7 Exterior del refrigerador
8 Interior del refrigerador
9 INSTALACIÓN
9 Instrucciones generales de instalación
10 Especificaciones
11 Desembalaje del refrigerador
11 Cómo escoger la ubicación adecuada
11 - Tipo de piso
12 - Temperatura ambiente
12 - Cómo medir la distancia de separación
mínima
12 Montaje y desmontaje de las manijas de la
puerta del refrigerador
13 Montaje y desmontaje de la manija del cajón
del congelador
13 Montaje y desmontaje de las puertas
14 - Desmontaje de la puerta izquierda del
refrigerador
15 - Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
16 - Montaje de la puerta derecha del
refrigerador
17 - Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
18 - Retirada del cajón de CustomChill™
19 - Montaje del cajón de CustomChill™
19 - Retirada del cajón del congelador
21 - Montaje del cajón del congelador
22 Conexión de las tuberías de agua
22 - Antes de empezar
22 - Presión del agua
22 - Qué necesitará
23 - Instrucciones para la instalación de la
tubería de agua
25 Encendido
26 Nivelación y alineación de las puertas
26 - Nivelación
26 - Alineación de las puertas
27 INSTRUCCIONES DE USO
27 Antes de usar
28 Panel de control
28 - Funciones del panel de control
30
Uso del depósito de hielo del interior de la puerta
30 - Desmontaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
30 - Montaje del depósito de hielo del interior
de la puerta
31 Máquina de hielo automática
31 - Encendido y apagado de la máquina de
hielo automática
32 - Cuándo debería ajustar la máquina de hielo
interruptor de alimentación en posición off
(apagado)
32 - Sonidos normales que se pueden escuchar
32 - Preparandose para las vacaciones
33 Dispensador de hielo y agua
33 - Estructura del dispensador
33 - Uso del dispensador
33 - Bloqueo del dispensador
33 - Limpieza del soporte del dispensador
34 Almacenamiento de alimentos
34 - Lugar de conservación de los alimentos
35 - Sugerencias para el almacenamiento de
alimentos
35 - Almacenamiento de alimentos congelados
36 Glide’N’Access™
36 EasyReach™
37 Montaje y desmontaje de las bandejas de
almacenamiento
38 Door-In-Door
39 Cajón de CustomChill™
40 Ajuste de los estantes del refrigerador
41 MANTENIMIENTO
41 Limpieza
42 Reemplazo del filtro de aire frío
42 Reemplazo del filtro de agua
46 SMART DIAGNOSIS™
46
Cómo usar la función de Smart Diagnosis
™
47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
57 GARANTIE LIMITÉE
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de
hielo dispensa hielo picado y en cubos.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el
malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta
una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una
puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos,
sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
CAJÓN DE CUSTOMCHILL™
El cajón de CustomChill™ proporciona espacio de conservación con un
control de temperatura variable que mantiene el compartimento más frío
o caliente que el refrigerador. Se utiliza para conservar carne y marisco,
bebidas frías, alimentos delicados o para enfriar vino.
3
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20
por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura
más fría durante un período de 24 horas.
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan
de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de
las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede
producir una lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
•NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y
tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
•Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio
técnico autorizado o personal cualificado para evitar riesgos innecesarios. No use un cable con grietas o
abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
•Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
•En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
•Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
Instalación
•Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de ubicación el
frigorífico.
•Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
•Antes del uso, asegúrese de conectar este aparato a una toma de tierra exclusiva para él (115V, 60Hz, sólo
CA). Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por
uno estándar de 3 tomas.
•No instale el frigorífico donde pueda existir peligro de se caiga.
Uso
•NO permita a los niños subirse sobre el frigorífico, ni colgarse de las puertas o estantes. Podrían dañar el
refrigerador o sufrir lesiones graves.
•No cuelgue o coloque objetos pesados sobre la bandeja dispensadora del frigorífico.
•No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
•No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
•No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
•Si se produce una fuga de gas (propano/GPL) asegúrese de que haya la ventilación adecuada y póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a utilizarlo. No toque ni desarme el
tomacorriente eléctrico del refrigerador.
•En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile lo suficiente
y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
•No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del
refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de
gas inflamable.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ESPAÑOL
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
•No utilice este aparato para fines especiales, como la conservación de medicamentos o materiales de
ensayo, no lo utilice en un barco, etc.
•Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
•Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
•No modifique ni alargue el cable de corriente.
•No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor
interno del producto.
•Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un
electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de
que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
•No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice
un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de
pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
•Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
•No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
•Desenchufe el cable inmediatamente si oye algún ruido, algún olor extraño o si se detecta humo de
salga del aparato.
•En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
•No desarme ni modifique el refrigerador.
•No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
•No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
•En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del
mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las
manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
•Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
•Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del
congelador con las manos mojadas o húmedas.
•No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
•Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén
supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de
su seguridad.
•No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado totalmente. Podría ser
peligroso para su salud.
•Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue
de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de
clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
•Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días.
Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las
puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por
dentro.
•Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
PRECAUCIÓN
Instalación
•El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador
incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
•Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deshágase inmediatamente de los
materiales de embalaje y plástico para que queden fuera del alcance de los niños.
•Coloque el aparato de modo que pueda acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Uso
•Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
•Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación
entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga cuidado al cerrar las
puertas cuando haya niños cerca.
•Si guarda los alimentos de forma inadecuada, tenga cuidado de que no puedan caer y causar
lesiones.
•No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
•No coloque objetos sobre el frigorífico.
Mantenimiento
•No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con un trapo
suave.
•Limpie los objetos extraños, como polvo y agua, de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto
con regularidad.
•No almacene, desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
•Elimine el polvo o la suciedad de las clavijas del enchufe.
•No utilice un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
•Si se desconecta el frigorífico de la alimentación eléctrica, espere un mínimo de cinco minutos antes
de volver a conectarlo.
•Si nota un olor químico o a plástico quemado o si ve humo, desenchufe el frigorífico
inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
ESPAÑOL
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador.
*La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refrigerador
7
Agua filtrada y dispensador
de hielo
Dispensa agua purificada y hielo.
Visor LED
Muestra la temperatura del
refrigerador y del congelador, las
condiciones del filtro de agua y el
estado del dispensador.
Panel de control
Establece la temperatura del
refrigerador y del congelador, la
condición del filtro de agua y el
modo dispensador.
EZ Manija
Puede abrir la puerta del
congelador fácilmente.
Manija
Abre y cierra la puerta.
Botón
Refrigerador
Conserva la comida.
Lampara LED
El LED se ilumina
cuando se abre la
puerta.
Cajón de
CustomChill™
Congelador
Congela la comida.
ESPAÑOL
8
COMPONENTES
Interior del refrigerador
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores
iluminan el interior del
refrigerador.
Depósito de hielo del
interior de la puerta
Los cubos de
hielo se producen
automáticamente.
Cajón para verduras
Ayuda a mantener
frescas las frutas y
verduras.
Cajón de CustomChill™
Conservación de temperatura
variable que se puede regular a
más o menos temperatura que
el refrigerador.
No utilice el cajón CustomChill™
para conservar alimentos
congelados durante mucho
tiempo.
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables
para satisfacer sus necesidades personales de
almacenamiento.
Montaje de caja Door-In-Door
Un área de almacenamiento para
alimentos usados con frecuencia que
requieren un acceso sencillo.
Compartimento para
queso & mantequilla
Compartimentos para
queso y mantequilla y
condimentos, para que
resulte más fácil extender
la mantequilla y cortar el
queso.
Compartimento para
condimentos
EasyReach™
Se pueden conservar
alimentos pequeños, o
utilizarlo para descongelar.
Bandeja de puerta fija
Se utiliza para preservar
comidas o tragos
congelados.
Durabase® y divisor Durabase®
El Durabase es un espacio de
almacenamiento recomendado para la
conservación de productos alimenticios
de gran tamaño. El divisor Durabase se
utiliza para organizar el área Durabase en
secciones. Se puede ajustar de lado a lado
para alojar artículos de diferentes tamaños.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones
de instalación.
9
1 Desembalaje del
refrigerador
4 Conexión del suministro
de agua y del conducto
de agua
2 Cómo escoger la
ubicación adecuada
5 Nivelación y alineación
de las puertas
NOTA
Conecte solamente al suministro de agua
potable.
3 Desmontaje/ Montaje
10
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Especificaciones
La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes
mejoras realizadas en el producto.
Modelo
Dimensiones
Peso neto
LMXS30776*
35 3/4” (anchura) X 39 1/8” (profundidad) X 70 1/4” (altura),
51” (profundidad con la puerta abierta)
908 mm (anchura) X 994 mm (profundidad) X 1785 mm (altura),
1295 mm (profundidad con la puerta abierta)
177 kg. (391 libras)
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
11
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
•El desplazamiento e instalación del
refrigerador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en
la espalda o de otro tipo.
•Su refrigerador es muy pesado.
Al desplazarlo para su limpieza o
mantenimiento, asegúrese de proteger el
suelo. Siempre debe tirar del refrigerador
en línea recta cuando los desplace. No
menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar
de desplazarlo, ya que esto puede dañar el
suelo.
•Mantenga los materiales o vapores
inflamables, como la gasolina, lejos del
refrigerador. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas
las etiquetas temporales del refrigerador. No
retire las etiquetas que indican advertencias, la
etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja
técnica que está ubicada debajo del frontal del
refrigerador.
Para retirar los restos de pegamento o cinta
adhesiva, frote enérgicamente el área con el
pulgar. Los residuos de pegamento o cinta
adhesiva también se pueden retirar fácilmente
frotando con los dedos una pequeña cantidad de
lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con
agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol
desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores
abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el
pegamento. Estos productos pueden dañar la
superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados
en la posición de transporte. Vuelva a colocar
los estantes de acuerdo con sus necesidades
personales de almacenamiento.
Cómo escoger la ubicación
adecuada
•Seleccione un lugar en el que se pueda
conectar fácilmente el suministro de agua
para la máquina de hielo automática.
NOTA
La presión del agua debe ser 20~120 psi
o 138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los
modelos sin filtro de agua y 40~120 psi
o 276~827 kPa o 2,8~8,4 kgf/cm² en los
modelos con filtro de agua.
•El refrigerador debe estar siempre enchufado
a su toma de corriente individual conectada a
tierra adecuadamente con una tensión nominal
de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA, y protegida
mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta
configuración proporciona el mejor rendimiento
y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de
la instalación eléctrica de la casa que podría
provocar un peligro de incendio debido
a un sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda disponer de un circuito
independiente para la exclusiva alimentación
de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área
húmeda ni mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario
nivelar la unidad e instalarla en un suelo
sólidamente construido. Si es necesario, ajuste
los pies de nivelación para compensar los
desniveles del suelo. La parte delantera debe
estar ligeramente más elevada que la posterior
para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de
nivelación se pueden girar con facilidad inclinando
ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación
hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia
la derecha para bajarla. (Consulte la sección de
nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación
sobre moqueta, superficies de baldosas
flexibles, una plataforma o en una
estructura con soporte inestable.
12
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona
donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F)
y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor
del electrodoméstico es demasiado baja o
demasiado alta, la capacidad de refrigeración
se verá gravemente afectada.
Cómo medir la distancia de
separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los
elementos adyacentes puede dar como
resultado una reducción de la capacidad de
congelación y un aumento del consumo
eléctrico. Deje el menos 24 pulgadas (61
cm) en el frente del refrigerador para abrir la
puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm) entre
la parte posterior del refrigerador y la pared.
24” (61 cm)
Montaje y desmontaje de las
manijas de la puerta del refrigerador
NOTA
Cuando sea necesario pasar el
refrigerador por un espacio estrecho,
recomendamos retirar las puertas. Si
es necesario desmontar las manijas,
siga las instrucciones que se indican a
continuación.
Desmontaje de las manijas
Afloje los tornillos de presión con una
1
llave Allen de 2,5 mm. (
llave Allen y extraiga la manija.
Afloje los sujetadores de montaje
2
que conectan la puerta y la manija del
refrigerador con una llave Allen de
y retire los sujetadores de montaje.
3
/32 pulg.). Suelte la
1
/4 pulg.
5,08 cm (2 pulgadas)
Montaje de las manijas
Coloque los sujetadores de montaje en
1
ambos extremos de la manija con una llave
Allen de 1/4 pulgadas.
Coloque la manija en la puerta ajustando
2
las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los
tornillos de presión con una llave Allen de
3,1 mm. (3/32 pulgadas).
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
13
Montaje y desmontaje de la
manija del cajón del congelador
Quitar el tirador
Afloje los tornillos de presión ubicados en
1
la parte inferior de la manija con una llave
Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y retire la manija.
Afloje los sujetadores de montaje que
2
conectan la puerta y la manija del refrigerador
con una llave
1
Allen de
pulg. y retire los
sujetadores de
montaje.
Montar el tirador
Coloque los sujetadores de montaje en
1
ambos extremos de la manija con una llave
Allen de
Coloque la manija en la puerta ajustando
2
las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los
tornillos de
presión con una
llave Allen de
3,1 mm. ( 1/8
pulgadas).
/4
1
/4 pulgadas.
Montaje y desmontaje de las
puertas
Cuando sea necesario pasar el refrigerador por
un espacio estrecho, recomendamos retirar las
puertas.
ADVERTENCIA
•Si su puerta de entrada es demasiado
estrecha para que pase el refrigerador,
retire las puertas del refrigerador y páselo
de costado a través de la puerta.
•El desplazamiento e instalación de las
puertas del refrigerador deben realizarse
entre dos o más personas. Si no se
respeta esta advertencia, se podrán
producir lesiones en la espalda o de otro
tipo.
•Desenchufe el suministro eléctrico
al refrigerador antes de realizar la
instalación. Si no se respeta esta
advertencia, pueden producirse lesiones
graves e incluso la muerte.
•No coloque las manos, los pies u otros
objetos en las salidas de aire o la parte
inferior del frigorífico. Podría sufrir
lesiones o recibir una descarga eléctrica.
•Tenga cuidado cuando sujete la bisagra y
el obturador, para evitar hacerse daño.
•Retire los alimentos y las latas antes de
desmontar las puertas y los cajones.
ADVERTENCIA
Cuando monte y desmonte los tiradores:
•Sujete el tirador con fuerza para evitar que
se caiga.
•No haga oscilar el tirador cerca de personas
o animales.
•Asegúrese de que el orificio del soporte del
asa encaje adecuadamente en el pestillo
que cierra la puerta. Monte los tornillos para
fijar el asa en su lugar.
•Asegúrese de que no quede ningún espacio
libre entre la puerta y el asa después de
montarla.
ESPAÑOL
14
INSTALACIÓN
Desmontaje de la puerta izquierda
del refrigerador
El suministro de agua está conectado a
1
la parte superior de la superficie posterior
del refrigerador. Retire el anillo del área de
unión. Sostenga la conexión del suministro
de agua y presione con cuidado el anillo
metálico para desmontar el conducto de
suministro de agua, tal como se muestra
en la imagen .
Virola
NOTA
El desmontaje del conducto de
suministro de agua sólo debe realizarse
cuando se desmonta la puerta del
refrigerador izquierda.
Remueva la cubierta y saque el tubo .
3
Desconecte todos los mazos de cables .
Rote la palanca de la bisagra en sentido
4
contrario a las agujas del reloj
la bisagra superior
palanca de la bisagra.
Pestillo de palanca
de la bisagra
libre del pestillo de
. Levante
Retire el tornillo de la cubierta de
2
las bisagras en la parte superior del
refrigerador. Levante el enganche (no
visible), ubicado en la parte inferior del
lado frontal de la cubierta con un
destornillador plano.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo,
tenga cuidado de que la puerta no se
caiga hacia delante.
Levante la puerta del pasador de la bisagra
5
central y extraiga la puerta.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia
arriba, sobre una superficie que no
raye.
ESPAÑOL
Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador
INSTALACIÓN
15
Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
Retire el tornillo de la tapa de la bisagra
1
superior
visible), ubicado en la parte inferior del
lado frontal de la cubierta
destornillador plano.
Desconecte el mazo de cables .
2
. Levante el enganche (no
, con un
Gire la palanca de la bisagra en sentido
3
horario. Levante la bisagra superior libre
del pestillo de palanca de la bisagra.
Pestillo de palanca
de la bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del
pestillo de la palanca de la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no se
caiga hacia delante.
Levante la puerta del pasador de la bisagra
4
central y extraiga la puerta.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia
arriba, sobre una superficie que no
raye.
16
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Montaje de la puerta derecha del refrigerador
Instale primero la puerta del lado derecho.
Asegúrese de que el mango plástico esté
1
colocado en la parte inferior de la puerta.
Baje la puerta sobre el pasador de la
bisagra central, tal como se muestra en la
imagen.
Coloque la bisagra sobre el pestillo
2
de palanca de la bisagra y encástrelo en
su lugar. Gire la palanca
contrario a las agujas del reloj para
asegurar la bisagra.
en sentido
Pestillo de palanca
de la bisagra
Conecte el mazo de cables .
3
Asegúrese de que el interruptor de la
4
puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Ubique la cubierta en
su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
cubierta
.
ESPAÑOL
Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador
luego de instalar la puerta derecha.
Asegúrese de que el mango plástico esté
1
colocado en la parte inferior de la puerta.
Instale la puerta del refrigerador sobre la
bisagra central.
INSTALACIÓN
Empuje el tubo de suministro de agua
4
por el orificio situado en la caja superior y
sáquelo por la placa posterior.
17
Coloque la bisagra sobre el pestillo de
2
palanca de la bisagra y encástrelo en su
lugar. Gire la palanca en sentido horario y
ajuste la bisagra.
Pestillo de palanca
de la bisagra
Conecte el mazo de cables completo.
3
Sostenga la conexión del suministro de
5
agua y presione con cuidado el anillo
metálico para desmontar el conducto de
suministro de agua, tal como se muestra
en la imagen
15 mm. (
Asegúrese de que el interruptor de la
6
puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Coloque la cubierta
en su posición y ajuste el tornillo de la
cubierta
. Inserte el tubo al menos
5
/8 pulg.) en el conector.
Virola
.
18
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
NOTA
Virola
Tubo
Línea de
inserción
1) Inserte el tubo suavemente hasta que
solo se muestre una línea en el tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2) Tire el tubo para asegurarse que esté
bien ajustado.
Retirada del cajón de CustomChill™
Abra el cajón al máximo. Retire la cesta
1
levantándola de guías.
NOTA
Antes de retirar el cajón CustomChill™,
debe desconectarse del control de
temperatura.
Desconecte la conexión del mazo de
2
cables del extremo de la guía presionando
las pestañas de los dos lados. Puede
ayudarse con un destornillador pequeño
de punta plana para aplicar presión en los
extremos de ambos lados.
Sujete los dos lados de la puerta y
3
levántela para retirarla del sistema de
guías.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
19
Montaje del cajón de CustomChill™
Sujete la puerta en ambos lados y bájela a
1
su posición en el sistema de guías.
Vuelva a conectar el mazo de cables en
2
el extremo de la guía derecha alineando
los dos extremos y presionándolos hasta
oír un clic. Las pestañas encajarán en su
posición. Tire suavemente para asegurarse
de que la conexión se ha realizado
correctamente.
Retirada del cajón del congelador
PRECAUCIÓN
•El desplazamiento e instalación del cajón
del congelador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones
en la espalda o de otro tipo.
•No agarre la manija mientras desmonta o
vuelve a colocar el cajón. El tirador podría
caer y causarle lesiones.
•Tenga cuidado con las bisagras punzantes
en ambos lados del cajón.
•Cuando apoye el cajón sobre el piso,
tenga cuidado de no dañarlo.
•No se siente ni se pare sobre el cajón del
congelador.
•Mantenga los niños y las mascotas
alejados del cajón para evitar accidentes.
No deje abierto el cajón.
Saque el cajón hacia afuera todo lo posible.
1
Retire el cajón
2
extraíble superior,
tirando en primer
lugar para hasta
el máximo.
NOTA
Si no vuelve a conectar el mazo de
cables según se ha indicado, el cajón
CustomChill™ podría no funcionar
correctamente.
Abra el cajón al máximo. Baje el cajón
3
sobre el sistema de guías.
En el riel izquierdo, empuje con un
desarmador de punta plana la lengüeta para
liberar la gaveta del riel, como se ilustra a
continuación. Una vez que esté liberado el
lado izquierdo, empuje la lengüeta del lado
derecho con el dedo para liberar la gaveta.
Levante la parte delantera de la gaveta y
luego jálela hacia afuera.
20
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Retire el cajón intermedio abriéndolo en
3
toda su extensión. Levante el frente del
cajón y tire hacia fuera.
Retire la Durabase abriendo el cajón
4
del congelador en toda su extensión y
levantando la cesta del conjunto de guías.
Extraiga los tornillos de los rieles en ambos
5
extremos.
Con las dos manos, sostenga ambos lados
6
del cajón y tire del mismo hacia arriba para
separarlo de los rieles.
PRECAUCIÓN
No agarre la manija mientras desmonta o
vuelve a colocar el cajón. La manija podría
salirse y provocar lesiones personales.
Con ambas manos, agarre cada riel y
7
empújelos hacia adentro simultáneamente.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.