LG LN505 User Manual

Système de navigation embarqué
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Séries LN500
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le système de navigation. Conservez-le pour référence ultérieure.
FRENCH
SRC
VOL

Table des matières

2
Informations de sécurité 5-11 Pièces fournies 12 Identification des pièces 13-14
Façade avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Façade arrière / parties latérales . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connexion des appareils 15-22
Procédure d’installation du bras de support aimanté .15-16
Retrait du bras de support aimanté . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation de l’antenne GPS (en option) . . . . . . . . . .17-18
Installation de Microsoft ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . .19
Connexion du cordon USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Téléchargement de fichiers : ActiveSync . . . . . . . . . . . . .20
Échange de données via lecteur de carte. . . . . . . . . . . .21
Téléchargement de fichiers : Disque Remplaçable . . . . .21
Déconnexion du dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Avant la mise en service 23-24
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menu Origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Fonctionnalités de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menu Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Écrans Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menu Mes lieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menu Nourriture, Essence, Hébergement . . . . . . . . .26
Menu Présentation carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Touches Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Qu’y a-t-il sur la carte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Classification des routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pas de Signal GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mode d’affichage des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Point de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Touches écran de navigation . . . . . . . . . . . . . . . .33-34
Écrans cycliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Démarrage rapide (navigation) 25-34
3
Table des matières
Trouver un endroit à l’aide du système de navigation
35-54
Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Formats d’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Aller à votre destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Démo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Destinations récentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Mes Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Groupes de Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Alertes Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-44
Ajouter des Sites Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nourriture, Essence, Hébergement . . . . . . . . . . . .46-47
Sous-catégories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49
Liste Tour à Tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Afficher ou annuler un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . .51
Routes à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52
Groupes de Routes à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Lieux dans la route à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . .53-54
Réglage de la Navigation 55-60
Planification d'un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sélection Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglages carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Réglages GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Navigation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
À propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Conditions d’installation 61-65
Spécifications de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Installation de la Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62
Installation du logiciel de Navigation . . . . . . . . . . .62-63
Transfert des données cartographiques sur la carte
mémoire SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Barre d’outils de la Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Importer un Fichier .CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Importer un Favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Table des matières
4
Conditions d’installation 66-70
Interface écran carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Installation d’une carte routière . . . . . . . . . . . . . . .66-67
Interface d'écran pour Découpage de carte . . . . . .67-68
Centrage sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Centrage sur la Carte en fonction de l’itinéraire . . . . .69
Découpage des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Chargement d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Suppression d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Visionnement des photos 71-72
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Parcourir pour localiser une image . . . . . . . . . . . .71-72
Visionnement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Paramétrage du dispositif 73
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
ÉTALONNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Dépannage 74-76 Techniques 77 Service d’assistance à distance 78-79
Symboles utilisés dans ce manuel
Indique une note spéciale ou une caractéristique de fonctionnement
5

Informations de sécurité

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. AUCUN COMPOSANT INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTIL­ISATEUR. ADRESSEZ-VOUS À UN TECHNICIEN DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole sert à prévenir l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées au sein du boîtier, tensions suffisamment élevées pour constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (réparation) dans la doc­umentation qui accompagne l’appareil.
Enlèvement de votre vieil appareil
1. Lorsque ce symbole est apposé sur un produit, cela signifie que ce dernier est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Tous les produits électriques et électroniques devraient être élim­inés séparément dans les déchetteries municipales prévues à cet effet.
3. L’élimination correcte de votre ancien appareil aidera à réduire l’impact négatif du retraitement des déchets électroménagers sur l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’informations concernant la mise au rebus de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des déchets ménagers, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ce produit a été fabriqué conformément à la réglementation européenne en matière de perturbations radioélectriques (Directives 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC).
Informations de sécurité
6
Conduisez toujours le véhicule prudemment. Ne vous laissez pas distraire par le système de navigation lors de la conduite, et soyez toujours pleinement conscient des conditions routières. Minimisez le temps passé à la consultation de l’écran de navigation lorsque vous conduisez et utilisez le système de guidage vocal dans la mesure du possible. Ne saisissez pas de destinations, ne modifiez pas les réglages, n’accédez pas aux fonctions requérant une utilisation prolongée des commandes de l’unité lorsque vous conduisez. Garez-vous prudemment et en respectant la réglementation avant d’entreprendre de telles opérations.
N’entortillez pas et ne pliez pas le cordon d’alimentation, et ne posez pas non plus d’objets lourds dessus. Les cordons électriques endommagés peuvent provoquer des incendies.
Débranchez l’adaptateur AC en cas d’orage. Des chocs électriques pourraient survenir.
Ne manipulez pas la prise électrique ou l’adaptateur avec des mains humides. Des chocs électriques pourraient survenir.
Éteignez immédiatement le lecteur et débranchez l’adaptateur AC si le lecteur ou l’adaptateur dégage de la fumée ou une odeur suspecte. Une utilisation impropre peut engendrer des incendies.
Assurez-vous de brancher fermement la prise électrique. Une utilisation impropre peut engendrer des incendies.
Utilisez uniquement l’adaptateur électrique spécifié. L’utilisation d’un modèle différent peut endommager le produit. (DC 10.5~16V)
L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées sans surveillance.
7
Informations de sécurité
Veuillez noter que des dysfonctionnements peuvent se produire si vous utilisez le produit dans des endroits fréquemment exposés à l’électricité statique.
N’utilisez pas le produit à proximité de l’eau. Ne manipulez pas le produit avec les mains humides.
N’essayez pas de démonter ou de réparer le produit vous-même.
N’utilisez pas le produit à d’autres fins que celles exposées dans ce manuel.
N’utilisez pas le produit pendant des heures à des températures extrêmement basses ou élevées.(-10°C~60°C)
Éviter de conserver le produit dans des endroits exposés à la chaleur ou à l’humidité.
Manipulez le boîtier du produit, le manuel de l’utilisateur et les accessoires avec précaution pour prévenir les coupures.
Lors de la conduite, réglez le volume sonore à un niveau conven­able.
Ne pas laisser tomber l'appareil et éviter les chocs lourds.
Informations de sécurité
8
Si le produit dégage une odeur anormale ou une chaleur excessive, ou si vous percevez quoi que ce soit qui vous paraît inhabituel, n’u­tilisez pas le produit et contactez le Service Client.
Utilisez toujours des chiffons doux et propres pour nettoyer le produit. L’utilisation d’eau, de détergent, de benzène, de tensioactifs comme agent de nettoyage est strictement interdit.
Lorsque vous fixez un support pour système de navigation, en premier lieu nettoyez soigneusement les impuretés de la surface sur laquelle va être appliquée la ventouse du support afin de garan­tir une bonne adhérence, activez ensuite le bouton idoine pour prévenir la chute du support.
Ne retirez pas la carte mémoire SD pendant le fonctionnement du système de navigation. Cela peut causer des problèmes mécaniques.
N’utilisez pas le système de navigation pendant une période prolongée.Cela peut décharger la batterie.
Veuillez respecter le code de la route. Pour une utilisation en toute sécurité du système, des spots d’infor­mations sur la conduite à tenir et sur les accidents fréquents sont fournis. Le guidage vocal et les cartes d’itinéraires peuvent différer des con­ditions réelles du trafic.
Si vous retirez le produit, déconnectez le cordon électrique de la prise de l’allume-cigare et démontez l’ensemble principal du support ou bien ôtez le support de la fenêtre avant le retrait..
9
Informations de sécurité
• Si vous fixez la ventouse sur une vitre pendant une période pro­longée, la force d’adhésion diminue et la ventouse tombe.
• Le support du système de navigation peut tomber suite à un arrêt brusque, ce qui peut s’avérer dangereux; pour éviter cela, installez-le prêt du tableau de bord, afin que ce dernier soit en mesure de le supporter.
• Si vous exercez trop de force pour le régler quand le bras de fixa­tion est solidement arrimé, cela peut déformer le disque de caoutchouc.
• Même si le support tombe, vous pouvez à nouveau l’installer et l’u­tiliser.
• Veuillez noter qu'un produit endommager par suite de négligence de la part de l’utilisateur ne peut être retourné ou échangé.
• Cette unité ne supporte pas l’installation de deux stations dans une même carte mémoire SD.
Précautions hivernales
• La ventouse peut facilement se détacher de la vitre en raison des différences de températures entre les faces internes et externes de la fenêtre.
Précautions estivales
• Quand la ventouse est exposée au soleil pendant une période pro­longée, les propriétés du disque de caoutchouc font que ce dernier peut être déformé.
• Si vous vous garez pendant une période de temps prolongée, retirez la ventouse et rangez là en lieu sûr.
• La batterie interne peut être endommagée lorsque la voiture est stationnée au soleil et que la batterie est directement exposée pendant une période prolongée en raison de l’augmentation de la température interne. Séparez l’ensemble et déposez-le dans un endroit frais. L’augmentation de la température de la batterie peut écourter sa durée de vie ou causer une explosion.
Informations de sécurité
10
• Ne laissez jamais votre unité/vos accessoires (y compris les chargeurs de voiture, etc) à la vue de tous dans une voiture non surveillée, cela représentant une cible pour les voleurs.
• Sauvegarder vos données en utilisant notre logiciel fourni sur le CD.
• Afin de protéger l'écran et l'unité, rangez la toujours dans le coffret portable.
• N'utilisez pas la carte mémoire (carte SD) avec d'autres dispositifs, cela pourrait endommager l'unité.
• L'unité doit être placée à l'extérieur pour localiser la position actuelle par satellite. La localisation peut prendre quelques min­utes lorsque l'unité est utilisée pour la première fois. Si cela prend plus de 5 minutes, assurez-vous qu'il n'y ait pas d'arbres ou de bâtiments autour de vous.
• Lors de l'installation de l'unité, assurez-vous qu'elle ne gêne pas la vue au travers du pare-brise. Assurez-vous que l'unité ne compro­mette pas la sécurité du véhicule en interférant avec les organes/fonctions de sécurité (ex airbags ou autres équipements de sécurité).
• L'unité peut requérir la pose du kit d'antenne extérieure si le véhicule est doté d'un pare-brise à couche thermo réfléchissante, ce qui peut empêcher l'unité de localiser la position actuelle. Le kit d'antenne extérieure est disponible séparément
• Les informations ne sont pas correctes à 100%, n'utilisez l'unité que pour vous aidez à trouver la destination. Les données car­tographiques sont actualisées chaque année, les informations peuvent donc être inexactes s'il y a eu des modifications durant cette période.
• L'unité est conçue pour vous fournir des suggestions d'itinéraire, elle ne reflète en aucun cas les conditions routières, les encom­brements de la circulation, les conditions climatiques et autres fac­teurs pouvant affecter la sécurité de la conduite ou les temps de trajet.
11
Informations de sécurité
LG ne peut être tenu responsable d'aucun préjudice, dégât matériel, accident résultant de l'utilisation du système de navigation.
LG ne peut être tenu responsable de l'inexactitude des informations et données relatives à la circulation provenant de tierces parties.
• LG décline toute responsabilité dans l'utilisation du système de navigation pouvant provoquer ou mener à la mort, préjudice, dégâts matériels ou violer les toute loi, y compris la réglementation routière. Toutes les instructions données doivent être respectées, dans le cas contraire cela peut mener à la mort, de des préjudices graves ou des dégâts matériels.

Pièces fournies

12
Carte mémoire SD
La capacité de la carte mémoire SD dans l’équipement terminal de traite­ment de données peut se révéler rapidement insuffisante en raison du poids des données cartographiques. Dans ce cas, il vous faudra sans doute acheter une carte mémoire SD supplémentaire.
Appareil
principal
Carte
mémoire SD
Bras de sup­port aimanté
Câble USB
Adaptateur
allume-cigare
Boîtier de
transport
CD d’installa-
tion
Guide de
démarrage
rapide
Antenne GPS
(en option)
Adaptateur AC
(en option)
Information non contractuelle. Le contenu peut être modifié sans préavis.
(en option)
13

Identification des pièces

Façade avant

Pour activer les fonctions tactiles, pressez l’écran du doigt.
1. LCD
2. Bouton SRC (origine)
Pour retourner au menu principal ou revenir à l’écran précédent.
Fonction Sommeil
Pour indiquer le mode de la fonc­tion sommeil. On : Appuyer et maintenir. Off : Appuyer et maintenir à nou­veau.
3. Augmentation du volume
Pour augmenter le niveau sonore.
4. Diminution du volume
Pour baisser le niveau sonore.
5. Bouton RESET
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation en util­isant un stylo bille ou un outil similaire.
SRC
VOL
2
3
4
1
RESET
5
Identification des pièces
14

Façade arrière / parties latérales

1. Prise Antenne GPS Extérieure
2. Haut-parleur
Pour le système de guidage vocal.
3. Raccord de fixation
4. Prise USB
5. Emplacement de la carte mémoire
Pour sauvegarder la dernière carte.
6. Touche On /Off de la fonction HOLD. (en option)
On : Pousser le bouton vers le haut.
Off : Pousser le bouton vers le bas.
7. Prise d’alimentation
Tiffical 5V DC.
Effacer ou modifier les données des cartes dans la mémoire interne ou dans la carte de mémoire SD, peut causer des problèmes pour la fonction de navigation.
2
3
6
7
4
5
1
15

Connexion des appareils

Procédure d’installation du bras de sup­port aimanté
1. Sélectionnez la meilleure position sur le pare­brise.
2. Nettoyez la partie intérieure du pare-brise, afin d’ôter les poussières et les dépôts graisseux.
3. Placez le support à ventouse dans la meilleure position du pare-brise.
4. Poussez le levier en plastique noir vers la gauche jusqu’à ce que vous entendiez un clic, fixant le support en position.
5. Alignez les points de connexion du support à ventouse puis poussez l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Connexion des appareils
16
6. Branchez la plus petite extrémité du cordon élec­trique DC dans la prise se trouvant sur le côté du support.
7. Branchez l’autre extrémité dans la prise 12V de votre véhicule (allume-cigare).
8. Pour ajuster l’angle du panneau avant, desserrez les écrous du support et orientez le panneau sans forcer. Vous pouvez non seulement incliner le support de bas en haut et inversement, d'un côté et de l'autre, mais également faire pivoter le panneau avant fixé au support jusqu’à -45-45° depuis la gauche.
9. Lorsque vous êtes satisfait, resserrez les écrous du support.
• Ce système de navigation et son adaptateur pour
automobile sont prévus pour une utilisation à bord des véhicules qui disposent d’installations électriques à prise de masse de polarité négative (10.5-16V). (En standard sur la plupart des véhicules.) Si votre véhicule possède des caractéristiques élec­triques différentes, le système d’alimentation élec­trique en courant continu (DC) ne peut être utilisé.
• Lorsque vous fixez un support pour système de
navigation, nettoyez soigneusement auparavant les impuretés sur la surface sur laquelle va être appliquée la ventouse du support afin de garantir une bonne adhérence, activez ensuite le bouton idoine pour prévenir la chute du support.
• Ajustez ensuite l’orientation du support afin qu’il ne
gène pas la conduite.
• Réglez l’angle pour obtenir une vision optimale.
• Faites attention à ce que l'appareil ne tombe pas
pendant que vous conduisez.
• Lorsque vous utilisez le support, celui-ci peut vibrer
en raison des propres vibrations qu’il génère. Attachez le support aussi proche du tableau de bord que possible.
17
Connexion des appareils

Retrait du bras de support aimanté

1. Pour retirer le support, poussez le levier du sup­port vers la droite.
2. Si le support ne se détache toujours pas du pare-brise, soulevez une poignée du support pour le déplacer.

Installation de l’antenne GPS (en option)

Ce produit est équipé d’une antenne GPS pour recevoir les signaux satellite. Une antenne extérieure, que vous pouvez acquérir séparément, peut améliorer sensiblement les condi­tions de réception des signaux satellite lorsque ceux­ci sont faibles.
1. Décollez le film de protection à l'arrière.
2. Branchez la prise de l’antenne GPS dans la prise située à l’arrière de l’appareil.
Connexion des appareils
18
Lorsque vous installez l’antenne à l’intérieur du véhicule (sur le tableau de bord)
Fixez l’antenne GPS externe au même niveau (autant que possible) que l’endroit où l’antenne GPS externe est située derrière la vitre. (L’antenne GPS est fixée par une bande adhésive double face.)
Vérifiez que la surface soit exempte d’humidité, de
saleté, d’huile, etc., avant d’appliquer la plaque métallique.
La bande adhésive double face contient un élé-
ment fortement adhérent, et il se peut qu’elle laisse une trace sur le tableau de bord.
Certains modèles de véhicules sont équipés de vit-
res qui interdisent la réception des signaux émis par les satellites GPS. Sur de tels modèles, installez l’antenne GPS à l’extérieur du véhicule.
Si vous installez l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie)
Placez l’antenne GPS dans une position aussi stable que possible, comme sur le toit ou bien sur le capot arrière. (L’antenne GPS est fixée par un aimant)
En tirant la descente d’antenne du haut de la por­tière.
Arrangez-vous pour que l’eau de pluie ne ruisselle pas le long du fil à l’intérieur du véhicule. (L’antenne GPS est fixée par un aimant)
19
Connexion des appareils

Installation de Microsoft ActiveSync

Afin de synchroniser les données entre l’appareil et votre PC, vous devez installer le programme Microsoft ActiveSync.
1. Cliquez sur « setup.exe » d’ActiveSync.
2. Cliquez sur « Suivant » pur installer le pro­gramme sur votre ordinateur.
3. Lisez l’accord de licence avec attention puis sélectionnez « J’accepte les termes de l’accord de licence ».
4. Appuyez sur « Suivant ».
5. Entrez vos informations personnelles.
6. Cliquez sur « Suivant ».
7. Cliquez sur « Suivant » pour installer à l’em­placement indiqué ou bien cliquez sur « Modifier » pour choisir l’emplacement.
8. Le programme d’installation du Microsoft ActiveSync est prêt.
9. L’installation est en cours.
10. L’installation a été effectuée avec succès. Cliquez sur « Terminer ».
11. Lorsqu’on vous le demande, branchez votre appareil à votre PC.

Connexion du cordon USB

1. Reliez l’adaptateur CA au connecteur de courant de votre appareil puis à la prise murale principale.
2. Allumez l’appareil.
3. Branchez une extrémité au port USB à l’arrière de votre PC puis branchez l'autre extrémité au port USB de l’unité.
4. Une icône s'affiche dans la barre des tâches du PC si l'installation s'est bien déroulée.
Connexion des appareils
20
L’installation de ActiveSync est recommandée pour
l’utilisation d’un système USB. Téléchargez la dernière version de Microsoft ActiveSync pour votre Navigation. ActiveSync… ce merveilleux programme de Microsoft pour la synchronisation des données entre votre Navigation et votre ordinateur. Il se charge tout seul automatiquement, synchronise votre Navigation avec votre PC, puis attend pour synchro­niser n’importe quelle donnée que vous modifiez.
Sous certaines configurations, l’icône dans la barre
des tâches de Windows XP peut être masquée.
5. “L'Assistant d'Ajout d'un Nouveau Logiciel” devrait automatiquement installer les éléments USB.
6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour établir un partenariat et synchroniser votre appareil avec votre PC.

Téléchargement de fichiers : ActiveSync

1. Ouvrez l’Explorateur Windows. L’Appareil Mobile est affiché dans l’explorateur Windows.
2. Créez le dossier que vous souhaitez utiliser pour la sauvegarde.
3. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez sauvegarder et effectuez un glisser-déposer sur le disque amovible.
21
Connexion des appareils

Échange de données via lecteur de carte.

Vous pouvez transférer des données via ActiveSync. Cependant, si vous souhaitez copier des données lourdes (cartes de navigation ou fichiers photos) sur la carte mémoire, les données peuvent également être conservées sur la carte mémoire.
1. Introduisez la carte SD dans l’emplacement prévu à cet effet dans votre lecteur de carte.
2. Reliez le lecteur de carte au port USB de votre ordinateur.
3. Une icône s'affiche dans la barre des tâches du PC si l'installation s'est bien déroulée.

Téléchargement de fichiers : Disque Remplaçable

1. Ouvrez l’Explorateur Windows. Un disque amovible est affiché dans l'Explorateur windows.
2. Créez le dossier que vous souhaitez utiliser pour la sauvegarde.
3. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez sauvegarder et effectuez un glisser-déposer sur le disque amovible.
non fourni
Ne retirez pas le cordon USB pendant le transfert de
fichiers.
10% de la mémoire correspond à la mémoire néces-
saire pour fonctionner. Assurez-vous de ne pas télécharger de photographie de remplissage.
Connexion des appareils
22

Déconnexion du dispositif USB

Ne déconnectez pas le matériel tant qu’un message d’avertissement ne vous a pas indiqué que vous pou­viez déconnecter le périphérique en toute sécurité.
1. L’icône permettant de retirer le périphérique en toute sécurité se trouve dans la barre des tâches près de l’horloge.
2. Cliquez sur l’icône pour éjecter le lecteur de l’or­dinateur et sélectionnez le message « Retirer le périphérique en toute sécurité »
3. Un message apparaîtra indiquant que vous pou­vez maintenant retirer le périphérique en toute sécurité.
4. Vous pouvez maintenant continuer et décon­necter le lecteur de carte mémoire du PC.
23

Avant la mise en service

Le chargement des données peut prendre un certain temps avant que le récepteur GPS ait localisé suff­isamment de satellites au cours de la première utilisa­tion de l'équipement de navigation GPS.

Menu Origine

Au démarrage du dispositif, le menu ORIGINE est affiché.
À partir de ce menu, vous pouvez presser :
La touche NAVI pour lancer le système de navigation. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Navigation : prise en main rapide » à la page 25.
• La touche VISIONNEUSE pour ouvrir la vision-
neuse de photo. Pour plus d’informations, reportez­vous à « Visionnement des photos» à la page 71.
La touche CONFIGURATION pour paramétrer le dis- positif. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Paramétrage du dispositif » à la page 73.
Utilisez seulement les cartes mémoire recommandées.
LG SanDisk TOSHIBA Transcend Billionton Panasonic Apacer MCDiAFO ZIBEN

Mise en marche

Le logiciel de navigation et les données des cartes numériques sont fournis avec la carte mémoire interne ou bien sur la carte mémoire SD. L’installation se fait automatiquement.
Carte mémoire SD : L’application et les cartes sont conservées dans la
carte mémoire SD. Insérez la carte mémoire SD dans l’appareil de navigation.
Mémoire Interne : L’application et les cartes sont conservées dans la
mémoire interne.
1.Appuyez sur la touche Marche jusqu’à ce que l’ap­pareil s’allume. Le menu Source s’affiche.
2.Touchez le bouton NAVI pour lancer le système de navigation.
Avant la mise en service
24

Fonctionnalités de navigation

Le système de navigation prévoit les fonctionnalités suivantes pour une navigation facile :
• Quelques minutes suffisent pour installer et utiliser le système de navigation.
• Cartes 2D/3D plein écran de jour comme de nuit avec guidage vocal précis.
• Calcul rapide de l’itinéraire quelle que soit la dis­tance.
• Effectuez une simulation d’itinéraire avant de démarrer la navigation : visionnez votre itinéraire grâce à un programme de simulation qui déplace un repère depuis le point de départ jusqu’à la desti­nation de votre choix.
• Naviguez en sélectionnant une adresse dans votre dossier Contact.
• Navigation trans-frontalière sans permutation des cartes.
• Menus intuitifs et boutons tactiles pour une saisie facile.
• Extraction immédiate des adresses à partir des sites récents, des destinations favorites ou des sites classés.
• Alertes personnalisées.
• Vaste choix de cartes du monde entier.
• Choix entre plusieurs langues répandues.
• Résolution d’écran et cartes d’excellente qualité
• Totalement portable, peut être utilisé à bord d’un véhicule pour vos trajets quotidiens ou en vacances.
Loading...
+ 56 hidden pages