de pe cardul de memorie SD livrat sã fie insuficient. În acest caz, trebuie sã achizi—iona—i un alt card de memorie SD, cu mai mult spa—iu.
Unitatea
principalã
Card de memorie
SD (op—ional)
Ansamblul
ventuzei
Cablu USB
Adaptor pentru
alimentare la
bricheta ma…inii
Husã de trans-
port
CD de
instalare
Ghid de
pornire rapidã
Antenã GPS
(op—ional)
Adaptor pentru
prizã
(op—ional)
Con—inutul poate fi diferit, fãrã ca dvs. sã fi—i avertizat în prealabil.
13

Denumirile pieselor

Panoul frontal

2
3
4
Pentru activarea func—iei din meniu prin ecranul LCD, atinge—i ecranul cu un deget.
1. LCD
2. Buton MENU
Trece la ecranul meniului princi­pal sau la cel anterior.
Power sleep
Intrã în modul power sleep.. On: ‰ine—i apãsat. Off: ‰ine—i din nou apãsat.
3. Cre…tere volum
Cre…te nivelul volumului.
4. Reducere volum
Scade nivelul volumului.
5. Orificiu de resetare
Dacã aparatul nu func—ioneazã corespunzãtor, apãsa—i butonul de resetare cu ajutorul unui pix sau al unui instrument similar.
1
RESET
5
Denumirile pieselor
14

Panoul din spate / lateral

2
3
6
7
1. Slot pentru antenã GPS externã
2. Difuzor
Oferã îndrumãri vocale.
3. Conector docking
4. Port USB
5. Slot pentru card de memorie
Introduce—i un card de memorie SD.
6. Buton pornire / oprire
ON: glisa—i comutatorul în sus. OFF: glisa—i comutatorul în jos.
7. Conector alimentare cu curent
DC 5V
⁄tergerea sau modificarea datelor hãr—ii din memoria încorporatã sau de pe cardul de memorie SD poate provoca probleme la func—ia de navigare.
4
5
1
15

Conectarea dispozitivelor

Ordinea de instalare pentru ansamblul ventuzei

1. Selecta—i cea mai potrivitã pozi—ie pe parbriz.
2. Curã—a—i suprafa—a parbrizului, pentru a îndepãrta orice urme de praf …i de grãsime.
3. Pune—i ansamblul ventuzei într-o pozi—ie potrivitã pe parbriz.
4. Împinge—i pârghia la loc spre stânga, pânã când auzi—i un clic, fixând ansamblul ventuzei în pozi—ia sa.
5. Alinia—i conectorul docking de la ansamblul ven­tuzei cu ansamblul …i apoi împinge—i aparatul în jos pânã când auzi—i un clic.
Conectarea dispozitivelor
16
6. Introduce—i capãtul cu mufã micã al adaptorului pentru brichetã în conectorul de alimentare aflat în partea lateralã a aparatului.
7. Introduce—i celãlalt capãt în intrarea de 12 V a vehiculului (pentru brichetã).
8.
Pentru reglarea unghiului ansamblului, slãbi—i picioru…ele reglabile ale ventuzei …i apoi roti—i ansamblul u…or. În plus fa—ã de înclinarea în sus …i în jos …i lateral, pute—i roti …i ansamblul, din stân­ga, -45-45°.
9. Când a—i terminat, strânge—i din nou picioru…ele.
Acest aparat …i adaptorul sãu pentru intrarea de
brichetã a automobilului sunt destinate utilizãrii în vehicule cu sisteme electrice cu împãmântare negativã de 5-5,4 V. (Acesta este standardul pentru majoritatea vehiculelor). Dacã vehiculul dvs. are un tip diferit de sistem electric, nu ve—i putea folosi sistemul DC (curent continuu).
Când ata…a—i ansamblul, înainte de aceasta înde-
pãrta—i impuritã—ile de pe suprafa—ã …i apãsa—i pârghia pentru a evita cãderea sa.
Regla—i direc—ia ansamblului astfel încât sã nu vã tul-
bure în timp ce conduce—i vehiculul.
Regla—i-l la un unghi în care pute—i vedea bine.
Ave—i grijã ca aparatul sã nu cadã de pe parbriz în
timp ce conduce—i vehiculul.
Bra—ul ansamblului poate vibra. Ata…a—i ansamblul
cât mai aproape de bord.
17
Conectarea dispozitivelor
Deta…area ansamblului ventuzei
1. Pentru a scoate ansamblul, trage—i pârghia spre dreapta.
2. Dacã ansamblul tot nu se desprinde de parbriz, trage—i în sus mânerul ventuzei, pentru a deplasa ventuza.
În California …i Minnesota …oferilor li se interzice sã punã ceva pe parbrizul unui vehicul. Ansamblul ven­tuzei este fixat cu o bandã dublu adezivã.
Instalarea antenei GPS externe (op—ional)
Acest aparat dispune de o antenã GPS încorporatã, pentru recep—ia semnalelor prin satelit.
Antena GPS externã trebuie achizi—ionatã separat …i poate îmbunãtã—i recep—ia semnalului prin satelit, atunci când acesta este slab.
1. Selecta—i locul de ata…are a antenei GPS externe.
2. Introduce—i capãtul cu mufã al antenei GPS în intrarea aflatã în partea din spate a aparatului.
Bord
Bandã dublu adezivã
Conectarea dispozitivelor
18
Când instala—i antena în interiorul vehiculului (pe bord sau pe un raft)
Ata…a—i antena GPS externã pe o suprafa—ã cât mai planã, astfel încât antena GPS sã fie îndreptatã spre geam. (Antena GPS este fixatã cu o bandã dublu adezivã).
Asigura—i-vã cã suprafa—a nu este umedã …i nici nu prezintã urme de praf, murdãrie, ulei etc. înainte de a ata…a foaia.
Banda dublu adezivã con—ine un adeziv puternic …i poate lãsa urme pe bord când este scoasã.
Unele vehicule folosesc sticlã pentru geamuri, care nu permite trecerea semnalelor de la sateli—i GPS. La aceste vehicule, instala—i antena GPS în exteriorul vehiculului.
Când instala—i antena în exteriorul vehiculului (pe caroserie)
A…eza—i antena GPS externã pe o suprafa—ã cât mai planã, cum ar fi în partea de sus (deasupra plafonu­lui) sau pe capacul portbagajului.
(Antena GPS este fixatã cu un magnet).
Când introduce—i cablul în interior prin partea de sus a u…ii
Forma—i cu cablul o buclã în formã de U în exterior, pentru a preveni scurgerea apei de ploaie pe cablu, în interiorul vehiculului. (Antena GPS este fixatã cu un magnet).
19
Conectarea dispozitivelor

Instalarea programului Microsoft ActiveSync

Pentru sincronizarea datelor între PC …i aparat, ave—i nevoie de programul Microsoft ActiveSync.
1. Face—i clic pe “setup.exe” în programul ActiveSync.
2. Face—i clic pe “Next” pentru a instala programul Microsoft ActiveSync în PC.
3. Citi—i cu aten—ie contractul de licen—ã care urmeazã …i selecta—i “I accept the terms in the license agreement” (“Accept termenii contractului de licen—ã”).
4. Face—i clic pe “Next”.
5. Introduce—i informa—iile dvs.
6. Face—i clic pe “Next”.
7. Face—i clic pe “Next” pentru a instala în acest folder sau face—i clic pe “Change” pentru a instala în alt folder.
8. Instalarea programului Microsoft ActiveSync este gata sã înceapã.
9. Instalarea este în curs.
10. Instalarea a fost finalizatã cu succes de cãtre Setup Wizard, face—i clic pe “Finish”.
11. Când vi se indicã, conecta—i aparatul la PC.

Conectarea cablului USB

1. Conecta—i conectorul de alimentare la prizã, folosind adaptorul AC.
2. Porni—i aparatul.
3. Conecta—i un capãt la portul USB aflat în partea din spate (sau din fa—ã) a computerului …i apoi introduce—i celãlalt capãt în portul USB al aparatului.
4. În cazul unei conectãri corecte, în “system tray” (“zona de notificare”) apare iconi—a programului.
Conectarea dispozitivelor
20
Instalarea programului ActiveSync este necesarã pentru folosirea dispozitivului USB. Descãrca—i cea mai nouã versiune de Microsoft ActiveSync pentru aparatul dvs. ActiveSync este un program Microsoft foarte convenabil, pentru sincronizarea datelor între aparat …i computerul dvs. Se încarcã automat, sincronizeazã aparatul cu com­puterul …i apoi rãmâne acolo, a…teptând cu rãbdare sincronizarea oricãror date pe care le modifica—i.
Iconi—a din “system tray” poate fi ascunsã la unele sisteme Windows XP, în func—ie de setãri.
În timpul func—ionãrii software-ului, se folosesc 50 MB din capacitatea disponibilã a memoriei. Ave—i grijã sã nu folosi—i cei 50 MB din spa—iul cardului de memorie.
5. În mod normal, “Add New Hardware Wizard” tre­buie sã instaleze automat driverele dispozitivului USB.
6. Urma—i instruc—iunile de pe ecran pentru a stabili un parteneriat …i a sincroniza aparatul cu com­puterul.
Descãrcarea fi…ierelor: ActiveSync
1. Deschide—i Windows Explorer în computerul dvs. În Windows Explorer apare Mobile Device (Dispozitiv mobil).
2. Crea—i folderul pe care dori—i sã-l utiliza—i.
3. Selecta—i fi…ierul pe care dori—i sã-l salva—i, apoi muta—i-l cu mouse-ul pe discul amovibil.
21
Conectarea dispozitivelor

Schimb de date prin cititor de card

Pute—i transfera date prin ActiveSync. Cu toate acestea, dacã dori—i sã copia—i cantitã—i mari
de date (hãr—i de navigare …i fi…iere foto) pe cardul de memorie, acestea pot fi stocate …i direct pe cardul de memorie.
1. Introduce—i SD cardul în cititorul de card.
2. Introduce—i cititorul de card într-un port USB al computerului.
3. În cazul unei conectãri corecte, în “system tray” apare iconi—a programului.
successfully connected.
Descãrcarea fi…ierelor: disc amovibil
1. Deschide—i Windows Explorer în computerul dvs. În Windows Explorer apare discul amovibil.
2. Crea—i folderul pe care dori—i sã-l utiliza—i.
3. Selecta—i fi…ierul pe care dori—i sã-l salva—i, apoi muta—i-l cu mouse-ul pe discul amovibil.
Nelivrat.
Nu scoate—i cablul USB în timp ce încãrca—i sau descãr­ca—i fi…iere.
Conectarea dispozitivelor
22

Deconectarea dispozitivului USB

A…tepta—i pânã când primi—i mesajul cã pute—i deconecta în siguran—ã dispozitivul USB, înainte de a face acest lucru.
1. Iconi—a care indicã faptul cã dispozitivul se poate scoate în siguran—ã se aflã în “system tray”.
2. Face—i clic pe iconi—ã pentru a scoate aparatul din PC …i selecta—i mesajul “Safely remove”.
3. Va apãrea un mesaj indicând faptul cã acum deconectarea aparatului se poate face în sigu­ran—ã.
4. Acum pute—i continua …i pute—i scoate cititorul de card de memorie din PC.
23

Înainte de utilizare

Pornire

Software-ul de navigare …i materialul hãr—ilor digitale se aflã în memoria încorporatã sau pe cardul de memorie SD. Instalarea se face în cea mai mare parte automat.
Card de memorie SD: Aplica—ia …i hãr—ile sunt stocate pe cardul de memorie
SD. Introduce—i cardul de memorie SD în dispozitivul de navigare.
Memorie încorporatã: Aplica—ia …i hãr—ile sunt stocate în memoria încorpo-
ratã. Împinge—i butonul Power în sus pentru a porni aparatul. Este afi…at ecranul Hartã
Poate dura ceva timp pânã când receptorul GPS prime…te suficiente date prin satelit în timpul primei utilizãri a echipamentului de navigare GPS.
Lista de compatibilitate pentru cardul de memorie SD
LG SanDisk TOSHIBA Transcend Billionton Panasonic Apacer MCDiAFO ZIBEN

Ecranul cu hartã

24
1
2
3
4
5
6 7
8
10
9
11
1. Reducere zoom
2. Orientare hartã …i privire generalã
3. Calitate pozi—ie GPS
4. Previzualizarea schimbãrii de direc—ie Distan—ã pânã la urmãtoarea schimbare de direc—ie
5. Meniu de navigare
6. Mãrire zoom
7. Starea bateriei
8. Strada curentã
9. Loca—ia curentã
10. Date despre cãlãtorie …i rutã
11. Urmãtoarea stradã

Ecranul hartã

25
Ecranul cu hartã
Reducere zoom (Nr. 1)
Lovi—i u…or butonul “Zoom out” pentru a reduce dimensiunea detaliilor de pe hartã.
Orientare hartã …i privire generalã (Nr. 2)
Lovi—i u…or aceastã iconi—ã pentru a trece în modul cu nordul în sus. Harta aratã întotdeauna nordul în partea de sus a ecranului.
Lovi—i u…or aceastã iconi—ã pentru a trece în modul 2D cu traiectoria în partea de sus. Harta aratã întotdeauna direc—ia de deplasare a vehiculului în partea de sus a ecranului.
Lovi—i u…or aceastã iconi—ã pentru a trece în modul 3D de vizualizare a hãr—ii. Harta aratã întotdeauna detalii despre drumurile din zonã …i date generale despre regiune.
Calitate pozi—ie GPS (Nr. 3)
Lovi—i u…or acest buton pentru a deschide ecranul “GPS Data” (“Date GPS) (Pagina 65).
O antenã neagrã de satelit cu un semn ro…u de exclamare aratã cã nu existã conexiune cu receptorul GPS. Navigarea GPS nu este posibilã. Dispozitivele cu un receptor GPS încorporat sunt conectate perma­nent; prin urmare, în condi—ii normale aceastã iconi—ã nu va apãrea.
O antenã neagrã …i douã arcuri reprezintã o pozi—ie GPS 3D. Navigatorul este gata de navigare.
Ecranul cu hartã
26
Previzualizarea schimbãrii de direc—ie (Nr. 4)
În ecranul Hartã, acest câmp aratã o ilustra—ie graficã a urmãtoarei manevre. De exemplu, când vã apropia—i de o cotiturã, o sãgeatã va arãta dacã este vorba de o cotiturã linã, normalã sau bruscã. În cazul unui sens giratoriu, în imagine apare …i numãrul de ie…iri.
Acest câmp serve…te …i ca buton. Lovi—i-l u…or pentru a intra în “Rezumat TBT” (Pagina 45). Ecranul Hartã va avea un buton denumit Rutã, în cazul în care existã o rutã activã.
Distan—ã pânã la urmãtoarea schimbare de direc—ie (Nr. 4)
Acest câmp aratã distan—a pânã la urmãtorul eveniment de pe rutã (cotiturã, sens giratoriu, ie…ire etc.). Acest câmp este afi…at numai când se navigheazã pe o rutã.
Meniu de navigare (Nr. 5)
Acest buton deschide ecranul de meniu. Meniul va fi descris la sec—iunea “Meniuri de navigare” (Pagina 32).
Mãrire zoom (Nr. 6)
Lovi—i u…or butonul “Zoom in” pentru a mãri dimensiunea detaliilor de pe hartã.
27
Ecranul cu hartã
Starea bateriei (Nr. 7)
Navigatorul aratã …i starea bateriei. Pute—i estima rezerva de energie disponibilã dupã lungimea barei din
interior. Exemple: Semnul de trãsnet în baterie aratã faptul cã bateria se încarcã.
Bateria nu se încarcã, dar este la capacitate maximã.
Bateria nu este plinã, însã existã o capacitate suficientã rãmasã.
Când interiorul bateriei devine negru, bateria trebuie încãrcatã.
Strada curentã (Nr. 8)
Acest câmp din ecranul Hartã aratã numele sau numãrul (dupã caz) strãzii sau …oselei pe care conduce—i în momentul respectiv.
Notã Unele …osele au un nume (sau un numãr) alternativ. În mod normal, acesta este afi…at în acest câmp împreunã cu numele principal. Pute—i ascunde aceste nume alternative din “Setãri hartã” (Pagina 57).
Loca—ia curentã (Nr. 9)
Loca—ia curentã în Modul Vehicul.
Date despre cãlãtorie …i rutã (Nr. 10)
Con—inutul acestor trei câmpuri este diferit în timpul croazierei (fãrã o rutã activã) sau al navigãrii (conform unei rute active). În timpul croazierei, câmpurile aratã viteza actualã, limita de vitezã actualã …i ora.
Urmãtoarea stradã (Nr. 11)
Acest câmp aratã …oseaua sau strada care urmeazã în itinerarul rutei. Dacã nu sunte—i încã în localitatea în care se aflã urmãtoarea stradã, Navigatorul va afi…a numele localitã—ii în loc de numele …ose­lei sau al strãzii.
Ecranul cu hartã
28
Punctul de plecare, punctele de tranzit …i destina—ia
Aceste puncte sunt reprezentate prin steaguri.
Cursorul
Dacã lovi—i u…or harta undeva sau selecta—i un anumit element în meniul “Find”, acesta va deveni punctul selectat pe hartã, marcat cu un mic punct ro…u, care radiazã cercuri ro…ii pentru a-l scoate evi­den—ã. Pute—i utiliza acest punct ca punct de plecare, punct de tranzit sau destina—ie pentru ruta dvs., pute—i cãuta un POI (Punct de interes) în apropierea sa, îl pute—i marca cu o “pionezã” sau îl pute—i salva ca POI.
Puncte marcate pe hartã (“pionezã”)
Cursorul poate fi marcat cu o “pionezã”. “Pionezele” sunt afi…ate ca fiind lipite de hartã. O “pionezã” este vizibilã la toate nivelurile de zoom …i rãmâne în pozi—ia respectivã pânã când o îndepãrta—i sau pânã când …terge—i toate “User Data Management” din Setãrile avansate. (Pagina 64).
Punctul de plecare: Albastru
Punctul de tranzit: Alb
Destina—ia: Ro…u
29
Ecranul cu hartã

Meniul cursorului

Cursorul este punctul selectat pe hartã (marcat printr-un punct ro…u care radiazã cercuri ro…ii în jur) sau pozi—ia GPS curentã, atunci când este disponibilã …i când este activatã caracteristica Blocare în pozi—ie. Când lovi—i u…or ecranul pentru a pune Cursorul, se deschide automat meniul Cursorului, care vã va oferi lista posibilelor func—ii pentru care pute—i folosi Cursorul.
Dacã nu folosi—i meniul Cursorului în câteva secunde, va dispãrea automat înapoi în partea de jos a ecranului, iar Informa—iile derulante vor dispãrea de asemenea.
Start: Folosi—i Cursorul ca punct de plecare pentru ruta dvs.
Acest punct din meniu este disponibil numai în modul Hartã …i când nu existã nici o rutã activã. Punctul de plecare al rutei este întotdeauna pozi—ia GPS sau, dacã aceasta nu este disponibilã, ultima pozi—ie GPS cunoscutã.
Route To: Folosi—i Cursorul ca destina—ie pentru ruta dvs.
Acest buton se folose…te pentru pornirea unei noi rute. Ruta ante­rioarã (dacã existã) va fi …tearsã …i înlocuitã. Dacã este activã o rutã cu mai multe puncte, navigatorul vã va întreba dacã dori—i într­adevãr sã o …terge—i împreunã cu toate punctele sale de tranzit.
Add Via: Introducând punctul selectat de pe hartã ca punct de
tranzit, îi indica—i navigatorului sã traverseze aceastã loca—ie înainte de destina—ia rutei respective. Aceasta este modalitatea de con­struire a unei rute cu mai multe puncte în ordine inversã (dacã dori—i sã introduce—i un punct de oprire “merge—i la A, dar mai întâi alimenta—i la B” sau dacã dori—i sã influen—a—i direc—ia rutei). Acest punct din meniu func—ioneazã numai dacã o rutã este deja activã.
Ecranul cu hartã
30
Remove Via: ⁄terge “punctul de tranzit” din apropierea Cursorului
sau de la pozi—ia acestuia. Ruta va fi recalculatã imediat, cu excluderea punctului …ters. Acest punct din meniu înlocuie…te “Add Via” …i este disponibil numai dacã Cursorul se aflã în apropierea unui punct de tranzit sau la pozi—ia acestuia.
Start: Folosi—i Cursorul ca punct de plecare pentru ruta dvs.
Acest punct din meniu este disponibil numai în modul Hartã …i când nu existã nici o rutã activã. Punctul de plecare al rutei este întotdeauna pozi—ia GPS sau, dacã aceasta nu este disponibilã, ultima pozi—ie GPS cunoscutã.
Route To: Folosi—i Cursorul ca destina—ie pentru ruta dvs.
Acest buton se folose…te pentru pornirea unei noi rute. Ruta ante­rioarã (dacã existã) va fi …tearsã …i înlocuitã. Dacã este activã o rutã cu mai multe puncte, navigatorul vã va întreba dacã dori—i într­adevãr sã o …terge—i împreunã cu toate punctele sale de tranzit.
Add Via: Introducând punctul selectat de pe hartã ca punct de
tranzit, îi indica—i navigatorului sã traverseze aceastã loca—ie înainte de destina—ia rutei respective. Aceasta este modalitatea de construire a unei rute cu mai multe puncte în ordine inversã (dacã dori—i sã introduce—i un punct de oprire “merge—i la A, dar mai întâi alimenta—i la B” sau dacã dori—i sã influen—a—i direc—ia rutei). Acest punct din meniu func—ioneazã numai dacã o rutã este deja activã.
Continue: Adaugã o nouã destina—ie care urmeazã sã fie atinsã
dupã destina—ia anterioarã. Noua destina—ie o înlocuie…te pe cea veche, care acum este redusã la categoria de punct de tranzit. Aceasta este modalitatea de construire a unei rute cu mai multe puncte în ordine (dacã dori—i sã vizita—i câteva destina—ii “merge—i la A …i apoi la B”). Acest punct din meniu este disponibil numai dacã o rutã este deja activã.
Pin: Cursorul poate fi marcat cu o “pionezã”.
31
Ecranul cu hartã
POI : Deschide lista POI (punctelor de interes) din apropierea
punctului selectat. Acestea sunt POI prezentate în fereastra infor­mativã. Dacã dori—i sã adãuga—i un nou POI la pozi—ia cursorului, pute—i face acest lucru lovind u…or “POI” în col—ul din dreapta jos. Este disponibil numai în ecranul Hartã …i dacã existã cel pu—in un element POI în apropierea Cursorului.
Add Cam :Acest buton va pune o camerã-radar la pozi—ia
Cursorului. Se va deschide o nouã fereastrã, unde ve—i putea seta tipul camerei (fixã, mobilã, încorporatã sau camerã de control al unei sec—iuni), direc—ia traficului monitorizat (direc—ia dvs., direc—ia opusã, ambele direc—ii sau toate direc—iile), precum …i limita de vitezã. Dacã harta con—ine informa—ii cu privire la limita de vitezã, aceasta va fi valoarea implicitã pentru viteza camerei.
Edit Cam : Pute—i edita parametrii camerei aflate în apropierea
Cursorului sau la pozi—ia acestuia ori o pute—i …terge. Acest punct din meniu înlocuie…te “Add Cam” …i este disponibil numai dacã punctul selectat se aflã în apropierea unei camere­radar sau la pozi—ia acesteia. Se va deschide o fereastrã care con—ine acelea…i setãri ca la “Add Cam”. În plus, va avea un buton Delete (⁄tergere) cu ajutorul cãruia pute—i …terge camera de pe hartã.
Add POI : Deschide fereastra de capturã a noului POI, pentru a vã
permite sã adãuga—i punctul pe hartã selectat în lista punctelor uti­lizatorului. Acest punct din meniu este disponibil numai în ecranul Hartã …i dacã nu existã POI în apropierea cursorului (adicã este afi…atã numai adresa în fereastra informativã).
Cãutarea unei loca—ii
32

Meniuri de navigare

Butonul “Navi Menu” poate fi gãsit în col—ul din stânga jos al ecranului hartã.
Prin lovirea u…oarã a acestui buton apare un meniu care vã permite sã accesa—i unele dintre func—iile navi­gatorului care sunt folosite cel mai frecvent.

Ghid cãtre

Acest meniu vã oferã diverse posibilitã—i de selectare a unei loca—ii (Pagina 34).
Merge—i acasã
Cea mai rapidã modalitate de a gãsi destina—ia …i de a începe navigarea este sã lovi—i u…or “Go Home” în meniul “Navi Menu”. Navigatorul va afi…a imediat ecranul hartã …i va începe navigarea. Aceasta înseamnã cã, dacã dori—i o rutã cãtre una din­tre destina—iile dvs. preferate, trebuie doar sã lovi—i u…or pentru a începe navigarea.
Notã Dacã încerca—i sã accesa—i o destina—ie preferatã pe care nu a—i stabilit-o încã, Navigatorul vã va conduce în pagina de setare.

Anularea rutei

Acest meniu revine direct la ecranul hartã, fãrã recal­cularea rutei active. Navigatorul se opre…te …i se va activa din nou în momentul în care vã întoarce—i la ruta originalã.
33
Cãutarea unei loca—ii

Recalculare

Acest meniu repetã calcularea rutei în baza acelora…i setãri folosite anterior la calcul. Aceastã posibilitate se folose…te de regulã atunci când recalcularea automatã în caz de deviere de la rutã este dezactivatã. Cu toate acestea, o pute—i folosi când cãlãtori—i pe o …osea paralelã cu cea recomandatã de rutã. În acest caz, Navigatorul poate sã nu recalculeze ruta o anumitã perioadã, însã pute—i for—a recalcularea aici.

Manager de rutã

Acest meniu con—ine op—iuni pentru administrarea diferitelor setãri din program (Pagina 45).

Setup (Setare)

Acest meniu oferã câteva setãri pentru a vã permite sã individualiza—i func—iile programului (Pagina 55).
Cãutarea unei loca—ii
34
Gãsirea unei adrese, strãzi, intersec—ii sau ora…
Cãutarea unui ora…, a unei strãzi, a unei intersec—ii sau a unei adrese exacte se poate face în modulul Find Address (Gãsire adresã). Dacã …ti—i mãcar o parte din adresã, acesta este cel mai rapid mod de gãsire a unei loca—ii.
Selectarea ora…ului, statului …i —ãrii în care sã cãuta—i
Primul ecran din modulul de cãutare a unei adrese îl constituie lista ora…elor folosite recent (…i a statelor în Australia). Pe primul rând din listã se aflã întotdeauna ora…ul în care vã afla—i sau în apropierea cãruia vã afla—i.
1. Dacã localitatea pe care o cãuta—i apare în listã.
2. Lovi—i-o u…or …i ve—i sãri imediat la ecranul de
Introducere a numelui strãzii, în care numele ora…ului selectat sau codul po…tal este afi…at în partea de sus a ecranului.
Notã
Dacã localitatea doritã nu este afi…atã, folosi—i
butoanele v …i V pentru a naviga prin listã.
Dacã lovi—i u…or din col—ul din stânga, se revine la
rezultatele cãutãrii.
În cazul în care constata—i cã lista ora…elor folosite
recent con—ine localitã—i pe care nu urmeazã sã le vizita—i în viitorul apropiat, pute—i alege sã goli—i lista cu ajutorul butonului “Clear” din partea de jos.
35
Cãutarea unei loca—ii
Selectarea unei noi localitã—i în care sã cãuta—i
În cazul în care cãuta—i un municipiu sau un ora… (sau un stat) pe care nu îl gãsi—i în listã, lovi—i u…or “More” din col—ul din dreapta sus.
Ve—i ajunge astfel la ecranul de introducere a numelor de ora…e sau a codurilor po…tale, unde pute—i selecta ora…ul dorit, apoi pute—i selecta din listã rezultatele oferite automat de cãtre program, dacã elementele care corespund cãutãrii pot fi afi…ate pe o singurã paginã, sau pe mai multe pagini dacã lovi—i u…or “Done” dupã ce a—i introdus o parte din litere.
Pute—i face acest lucru cu ajutorul unui ecran de introducere a literelor (de tip ABC- sau QWERTY-).
Trebuie doar sã introduce—i primele câteva litere, deoarece programul va cãuta numai printre localitã—ile care existã în statul sau —ara specificat(ã). Dacã numele localitã—ii este format din mai mult de un cuvânt, pentru cãutare pute—i folosi oricare dintre cuvinte sau combina—ia dintre ele.
Pute—i cãuta mai multe cuvinte par—iale, introducând caracterele de spa—iu. De exemplu, pute—i gãsi ora…ul Key West din Florida dacã introduce—i “Ke W” sau chiar “We K” (pute—i folosi orice ordine a cuvintelor).
Nu este necesar sã introduce—i caracterele speciale atunci când cãuta—i o destina—ie. Introduce—i numai literele simple (cele mai apropiate ca formã de cele speciale), iar Navigatorul va cãuta toate combina—iile în baza de date (de exemplu, pentru ora…ul canadian “Déléage” va trebui sã introduce—i doar “Deleage”, iar restul este realizat de cãtre program).
Cãutarea unei loca—ii
36
Notã
Dacã existã peste 300 elemente care corespund cãutãrii (o listã mai mare de 60 pagini), Navigatorul opre…te cãutarea …i afi…eazã “>300” la capãtul din dreapta al rândului. Introduce—i mai multe litere pentru a restrânge lista.
Dacã numele localitã—ii con—ine un caracter care nu existã pe tastaturã (de exemplu apostrof sau cra­timã), Navigatorul îl considerã spa—iu care desparte cuvântul. De aceea, pute—i cãuta “Alleyn-Et-Cawood” folosind urmãtoarele criterii de cãutare: “A E C”, “Et A” sau “Al Ca”.
Dacã una dintre localitã—ile afi…ate are cartiere cu nume sau sectoare numerotate, care apar de aseme­nea separat pe hartã, va apãrea butonul “Show sub­matches” (“Aratã subcategoriile”) în col—ul din stânga jos. Lovi—i u…or acest buton pentru a afi…a cartierele împre­unã cu principalele localitã—i. Acum butonul devine “Hide sub-matches” (“Ascunde subcategoriile”) …i, prin lovirea sa u…oarã, se revine la lista originalã, mai scurtã.
37
Cãutarea unei loca—ii
Schimbarea statului (Australia, SUA etc.)
Unele hãr—i con—in informa—ii statale. Dacã localitatea pe care o cãuta—i se aflã într-un alt stat, lovi—i u…or “Other city” (“Alt ora…”) …i apoi Change State (Schimbã statul) din lista ora…elor folosite recent, apoi selecta—i statul corespunzãtor. Dacã dori—i sã cãuta—i o adresã în întreaga —arã, lovi—i u…or “All states” de la începutul listei.
Când este selectat statul, trebuie sã selecta—i o locali­tate introducând o parte din nume sau codul po…tal …i apoi selectând din lista elementelor disponibile, a…a cum s-a descris mai sus.
Notã În Australia, pute—i sãri peste aceastã parte lovind u…or “Done” înainte de a introduce literele. Astfel, pute—i cãuta numele unei strãzi din tot statul. În alte —ãri, acest pas este obligatoriu. Dacã lovi—i u…or “Done” înainte de a introduce literele, va apãrea lista localitã—ilor în ordine alfabeticã.
Schimbarea —ãrii
Dacã destina—ia dvs. se aflã în altã —arã, lovi—i u…or butonul “Change Country” (“Schimbã —ara”) din col—ul din dreapta sus în ecranul cu selectarea statului (Australia, SUA etc.) sau în ecranul cu selectarea ora…ului …i selecta—i —ara din listã.
Selectarea unei strãzi sau a centrului localitã—ii
Odatã ce a—i selectat localitatea (sau statul în Australia), pute—i continua sã specifica—i strada pe care o cãuta—i.
Cãutarea unei loca—ii
38
Selectarea centrului localitã—ii
Dacã dori—i sã naviga—i cãtre localitatea afi…atã în partea de centru sus a ecranului, lovi—i u…or “Done” înainte de a introduce literele. Rezultatul cãutãrii va fi punctul central al ora…ului (unde numele este afi…at pe hartã).
Notã Acest punct nu este centrul geometric, ci un punct selectat arbitrar …i ales de cãtre creatorii hãr—ii, de regulã cea mai importantã intersec—ie în cazul unui orã…el sau al unei comune, iar pentru ora…ele mari o intersec—ie importantã din centrul ora…ului.

Selectarea unei strãzi

În cazul în care cãuta—i o adresã sau o intersec—ie din localitatea selectatã (afi…atã în partea de sus a paginii), trebuie sã introduce—i mai întâi numele strãzii pe care o cãuta—i.
În cazul în care cãuta—i o intersec—ie, alege—i mai întâi
strada care are un nume mai rar sau neobi…nuit. Astfel, va trebui sã introduce—i mai pu—ine litere pen­tru a ob—ine lista rezultatelor. De asemenea, pute—i alege mai întâi cea mai scurtã dintre cele douã strãzi. Astfel, o ve—i gãsi mai repede pe a doua din lista strãzilor care o intersecteazã, dupã ce a fost selec­tatã prima stradã.
Pute—i cãuta atât dupã tipul unei strãzi, cât …i dupã numele acesteia. Dacã acela…i nume apare …i la stradã, bulevard, …osea, loc …i curte, pute—i ob—ine rezultatul mai rapid introducând …i prima literã a acestuia. De exemplu, în cazul în care cãuta—i “Pi A” rezultatul ob—inut va fi Pine Avenue, fiind sãrite Pine Street …i Pine Road.
39
Cãutarea unei loca—ii
Dacã numele strãzii constituie un prefix al câtorva alte nume de strãzi, introduce—i numele întreg, apãsa—i “Done” …i primul din listã va fi rezultatul care corespunde exact cãutãrii. Astfel, pute—i gãsi cu u…urin—ã chiar …i numele foarte scurte de strãzi.

Selectarea unui numãr de casã sau a punctului de mijloc al strãzii

1.
Odatã ce a—i selectat —ara, ora…ul …i numele strãzii, vi se cere sã introduce—i numãrul casei cu ajutorul tastaturii numerice.
2. Numerele de case disponibile pentru strada aleasã sunt afi…ate în câmpul de introducere a datelor înainte sã începe—i sã introduce—i cifrele.
3. Introduce—i numãrul, lovi—i u…or “Done”, iar Navigatorul va afi…a loca—ia selectatã pe hartã (sau va începe imediat navigarea).
Notã
Este posibil ca numerele de case sã nu fie disponi-
bile pe harta regiunii dvs. Cere—i detalii dealerului local.
Dacã nu …ti—i numãrul casei, apãsa—i “Done” …i punc-
tul de mijloc al strãzii va fi folosit ca loca—ie selectatã.
Cum sã selecta—i o intersec—ie în loc de un numãr de casã
1.
Dacã nu …ti—i numãrul casei sau dacã vã este mai u…or sã localiza—i amplasarea unei intersec—ii.
2. Apãsa—i butonul “Intersection” din col—ul din dreapta sus.
3. Selecta—i numele strãzii dorite din lista intersec—iilor disponibile ale strãzii selectate anterior (afi…atã în partea de centru sus a ecranului). Intersec—ia celor douã strãzi va fi punctul selectat.
Cãutarea unei loca—ii
40

Gãsire în Istoric

Dacã a—i folosit înainte “Find” sau a—i salvat puncte de pe hartã ca POI, puncte marcate cu o “pionezã” sau a—i ales …i a—i folosit puncte de pe hartã anterior, aces­tea vor apãrea în lista Istoricului.
Aceastã listã este ordonatã dupã momentul în care au fost utilizate ultima datã punctele. Loca—iile utilizate cel mai recent se aflã întotdeauna la începutul listei.
Alege—i oricare dintre loca—iile recente ca destina—ie. Aici, ave—i posibilitatea de a reordona lista sau de a face o filtrare dupã nume.
Notã Dacã ave—i nevoie de o loca—ie mai târziu, dar nu dori—i sã o salva—i ca POI, este suficient sã o marca—i cu o “pionezã” …i sã re—ine—i culoarea acesteia, pentru a o gãsi cu u…urin—ã în lista Istoricului.

Gãsirea coordonatelor

De asemenea, Navigatorul vã permite sã introduce—i destina—ia prin coordonatele hãr—ii. Coordonatele trebuie sã fie în format latitudine/longitu­dine …i sã respecte modelul WGS84 (cel folosit de majoritatea dispozitivelor GPS).
Când intra—i în aceastã paginã, coordonatele pozi—iei GPS curente sunt afi…ate în partea de sus.
Coordonatele sunt afi…ate întotdeauna în formatul configurat în “Advanced > Display Setup” (Pagina
62), însã le pute—i introduce în oricare dintre cele trei formate. Pute—i introduce chiar latitudinea în format diferit de cel al longitudinii.
41
Cãutarea unei loca—ii
Introducerea latitudinii/longitudinii se face u…or.
1. Folosi—i butonul de schimbare a emisferei. Câmpul din stânga con—ine latitudinea. Începe cu litera “N” (Nord) sau “S” (Sud).
2. Introduce—i cifrele latitudinii.
3. Folosi—i punctul zecimal dacã gradele, minutele sau secundele nu sunt numere întregi.
4. Folosi—i butonul
,
(eticheta depinde de pozi— ia curentã a cursorului din interiorul latitudinii) pen­tru a începe sã introduce—i minutele dupã grade sau secundele dupã minute.
5. Când a—i terminat, lovi—i u…or butonul din partea dreaptã …i proceda—i la fel ca cu latitudinea. Câmpul din dreapta con—ine longitudinea. Începe cu litera “E” (Est) sau “W” (Vest).
6. Când a—i introdus ambele numere, apãsa—i “Done” pentru a face selec—ia.
Cãutarea unei loca—ii
42

Gãsirea unui POI

Pute—i selecta destina—ia din mii de POI incluse în Navigator sau dintre cele pe care le-a—i creat dvs. anterior. Elementele POI sunt pe categorii, astfel încât sã le pute—i localiza mai u…or.
1.
În acest ecran pute—i vedea prima pagina a cate­goriilor POI principale. Existã cu totul trei niveluri.
Gãsire în subgrupele de POI:
Eviden—ia—i unul dintre grupurile POI lovind u…or sau folosind butoanele direc—ionale …i apoi lovi—i din nou u…or pentru a vedea lista subgrupelor. Prin aceea…i ac—iune vã pute—i deplasa mai departe în subgrupe.
Cãutare dupã nume printre POI dintr-un anumit nivel:
Dacã lovi—i u…or butonul “Search”, va apãrea un ecran de introducere text care vã va permite sã restrânge—i lista de POI. Dacã lovi—i u…or “Search” din lista subgrupelor, ve—i cãuta numai în grupul în care vã afla—i deja.
Cum vede—i toate POI din grupul curent dintr-o listã:
Dacã lovi—i u…or butonul “All”, se deschide lista tuturor punctelor din grupul sau subgrupa în care vã afla—i deja.
2.
Rezultatele cãutãrii sunt ordonate dupã distan—a fa—ã de punctul de referin—ã desemnat (cel mai apropiat primul).
3.
Dacã lovi—i u…or “OK”, ve—i reveni la harta cu POI selectat în centru.
43
Cãutarea unei loca—ii
Cãutarea se va efectua în jurul unui anumit punct de referin—ã. Privi—i întotdeauna punctul curent de referin—ã prezentat în câmpul albastru de deasupra butoanelor din categoria POI …i confirma—i cã acesta corespunde cu ceea ce dori—i. Pentru schimbarea referin—ei, lovi—i u…or butonul “Change ref.” din col—ul din dreapta sus.
Dupã ce a—i lovit u…or butonul “Change ref.”, vi se prezintã aceste op—iuni.
Address (Adresa):
Pute—i specifica o adresã pentru cãutare sau o locali­tate în care sã cãuta—i. Centrul acestei localitã—i va fi folosit drept punct de referin—ã.
History (Istoric):
Referin—a pentru cãutare poate fi selectatã din lista Istoric.
Coordinates (Coordonate):
Pute—i specifica o pereche latitudine/longitudine care sã fie centrul cãutãrii.
Current GPS (GPS curent):
Cãutarea se va efectua în jurul loca—iei curente date de cãtre GPS, dacã este disponibilã. Dacã nu este disponibilã o pozi—ie GPS, va fi folositã ultima pozi—ie GPS cunoscutã.
Cursor (Cursorul):
Cãutarea se va efectua în jurul punctului de pe hartã selectat anterior.
Destination (destina—ie):
Cãutarea se va efectua în jurul destina—iei rutei dvs. curente.
Dupã ce a—i stabilit punctul de referin—ã, ve—i gãsi în ecranul “Find POI” op—iunile urmãtoare.
Cãutarea unei loca—ii
44
Gãsirea destina—iilor mele POI
Search : Prin filtrare, pute—i restrânge lista elementelor POI care sã corespundã cãutãrii. La fel ca la Find, intro­duce—i câteva litere din numele POI dorit. Dacã numãrul de elemente care corespund cãutãrii pot intra într-o singurã paginã, Navigatorul va afi…a automat lista. Dacã lovi—i u…or “Done” oricând înainte sã se întâm­ple acest lucru, ve—i primi lista elementelor care core­spund cãutãrii pe mai multe pagini.
ABC/Distance:
Dacã lovi—i u…or acest buton, POI pot fi sortate în ordine alfabeticã. Dacã lovi—i din nou u…or, ve—i reveni la ordinea în func—ie de distan—ã.
Gãsirea unei destina—ii preferate (acasã/serviciu)
Dacã a—i stabilit deja destina—iile preferate în setãrile “General” (Pagina 55), o pute—i selecta pe oricare din­tre ele lovind u…or butonul care are numele respectiv pe el. Folosind meniul “Go Home” din meniul de navi­gare (“Navi Menu”), este suficient sã lovi—i u…or de douã ori pentru a începe navigarea cãtre una dintre destina—iile preferate.
Notã Dacã încerca—i sã accesa—i o destina—ie preferatã pe care nu a—i stabilit-o încã, Navigatorul vã va conduce în pagina de setare.
45

Manager de rutã

Rezumat TBT

Modurile de afi…are sunt diferite numai în ceea ce prive…te numãrul de evenimente afi…ate în listã. Elementele din listã sunt afi…ate întotdeauna cu toate informa—iile disponibile, inclusiv pictogramele ac—iunii necesare …i distan—a dintre eveniment …i elementul anterior din listã. Itinerarul se actualizeazã constant …i în timp real atunci când naviga—i pe o rutã. Elementul din listã care urmeazã în cadrul navigãrii este cel eviden—iat pânã când eviden—ia—i dvs. altul, lovindu-l u…or. Dupã aceea, rãmâne eviden—iat elementul pe care l-a—i selectat.
Detailed Instructions (Instruc—iuni detaliate):
Aceasta este lista afi…atã când se deschide un Itinerar. Este lista detaliatã a evenimentelor. Toate intersec—iile importante sunt afi…ate în listã, chiar …i cele care trebuie traversate.
Instructions (Instruc—iuni):
Dacã lovi—i u…or butonul “Mode” o datã, ve—i vedea lista evenimentelor asupra cãrora trebuie sã vã con­centra—i aten—ia, adicã lista manevrelor pe parcursul unei rute. Acestea sunt evenimentele afi…ate în câmpul Previzualizarea schimbãrii de direc—ie …i anun—ate prin instruc—iuni vocale.
Route summary (Rezumat rutã):
Dacã lovi—i din nou u…or butonul “Mode”, va apãrea o privire generalã asupra rutei, care con—ine numai …oselele …i intersec—iile importante.
Lovi—i u…or butonul “Show” pentru a vedea elementul eviden—iat din listã pe hartã. Acest lucru vã va ajuta sã identifica—i evenimentele rutei din listã.
Manager de rutã
46
Lovi—i u…or butonul “Avoid” pentru a afi…a o listã a posibilitã—ilor de modificare a rutei. Acestea vã permit sã recalcula—i ruta evitând evenimentul eviden—iat …i, uneori, …i unele dintre cele ulterioare.
Manoeuvre (Manevrã):
Aceastã op—iune evitã ac—iunea eviden—iatã. De exemplu, în cazul în care constata—i cã o schim­bare de direc—ie este prea dificilã la orele de vârf, Navigatorul va recalcula ruta excluzând schimbarea respectivã de direc—ie. Dacã urmãtoarea stradã este importantã în rutã, probabil cã Navigatorul va înlocui schimbarea respectivã de direc—ie cu alte câteva mai u…oare, astfel încât sã ajunge—i la aceea…i stradã.
Road (⁄osea):
Dacã exclude—i o …osea, Navigatorul va calcula o rutã care nu folose…te …oseaua respectivã. Este util sã pute—i anticipa un ambuteiaj pe o stradã folositã în rutã sau o barare anun—atã la radio dacã …oseaua respectivã se aflã în Itinerarul dvs.
Distances (Distan—e):
De asemenea, pute—i gãsi în aceastã listã butoane de distan—ã. Acestea sunt similare celor din lista de Ocol din meniul “Detour” (“Ocol”) (pagina 54), însã pot fi folosite …i pentru pãr—i din rutã aflate la distan—ã.
Notã Nu este necesar sã deschide—i Itinerarul dacã ajunge—i la o barare sau la un ambuteiaj. Pentru a ob—ine imediat o rutã alternativã, folosi—i func—ia “Detour” (“Ocol”) din “Route Manager” (“Manager de rutã”) (Pagina 54).
47
Manager de rutã

Simulare

Aceastã caracteristicã nu are o func—ie de navigare; oferã în principal o vizualizare rapidã a rutei. Vã va prezenta o simulare a rutei, arãtându-vã ceea ce urmeazã sã vede—i ulterior pe parcursul navigãrii.
În acest mod, simularea este redatã la vitezã nor­malã (folosindu-se limita de vitezã de pe strãzile …i …oselele rutei) …i, de asemenea, se folosesc …i instruc—iunile vocale.
Acest mod este util în principal pentru folosirea Navigatorului în scop demonstrativ sau pentru învã—area modului în care func—ioneazã, înainte de a începe prima dvs. cãlãtorie.
Lovi—i u…or în orice loc de pe ecran pentru a începe simularea.

Administrarea POI (puncte de interes)

Aici pute—i seta to—i parametrii POI pe care le-a—i creat …i vizibilitatea POI încorporate în hartã.
Pute—i decide care grupuri de POI sã le afi…a—i …i care sã le ascunde—i din hartã. Pute—i seta vizibilitatea celor douã niveluri principale. Toate nivelurile care vor fi afi…ate sau ascunse con­form categoriei lor (adicã pute—i seta vizibilitatea sta—iilor de benzinã în categoria Servicii, însã vor fi afi…ate sau ascunse toate firmele enumerate la aceastã categorie).
Grupurile afi…ate cu o iconi—ã gri sunt ascunse; iconi—ele albastre sunt vizibile pe hartã, în timp ce cele afi…ate în douã culori au unele dintre subcate­gorii afi…ate …i celelalte ascunse.
Dacã eviden—ia—i unul dintre grupurile POI lovindu-le u…or, butonul din partea de jos va deveni “Show” (“Afi…eazã”) dacã grupul POI este ascuns sau “Hide” (“Ascunde”) dacã grupul este afi…at sau afi…at par—ial.
Manager de rutã
48
Dacã lovi—i din nou u…or grupul POI eviden—iat (cu excep—ia “Destina—iilor mele POI” – descrisã ulterior) se va deschide lista subcategoriilor din grupul respectiv. Aici nu pute—i vedea subgrupele bicolore, deoarece vizibilitatea poate fi setatã numai pentru cele douã niveluri principale din categorii. Afi…area sau ascun­derea unei subgrupe se face în acela…i mod ca pentru grupurile principale.
Administrarea destina—iilor mele POI
Dacã eviden—ia—i …i apoi lovi—i din nou u…or butonul “My POI” din ecranul principal “Manage POI”, pute—i administra grupurile de POI …i elementele pe care le-a—i creat.
Dacã lovi—i u…or oricare dintre numele de grupuri, se va deschide o listã a POI salvate în grupul respectiv. Aceastã listã este similarã listei cu rezultate POI din meniul listei. POI sunt ordonate în func—ie de distan—a fa—ã de pozi—ia dvs. curentã. Dacã pozi—ia GPS nu este disponibilã, POI vor fi ordonate dupã distan—a fa—ã de Cursor.
Show/Hide (Afi…are/ascundere):
În mod similar POI încorporate, ave—i posibilitatea de a afi…a sau ascunde POI din categoria selectatã pe hartã. Grupurile cu iconi—ã albastrã sunt afi…ate; cele cu iconi—ã gri sunt ascunse.
New (Nou):
Pute—i crea un nou grup My POI (Destina—iile mele POI) lovind u…or acest buton. Trebuie sã selecta—i o iconi—ã, un nume …i nivelul maxim de zoom la care POI este încã vizibil pe hartã (cu condi—ia sã lãsa—i grupul POI sã fie afi…at). Nu este necesar sã crea—i dinainte grupuri POI. Pute—i face acest lucru când salva—i un nou POI.
49
Manager de rutã
Delete (…tergere):
Pute—i …terge oricare dintre grupurile My POI salvate anterior. Ve—i …terge astfel toate POI din grupul respectiv. Navigatorul vã va cere sã confirma—i aceastã ac—iune.
Edit (Editare):
Pute—i edita atributele (nume, iconi—ã, nivel de vizibili­tate) unui grup My POI creat anterior.

Editarea punctelor pe traseu

Pute—i edita lista tuturor punctelor folosite în rutã. Primul element din listã îl reprezintã punctul de plecare al rutei, fãrã o pozi—ie GPS valabilã, ultimul punct de tranzit atins dacã deschide—i lista în timpul navigãrii sau punctul unde Navigatorul a recalculat cel mai recent ruta. Aceasta înseamnã cã lista se actualizeazã permanent, iar punctele de tranzit scad pe parcursul cãlãtoriei. Ultimul element din listã este destina—ia dvs. finalã.
Add (Adãugare):
Pute—i adãuga un nou punct în rutã (sau o nouã des­tina—ie finalã dacã elementul eviden—iat este ultimul din listã), dupã punctul selectat. Meniul de navigare se deschide automat, pentru a vã permite sã cãuta—i o adresã, un POI, coordonate, una dintre destina—iile preferate sau sã selecta—i un punct din lista Istoricului. Imediat ce a—i selectat una dintre acestea, Navigatorul revine la ecranul “Edit Route”, iar selec—ia dvs. apare imediat dedesubtul liniei eviden—iate.
Manager de rutã
50
Delete (…tergere):
pute—i …terge punctul selectat din listã. Dacã elementul eviden—iat este ultimul din listã, punctul de tranzit anterior va fi promovat astfel încât sã devinã destina—ia finalã.
Up and Down (Sus …i jos):
Pute—i reordona lista mutând elementul eviden—iat în sus sau în jos în cadrul listei.
Optimise (optimizare):
Pute—i optimiza ordinea în care conduce—i prin punctele de tranzit, dacã nu existã o anumitã ordine pe care dori—i s-o pãstra—i. Dacã lovi—i u…or acest buton, Navigatorul reordoneazã lista instantaneu, astfel încât sã vã economiseascã timp …i carburant. Optimizarea se folose…te numai pentru punctele de tranzit. Punctul dvs. de plecare …i destina—ia rãmân desigur la locurile lor.
Informa—ii despre rutã
Acest ecran aratã informa—ii despre ruta curentã …i are câteva op—iuni suplimentare pentru verificarea …i modi­ficarea rutei dvs. active. Fãrã o rutã activã, unul dintre butoane este inactiv, iar datele rutei nu pot fi afi…ate.
Distance Left (Distan—a rãmasã):
Aceastã valoare poate fi afi…atã de asemenea în unul dintre câmpurile cu date despre rutã în ecranul Hartã. Aceasta este distan—a pe care trebuie s-o parcurge—i pe rutã înainte de a ajunge la destina—ia finalã.
51
Manager de rutã
Time Left (timpul rãmas):
Aceasta este o valoare estimativã care poate fi afi…atã de asemenea în unul dintre câmpurile cu date despre rutã în ecranul Hartã. Aratã timpul necesar pentru a ajunge la destina—ia finalã a rutei pe baza informa—iilor disponibile pentru segmentele rãmase din rutã. Calculul nu poate lua în considerare ambuteiajele …i nici alte posibile întârzieri.
Estimated Arrival (ora estimatã pentru sosire):
Aceasta este o valoare estimativã care poate fi afi…atã de asemenea în unul dintre câmpurile cu date despre rutã în ecranul Hartã. Aratã ora estimatã de sosire la destina—ia finalã a rutei pe baza informa—iilor disponibile pentru segmentele rãmase din rutã. Calculul nu poate lua în considerare ambuteiajele …i nici alte posibile întârzieri.
Method (metoda):
Acest câmp aratã modul în care a fost calculatã ruta. Afi…eazã fie câmpul “Rutã”, fie câmpul “Vehicul” din setãrile parametrilor rutei. Dacã a—i ales ma…inã, taxi, autobuz sau camion, tipul rutei (cea mai rapidã, cea mai scurtã sau economicã) va fi afi…atã aici; dacã a—i selectat urgen—ã, bicicletã sau pieton, aceste infor­ma—ii vor fi afi…ate aici.
Destination (destina—ie):
Acest câmp aratã adresa exactã (sau coordonatele sale, dacã adresa nu este disponibilã) a destina—iei finale.
Notã Dacã existã un punct de tranzit, lovi—i u…or o datã …i încã o datã câmpurile pentru a vedea adresa sau coordonatele primului, celui de-al doilea etc. punct de tranzit.
Manager de rutã
52
Iconi—e de avertizare:
Urmãtoarele 5 pãtrate sunt în mod normal de culoare gri. Unele devin ro…ii …i afi…eazã un simbol grafic în cazul în care la ruta planificatã sunt ata…ate avertizãri. Acestea sunt avertizãri, prin urmare iconi—a aratã întotdeauna informa—ii despre întreaga rutã, chiar dacã câmpurile de date afi…eazã valori numai de la pozi—ia curentã la un punct de tranzit.
Face—i clic pe oricare dintre iconi—e pentru a afi…a descrierea sa.
Aceastã iconi—ã aratã cã trebuie sã plãti—i taxa pe ruta recomandatã.
Aceastã iconi—ã aratã cã ruta con—ine autostrãzi. Lovi—i u…or iconi—a pentru a vedea lungimea autostrãzilor de pe ruta recomandatã.
Aceastã iconi—ã aratã cã pe ruta recomandatã existã drumuri cu taxã.
Aceastã iconi—ã aratã cã trebuie sã vã îmbarca—i pe un bac pe ruta recomandatã.
Aceastã iconi—ã aratã cã trebuie sã vã îmbarca—i pe un bac pe ruta recomandatã.
Aceastã iconi—ã este afi…atã când Navigatorul nu poate planifica o rutã astfel încât sã fie respectate toate preferin—ele dvs. referitoare la tipurile de drumuri. Uneori, este imposibil sã gãsi—i o rutã potrivitã în apropierea punctului de plecare sau a destina—iei.
53
Manager de rutã
Aceastã iconi—ã vã avertizeazã în privin—a faptului cã Navigatorul a trebuit sã recomande o rutã care nu corespunde tuturor preferin—elor dvs. specificate în setãrile Parametrilor rutei.
Ruta recomandatã con—ine zone care sunt accesibile numai pietonilor.
Ruta recomandatã con—ine drumuri neasfaltate.
Ruta recomandatã con—ine drumuri care necesitã un permis sau o autoriza—ie de trecere.
Ruta recomandatã con—ine drumuri care necesitã un permis sau o autoriza—ie de trecere.
Pagina urmãtoare: afi…atã dacã la ruta recomandatã se aplicã mai mult de 5 avertizãri.
Route Overview (Privire generalã asupra rutei):
Lovi—i u…or acest buton pentru a afi…a o privire gener­alã asupra întregii rute recomandate. Ve—i sãri la ecranul Hartã cu o vizualizare 2D cu nor­dul în sus, astfel încât ve—i putea verifica locul în care ve—i ajunge.
Parameters (parametri):
Acest buton deschide ecranul “Route parameter” (“Parametru rutã”), care altfel se deschide din Setup > Route Parameters (Pagina 59).
Manager de rutã
54

Ocolire

Când ajunge—i la un ambuteiaj sau la o barare, a—i putea dori ca Navigatorul sã vã calculeze o rutã care pãrãse…te ruta originalã cât mai curând posibil. Va trebui sã selecta—i distan—a minimã pe ruta originalã unde noua rutã poate reveni la cea originalã. Selecta—i-o pe cea pe care o considera—i adecvatã pentru dificultatea cu care vã confrunta—i în trafic.
55

Setup (Setare)

Setare generalã

Acestea sunt setãrile de bazã ale Navigatorului.
Mod siguran—ã:
Modul siguran—ã va dezactiva touch-screen-ul la viteza de peste 10 km/h pentru ca aten—ia dvs. sã rãmânã concentratã asupra traficului. Ve—i putea utiliza în continuare butoanele hardware, însã nu ve—i putea stabili o nouã destina—ie …i nici schimba setãrile. Când dezactiva—i Modul siguran—ã, Navigatorul vã va avertiza.
Stabilirea destina—iilor preferate:
Pute—i selecta douã dintre destina—iile folosite cel mai frecvent care sã fie destina—iile dvs. preferate (pagina 44). Pute—i începe navigarea cãtre oricare dintre ele cu numai douã lovituri u…oare pe ecran. Denumirile originale ale acestor puncte sunt Acasã …i Serviciu. Le pute—i redenumi …i le pute—i specifica loca—iile. Pentru a stabili loca—ia, pute—i folosi acelea…i op—iuni din meniul “Guide to” (Ghid cãtre) (Pagina 32) ca cele pentru destina—ia unei rute …i în func—ie de alegerea respectivã …i de informa—iile disponibile, loca—ia va fi afi…atã aici sub forma unei adrese, a unei pozi—ii prin latitudine/longitudine sau ambele.
Setup (Setare)
56
Op—iuni de avertizare asupra vitezei:
Navigatorul va deschide un nou ecran, pentru a vã permite sã individualiza—i parametrii folosi—i la averti­zarea asupra vitezei. Hãr—ile pot con—ine informa—ii despre limitele de vitezã de pe anumite segmente de drum. Navigatorul vã poate avertiza dacã depã…i—i limita de vitezã curentã. Este posibil ca aceste informa—ii sã nu fie disponibile în regiunea dvs. (întreba—i dealerul local) sau este posibil sã nu fie întru totul corecte pentru toate dru­murile prezentate pe hartã. Aceastã setare vã permite sã decide—i dacã dori—i sau nu sã primi—i aceste avertismente.
Profil culoare hartã:
Navigatorul este livrat cu scheme de diferite culori pentru utilizarea în timpul zilei …i pe timpul nop—ii. Întotdeauna este selectatã o schemã de zi …i una de noapte. Navigatorul le folose…te când face trecerea de la zi la noapte …i invers. Lovi—i u…or butonul core­spunzãtor …i selecta—i o nouã schemã din listã.
Recalculare în caz de deviere de la rutã:
Odatã ce o rutã este planificatã, aceastã setare îi va spune Navigatorului ce sã facã în momentul în care vã abate—i de la ruta respectivã. Automat: Ruta va fi recalculatã automat la câteva secunde dupã deviere. Dezactivat: Dacã inten—iona—i sã respecta—i ruta origi­nalã …i dori—i sã reveni—i la ea pe cont propriu, pute—i dezactiva recalcularea. Astfel, îndrumãrile se vor opri pânã când reveni—i pe cont propriu la ruta recomandatã.
57
Setup (Setare)
Setarea hãr—ii
Pute—i seta câ—iva parametri care stabilesc aspectul hãr—ilor din Navigator.
Profil culoare de zi/de noapte:
Navigatorul este livrat cu scheme de diferite culori pentru utilizarea în timpul zilei …i pe timpul nop—ii. Întotdeauna este selectatã o schemã de zi …i una de noapte. Navigatorul le folose…te când face trecerea de la zi la noapte …i invers. Lovi—i u…or butonul corespunzãtor …i selecta—i o nouã schemã din listã.
Nume alternative ale …oselelor:
Unele autostrãzi au un nume sau un numãr interna—ional pentru strãini. Pute—i decide dacã sã afi…a—i numai numele local sau ambele.
Afi…area etichetelor strãzilor:
Pute—i seta dacã sã vede—i sau nu numele strãzilor …i iconi—ele POI pe hartã în timp ce conduce—i. Pe baza nivelului curent de zoom …i a nivelurilor de înclinare, numele strãzilor sunt afi…ate fie în linie cu strada, fie pe indicatoare aflate pe strãzi. În cazul în care activa—i aceste indicatoare, va fi mai u…or sã recunoa…te—i loca—ia pe hartã; dacã le dezac­tiva—i, va fi mai u…or sã vede—i geometria …oselei.
Poligoane texturate:
Activa—i poligoanele texturate …i râurile, lacurile, pãdurile …i alte obiecte mari vor fi afi…ate într-un mod mai realist …i mai atrãgãtor pe hartã.
Setup (Setare)
58

Setarea sunetului

Setãrile din aceastã paginã stabilesc modul sonor al Navigatorului.
Voice (Voce):
Comutatorul din partea stângã poate activa sau dezactiva îndrumãrile sonore ale Navigatorului. Când este activat, cursorul din partea dreaptã va regla volumul sonor al indica—iilor vocale. În pozi—ia sa cea mai din stânga, îndrumãrile vocale sunt oprite, iar în pozi—ia cea mai din dreapta volumul este cel mai ridicat.
Keys (taste):
Comutatorul din stânga poate activa sau dezactiva sunetul tastelor. Sunetul tastelor reprezintã o confor­mare sonorã a apãsãrii butoanelor hardware sau a touch screen-ului. Când sunetul tastelor este activat, cursorul din partea dreaptã va regla volumul sonor al acestora. În pozi—ia sa cea mai din stânga, sunetul tastelor este oprit, iar în pozi—ia cea mai din dreapta volumul este cel mai ridicat.
Dynamic Volume (Volum dinamic):
Lovi—i u…or butonul Dynamic Volume pentru a activa caracteristica. Când conduce—i cu vitezã mare, zgomotul din ma…inã poate fi prea puternic pentru a mai putea în—elege clar îndrumãrile vocale …i pentru a percepe sunetul tastelor. Folosind volumul dinamic, îi pute—i indica Navigatorului sã creascã volumul când viteza depã…e…te o anumitã limitã …i sã ajungã la volumul maxim (stabilit cu ajutorul cursorului de la setãrile de sunet) la viteza maximã stabilitã.
59
Setup (Setare)
Attention Tone (Ton de aten—ionare):
Dacã este dezactivat, îndrumãrile vocale se vor auzi fãrã tonul prealabil de aten—ionare. Dacã îl seta—i pe Single Tone (Un singur ton), înainte de instruc—iuni se va auzi un singur ton de aten—ionare, iar în cazul setãrii Double Tone (douã tonuri) se vor auzi douã tonuri.

Parametrii rutei

Aceasta este o paginã foarte importantã. Setãrile de aici stabilesc modul în care vor fi calculate
rutele. Acest ecran este accesibil direct din ecranul cu Informa—ii despre rutã (Pagina 50).
Route (Rutã):
Shortest (cea mai scurtã): Dacã alege—i Scurtã, ve—i avea o rutã cu cea mai micã distan—ã totalã dintre toate rutele posibile dintre punctele date.
Fastest (cea mai rapidã): Dacã alege—i Rapidã, ve—i avea ruta cea mai rapidã cu putin—ã, cu condi—ia sã cãlãtori—i pe toate drumurile la limita de vitezã sau cât mai aproape de aceasta.
Economical (economicã): Aceastã setare este o combina—ie inteligentã a celor douã anterioare.
De…i în principiu se cautã solu—ia cea mai rapidã, dacã
existã o altã rutã care dureazã pu—in mai mult dar pe care distan—a este mult mai micã în compara—ie cu ruta cea mai rapidã, Navigatorul o va alege pe aceasta pentru a economisi carburant.
Vehicle (Vehicul):
Pute—i seta tipul de vehicul pe care îl ve—i folosi pen­tru a naviga pe ruta respectivã. Pe baza acestei setãri, unele tipuri de drumuri vor fi excluse de la rutã (de exemplu autostrãzile pentru pietoni) sau este posibil ca unele restric—ii sã nu fie luate în con­siderare (de exemplu vehiculele de urgen—ã nu au restric—ii).
Setup (Setare)
60
Mai mult, dacã alege—i Autobuz sau Camion, progra­mul presupune cã nu pute—i atinge viteze mari, iar aceastã informa—ie este luatã în considerare la calcu­larea rutei, la timpul estimat de parcurs (ETE) …i la ora estimatã pentru sosire (ETA).
Unpaved Roads (⁄osele neasfaltate):
⁄oselele neasfaltate sunt excluse implicit, deoarece pot fi în stare proastã …i, de regulã, pe acestea nu pute—i atinge limita de vitezã.
Highways (Autostrãzi):
Când conduce—i o ma…inã cu vitezã micã sau remor­ca—i un alt vehicul, a—i putea prefera sã nu merge—i pe autostrãzi.
Ferries (Bacuri):
Accesibilitatea bacurilor temporare nu este neapãrat inclusã în datele din hartã. Mai mult, ar putea fi necesar sã plãti—i o taxã; prin urmare, v-a—i putea gândi sã le dezactiva—i din setãrile prestabilite.
U-turns (întoarceri):
De…i afi…ate la tipurile de drumuri, acesta este un tip de ac—iune. Cei mai mul—i …oferi preferã sã le înlocuiascã cu câteva cotituri normale la stânga …i/sau la dreapta în urmãtoarele câteva intersec—ii, prin urmare aceastã op—iune este dezactivatã implicit. Întoarcerea pe autostrãzi cu sensurile separate nu se considerã întoarcere.
Permit needed (permis necesar):
Pentru a folosi unele …osele sau pentru a intra în anumite zone, ave—i nevoie de un permis special sau de o autoriza—ie din partea proprietarilor. Aceste …osele sunt excluse implicit din rute. Folosi—i acest comutator dacã vehiculul dvs. are autoriza—ia de intrare.
61
Setup (Setare)
Toll Roads (Drumuri cu taxã):
Drumurile cu taxã sunt incluse implicit în rute. Dacã dori—i sã parcurge—i o distan—ã mai mare pentru a evita sã plãti—i o taxã, dezactivarea acestora îi va permite Navigatorului sã planifice cea mai bunã rutã fãrã taxe pentru dvs.
Carpool Lanes (Benzi pentru vehiculele cu grad ridicat de ocupare):
Purtând …i denumitea de benzi “HOV”, acestea se gãsesc de regulã pe extrema stângã a bulevardelor sau autostrãzilor. Ma…inile care merg pe aceste benzi TREBUIE sã fie ocupate de cel pu—in 2 per­soane, în caz contrar vor fi amendate.
Cross-border planning (Planificarea trecerii frontierei):
Implicit, Navigatorul planificã rute folosind punctele de trecere a frontierei. Cu toate acestea, în cazul în care locui—i în apropierea frontierei, pute—i dezactiva trecerea frontierei cu ajutorul acestui comutator, ast­fel încât sã rãmâne—i în interiorul unei —ãri.
Limbã …i unitã—i
Aici pute—i seta limbile, unitã—ile de mãsurã …i formatul pentru datã …i orã folosit de Navigator.
Program language (Limba programului):
Acest buton afi…eazã limba scrisã curentã a progra­mului. Navigatorul va trebui pornit din nou dacã schimba—i aceastã setare. Navigatorul va solicita confirmarea înainte de a se porni din nou.
Voice language (Limbã vocalã):
Acest buton afi…eazã limba curentã pentru îndrumãrile vocale.
Units (Unitã—i):
Pute—i seta unitã—ile de distan—ã folosite de program. Este posibil ca Navigatorul sã nu suporte toate unitã—ile enumerate în unele dintre limbile pentru îndrumãri vocale.
Setup (Setare)
62
Set Date & Time Format (Format de setare a datei …i orei):
Pute—i seta formatul pentru datã …i orã afi…at de cãtre Navigator. Sunt disponibile diferite formate interna—ionale.

Setãri avansate

Aceste ecrane vã permit sã seta—i un numãr mare de setãri avansate …i ini—ia anumite func—ii speciale. Aceste setãri …i func—ii se împart în grupuri.
Setarea afi…ajului
Zoom in after find (Mãrire zoom dupã gãsire):
Dacã acest comutator este dezactivat, Navigatorul va centra harta pe loca—ia selectatã în Find, însã nu va schimba nivelul de zoom. Dacã activa—i acest comutator, Navigatorul va mãri zoom-ul în punctul selectat.
Coordinate display format (Format afi…are coor­donate):
Pozi—iile sunt afi…ate uneori împreunã cu adresele, iar uneori cu coordonatele lor. Aceastã setare vã permite sã alege—i între coordo­natele de afi…are în grade (DD.DDDDD); grade …i minute (DD MM.MMM); sau grade, minute …i secunde (DD MM SS.S).
63
Setup (Setare)

Setarea luminii de fundal

Brightness (Luminozitate):
Pute—i seta nivelul luminii de fundal separat atât pen­tru modul de zi, cât …i pentru cel de noapte, îmbunãtã—ind astfel efectul schemei de culoare pen­tru noapte. Valorile sunt între 0 …i 10, unde zero înseamnã fãrã luminã de fundal, iar 10 reprezintã valoarea maximã a luminii de fundal.

Zoom inteligent

Zoom-ul inteligent este mult mai mult decât un zoom automat obi…nuit.
Smart Zoom (Zoom inteligent):
Pute—i seta cât de aproape sã mãreascã Zoom-ul inteligent când se apropie urmãtoarea cotiturã (Limitã de mãrire zoom) …i nivelul maxim pentru mic…orarea zoom-ului când urmãtoarea cotiturã este mai departe (Limitã de reducere zoom). Valorile implicite sunt setate astfel încât sã fie optime în majoritatea cazurilor.
Restore Lock-to-Position (Revenire la pozi—ie):
Activa—i acest comutator dacã dori—i ca Navigatorul sã revinã la pozi—ia GPS curentã dupã ce v-a—i deplasat pe hartã în timpul navigãrii. Aceastã caracteristicã este utilã în cazul în care v-a—i deplasat pe hartã accidental sau dacã v-a—i deplasat pentru a verifica rapid ceva în apropierea rutei.
Restore Smart Zoom (Revenire la zoom inteligent):
Folosi—i acest comutator dacã dori—i ca Navigatorul sã activeze din nou Zoom-ul inteligent dupã ce a—i folosit zoom sau a—i înclinat harta în timpul navigãrii. Aceastã caracteristicã este utilã în cazul în care a—i schimbat accidental modul de vizualizare sau dacã l­a—i schimbat pentru a verifica rapid ceva în apropierea rutei.
Setup (Setare)
64

Administrarea datelor utilizatorului

Backup Data (Copie de rezervã a datelor):
Pute—i face o copie de rezervã a întregii baze de date a utilizatorului pe un card de memorie. Lovi—i u…or acest buton pentru a copia toate datele …i setãrile utilizatorului pe cardul de memorie. Întotdeauna, copia de rezervã se creeazã cu acela…i nume de fi…ier; prin urmare, copierea de rezervã a datelor va suprascrie de fiecare datã copia veche.
Restore Data (Recuperare date):
Dacã a—i …ters din gre…ealã anumite lucruri sau dacã a—i creat un numãr de elemente temporare …i nu dori—i sã le …terge—i unul câte unul, pute—i lovi u…or acest buton pentru a reveni la starea Navigatorului de la ultima copie de rezervã a datelor. Dacã lovi—i u…or acest buton, ve—i pierde toate modificãrile fãcute de la ultima copiere de rezervã a datelor. Navigatorul vã va avertiza în privin—a acestui aspect înainte de a suprascrie baza de date actualã cu copia de rezervã.
Remove Pins (⁄tergere “pioneze”):
În mod normal, “pionezele” se …terg una câte una. Deoarece sunt afi…ate la toate nivelurile de zoom …i pute—i ajunge sã ave—i prea multe, acest buton vã permite sã le …terge—i pe toate odatã. Navigatorul vã va avertiza cã urmeazã sã pierde—i toate “pionezele”.
Clear Data (⁄tergere date):
Acest buton …terge toate datele utilizatorului. Se revine la setãrile din fabricã. Dacã lovi—i u…or acest buton, ve—i pierde toate datele pe care le-a—i salvat …i toate setãrile individualizate. Navigatorul vã va aver­tiza în privin—a acestui lucru.
Reset Advanced Settings (Resetarea setãrilor avansate):
Unele modificãri pot determina Navigatorul sã func—ioneze în mod nesatisfãcãtor. Lovi—i u…or acest buton pentru a reveni la setãrile implicite.
65
Setup (Setare)

Despre

Lovi—i u…or acest buton pentru a afi…a versiunea de navigare …i informa—ii despre drepturile de autor.

Ecranul de date GPS

Lovi—i u…or iconi—a “GPS” din meniul Hartã. Sateli—ii sunt arãta—i la pozi—iile lor curente. GPS-ul recep—ioneazã date atât de la sateli—ii verzi, cât …i de la cei gri.
Culoarea iconi—elor indicã starea recep—iei semnalu­lui. Verde reprezintã un satelit ale cãrui semnale sunt utilizate în momentul respectiv pentru localizare. Ro…u înseamnã cã semnalele sunt recep—ionate, însã în momentul respectiv nu sunt utilizate pentru localizare.
Semnalele de la cei gri sunt recep—ionate doar, în timp ce semnalele de la cele verzi sunt folosite de cãtre GPS pentru calcularea loca—iei dvs. curente.
Informa—iile suplimentare din acest ecran sunt: pozi—ia curentã în format latitudine/longitudine, altitudine, vitezã, datã, orã …i precizie calculatã.
Setup (Setare)
66
Sincronizare temporalã
În col—ul din dreapta jos al ecranului ave—i un alt buton care vã conduce într-un nou ecran unde pute—i sin­croniza ceasul Navigatorului cu ora foarte precisã oferitã de GPS-ul conectat..
Activa—i comutatorul “Auto Correction” pentru a-i per­mite Navigatorului sã verifice …i sã corecteze frecvent ora Navigatorului în func—ie de cea de la GPS. Dedesubtul acestui buton ve—i vedea valorile curente ale ceasurilor GPS-ului …i Navigatorului. Pute—i verifica aici dacã este necesarã o corec—ie.
Lovi—i u…or butonul pentru a sincroniza manual ora. Dedesubtul orei Navigatorului ave—i comenzile pentru orã …i minut, pentru corectarea manualã a orei cu sau fãrã o orã GPS valabilã. De asemenea, vã oferã …ansa de a corecta ora dupã sincronizare, dacã Navigatorul nu suportã zonele orare sau ora de varã.
Set Time Zone (Setarea zonei orare): Ve—i vedea valo­rile curente ale GMT …i ve—i utiliza o zonã orarã, Greenwich Mean TIME (GMT).
67

Folosirea software-ului

LGE MapLoader

Scopul acestui program este sã-i ofere utilizatorului op—iunea de a schimba hãr—ile din dispozitivul de stocare. Cu ajutorul acestei metode, pute—i rezolva problema spa—iului, dacã dispozitivul nu are o capacitate de stocare suficientã pentru fiecare hartã inclusã în licen—a utilizatorului. Utilizatorul poate încãrca sau descãrca hãr—i în/din dispozitiv prin ActiveSync. Maploader verificã existen—a software-ului …i licen—ele, înainte de orice ac—iune. Maploader cite…te directoarele din apropierea directorului executabil. (de unde începe Maploader).
1. Introduce—i CD-ul cu Navigatorul în drive-ul CD-ROM al computerului.
2. Face—i clic pe iconi—a “Maploader”.
Apare “LGE MapLoader”.
Map on DVD (Hartã pe DVD): Fereastra cu lista de fi…iere de pe CD-ul hartã. Installed maps on device (Hãr—i instalate pe dispozitiv): Fereastra cu lista
de fi…iere a dispozitivului. (Sãgeata ro…ie cu vârful în jos aratã faptul cã harta este mai veche).
Language (Limbã): Aratã lista limbilor pe care le pute—i alege. Backup (copie de rezervã): Copiazã …i stocheazã informa—ii în computer. Restore LGEN avi (Recuperare LGEN avi): Recupereazã informa—iile stocate
în computer.
Folosirea software-ului
68
Asigura—i-vã cã dispozitivul este conectat prin cablul USB la un port al com­puterului. Pentru mai multe informa—ii, a se vedea “Instalarea Microsoft ActiveSync” de la pagina 22. În panoul din dreapta pute—i vedea hãr—ile aflate în dispozitiv. Iconi—ele din fa—a numelui hãr—ii vã informeazã în privin—a faptului cã harta este mai nouã, mai veche sau aceea…i cu cea salvatã în computer. (Sãgeata ro…ie cu vârful în jos aratã faptul cã harta este mai veche).
Instalarea hãr—ilor
1. Fi…ierele cu hãr—i din folderul “maps” (“hãr—i”) al programului Maploader vor apãrea în ecranul “Maps in DVD” (“Hãr—i pe DVD”). Selecta—i hãr—ile pe care dori—i sã le instala—i din lista ecranului “Maps in DVD”.
2. Face—i clic pe butonul “Install”.
3. Hãr—ile selectate vor fi instalate în dispozitiv …i afi…ate la “Install maps on device” (“Instalare hãr—i în dispozitiv”.
Notã Dacã …terge—i o hartã din dispozitivul PNA, o copie a acestui fi…ier va rãmâne în directorul cu date ale aplica—iei utilizatorului. (C:\Documents and Settings\__user_name__\Application Data\LGE\LGENAVI\ maps\)
…tergerea hãr—ilor
1. Fi…ierele cu hãr—i din folderul “maps” (“hãr—i”) al dispozitivului vor apãrea în
ecranul “Installed maps on device” (“Hãr—i instalate în dispozitiv”); selecta—i hãr—ile pe care dori—i sã le …terge—i din lista “Installed maps on device”.
2. Face—i clic pe butonul “Remove”.
3. Hãr—ile selectate vor fi instalate în dispozitiv …i afi…ate la “Install maps on
device” (“Instalare hãr—i în dispozitiv”).
69
Folosirea software-ului
Pentru a face o copie de rezervã a datelor Navigatorului în PC
1. Selecta—i butonul “Backup”.
2. Întregul director LGE/LGENavi va fi salvat în computer.
Notã Dacã apãsa—i butonul “Backup”, Maploader va salva întregul director LGE/LGENavi sub directorul cu date ale aplica—iei utilizatorului. (c:\Documents and Settings\__user_name__\Application Data\LGE\LGENAVI\backup\). Pentru fiecare copie de rezervã va exista un nou director - cu data creãrii.
Pentru recuperarea datelor stocate în Navigator pe un dispozitiv de navi­gare
1. Selecta—i butonul “Restore LGEN avi”.
2. Butonul “Restore LGEN avi” va readuce ultima copie de rezervã.

Depanare

70
Programul de navigare …i protejarea datelor hãr—ii
Dacã dori—i sã folosi—i acest produs corect, trebuie sã ave—i acelea…i programe (aflate în folderul LGE) …i hãr—i (aflate în folderul LGE) de pe cardul de memo­rie SD (memoria încorporatã) puse la dispozi—ie de cãtre LGE.
Nu …terge—i …i nu modifica—i con—inutul folderului LGE! (Con—ine date importante pentru navigare. În caz de utilizare necorespunzã­toare, se va deteriora).
Nu …terge—i datele interne ale produsului folosind ActiveSync. (Con—ine date importante pentru navigare. Aceasta înseamnã cã în caz de uti­lizare necorespunzãtoare se va deteriora).
Loca—ia curentã nu poate fi identificatã. (nu se recep—ioneazã GPS)
GPS nu poate fi folosit în interior …i trebuie conectat la o sursã de curent alter­nativ dintr-un vehicul, într-un loc în care cerul se poate vedea bine. Când se face prima conectare a sistemului GPS, dureazã de regulã circa 10 minute pânã când sã poatã fi func—ional, însã viteza de conectare poate varia în func—ie de condi—iile atmosferice …i de obstacolele din jur. În cazul în care conexiunea GPS este instabilã pentru o perioadã mai lungã, încerca—i urmãtoarele:
Verifica—i dacã produsul este conectat la sursa de alimentare cu curent.
Verifica—i dacã partea din spate a sistemului GPS se aflã într-un loc de unde
se poate vedea bine cerul.
Dacã existã clãdiri înalte sau dacã vã afla—i sub un copac, muta—i-vã într-un loc unde sã nu existe obstacole.
Verifica—i recep—ia GPS din meniul GPS.
71
Depanare
Nu se aud îndrumãrile vocale.
Pute—i auzi îndrumãrile vocale când selecta—i “Setup”. Însã, în condi—ii reale de conducere a unui vehicul, se oferã îndrumãri vocale.
Dacã volumul este prea redus, regla—i-l în mod corespunzãtor.
Nu se poate vedea harta.
Când nu pute—i vedea harta chiar …i dupã ce a—i parcurs meniul de navigare. Acest lucru se întâmplã când datele din memorie au fost distruse. ⁄terge—i toate datele din memorie …i reinstala—i-le. Dacã problema persistã …i dupã instalare, contacta—i Centrul de Service pentru Clien—i.
Datele hãr—ii …i informa—iile despre zonele periculoase nu sunt actualizate.
Trebuie sã actualiza—i periodic datele hãr—ii. Consulta—i pagina principalã pentru detalii privitoare la modul de actualizare a datelor.
Îndrumãrile de traseu pot diferi de traseul real. (Eroare de îndrumãri de traseu)
Dacã …oseaua este aproape paralelã.
Dacã unghiul de despãr—ire a …oselei este foarte mic.
Dacã existã o …osea învecinatã în momentul în care schimba—i direc—ia.
Dacã vã deplasa—i pe o …osea care se îngusteazã rapid.
Dacã vã deplasa—i prin mun—i sau în locuri în care drumul este prea sinuos.
Dacã loca—iile de plecare, de tranzit …i de sosire sunt prea apropiate, pe o
distan—ã de 10 km.
Dacã a—i stabilit loca—ia de plecare, de tranzit sau de sosire la mai mult de 1 km de …osea.
Dacã trece—i printr-un tunel.
Dacã trece—i printre clãdiri înalte.
Existã o diferen—ã între …oseaua realã …i cea de pe harta produsului.
Chiar dacã sistemul GPS este de regulã foarte precis, are o marjã de eroare. Când este instalat un receptor GPS, poate apãrea o eroare de circa 5-15 m. Însã, pentru …oselele nou construite, problema poate apãrea din cauzã cã informa—iile hãr—ii nu au fost actualizate.
Depanare
72
Ce este GPS?
Sistemul Global de Localizare (Global Positioning System - GPS) este un sis­tem de navigare prin satelit, realizat dintr-o re—ea de 24 sateli—i amplasa—i pe orbitã de cãtre Ministerul Apãrãrii din Statele Unite. GPS a fost conceput ini—ial pentru aplica—ii militare, însã în anii ’80, guvernul a pus sistemul la dispozi—ia publicului civil. GPS func—ioneazã în orice condi—ii atmosferice, oriunde în lume, 24 ore pe zi. Nu existã taxe de abonare …i nici de instalare pentru utilizarea GPS.
Adaptarea hãr—ii
Sistemele GPS folosite de cãtre acest Sistem portabil de navigare pot avea unele erori. Calculele vã pot aduce în anumite situa—ii într-un loc pe hartã în care nu existã drum public. În aceastã situa—ie, sistemul de procesare în—elege cã vehiculele se deplaseazã numai pe drumuri publice …i vã poate corecta pozi—ia adaptând-o pentru o …osea din apropiere. Acest proces se nume…te adaptarea hãr—ii.
Cu adaptarea hãr—ii. Fãrã adaptarea hãr—ii.
GPS
GPS
GPS
GPS
73
Specifica—ii
ELEMENT SPECIFICA‰II
Sistem de operare (SO)
CPU
MEMORIE
Win CE 5.0 Centrality Atlas-II ARM9 276 Mhz LN550 : 256 MB LN555 : 1 GB
DISPLAY TFT LCD de 3,5 —oli
Rezolu—ie 320 X 240 Luminã de fundal de tip LED Touch Screen
AUDIO Mono, difuzor intern
OBSERVA‰IE
Card SD extern Card SD extern
LCD LG Philips
Tip rezistiv analogic
Tipic 1.0 W (1EA)
GPS SiRF star III,
Antenã internã
NAVI Hartã integralã Îndrumãri vocale
HARTÃ Tele Atlas
ALIMENTARE CU
CURENT
DC – curent continuu 5,0 +/­0,2V
Alimentare vehicul Intrare brichetã (12-24V)
TEMPERATURÃ Func—ionare: -10~60 °C
Pãstrare: -30~80 °C
BATERIE
încorporatã
3,7 V (Li-Ion), 1100 mA
Tipic 3 ore func—ionare
- condition Volum: Potrivit Luminozitate: Potrivitã Condi—ii de …ofat: Normale
INTERFA‰Ã Port Mini-USB
Mufã GPS externã
USB 1.1
Linie telefonicã pentru asisten—ã
74
Dacã ave—i alte întrebãri despre dispozitivul de navigare, contacta—i furnizorul sau echipa tehnicã:
Pentru întrebãri despre produse, vizita—i site-ul nostru sau contacta—i
Echipa tehnicã.
Luni-vineri: 09 : 00 – 18: 00
www.lge.com/support/software.jsp
Filiala LG ‰ara Numãr Service
LG Electronics ESPANA S.A. SPAIN
902 500 234
LG Electronics U.K. Ltd
MAREA BRITANIE / IRLANDA
0870 873 5454
LG Electronics France FRAN‰A
0825-826-822 0825-825-592
LG Electronics Deutschland GmbH GERMANIA
01805 4737 84
LG Electronics Italia S.p.A ITALY
39 199600099
LG Electronics Hellas S.A GRECIA
+30-210-4800-564/8 801 11 200 900
LG Electronics Benelux B.V BELGIA
LUXEMBURG Olanda
070-233-557 32-70-233-557 0900-543-5454
LG ELECTRONICS MAGYAR KFT UNGARIA
Bulgaria
36-06-40-545454 +359-070-1-5454
LG Electronics Russia Russia
495-771-7676 8-800-200-7676
LG Electronics Polska Sp. z.o.o POLONIA
801 54 54 54
LG Electronics Portugal, S,A PORTUGALIA
808-78-5454
LG Electronics Nordic AB SUEDIA
DANEMARCA FINLANDA NORVEGIA
0771 41 4379 8088 5758 0800 116 587 800 18 740
Loading...