LG LMX25986ST Owner’s Manual [fr]

FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l'utilisation et conservez-le pour référence en tout temps.
P/NO : MFL62184508
**
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
2
TABLE DES MATIÈRES
3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR
7 COMPOSANTES
7 Extérieur du réfrigérateur 8 Intérieur du réfrigérateur
8 - Parties et Composantes Essentielles 9 - Caractéristiques Spéciales
10 INSTALLATION
10 Spécifications 11 Déballage de Votre Réfrigérateur 11 Choisir le Bon Emplacement 11 - Mise à la Terre 11 - Température Ambiante 11 - Mesurer les Niveaux d’Habilitation 12 Détachement/Montage des Poignées du Battant du
12 Détachement/Montage de la Poignée du Tiroir du
13 Détachement/Montage des Battants et Tiroirs 13 - Détachement du Battant Gauche du Réfrigérateur 14 - Détachement du Battant Droit du Réfrigérateur 14 - Montage du Battant Droit du Réfrigérateur 15 - Montage du Battant Gauche du Réfrigérateur 16 - Détachement des Tiroirs du Freezer 18 - Montage des Tiroirs du Freezer 19 Connexion de la Canalisation d’Eau 19 -Avant l’Emploi 19 - Pression d’Eau 19 - Ce qu’il Vous Faudra 20 - Instruction s sur l’Installation de la Canalisation
21 Mise en Marche 22 Mise à Niveau et Alignement du Battant
LA SÉCURITÉ
Réfrigérateur
Freezer
d’Eau
23 MODE D’UTILISATION
23 Avant l’Utilisation 24 Panneau de Commande 24 - Caractéristiques du Panneau de Commande 26 Bac à Glaçons Intérieur 26 - Démontage du Bac à Glaçons Intérieur 26 - Montage du Bac à Glaçon Intérieur 27 Machine Automatique à Glaçons 27 - Mise en Marche/Arrêt de la Machine Automatique
à Glaçons 28 - Quand Arrêter la Machine à Glaçons 28 - Les Bruits Normaux Éventuels 28 - Préparer une Longue Mise en Arrêt 29 Répartiteur de Glaçons et d’Eau 29 - Répartiteur 29 - Utiliser le Répartiteur 29 - Bloquer le Répartiteur 29 - Nettoyer le Pied du Répartiteur 30 Stockage des Aliments 30 - Lieu de Préservation des Aliments 31 - Astuces de Stockage des Aliments 31 - Stockage des Aliments Congelés 32 Bac à Légumes et Fruits à Humidité Régulée et
Glisser et Servir 33 Démontage et Montage des Bacs de Stockage 34 Ajuster les Étagères du Réfrigérateur
35 ENTRETIEN
35 Nettoyage 36 Remplacement du Filtre à Eau
40 SMART DIAGNOSIS
41 DÉPANNAGE
49 GARANTIE
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
CARATÉRISTIQUES DU PRODUIT
3
EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS
Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.
ALARME DE PORTE
La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes.
BAC À FRUITS ET LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
Le bac à légumes à humidité contrôlée est conçu pour conserver vos fruits et légumes frais et croquants. Vous pouvez contrôler le niveau d’humidité dans le bac à légumes en ajustant le réglage entre Bas et Haut.
GLISSER ET SERVIR
Le bac Glisser et servir fournit un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui maintient le compartiment plus froid que le réfrigérateur. C’est un endroit pratique pour conserver des sandwiches ou de la viande à cuire.
FRANÇAIS
CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE
Les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur se ferment automatiquement avec une légère poussée. (La porte se ferme automatiquement lorsqu’elle est ouverte à un angle inférieur à 30°.)
GLACE PLUS
La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour une période de 24 heures.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.
FRANÇAIS
mineures ou modérées, ou endommager le produit.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes.
Alimentation
NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la fiche et la retirer
y
de la prise. Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon effiloché ou endommagé. Ne pas utiliser un cordon qui présente des
y
fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du connecteur. Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée.
y
Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage.
y
Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas.
y
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit. Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions.
Installation
Contacter un centre de service autorisé lorsque vous installez ou déplacez le réfrigérateur.
y
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou endommager le
y
cordon d’alimentation. Branchez cet appareil à une prise mise à la terre conforme au régime nominal avant l’utilisation. Il incombe à l’utilisateur de
y
remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. Ne pas installer le réfrigérateur où il peut y avoir un danger de chute.
y
Utilisation
NE PAS permettre aux enfants de grimper, de se tenir, ou de se suspendre à la porte du réfrigérateur ou sur des étagères
y
dans le réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement. Ne pas placer d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne pas s’y accrocher.
y
Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur.
y
Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur.
y
Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
y
Dans le cas d’une fuite de gaz (propane / GPL), ventiler suffisamment et contacter un centre de service autorisé avant
y
l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du réfrigérateur. Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur. Ventiler suffisamment et
y
contacter un centre de service autorisé. Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques, etc.) près
y
du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes.
Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport,
y
etc.). Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.
y
Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez l’appareil.
y
Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation.
y
Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à l’intérieur.
y
Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique
y
par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il incombe à l’utilisateur de
y
remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune circonstance.
y
Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-prise.
y
Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement si vous entendez un bruit, sentez une odeur étrange ou détectez de la
y
fumée. Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent de service.
y
Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur.
y
Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le réfrigérateur.
y
Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
y
Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme
y
d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les doigts ou les mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur est branché
Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la céramique de cristal.
y
Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains mouillées ou humides, quand
y
votre réfrigérateur est en marche. Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur.
y
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles
y
ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Ne pas recongeler un aliment congelé qui ait complètement dégelé. Cela pourrait entraîner un grave problème de santé.
y
Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de refroidissement CFC soit retiré pour
y
une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la législation pertinente sur l’environnement.
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement quelques jours. Lors de
y
l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.
5
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
6
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes.
FRANÇAIS
Installation
Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur.
y
Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Disposer immédiatement le matériel d’emballage (plastique)
y
hors de portée des enfants.
Utilisation
Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité.
y
Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits.
y
Soyez prudent en fermant les portes lorsque des enfants se trouvent dans la zone. Si vous stockez les aliments correctement, soyez conscients qu’ils pourraient tomber et provoquer des blessures.
y
Entretien
Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyer avec un tissu doux.
y
Essuyer les objets étrangers (poussière, eau, etc.) hors des broches de la fiche d’alimentation et des zones de contact
y
régulièrement.
ATTENTION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
COMPOSANTS
COMPOSANTS
Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. * L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle.
Extérieur du réfrigérateur
Affichage électroluminescent
Affiche la température du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et le niveau du distributeur
Plus de Glace
Lorsque cette partie est activée, le congélateur générera la température la plus froide possible pendant 24 heures afin d’augmenter la production de glace.
Eau filtrée et Distributeur de glace
Distribue de l’eau fraîche et filtrée à travers la porte. Le distributeur de glace offre de la glace en cube ou pilée.
Alarme de porte
Une alarme de rappel sonne toutes les 30 secondes lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée ouverte pendant plus de 60 secondes.
7
FRANÇAIS
8
Intérieur du réfrigérateur
Parties principales et composants
FRANÇAIS
Bacs de porte fixes
COMPOSANTS
Lampes DEL intérieures
Les lampes intérieures éclairent l’intérieur du réfrigérateur.
Étagère de réfrigérateur ajustable
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins personnels.
Rangements à bouteilles
Bacs interchangeables dont vous pouvez adapter la disposition selon vos besoins.
Rangement à conserves
Permet de conserver des aliments frais ou des boissons.
Bac à glace
Pour un rangement à glace supplémentaire.
Bacs de porte fixes
Fonctions spéciales
COMPOSANTS
9
Système SpacePlus Ice
Produit automatiquement 80 à 130 cubes de glace en 24 h.
Meneau
Se replie sur lui­même lors de l’ouverture de la porte gauche.
Glide’N’Serve
Vous permet de stocker vos aliments à une température différente de celle du reste du réfrigérateur.
Haut Parleur Smart Diagnosis
Placez votre téléphone devant ce haut-parleur lors de l’activation de Smart Diagnosis. Pour plus de détails, consultez la section Smart Diagnosis.
FRANÇAIS
Le Crisper
Contrôle l’humidité et garde les fruits et légumes croquants.
La charnière
La porte ne se ferme automatiquement que si elle est ouverte à un angle de moins de 30 degrés.
INSTALLATION
10
INSTALLATION
Caractéristiques
FRANÇAIS
Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement.
Bottom-freezer refrigerator model LMX25986
Description Réfrigérateur à porte française
Besoins électriques 115 VAC @ 60 Hz
Pression d’eau Min./Max. 20-120 PSI (1.4 – 8.4 kgf/cm
Dimensions 35 3/4” (W) X 34 1/4” (D) X 69 3/4” (H), 46 1/2” (D avec porte ouverte)
Poids net 309 lb. (140kg)
Capacité de stockage du réfrigérateur 17.56 pieds cube
Capacité de stockage du congélateur 7.14 pieds cube
2
)
908 mm (W) X 869.95 mm (D) X 1771.65 (H), 1181.1 mm (D avec porte ouverte)
Déballage de votre réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et
y
installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
y
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale. Ne pas remuer ou faire marcher le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Maintenir les produits inflammables et les vapeurs,
y
tels que l’essence, loin du réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure. mortelle.
Enlever le ruban adhésif et toute étiquette temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser. Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou la fiche technique qui est située sous l’avant du réfrigérateur, derrière la grille de la base.
Pour supprimer toute bande adhésive ou colle restante, frotter la surface vivement avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les a vec de l’eau chaude et séchez.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide.
Mise au sol
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être mis à niveau et installé sur un plancher stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. La face avant devrait être légèrement plus élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Les pieds de nivellement peuvent être facilement tournés en inclinant légèrement le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement des portes.)
11
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température
autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée.
Mesure des espaces
FRANÇAIS
Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées dans la position de transport. Veuillez réinstaller les étagères selon vos besoins individuels.
Choisir le bon emplacement
Choisir un emplacement où l’alimentation en eau
y
puisse être facilement connectée pour la machine à glaçons automatique.
REMARQUE
La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 psi sur les modèles sans filtre à eau et entre 40 et 120 psi sur les modèles avec filtre à eau.
Le réfrigérateur devrait toujours être branché sur sa
y
propre prise individuelle correctement mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz, C.A. unique­ment, et fusionnée à 15 ou 20 ampères. Cela offre les meilleures performances et évite de surcharger les cir­cuits électriques qui pourraient provoquer un incendie par surchauffe des fils. Il est recommandé de prévoir un circuit distinct pour alimenter uniquement pour cet appareil.
Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire a capacité de congélation et augmenter les charges de consommation d’électricité . Laisser au moins 24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces (5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
2” (5.08 cm)
INSTALLATION
12
Enlèvement/Montage des poignées de porte du réfrigérateur
FRANÇAIS
Enlèvement des poignées
Desserrer les vis avec une clef Allen de 3/32 “et retirer la
1
poignée.
Desserrer les fixations de montage qui sont reliées à la
2
porte et aux poignées du réfrigérateur en utilisant une clef Allen de 1/4 “, enlever les fixations de montage.
REMARQUE
L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ouverture étroite. S’il est nécessaire d’enlever les poignées, suivez les instructions ci-dessous :
Montage fixation
Vis de réglage
Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateur
Enlèvement des poignées
Desserrer les vis de serrage situées sur le côté inférieur
1
de la poignée avec une clef
Desserrer les fixations de montage qui se connectent au
2
tiroir du congélateur et à la poignée en utilisant une clef Allen de
1
/4 “ et enlever les fixations de montage.
Assemblage des poignées
Assembler les fixations de montage aux deux extrémités
1
de la poignée en utilisant une clef Allen de
Placer la poignée sur la porte en ajustant les empreintes
2
de la poignée sur les fixations de montage et en serrant les vis de réglage avec une clef Allen de
1
/8 “ et enlever la poignée.
1
/4 “.
1
/8 “.
Clé Allen
Montage des poignées
Assembler les fixations de montage aux deux extrémités
1
de la poignée en utilisant une clef Allen de
Placer la poignée sur la porte en ajustant les empreintes
2
de la poignée sur les fixations de montage et en serrant les vis de réglage avec une clef Allen de
1
/4 “.
3
/32 “ .
AVERTISSEMENT
Lorsque vous retirez ou installez la poignée du réfrigérateur, prenez les précautions suivantes.
Tenez fermement la poignée dans votre main pour
y
qu’elle ne tombe pas par terre lorsque vous la retirez du réfrigérateur. Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des
y
animaux après l’avoir enlevée. Alignez exactement les trous de la plaque de la
y
poignée sur l’axe de butée de la porte, puis vissez les vis pour fixer la poignée. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre la porte et
y
la poignée après avoir fixé cette dernière.
Montage fixation
Enlèvement/Montage des portes
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ou­verture étroite.
INSTALLATION
13
AVERTISSEMENT
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre
y
le passage du réfrigérateur, enlevez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers les portes.
Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer
y
et installer les portes du réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
Débrancher le réfrigérateur avant l’installation. Ne
y
pas le faire pourrait provoquer une blessure grave, ou mortelle.
N’introduisez pas les mains, les pieds ou d’autres
y
objets dans les bouches d’aération, la grille de base ou en-dessous du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou recevoir un choc électrique.
Soyez prudent lorsque vous manipulez la charnière,
y
grille de la base et le butoir. Vous pourriez vous blesser. Enlevez les aliments et les bacs des portes et des
y
tiroirs avant de les détacher.
Retrait de la porte gauche du réfrigérateur
L’arrivée d’eau est connectée à la partie supérieure droite
1
de l’arrière du réfrigérateur. Enlevez l’anneau au niveau du joint. Tenez l’arrivée d’eau et poussez doucement le collet afin de retirer la ligne d’arrivée d’eau comme indiqué en
et .
Ouvrez la porte de gauche. Enlevez la vis de la charnière
2
supérieure (1). Soulevez la protection (2).
Enlevez la protection.
3
Tirez le tube (3).
4
Débranchez tous les fils (4).
5
Enlevez la vis de maintien (5).
6
Faites tourner le levier de la charnière (6) dans le sens
7
contraire des aiguilles d’une montre. Séparez la charnière supérieure (7) du loquet attaché au levier (8).
Soulevez la porte en l’enlevant de la charnière du milieu
8
et retirez la porte.
Posez la porte, côté intérieur vers le haut, contre une
9
surface non abrasive.face.
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant.
FRANÇAIS
Collet
Le détachement de la ligne d’alimentation en eau est applicable uniquement lors du détachement de la porte gauche du réfrigérateur.
REMARQUE
INSTALLATION
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
14
Retrait de la porte droite du réfrigérateur
FRANÇAIS
Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la charnière supérieure
1
(1). Soulevez la protection (2).
Enlevez la protection.
2
Faites tourner le levier de la charnière (3) dans le sens des
3
aiguilles d’une montre. Séparez la charnière supérieure (4) du loquet attaché au levier (5).
Soulevez la porte en l’enlevant de la charnière du milieu
4
et retirez la porte.
Posez la porte, côté intérieur vers le haut, contre une
5
surface non abrasive.
Assemblage de la porte droite du réfrigérateur
Installez la porte droite en premier.
Placez la porte sur la charnière du milieu. Assurez-vous
1
que la fiche en plastique est bien insérée dans la porte.
A
TTENTION
Placer la porte, avec l’intérieur vers le haut, sur une surface lisse.
Placez la charnière supérieure (4) sur la manette du levier
2
de la charnière (5) et insérez-la.
Faites tourner le levier dans le sens inverse des aiguilles
3
d’une montre afin de resserrer la charnière.
Accrochez les languettes au côté droit de la charnière (2),
4
sous les bords de la charnière supérieure (4) et remettez la protection en place.
Insérez et serrez la vis de protection (1).
5
Assemblage de la porte gauche du
1
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
réfrigérateur
Installez la porte gauche du réfrigérateur une fois que la porte droite est installée.
Placez la porte sur la charnière du milieu.
1
INSTALLATION
Insérez l’arrivée d’eau au moins aux 5/8èmes (15mm)
9
dans l’embout.
Accrochez la languette à la protection, du côté sur lequel
10
la porte pivote, sous le câble partant du haut du coffre. Remettez la protection en place. Posez et serrez la vis de
11
protection.
15
FRANÇAIS
REMARQUE
Collet
Tube
Insert Line
Clip
1) Appuyer doucement sur le Collet et insérer le tube
Placez la charnière supérieure (7) sur la manette du levier
2
de la charnière (8) et insérez-la.
Faites tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d’une
3
montre afin de resserrer la charnière.
Posez les vis de maintien (5) et branchez les deux fils (4).
4
Poussez le tuyau d’eau (3) situé en haut de la porte
5
gauche jusqu’à l’insérer dans le trou situé devant la charnière gauche au-dessus du cabinet jusqu’à ce qu’il ressorte par l’arrière.
Insérez le tuyau d’eau (3) dans l’embout jusqu’à ne
6
plus voir qu’une strie. Insérez entièrement la protection (15mm).
jusqu’à ce qu’une seule ligne apparaisse sur le tube.
(Correct)
Accrochez les languettes au côté gauche de la charnière
7
(1), sous les bords de la charnière supérieure (7) et remettez la protection en place.
Insérez et serrez la vis de protection (1).
8
2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le tube soit bien serré, puis insérer le clip.
(Incorrect)
INSTALLATION
16
Enlèvement des tiroirs du congélateur
Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux sont tous enlevés de la même façon. Dans les images suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré pour plus de clarté
FRANÇAIS
ATTENTION
Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer
y
et installer le tiroir du congélateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou
y
remplacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et pourrait provoquer de graves blessures.
Faites attention aux charnières pointues sur les
y
deux côtés du tiroir. Lorsque vous posez le tiroir à terre, veillez à ne
y
pas endommager le plancher. Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur le tiroir.
y
Pour empêcher les accidents, maintenez les
y
enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert.
Tenez fermement le tiroir de chaque côté et soulevez-le
3
afin de le séparer de ses rails.
Avec un rail dans chaque main, poussez les rails
4
simultanément pour les insérer.
ATTENTION
Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou remplacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et pourrait provoquer de graves blessures.
Tiroir supérieur du congélateur
Ouvrez complètement le tiroir. Retirez le panier et le
1
compartiment à glace en soulevant le panier de ses rails.
Enlevez les vis des rails de gauche et de droite.
2
Loading...
+ 37 hidden pages