Lg LN500 series user Manual [pt]

Navegação Portátil
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Série LN500
Por favor, leia cuidadosamente este manual antes de uti­lizar o seu dispositivo de Navegação. Conserve-o para futura referência.
Os esquemas e as especificações estão sujeitos a alte­rações sem aviso prévio para fins de aperfeiçoamento.
PORTUGUESE
SRC
VOL

Índice

2
Nota de segurança 5-11 Peças fornecidas 12 Nome de cada peça 13-14
Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Painel traseiro / lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dispositivos de ligação 15-22
Ordem de instalação para o apoio de sucção . . . . . .15-16
Desmontar o apoio de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalar a antena GPS (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Instalação do ActiveSync da Microsoft . . . . . . . . . . . . . .19
Ligar o cabo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Descarregar ficheiros : Sincronização Activa . . . . . . . . .20
Permuta de dados com o leitor de cartões. . . . . . . . . . . .21
Descarregar ficheiros : Disco Amovível . . . . . . . . . . . . . .21
Desligar o dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Antes de utilizar 23-24
Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menu Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Opções de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Menu de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ecrãs de Endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menu Os Meus Locais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menu de Alimentação, Combustível, Alojamento . . . .26
Menu do Mapa Ver e Sentir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Menu de Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Botões do Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
O que aparece no Mapa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Classificação da Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
GPS Não Encontrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Vistas do Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Pontos no Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Botões do Ecrã de Navegação . . . . . . . . . . . . . .33-34
Percorrer os Ecrãs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Iniciar a navegação 25-34
3
Índice
Encontrar uma localização por navegação
35-54
Endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Modos de Endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Acções de Endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ir para o seu Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Demonstração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Localizações Recentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Os Meus Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Grupos de Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Alertas de Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-45
Adicionar Localizações Favoritas . . . . . . . . . . . . . . . .45
Alimentação, Combustível, Alojamento . . . . . . . .46-47
Subcategorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49
Lista Turn-by-Turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Mostrar Trajecto ou Cancelar Trajecto . . . . . . . . . . .50
Evitar Estradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52
Grupos de Estradas a Evitar . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Evitar Localizações de Estrada . . . . . . . . . . . . . .53-54
Definições de navegação 55-60
Planeamento do Trajecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Seleccionar Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Definições do mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Definições GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Unidades de Medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Navegação Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Sobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Requisitos de instalação 61-65
Requisitos do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Instalar a Consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62
Instalar o Software de Navegação . . . . . . . . . . . .62-63
Transferir um Mapa para o Cartão de Memória SD
. . . .63
Barra de Ferramentas da Consola . . . . . . . . . . . . . .64
Importar um Ficheiro .CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Importar um Favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Índice
4
Utilizar o software 66-70
Interface do Ecrã do Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Instalar um Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66-67
Interface do Ecrã de Cortador de Mapa . . . . . . . .67-68
Focar o Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Focar o Mapa por Trajecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cortar o Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Carregar Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Remover Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ver fotografias 71-72
Começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Procurar uma Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71-72
Ver Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Definições de Configuração do Dispositivo 73
Definições de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
CALIBRAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Resolução de problemas 74-76 Especificações 77 Linha de Apoio Técnico 78-79
Símbolos utilizados neste manual
Indica notas especiais e opções de funcionamento.
5

Nota de segurança

PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. AASSISTÊNCIA DEVE SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
A luz faiscante com uma seta dentro de um triângulo equilátero pre­tende alertar o utilizador para a presença de voltagens perigosas não isoladas, que podem ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o pessoal de manutenção para a presença de informações de segurança importantes na literatura de manutenção.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo cruzado estiver fixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser elimina­dos separadamente dos contentores de lixo municipais, através de pontos de recolha designados pelo governo ou pelas autori­dades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho vai ajudar a pre­venir potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os serviços municipais, o serviço de eliminação de desperdícios ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado para cumprir os requisitos de interferên­cia de rádio da DIRECTIVA CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE.
Nota de segurança
6
Use sempre o veículo de forma segura. Não se distraia com a navegação durante a condução e esteja sempre atento às condições de condução. Minimize a quantidade de tempo dispendido a olhar para o ecrã de navegação ao conduzir e use os avisos de voz quando for possível. Não introduza destinos, definições de mudança, nem aceda a quaisquer funções que requeiram o uso prolongado dos comandos da unidade durante a condução. Estacione de forma legal e segura antes de tentar tais operações.
Não dobre ou enrole o cabo eléctrico, nem coloque objectos pesa­dos por cima. Cabos eléctricos danificados podem causar um incêndio.
Desligue o adaptador AC durante tempestades eléctricas. Podem ocorrer choques eléctricos.
Não manipule a ficha e o adaptador com as mãos molhadas. Pode ocorrer um choque eléctrico.
Desligue imediatamente o leitor e desligue o adaptador AC se forem emitidos fumos ou odores do leitor ou adaptador. Pode ocorrer um incêndio em caso de utilização imprópria.
Certifique-se de que inseriu bem a ficha eléctrica. Pode ocorrer um incêndio em caso de utilização imprópria.
Use apenas o adaptador de corrente especificado. Utilizar um tipo de adaptador diferente pode danificar o produto. (DC 10.5~16V)
O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas doentes sem supervisão.
7
Nota de segurança
Note que podem ocorrer anomalias se utilizar o produto em locais onde a electricidade estática seja frequente.
Não use o produto perto de água. Não toque neste produto com as mãos molhadas.
Não tente desmontar ou reparar o produto por si próprio.
Não use o produto para fins diferentes dos descritos neste guia.
Não use durante várias horas com temperatura extremamente baixa ou alta.(-10°C~60°C)
Evite deixar o produto em locais quentes ou húmidos.
Tenha atenção especial ao tocar na caixa do produto, no manual do proprietário e nos acessórios, para evitar cortes.
Ao conduzir, mantenha o volume de som num nível adequado.
Não deixe cair e evite sempre grandes impactos.
Nota de segurança
8
Se o produto emitir um odor anormal ou calor excessivo, ou se notar algo que lhe pareça anormal, não use o produto e contacte o nosso Centro de Apoio ao Cliente.
Use sempre um pano de algodão macio e seco ao limpar o produto. O uso de água/detergente/benzeno/tensioactivos como agentes de limpeza é estritamente proibido.
Ao fixar um suporte de navegação, retire as impurezas da área antes de o fixar e carregue no botão de sucção para evitar que caia.
Não retire o Cartão de Memória SD durante a operação do progra­ma de navegação. Podem ocorrer problemas mecânicos.
Não use a navegação no período de tempo prolongado. Pode resultar na descarga da bateria.
Por favor, cumpra as normas práticas de trânsito. Para uma condução segura, estão incluídas informações sobre con­dução segura e locais com acidentes frequentes. A orientação por voz e o mapa do trajecto podem diferir das condições actuais de trânsito.
Ao mover o produto, desligue a corrente da tomada de isqueiro e separe o corpo principal do suporte, ou separe o suporte da janela antes de o mover.
9
Nota de segurança
• Se fixar o disco de vácuo ao vidro durante um longo período de tempo, a pressão no disco é reduzida lentamente e o disco de vácuo cai.
• Como pode ser perigoso se o suporte de Navegação cair numa paragem repentina, instalá-lo perto do painel de instrumentos pode apoiar o suporte de Navegação.
• Se exercer demasiada força para ajustar quando o braço de ligação estiver a ser fixado firmemente, o disco de borracha que liga todos os componentes pode ficar deformado.
• Mesmo se o suporte cair, pode seguir as instruções para o voltar a instalar e utilizar.
• O produto danificado por negligência do utilizador não pode ser substituído ou reembolsado.
• Esta unidade não suporta a instalação de um mapa de duas estações no cartão de memória SD.
Precauções de Inverno
• O disco de vácuo pode sair facilmente do vidro, devido a diferenças de temperatura no interior e no exterior da janela.
Precauções de Verão
• Se o disco de vácuo ficar exposto aos raios solares durante um longo período de tempo, o disco de borracha pode ficar deforma­do devido às suas características.
• Retire o disco de vácuo e guarde-o separadamente quando esta­cionar durante um longo período de tempo.
• A bateria instalada internamente pode ficar danificada se for man­tida sob luz solar directa no carro durante um longo período de tempo, devido ao aumento da temperatura interna. Retire a bateria e guarde-a num local fresco. Se a temperatura da bateria aumentar, a sua duração pode ser reduzida ou pode ocorrer uma explosão.
Nota de segurança
10
• Nunca deixe a sua unidade/acessórios (incluindo a montagem no pára-brisas, o carregador de automóvel, etc.), visíveis num veículo sem ninguém dentro, uma vez que se tornam num alvo fácil para ladrões.
• Faça cópias de segurança dos seus dados utilizando o software fornecido com o CD.
• Para proteger o ecrã e a unidade, guarde sempre tudo na embal­agem de transporte.
• Não utilize o cartão de memória (cartão SD) em outros disposi­tivos, porque pode danificar o cartão de memória.
• A unidade tem de ser utilizada no exterior para localizar a posição actual do satélite. Pode demorar alguns minutos a ser localizada a sua posição quando a utilizar pela primeira vez. Caso este proces­so demore mais do que 5 minutos, certifique-se de que não se encontra rodeado por árvores altas nem por edifícios.
• Quando instalar a unidade, certifique-se de que esta não bloqueia a visão do pára-brisas. Certifique-se de que a unidade não inter­fere com as operações de segurança que poderão ter de ser efec­tuadas no veículo quando for instalada. Por exemplo, Activação de airbags ou de outros equipamentos de segurança.
• A unidade pode requerer a instalação do conjunto da antena se o veículo tiver incorporado um escudo reflector de calor no pára­brisas que pode impedir que a unidade localize a posição actual. O conjunto da antena externa está disponível como acessório opcional.
• As instruções fornecidas não são 100% precisas; por esse motivo, deverá apenas utilizá-las para o ajudar a encontrar o seu destino. Os dados do mapa são actualizados anualmente; por esse motivo, podem diferir da estrada real se forem operadas modificações durante esse período.
• Esta unidade foi concebida para lhes facultar apenas sugestões de percursos; por esse motivo, não reflecte as condições das estradas, os engarrafamentos de trânsito, as condições climatéric­as ou outros factores que poderão condicionar a segurança ou o tempo de duração das viagens durante a sua condução.
11
Nota de segurança
• A LG não se responsabiliza por ferimentos, danos materiais ou acidentes que possam resultar da utilização deste sistema de navegação.
• A LG não se responsabiliza pela precisão das informações facul­tadas relacionadas com o trânsito, nem por dados que sejam fornecidos por outras entidades.
• A LG rejeita qualquer responsabilidade pela utilização de sistemas de navegação que possam provocar ou contribuir para provocar a morte, ferimentos ou danos materiais ou que contrariem as dis­posições de qualquer lei, incluindo o Código da Estrada. Todas as instruções indicadas devem ser cumpridas; caso contrário, esse incumprimento pode causa a morte, ferimentos graves ou danos materiais.

Peças fornecidas

12
Cartão de memória SD
O Cartão de Memória SD no equipamento do terminal de dados pode ter pouca capacidade de reserva devido aos dados do mapa. Neste caso, deve ser comprado um Cartão de Memória SD em separado.
Unidade
Principal
Cartão de
Memória SD
Apoio de
Sucção
Cabo USB
Adaptador para
Tomada de
Isqueiro
Mala de
Transporte
CD de
Instalação
Guia de Início
Rápido
Antena GPS
(Opcional)
Adaptador AC
O conteúdo pode ser alterado sem aviso.
13

Nome de cada peça

Painel frontal

Para activar a função do menu através do ecrã LCD, prima o ecrã com o dedo no modo de toque.
1. LCD
2. Botão SRC (Fonte)
Mover para o ecrã do menu prin­cipal/mover para o ecrã anterior.
Modo de adormecimento
Aceder ao modo de adormeci­mento. Ligado: Prima e mantenha premido. Desligado: Prima e mantenha premido outra vez
3. Volume Para Cima
O som é mais alto.
4. Volume Para Baixo
O som é mais baixo.
5. Orifício de REINÍCIO
Se a unidade deixar de funcionar devidamente, prima o botão de reinício com uma esferográfica ou um utensílio idêntico.
SRC
VOL
2
3
4
1
RESET
5
Nome de cada peça
14

Painel traseiro / lateral

1.
Entrada da Antena GPS Externa
2. Coluna
É possível obter um serviço de orientação por voz.
3. Conector de doca
4. Conector USB
5. Ranhura do Cartão de Memória
Guarda o último mapa.
6. Botão de Activar/Desactivar Power
Activar: Prima o botão para cima. Desactivar: Prima o botão para baixo.
7. Conector de fornecimento de energia
Alimentação típica de corrente DC de 5V
A eliminação ou a alternância dos dados do mapa, quando realizada aleatoriamente na memória incorporada ou no cartão de memória SD, poderá provocar problemas na função de navegação.
2
3
6
7
4
5
1
15

Dispositivos de ligação

Ordem de instalação para o apoio de sucção

1. Seleccione a posição mais adequada no pára­brisas.
2. Limpe o interior do seu pára-brisas, para retirar pó e gordura.
3. Coloque a montagem de ventosa numa posição adequada no pára-brisas.
4. Carregue na alavanca de plástico preta para a esquerda, até escutar um clique, fixando o apoio em posição.
5. Alinhe o conector da consola na montagem de ventosa para proceder à montagem; depois, car­regue na unidade para baixo até ouvir um clique.
Dispositivos de ligação
16
6. Ligue a extremidade da ficha pequena do cabo eléctrico DC à tomada do lado do apoio.
7. Ligue a outra extremidade à tomada (de isqueiro) de 12V do seu veículo.
8. Para ajustar o ângulo do painel frontal, afrouxe os botões ajustáveis do apoio e rode-o leve­mente. Para além de inclinar o apoio para cima e para baixo, e de um lado para o outro, também pode rodar o painel frontal no apoio, a partir da esquerda, -45-45°.
9. Quando estiver satisfeito, volte a apertar os botões.
• Este leitor de navegação e o seu adaptador
automóvel foram concebidos para utilizar em veícu­los com sistemas eléctricos com terra negativa, de
10.5-16V. (Standard para a maioria dos veículos.) Se o seu veículo tiver um sistema eléctrico diferente, o sistema eléctrico DC não pode ser utilizado.
• Ao fixar um suporte de navegação, retire as
impurezas da área onde o vai colocar antes de o fazer e carregue no botão de sucção para evitar quedas.
• Ajuste a direcção do suporte para evitar perturbar a
condução.
• Ajuste-a para um ângulo em que veja bem.
• Tenha cuidado ao acompanhar a navegação pela
janela ao conduzir.
• Ao utilizar o suporte, este pode vibrar com a sua
própria vibração. Fixe o suporte o mais perto pos­sível do painel de instrumentos.
17
Dispositivos de ligação

Desmontar o apoio de sucção

1. Para retirar o apoio, puxe a alavanca de sucção para a direita.
2. Se a montagem continuar a não se destacar do pára-brisas, segure na pega da borracha de sucção para mover a borracha de sucção.

Instalar a antena GPS (Opcional)

Este produto tem uma antena GPS para receber os sinais de satélite.
Uma antena exterior, comprada separadamente, pode melhorar a condição de recepção dos sinais de satélite quando os sinais são fracos.
1. Retire a película protectora da parte de trás.
2. Ligue o conector da extremidade da antena GPS à tomada situada na parte posterior da unidade.
Dispositivos de ligação
18
Instalar a antena no interior do veículo (no painel de instrumentos ou numa prateleira)
Fixe a antena GPS externa numa superfície tão nive­lada quanto possível onde a antena de GPS externa fique virada para o exterior da janela. (A antena de GPS é fixada com uma fita adesiva de dupla face.)
Certifique-se de que a superfície está livre de
humidade, pó, óleo, etc., antes de fixar a película metálica.
• A fita adesiva de dupla face contém um adesivo forte e pode deixar ficar marca no tablier se for removida.
• Alguns modelos usam vidros de janelas que não deixam passar os sinais de satélites GPS. Nesses modelos, instale a antena GPS no exterior do veículo.
Instalar a antena no exterior do veículo (no corpo)
Coloque a antena GPS numa posição o mais nivela­da possível, como no tecto ou na aba da mala do carro. (A antena GPS é fixada com um íman.)
Passar o cabo pela parte superior da porta
Faça um laço em U no cabo na parte de fora para evitar que a água da chuva flua ao longo do cabo no interior do veículo. (A antena GPS é fixada com um íman.)
19

Instalação do ActiveSync da Microsoft

Para obter uma sincronia dos seus dados entre o seu PC e a unidade, necessita do programa ActiveSync da Microsoft.
1. Clique sobre ActiveSync “setup.exe”.
2. Clique em “Next” para instalar o ActiveSync da Microsoft no seu PC.
3. Leia cuidadosamente o seguinte acordo de licença e seleccione a opção “Aceito os termos descritos no acordo de licença”.
4. Clique em “Next”.
5. Introduza as suas informações.
6. Clique em “Next”.
7. Clique em “Next” para efectuar a instalação para esta pasta ou clique em “Change” para instalar numa pasta diferente.
8. O programa de configuração ficará pronto para iniciar a instalação do ActiveSync da Microsoft.
9. Está a decorrer a instalação.
10. O Assistente de Configuração procedeu com sucesso à instalação; clique em “Finish”.
11.
Quando lhe for pedido, ligue a unidade ao seu PC.

Ligar o cabo USB

1. Ligue o adaptador AC ao conector de corrente da sua unidade e à tomada principal.
2. Ligue a unidade.
3. Ligue uma extremidade com a porta USB na parte posterior no seu PC e ligue a outra extremidade à porta USB da sua unidade.
4. O ícone é visualizado na bandeja do PC se estiv­er correctamente ligado.
Dispositivos de ligação
Dispositivos de ligação
20
A instalação ActiveSync é necessária para o sistema
operativo USB. Carregue a última versão do Microsoft ActiveSync para o seu Navigation. ActiveSync... o excelente programa da Microsoft para sincronizar dados entre o seu Navigation e o PC. Este é carregado automaticamente, sincroniza o seu Navigation com o seu PC e fica a aguardar pacientemente para sincronizar qualquer dado que altere.
O ícone da bandeja pode ficar oculto em algumas
definições do sistema operativo Windows XP.
5. O “Assistente para Adicionar Novo Equipamento Informático” deverá instalar automaticamente os controladores do USB.
6. Siga as informações indicadas no ecrã para estabelecer uma parceria e sincronizar a sua unidade com o seu PC.

Descarregar ficheiros : Sincronização Activa

1. Abra o Explorador do Windows no PC. O Dispositivo Amovível é apresentado no Explorador do Windows.
2. Crie a pasta que deseja utilizar.
3. Seleccione o ficheiro que deseja guardar, arraste e largue-o no disco amovível.
21
Dispositivos de ligação

Permuta de dados com o leitor de cartões.

Pode transferir dados com o ActiveSync. Contudo, se pretender copiar grandes quantidades de dados (Mapas de Navegação e ficheiros de Fotografia) para o cartão de memória, estes também podem ser directamente memorizados no cartão de memória.
1. Insira o cartão SD na porta do seu leitor de cartões.
2. Ligue o leitor de cartões à porta USB do seu computador.
3. O ícone é visualizado na bandeja do PC se estiv­er correctamente ligado.

Descarregar ficheiros : Disco Amovível

1. Abra o Explorador do Windows no PC. O disco amovível é visualizado no Explorador do Windows.
2. Crie a pasta que deseja utilizar.
3. Seleccione o ficheiro que deseja guardar, arraste e largue-o no disco amovível.
Não fornecido.
Não retire o cabo USB enquanto estiver a enviar ou
a transferir ficheiros.
10% da capacidade da memória destina-se ao
espaço disponível necessário para o trabalho. Tenha cuidado ao proceder à transferência de quaisquer ficheiros de fotografias.
Dispositivos de ligação
22

Desligar o dispositivo USB

Aguarde até receber uma mensagem a indicar que pode desligar com segurança o dispositivo, antes de desligar o dispositivo USB.
1. O ícone de retirar com segurança está na ban­deja, ao lado do relógio.
2. Clique no ícone para ejectar o leitor do computa­dor e seleccione a mensagem ‘Safely remove’ (Retirar com segurança).
3. Aparece uma mensagem a indicar que agora é seguro desligar o leitor.
4. Pode prosseguir e desligar o leitor de memória do PC.
23

Antes de utilizar

Iniciar

Os programas de navegação e os materiais do mapa digital são fornecidos na memória incorporada ou no cartão de memória SD. O processo de instalação é quase automático.
Cartão de memória SD: A aplicação e os mapas são memorizados no cartão
de memória SD. Introduza o cartão de memória SD no dispositivo de navegação.
Memória incorporada: A aplicação e os mapas são memorizados na
memória incorporada.
1.Mova o botão de alimentação do dispositivo para cima para o ligar. O menu da fonte é apresentado.
2.Prima o botão NAVI para iniciar a utilização do Sistema de Navegação.
Pode demorar algum tempo até o receptor GPS adquirir satélites suficientes durante a utilização inicial do equipamento de navegação GPS.

Menu Source

Quando ligar o dispositivo, é visualizado o menu SOURCE.
A partir deste menu, pode premir:
• O botão NAVI para abrir o Sistema de Navegação.
Para mais informações, ver "Iniciar a Navegação" na página 25.
• O botão PHOTO VIEWER para abrir o Visualizador
de Fotografias. Para mais informações, ver "Visualizador de Fotografias" na página 71.
• O botão SET UP para configurar as definições do
dispositivo. Para mais informações, ver "Definições de Configuração do Dispositivo" na página 73.
Utilize apenas os cartões de memória recomendados.
LG SanDisk TOSHIBA Transcend Billionton Panasonic Apacer MCDiAFO ZIBEN
Antes de utilizar
24

Opções de Navegação

O Sistema de Navegação fornece as seguintes opções para uma navegação fácil:
• É possível instalar e utilizar o seu dispositivo de navegação em minutos.
• Ecrã total com mapas 2D/3D, dia e noite, com ori­entação precisa por voz.
• É capaz de criar rapidamente um trajecto a qual­quer distância.
• Visualize o seu trajecto através de um programa de demonstração que move o ícone de localização da localização actual para o destino seleccionado, antes de iniciar a navegação.
• Navegar, seleccionando um endereço na pasta de Contactos.
• Navegação através de fronteiras sem mapas de transição.
• Menus intuitivos e botões de toque de ecrã para uma inserção fácil.
• Recuperação instantânea de endereços de localiza­ções recentes, destinos favoritos ou pontos de interesse.
• Fornece alertas de favoritos.
• Uma vasta selecção de mapas de todo o mundo.
• Permite escolher entre os principais idiomas.
• Mapa e formato de ecrã atractivos.
• Totalmente portátil e pode ser utilizado num veículo durante o seu trajecto diário ou em férias.
Loading...
+ 56 hidden pages